голова Джорджа
голова Джорджа | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 14 марта 1978 г. Аэропорт Фьюмичино , провинция Рим , Италия | (50 лет)
Другие имена | Джордж Хаупт, Георге Мате Хаупт, Дьёрдь Мате Хаупт, М. Хаупт Георге |
Академическое образование | |
Альма-матер | Университет Бояи Ленинградский государственный университет Парижский университет |
Влияния | Марк Блок , Петре Константинеску-Яссы , Люсьен Гольдманн , Джеймс Гийом , Эрнст Джек , Эрнест Лабрусс , Роза Люксембург , Франц Меринг , Макс Неттлау , Жюль-Луи Пюш , Давид Рязанов , Артур Розенберг |
Академическая работа | |
Эра | 20 век |
Школа или традиция | |
Учреждения | Университет Бухареста Румынская Академия Практическая школа повышения квалификации Школа перспективных исследований в области социальных наук |
Основные интересы | История социализма , политическая история , история труда , просопография , русские исследования , исследования национализма , история литературы , румынская литература , венгерская литература |
Под влиянием | Михаэль Лёви , Клоди Вайль |
Жорж Хаупт , урожденный Георге Мате Хаупт , также известный как Джордж или Дьёрдь Мате Хаупт (18 января 1928 — 14 марта 1978), был румынским и французским историком социализма , издателем и журналистом, политически активным в Коммунистической партии Румынии до 1958 года. Имея венгерское и румынское еврейское происхождение, он был единственным членом своей семьи, пережившим войну. Холокост — депортированный нацистским Венгерским королевством в мае 1944 года, он содержался в лагерях смерти и, наконец, интегрировался в сеть сопротивления Бухенвальда . Он решил поселиться в Королевстве Румыния , которое тогда находилось под советской оккупацией и которое стало коммунистической страной в начале 1948 года. Будучи филиалом правящей партии (известной как «Рабочая партия» на протяжении большей части своей карьеры) Хаупт участвовал в переходе к марксистской историографии и внес вклад в официальную пропаганду, писая в основном на румынском языке. После обучения в Университете Бояи он завершил обучение в Ленинградском государственном университете и опубликовал некоторые из своих исследований в журнале Советский Союз ; его сочинения в основном были посвящены политической , литературной и трудовой истории , что свидетельствовало о цивилизационных связях между Российской империей и Балканами . Подтверждая нормативные требования сталинизма и работая под руководством официальных историков, таких как Петре Константинеску-Яссы , Хаупт, таким образом, начал исследовать свой собственный интерес к «географии социализма».
После 1954 года Хаупт сплотился с Константинеску-Яссами и Андреем Оцетя , чтобы ограничить влияние Михаила Роллера в академических кругах . Хотя первоначально он выступал против Роллера с марксистско-ленинской позиции, вскоре он стал поддерживать десталинизацию и « национальный марксизм » во всем Восточном блоке . Хотя он стал подозреваемым из-за своего присутствия в Будапеште во время Венгерской революции 1956 года и его длительных контактов с антисталинистскими левыми , ему все же разрешили подняться по румынской политической иерархии; после свержения Роллера коммунистический аппарат принял румынский национал-коммунизм , который обнаружил в Хаупте контекстуального союзника. Сам Хаупт предпочитал либеральный марксизм с упором на пролетарский интернационализм и поэтому был втянут в идеологический конфликт с национал-коммунистами. Он и его жена Рут Фабиан в конце концов бежали во Францию в 1958 году, будучи принятыми в научное сообщество этой страны. Ассистируют Жан Метрон и Эрнест Лабрусс. Жорж нашел постоянную работу в École pratique des hautes études , позже переключившись на ее преемницу, Школу перспективных исследований в области социальных наук . Он получил степень доктора философии. из Парижского университета .
