Jump to content

Весенние и осенние летописи

Реплика 19-го века Ду Юя 3-го века н.э. аннотированных Анналов
Весенние и осенние летописи
Чуньцю печатным шрифтом (вверху) и обычным шрифтом (внизу)
Китайское имя
китайский весна и осень
Буквальный смысл весна и осень
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinChūnqiū
Gwoyeu RomatzyhChuenchiou
Wade–GilesCh'un1-ch'iu1
IPA[ʈʂʰwə́n.tɕʰjóʊ]
Wu
SuzhouneseTshen-tshøʏ
Yue: Cantonese
Yale RomanizationChēun-chāu
JyutpingCeon1-cau1
IPA[tsʰɵn˥.tsʰɐw˥]
Southern Min
Hokkien POJChhun-chhiu
Tâi-lôTshun-tshiu
Middle Chinese
Middle Chinese/tɕʰwin tsʰjuw/
Old Chinese
Baxter (1992)*tʰjun tsʰjiw
Baxter–Sagart (2014)*tʰun tsʰiw
Вьетнамское имя
Вьетнамский алфавит Сутра весны и осени
Хан-Ном Через весенний и осенний период
Корейское имя
хангыль весна и осень
Ханджа весна и осень
Транскрипции
Revised RomanizationChunchu
Японское имя
Кандзи весна и осень
Нисколько Шунджу
Транскрипции
RomanizationShunjū

« Весенние и осенние летописи» была одной из основных китайских классических произведений — это древняя китайская хроника, которая с древних времен . «Анналы» — это официальная хроника государства Лу , охватывающая 241-летний период с 722 по 481 год до нашей эры. Это самый ранний из сохранившихся китайских исторических текстов, представленных в форме анналов . [1] Поскольку традиционно считалось, что он был составлен Конфуцием - после заявления об этом Мэн-цзы - он был включен в число пяти классиков китайской литературы.

В « Анналах » записаны основные события, произошедшие в Лу в течение каждого года, такие как воцарение престола, браки, смерти и похороны правителей, сражения, наблюдаемые жертвенные ритуалы, небесные явления, считающиеся ритуально важными, и стихийные бедствия. [1] Записи написаны кратко, в среднем всего 10 символов на запись, и не содержат подробностей о событиях или записей выступлений. [1]

В период Воюющих царств (475–221 гг. до н. э.) был создан ряд комментариев к « Анналам» , в которых предпринимались попытки уточнить или найти более глубокий смысл в кратких записях « Анналов» . Цзо Чжуань , самый известный из этих комментариев, сам по себе стал классикой и является источником большего количества китайских поговорок и идиом, чем любой другой классический труд. [1]

История и содержание

[ редактировать ]

« Весенние и осенние летописи», вероятно, были составлены в V веке до нашей эры. [1] Ко времени Конфуция , в VI веке до нашей эры, термин «весна и осень» ( chūnqiū 春秋 , древнекитайский *tʰun tsʰiw ) стал означать «год» и, вероятно, стал общим термином для «анналов» или «писцов». записи». [1] « Анналы» были не единственным произведением такого рода, поскольку многие другие государства Восточной Чжоу также хранили анналы в своих архивах. [2]

« Анналы » представляют собой краткие записи писца с краткими записями, в которых фиксируются такие события, как воцарение на престол, браки, смерти и похороны правителей, сражения, наблюдаемые записи жертвоприношений, стихийные бедствия и небесные явления, которые, как полагают, имеют ритуальное значение. [1] Записи имеют длину всего 10 символов; Самая длинная запись во всей работе имеет длину всего 47 символов, а некоторые записи имеют длину всего один символ. [1] Есть 11 записей, которые читаются просто *tung ( zhōng ), что означает «нашествие насекомых» — вероятно, саранчи . [а] [1]

Некоторые современные ученые задаются вопросом, предназначались ли эти записи когда-либо изначально как хроника для читателей-людей, и предполагают, что записи Анналов могли быть задуманы как «ритуальные послания, адресованные в первую очередь духам предков». [1]

Комментарии

[ редактировать ]

Поскольку текст этой книги краток и его содержание ограничено, был составлен ряд комментариев, чтобы аннотировать текст, а также объяснять и расширять его смысл. Книга Хань об. 30 перечисляет пять комментариев:

Никакого текста комментариев Цзоу или Цзя не сохранилось. Сохранившиеся комментарии известны под общим названием « Три комментария к весенним и осенним летописям» ( 春秋三傳 ; Chūnqiū Sānzhuàn ). И « Книга Хань» , и «Записки великого историка» содержат подробные сведения о происхождении трех текстов.

Комментарии Гунъян и Гулян были составлены во II веке до нашей эры, хотя современные ученые предполагают, что они, вероятно, включают более ранние письменные и устные традиции объяснения периода Воюющих царств . Они основаны на различных изданиях Весенних и Осенних летописей и сформулированы в виде вопросов и ответов.