На этом заключительном этапе своей карьеры Хаупт ценил историческую объективность, которую, по его мнению, можно было развить как самокритичный компонент воинствующего марксизма. Он поставил под сомнение мифотворческие нарративы всех основных левых догм, проверив их достоверность на исторических данных. В своих монографиях о Втором Интернационале он заново открыл переписку между Камилем Гюисмансом и Владимиром Лениным , что позволило ему разоблачить неточности в стандартных марксистско-ленинских теориях; он также курировал критическое издание автобиографических произведений старых большевиков , тем самым привлекая внимание к идеологическому плюрализму Советской России 1920-х годов. Общий подход Хаупта был сформирован марксистами-диссидентами, в первую очередь Люсьеном Гольдманом , Францем Мерингом , Давидом Рязановым и Артуром Розенбергом . Один из первых авторов журнала Le Maitron , он участвовал в создании международной сети ученых, используя свое знание широкого спектра языков; он работал вместе с Франсуа Масперо над сборником забытой социалистической литературы. Лелио Бассо об издании Розы Люксембург писем , а также с Клоди Вайль и Михаэлем Лёви о широкомасштабном анализе взаимодействия между «марксизмом» и националистическими движениями. Он умер от хронической болезни сердца в аэропорту Фьюмичино , оставив после себя ряд незавершенных проектов (издания которых продолжали публиковаться до 1990-х годов).
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Сам социальный историк Ансон Рабинбах определяет своего коллегу Жоржа Хаупта как еврея, но «по сути, «вырванного с корнем» интеллектуала», «оторванного от своей национальной культуры нацистским варварством». [ 1 ] Будущий ученый родился 18 января 1928 года в Сату-Маре в Марамуреше . [ 2 ] По словам историка труда Эрнана Камареро, это была «типичная еврейская буржуазная семья Центральной Европы», охватывающая несколько культурных зон. [ 3 ] Наставник Хаупта Эрнест Лабрусс сообщает, что в детстве он уже выучил четыре языка: говорил по-немецки со своим отцом, по-венгерски с матерью и по-румынски с различными членами своей трансильванской общины, а также выучил идиш благодаря своим семейным связям. [ 4 ] В возрасте шестнадцати лет его родной регион вместе с остальной частью Северной Трансильвании был отнесен к Регентству Венгрии в рамках Второй Венской премии ; В результате венгерской политики истребления в мае 1944 года Хаупт был депортирован в Освенцим со всей своей семьей, включая младшего брата. [ 5 ] Он был единственным из них, кто выжил и, по словам различных его биографов, был освобожден после освобождения лагеря позже в том же году. [ 6 ] В 1952 году сам Хаупт представил другую версию, а именно, что ему удалось пережить череду лагерей смерти ; [ 7 ] Камареро предполагает, что его перевели из Освенцима в Бухенвальд , где его присоединение к сети коммунистического сопротивления обеспечило ему окончательное выживание, вплоть до прибытия армии Соединенных Штатов . [ 8 ] Хаупт также пояснил, что его заключение закончилось в Бухенвальде, откуда он был освобожден вместе с другими 10 000 заключенными в 1945 году. [ 9 ]
В мае 1945 года, незадолго до капитуляции Германии , Хаупт восстанавливался вдоль Эльбы , на территории, контролируемой Советским Союзом . По его собственным сообщениям, ему довелось наблюдать, как ВВС США бомбили мосты, очевидно пытаясь остановить советское наступление . [ 10 ] Он вернулся в Северную Трансильванию (которая была возвращена Румынии в 1947 году ), как сообщается, избегая предложений поселиться на Западе. [ 11 ] Приверженец местной Коммунистической партии (которая переименовала себя в «Рабочую партию», ПМР), он начал свое высшее образование на месте, в Университете Бояи в Клуже . [ 12 ] Затем его отправили в Советский Союз , в Ленинградский государственный университет , чтобы специализироваться на современной истории Российской империи и Балкан . [ 13 ] Первой опубликованной работой Хаупта была статья на венгерском языке в 1949 году (когда ему был 21 год), но в течение почти десяти лет после того, как он писал почти исключительно на румынском языке, что отражало его академическую карьеру в Румынской Народной Республике . [ 14 ] Также в 1949 году Студии исторический журнал ПМР « » опубликовал его статью об объединении Румынии в 1859 году и его одобрении российским журналом «Современник» . Произведение было подписано как «М. Гаупт Георге». [ 15 ]
Будучи студентом в Ленинграде , Хаупт овладел русским языком и, как он выразился в интервью 1952 года, «сумел пройти высоконаучную форму обучения». [ 7 ] В марте 1950 года он открыл постоянную секцию университета по изучению литературы и языков в странах народной демократии , прочитав лекцию о Шандоре Петефи как «революционно-демократическом мыслителе». [ 16 ] Другое его внимание было сосредоточено на молдавской и валашской революциях 1848 года . Следуя примеру румынского академика-коммуниста Петре Константинеску-Яссы , он считал эти события во многом вдохновленными русским либерализмом . [ 17 ] В начале 1951 года в Studii было опубликовано Димитрия Кантемира политическое эссе Monarchiarum Physica Examinatio , которое было обнаружено и переведено на румынский язык Хауптом. [ 18 ] В статье 2023 года эксперт по Кантемиру Штефан Лемни вновь обратился к введению Хаупта к этому тексту как к образцу истории в советском стиле , продиктованной Михаилом Роллером . По словам Лемни, Хаупт воспроизводил пропаганду против историков старого режима, критикуя Николае Йоргу и Штефана Чобану за «фальсификацию» записей; в частности, он утверждал, что Кантемир был убежденным русофилом находился под влиянием русской философии . и до своей смерти [ 19 ]
По возвращении в Бухарест в августе 1952 года Союз трудящейся молодежи вручил Хаупту диплом за отличие на церемонии, во время которой его, как сообщается, встретили «бурными аплодисментами». [ 7 ] В рамках своих учебных поездок он отправился в Германскую Демократическую Республику летом 1954 года , посетив Восточный Берлин , Дрезден , Лейпциг и Гарц . [ 10 ] Диплом об окончании университета он получил в 1955 году. [ 20 ] и вернулся преподавать в Румынию, выразив желание «участвовать в культурной революции на моей родине». [ 7 ] Некоторое время он был редактором Studii и преподавателем в Бухарестском университете . [ 21 ] Его новая работа, в основном осуществляемая через Институт истории рабочего движения ПМР, была почти полностью сосредоточена на истории Румынии в «универсальном контексте». [ 22 ]
Сталинские сочинения и признаки инакомыслия
[ редактировать ]С 1953 года Хаупт работал в Румынской академии , возглавляя его секцию современного и современного искусства. Институте истории [ 23 ] На этом этапе румынское академическое поле было полностью подчинено Роллеру, который проверял работы других историков на основе их стремления к воспроизведению советской науки. В обзоре начала 1950-х годов за 2017 год ученый Габриэль Мойса называет Хаупта одним из «лейтенантов» Роллера в «стараниях по уничтожению наших национальных ценностей». В эту категорию, по определению Мойсы, также входят Константинеску-Яссы, Иосиф Кишиневский , Мирон Константинеску и Леонте Рэуту . [ 24 ] Камареро также отмечает, что Хаупт был «своего рода «официальным историком»», что является одним из нескольких «спорных аспектов» его работы на пике румынского сталинизма . [ 25 ] Историк Янош Емниц, который был свидетелем нескольких визитов Хаупта в Венгерскую Народную Республику , отмечает, что Хаупт действительно считался официальным ученым, но никогда не действовал соответствующим образом; он утверждает, что после « заговора врачей » 1953 года «воздух вокруг Хаупта начал замерзать». [ 26 ]