Цзо Чжуань , составленный в начале 4 века до нашей эры, представляет собой общую историю, охватывающую период с 722 по 468 год до нашей эры и прослеживающую преемственность правителей государства Лу . В III веке нашей эры китайский ученый Ду Юй интерполировал Цзо Чжуань с «Анналами» так, что за каждой записью « Анналов» следовали соответствующие отрывки из « Цзо Чжуань» . Версия текста Ду Юя легла в основу «Правильного значения Анналов » ( 春秋正義 Chūnqiū zhèngyì ), который стал утвержденным императором текстом и комментарием к Анналам в 653 году нашей эры. [4]

Во времена поздней династии Хань говорили, что Гоюй был внешним комментарием к весенним и осенним летописям. [5]

Существует также Чунцю шию из гробниц Мавандуй, в котором содержится меньше информации, и некоторые говорят, что шию - это имя учителя, написавшего его. [6]

« Анналы» — одна из основных китайских классических произведений, оказавшая огромное влияние на китайский интеллектуальный дискурс на протяжении почти 2500 лет. [1] Это произошло из-за утверждения Мэн-цзы в 4 веке до нашей эры о том, что Конфуций сам редактировал Анналы , утверждение, которое было принято всей китайской научной традицией и практически не подвергалось сомнению до начала 20 века. [7] был Сдержанный стиль «Анналов» истолкован как преднамеренная попытка Конфуция передать «высокие принципы тонкими словами» ( 微言大義 ; wēiyan dàyì ). [1] Не все ученые приняли это объяснение: династии Тан историограф Лю Чжицзи считал, что « Комментарий Цзо» намного превосходит « Анналы» , а династии Сун премьер-министр Ван Аньши , как известно, отверг « Анналы » как «фрагментарный придворный вестник» ( 斷爛朝報 ; duànlàn cháobào) ). [1] Многие западные ученые дали аналогичные оценки: французский китаевед Эдуард Шаванн назвал « Анналы » «засушливой и мертвой хроникой». [1]

« Анналы » стали настолько напоминать эпоху, в которую они были написаны, что теперь ее широко называют периодом весны и осени . [1]

Переводы

[ редактировать ]
Русский перевод, 1876 г.
  • Легг, Джеймс (1872), Чунь Цев с Цо Чуэнем , Китайская классика , Том. V, Гонконг: Lane, Crawford, & Co. ( часть 1 и часть 2 в Интернет-архиве ; также с пиньинь транслитерацией здесь ).
  • Куврёр, Серафин (1914). Tch'ouen ts'ieou et Tso tschouan [ Чунцю и Цзочжуань ] (на французском языке). С Кьен Фу: Католическая миссия. Перепечатано (1951), Париж: Катасия.
  • Мальмквист, Горан (1971). «Исследования комментариев Гунъяна и Гуляна». Вестник Музея дальневосточных древностей . 43 : 67–222.
  • Уотсон, Бертон (1989). Цо Чуань: отрывки из древнейшей повествовательной истории Китая . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
  • Миллер, Гарри (2015). Комментарий Гунъяна к Весенним и Осенним летописям: полный перевод . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан.

См. также

[ редактировать ]

Примечание

[ редактировать ]
  1. Ду Ю утверждает, что катастрофические 螽 связаны с 蚣蝑 zhōngxū « катидидами ». [3] Шуесслер (2007) реконструирует древнекитайское произношение как *C-juŋ и сравнивает его с бирманским ကျိုင် kyuing «саранча».
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Уилкинсон (2012) , с. 612.
  2. ^ Керн (2010) , с. 46.
  3. Ду Ю , «Весенняя и осенняя классика» Чунцю Цзочжуань — Сборник объяснений , версия первой серии Сибу Цункан , «том 1», стр. 69 из 189, цитата: «Катипус… род дождевых червей — это катастрофа».
  4. ^ Ченг (1993) , с. 72.
  5. ^ Сюй, Ган (1 января 2002 г.). Сбалансированные дискурсы: двуязычное издание . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-09201-1 .
  6. ^ Шонесси, Эдвард (18 ноября 2019 г.). Китайские анналы в Западной обсерватории: очерк западных исследований раскопанных китайских документов . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN  978-1-5015-1710-5 .
  7. ^ Ченг (1993) , с. 67.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Ченг, Энн (1993). « Чунь цю 春秋, Кун ян 公羊, Ку лян 榖梁 и Цзо чуань 左傳». В Loewe, Майкл (ред.). Ранние китайские тексты: Библиографический справочник . Серия специальных монографий «Ранний Китай». Том. 2. Беркли: Общество изучения раннего Китая; Институт восточноазиатских исследований Калифорнийского университета в Беркли. стр. 67–76. ISBN  1-55729-043-1 .
  • Керн, Мартин (2010). «Ранняя китайская литература, Начало через Западную Хань». В Оуэне, Стивене (ред.). Кембриджская история китайской литературы, Том 1: До 1375 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 1–115. ISBN  978-0-521-11677-0 .
  • Уилкинсон, Эндимион (2012). История Китая: новое руководство . Монография Гарвардского института Йенчинга, серия 84 . Кембридж, Массачусетс: Гарвардский институт Йенчинга; Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN  978-0-674-06715-8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5a474d57d0b7bac51612c7cd2efbb61__1721632140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/61/b5a474d57d0b7bac51612c7cd2efbb61.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Spring and Autumn Annals - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)