По признанию Мойсы, первая «последовательная» критика Роллера и, в частности, его периодизации румынской истории, появилась в виде статьи во втором номере «Студии » за 1953 год, в которой Хаупт был одним из трех авторов, наряду с Н. Крецу. и М. Фрунзэ. [ 27 ] В ноябре 1954 года Хаупт присоединился к другим ученым, в том числе Константинеску-Яссы, Барбу Кампина , Константину Дайковичу , Василе Мачу, Александру Виану и Соломону Штирбу, в подвергании сомнению тезисы Роллера. Как утверждает исследователь Феличиан Велимирович, они делали это с разных позиций, поскольку младшие из них были «ревностными, порой более радикальными», чем сам Роллер, и им позволял действовать идеолог ПМР Рауту. [ 28 ] В презентации, которую он представил этой группе, Хаупт обвинил Роллера в неправильном использовании ресурсов Института и в «мелкобуржуазных остатках» при подборе кадров. [ 29 ] В следующем году, с началом десталинизации , историку Андрею Оцете удалось возобновить эти атаки. Как отметил очевидец Павел Цуги , Хаупт был одним из молодых интеллектуалов, которые ему непосредственно помогали. [ 30 ] Цуги также сообщает, что Хаупт и другие ученые в конечном итоге уклонились от явной поддержки разоблачающего отчета Оцетеа о роллерианских практиках, который был подписан только Кампиной. [ 31 ]
Собственный трактат Хаупта о связях между народниками и румынскими левыми радикалами был опубликован Румынской академией в 1955 году под названием Din istoricul legăturilor revolutionare româno–ruse . В основном сосредоточен на обзоре жизни и деятельности Константина Доброжану Геря (представленного здесь как создатель социалистического движения в «отсталой» стране), [ 32 ] это стало прямым вызовом тезисам Роллера. [ 33 ] Более того, как отмечают Андреа Паначчоне и другие ученые, Din istoricul сумел ниспровергнуть историю румыно-российских отношений , «обязательный» предмет сталинизма поздней стадии, став первой из монографий Хаупта по «географии социализма». . [ 34 ] Том был номинирован на государственную премию, но пропущен после того, как злобный Роллер опубликовал под псевдонимом три рецензии, все отрицательные. [ 35 ] Работа Хаупта также подверглась критике со стороны литературного исследователя Дэна Дешлиу за фрагмент, в котором утверждалось, что он обнаружил раннее румынское стихотворение о положении пролетариата, опубликованное в 1877 году С. Микулеску. Как показал Дешлиу, стихотворение на самом деле было о крестьянах. [ 36 ] В книге Хаупта, в которой также мимоходом рассматривается распространение подпольной марксистской литературы в Бессарабской губернии , большое внимание уделяется вкладу Николае Зубку-Кодряну как народника-книгоконтрабандиста. Эта точка зрения была поддержана советским историком Илие Будаком и принята как «догма» в Молдавской ССР ; к нему вновь обратился немарксист Артур Лешку, который отмечает, что и Хаупт, и Будак запутали новаторскую роль анархиста Замфира Арборе и не смогли проинформировать своих читателей о том, что контрабанда книг была почти постоянным явлением в этом приграничном регионе. [ 37 ]
Отрывок в одной из более поздних статей Хаупта указывает на то, что он присутствовал на секретной встрече в марте 1956 года, на которой генеральный секретарь ПМР Георге Георгиу-Деж проинформировал избранную аудиторию о «Секретной речи» и ее содержании. [ 38 ] Согласно этим показаниям, он был единственным присутствовавшим, кто требовал от партийного руководства перемен. Он был разочарован, обнаружив, что Деж позволит реформе охватить только определенный набор политик, создав «альянс между аппаратом и буржуазной интеллигенцией» вокруг принципов румынского национализма или национал-коммунизма . [ 39 ] Хаупт находился в Будапеште во время Венгерской революции 1956 года , что побудило румынский режим назвать его потенциальным диссидентом. [ 40 ] Камареро отмечает, что он был связан с левыми антисталинистами через «Кружок Петефи» и что его выгнали из Будапешта только в октябре — когда Советы вторглись в Венгрию. [ 41 ]
Ревизионистский поворот и изгнание
[ редактировать ]К апрелю 1957 года Хаупт был включен в редакционную коллегию официального румынского исторического трактата, работая под руководством главных редакторов из четырех человек (Константинеску-Яссы, Дайковичиу, Оцетя и Роллер). [ 42 ] Он лично работал над третьим томом работы. [ 43 ] После этого последовал научный спор по поводу участия Румынии в Первой мировой войне , который подверг его дальнейшему изучению: Роллер указал на Хаупта как на сторонника или терпимости к идее о том, что действия Румынии были оправданы национальными интересами (вопреки советскому прочтению Первой мировой войны). как « империалистический »). [ 44 ] Рабинбах вспоминает, что сам Хаупт рассматривал события 1956 года как возможность либо добиться полной десталинизации, либо искать способы найти убежище за рубежом. [ 45 ] Он вступил в контакт с французским историком анархизма Жаном Метроном , который посещал Румынию и помогал ему в этих усилиях. [ 46 ]
Когда Роллер был лишен своего офиса, Оцетя занял пост редактора Studii в начале 1958 года и назначил Хаупта своим помощником редактора; [ 47 ] его последняя работа на румынском языке появилась в Москве также в том же году. [ 48 ] Деж, которого раздосадовали интервью Роллера с партийными соперниками, теперь наполнил Институт истории надежными кадрами, что позволило антироллеристскому Хаупту занять должность примерно в июле 1958 года. [ 49 ] Режим позволил ему и его жене, историку искусства Рут Фабиан, сесть на круизный лайнер и отправиться в отпуск по Средиземному морю. [ 50 ] После известия о чистке, проведенной Дежем, отказался вернуться и в августе подал прошение о политическом убежище во Франции; [ 51 ] его жена последовала его примеру. [ 52 ] Оцетя и Хаупт выпустили только один номер Studii : в рамках чистки Рауту вмешался и изменил редакционное направление журнала. Во втором выпуске, появившемся позже в том же году, Константинеску-Яссы и Э. Стэнеску были заменены соответственно. [ 53 ]
Емниц, который продолжал считать себя учеником Хаупта, отмечает, что этот перерыв ознаменовал начало «настоящей жизни» Хаупта, позволив ему свободно писать на темы, которые волновали его больше всего. [ 54 ] Сообщается, что Майтрон предложил ему и Фабиану первую оплачиваемую работу. [ 55 ] Хаупт сразу же установил контакты с Лабрузом, который охарактеризовал их последующие отношения как «братские». Также, по мнению Лабруса, Хаупт, возможно, решил продолжить свою работу в Париже из-за преобладающей франкофилии в его родной Румынии; [ 56 ] Камареро оспаривает это, утверждая, что на него в первую очередь произвело впечатление качество исследований в Институте социальной истории . [ 57 ] Отвергая марксизм-ленинизм , Хаупт продолжал идентифицировать себя как марксист или, в более общем смысле, социалист, на протяжении всей своей жизни на Западе. [ 58 ] Он также признавал, что идеология разошлась в «марксизмы», но одинаково уважал различных ее старейшин — как отмечал Емниц, он одинаково уважительно относился к Камилле Гюисмансу , Жану Жоресу , Карлу Каутскому , Владимиру Ленину , Розе Люксембург , Шарлю Раппопорту , Кристиан Раковский и Эдуард Вайан — все они были темами его биографических исследований. [ 59 ] Рабинбах добавляет, что на Хаупта особенно повлияли Давид Рязанов и Артур Розенберг , подражая их «страстному сочетанию научной честности и социалистической приверженности». [ 60 ] Паначчоне также отмечает: «Хаупт признал Розенберга [...] заинтересованным свидетелем, способным превратиться в историка, и, в более общем плане, как пример стойко критической истории социализма, основанной на политической страсти не- рядовой боевик». [ 61 ]
Камареро обсуждает зрелого Хаупта как либертарианского социалиста постмарксизма , чьи убеждения были сосредоточены на «возможности общества без угнетения». [ 62 ] Некоторые из сочинений Гаупта, прочитанные Рабинбахом, позволяют предположить, что он ставил под сомнение как неизбежный успех рабочего класса, так и поклонение традициям. Его критика идеализированной рабочей традиции нашла вдохновение в критике Люксембург «пассеизма» и была подкреплена его личным наблюдением за Иосифа Сталина . «циничными манипуляциями прошлым» [ 63 ] Еще одним обнаруженным влиянием на него был Люсьен Гольдман , личный друг, который полностью принял ревизионистский марксизм . Форма социализма, отстаиваемая обоими учеными, была «независимой по духу, недогматической, исторической и критической». В случае Хаупта это также означало рассмотрение истории труда как в значительной степени не связанной с деятельностью «институционализированных партий», которая занимала центральное место во всех предыдущих марксистских повествованиях. [ 64 ]
Как полиглот, который «был грамотен почти на всех европейских языках и мог говорить на многих из них», Хаупт также был твердо привержен пролетарскому интернационализму и «поставил каждый язык на службу международному социализму». [ 65 ] По словам Рабинбаха, он также считал написание социальной истории одновременно «личной страстью» и «коллективным усилием», лично создав сообщество историков со схожим кругом интересов; «у него была замечательная способность зажигать, оплодотворять и создавать связи по всему миру. [...] Границы и расстояния для него почти не существовали». [ 66 ] Лабрусс сообщает, что его ученик сдал экзамены по сербскому и болгарскому языкам, слышал, как он говорит по-турецки и « фламандски », и в конце концов познакомился со «всеми европейскими и американскими языками, от Урала до Тихого океана». [ 67 ] Рабинбах слышал, как Хаупт разговаривал на венгерском, польском и русском языках, отмечая при этом, что его английский «еще не был твердым», когда он начал читать на нем лекции. [ 68 ] Тот же автор отмечает, что там сам Гаупт наложил идеологические и методологические ограничения на этот подход: «Как румын, он не мог не быть чувствительным к дилеммам национальных традиций перед лицом «великодержавного» социализма. , о триумфе национально ориентированных рабочих партий над потенциалом, но так и не достигнутым, Интернационализмом довоенного периода [...] [Он] считал, что национальные интеллектуальные традиции в такой же степени сформировали рабочее движение и его конституцию. больше, чем любая приверженность доктрине». [ 69 ] Рабинах отмечает, что Гаупт пытался сбалансировать эти две позиции, поощряя интернационализм, основанный на «сотрудничестве и уважении», критикуя «национальный марксизм» как заходящий слишком далеко в своих попытках оживить теорию. В этом он напоминал Люксембург и советский коммунизм , а также Франкфуртскую школу , Будапештскую школу и левые группы советских диссидентов . [ 70 ]
Французский творческий период
[ редактировать ]Редакционным дебютом Хаупта на французском языке стала библиография по советской истории, опубликованная в журнале Les Cahiers du Monde Russe в 1958 году. [ 71 ] Примерно два года спустя он и его жена нашли постоянную работу в Практической школе высоких исследований (EPHE), где было отделение, посвященное истории Советского Союза и Центральной Европы. [ 72 ] В 1962 году Жорж Хаупт присоединился к редакции газеты «Le Mouvement Social» Метрона , а год спустя был назначен на аналогичную должность в « Cahiers du Monde Russe et Soviétique» . [ 73 ] Получив докторскую степень в Парижском университете , [ 74 ] он защитил диссертацию о Втором Интернационале под руководством Лабруса в качестве его советника. В предисловии к опубликованной версии Лабрусс отмечал, что работа позволит пролетариату открыть собственную «героическую историю», «построенную на полноте источников». [ 75 ] Работа предложила новую периодизацию, рассматривая международный социализм как разделенный на две эпохи концом века - с успехами реформистского (нереволюционного) социализма, появлением расходящихся национальных культур в интернационалистическом движении и созданием марксистских групп. далекого мира в колониальных империях . [ 74 ] Хаупт был также явно против повествований, продвигаемых Жаном Лонге и ГДХ Коулом , которые заполнили документальный вакуум на центральном уровне, сосредоточив внимание на истории отдельных социалистических партий и их лидеров; вместо этого он выступал за «комплексную методологию, учитывающую развитие экономико-промышленной структуры, состав рабочего класса, классовую борьбу, политическую борьбу и само развитие социалистической мысли». [ 74 ]
Примерно в это же время Хаупт связался с Гюисмансом, который позволил ему опубликовать письма, полученные им от Ленина (источник, к которому ранее не разрешалось обращаться ни одному другому автору); [ 76 ] поскольку архив Коминтерна был запечатан советской цензурой , этот документальный фонд, фактически заново открытый Хауптом, стал одним из немногих документов, подробно описывающих ранние конфликты между социал-демократами и коммунистами. [ 77 ] Это способствовало переосмыслению большевистского движения в более широком контексте европейского социализма, тем самым сводя на нет попытки Советов полностью разделить эти две области исследования. [ 78 ] Другая книга, выпущенная Хауптом, сосредоточила внимание на Отто Бауэре и «национальном вопросе». Его прочитал и оценил публицист Франсуа Масперо , который тогда подружился с Хауптом. [ 79 ] Это привело к его работе в компании Масперо, которая тогда была «одним из французских левых ». самых важных издательств [ 80 ] В 1963 году он и Масперо основали «Собрание социалистической библиотеки», целью которого было вновь познакомить публику с произведениями, которые были забыты или выброшены. Первым таким вкладом стала «Азбука коммунизма » Николая Бухарина и Евгения Преображенского . [ 81 ] Он также продолжал развивать свою дружбу с Лабрузом, и в 1967 году был принят в качестве члена правления Общества Лабруса по изучению Жоресса. [ 82 ]
Как и многие из его старших коллег (в том числе Коул, Юлиус Браунталь и Джеймс Джолл ), Хаупт опроверг пропаганду Коминтерна, а также левокоммунистические и троцкистские повествования о том, что Второй Интернационал «предал свои собственные принципы». [ 83 ] Вместо этого он предложил модель, в которой организация естественным образом разделилась на вновь сформировавшиеся идеологические лагеря — в основном немецкие социалистические (которые также включили в себя балканские движения с их интеллектуальным престижем), а также австромарксистские , синдикалистские , а также большевистские. [ 84 ] В своей работе 1965 года «Le Congrès manqué » исследуется крах Интернационала и конкуренция, организованная Священным союзом на ранних этапах Первой мировой войны. После описания «психологического климата и теоретических мотивов», которые ускорили разгром, он также перечислил попытки возродить интернационализм во время настоящей войны. [ 85 ] Показав внутреннюю растерянность организации в сочетании с нападками Ленина на ее руководство, он вступил в серьезный спор между социалистами 1960-х и 70-х годов. [ 86 ] Однако в целом Хаупт продемонстрировал понимание основных ленинских принципов, считая их результатом «реалистичной политики». [ 87 ]
Читая лекции в EPHE, а затем в Школе перспективных исследований в области социальных наук (где в 1969 году он получил должность менеджера по исследованиям), [ 88 ] Хаупт взял на себя задачу преодолеть разрыв между социальной историей и историей марксизма, что означало освещение «географии, зон проникновения и расширения и форм марксизма». [ 89 ] Один том, раскрывающий эту тему, был написан совместно с Мадлен Реберье в 1967 году и освещал политику Второго Интернационала в ее отношении к Азии. Это было первое исследование, связывающее европейскую метрополию с колониальным или периферийным социализмом, в котором обсуждалась Социал-демократическая ассоциация Голландской Ост-Индии , влияние левых идеологий среди российских мусульман и история филиппинского анархизма , а также отслеживалась « неоднозначный» случай социализма в Магрибе . [ 90 ] Интерес Хаупта к географическому анализу также подразумевал обращение его внимания к текущим событиям, как это было в статье в августе 1968 года о десателлизации Румынии , опубликованной в Revue Française de Science Politique . [ 91 ]
Последние годы и смерть
[ редактировать ]Наряду с Жан-Жаком Мари (который был убежденным троцкистом), [ 92 ] Хаупт также заново открыл, перевел и переиздал части Энциклопедического словаря Граната , который включал автобиографические записи старых большевиков , подробно описывающие их деятельность до и во время Октябрьской революции . Том, выпущенный им в 1969 году, Les Bolcheviques par eux-mémes , стал «откровением для Запада». [ 93 ] поскольку такого освещения не существовало ни для одной другой европейской революции. [ 94 ] Как отметил Паначчоне, работа представляет собой образец подхода Марка Блоха к историографии (показывая случаи, когда автобиографии были ненадежными), но также свидетельствует о свободе дискурса, которая все еще существовала в то время, когда Гранат . был составлен [ 95 ] С 1971 года [ 96 ] Хаупт был автором французской трудовой энциклопедии Метрона, одноименной известной как Le Maitron . Он и Майтрон написали несколько томов, начиная с подробного описания биографий австрийских социалистов. [ 97 ] Камареро высоко оценивает эти усилия, рассматривая их прежде всего как вклад в социальную историю или «рабочую просопографию ». [ 98 ]
В Школе перспективных исследований Хаупт назначил Клоди Вайль своей помощницей. К 1970 году они участвовали в распространении самиздатовских произведений советских мыслителей и их публикации за рубежом; Хаупт лично занимался Александра Некрича « 22 июня 1941 года» на французский и немецкий языки. переводом книги [ 99 ] В рамках своих «почти воинственных» усилий по ознакомлению жителей Запада с историей советского диссидентства в 1972 году Хаупт также сделал предисловие к переводам произведений Роя Медведева . [ 100 ] В середине 1970-х годов к нему присоединились Вайль и Михаэль Лёви в исследовательском проекте, специально посвященном распутыванию марксистского отношения к национализму, а точнее, вопросам, поставленным марксистским представлением о том, что некоторые народы не играют исторической роли. [ 101 ]
Румынская академическая пресса время от времени обсуждала новые вклады Хаупта - в 1977 году Анале де Истори описала его присутствие и вклад на Неделе марксистских исследований в Урбино , где Румынию представляли Кристиан Попиштяну и Флориан Тэнэсеску. [ 102 ] Тем не менее Хаупта критиковали в его родной стране, которая к тому времени расширила национал-коммунистический эксперимент. Как один из историков режима, Мирча Мугат утверждал в 1972 году, что Хаупт был «ненаучным» в своем обсуждении румынского рабочего движения , которое в его работах появилось как созданное под внешним давлением в середине 1870-х годов. Мугату было поручено установить, что румынское профсоюзное движение имеет более глубокие корни. [ 103 ] Натурализованный француз , [ 104 ] Хаупт продолжал свою работу на нескольких континентах. Он очень ценил Италию (считая ее домом «марксистского ренессанса» при Энрико Берлингуэре ), [ 105 ] с его первым переводом книги Второго Интернационала, появившимся в Эйнауди в 1978 году. [ 106 ] Будучи редактором газет Люксембург, вышедших в печать в 1976–1977 годах, он подружился с коллегой-антисталинистом Лелио Бассо . Эти двое мужчин разделяли страсть к Люксембург и Францу Мерингу как к представителям «альтернативного революционного социализма». [ 107 ]
Румынский ученый отбыл несколько шестимесячных стажировок [ 108 ] в качестве приглашенного профессора — последовательно в Висконсине , Северо-Западном университете , SUNY в Бингемтоне , FU в Берлине , Сапиенце и Цюрихе ; [ 109 ] Хаупт также некоторое время жил в Бразилии. [ 110 ] В конце концов его потянуло к Израилю, который «кажется, стал для Жоржа все более важным в последние годы его жизни». [ 111 ] По словам Рабинбаха, однажды он посетил хасидскую синагогу в Меа-Шеариме только для того, чтобы поговорить с ее раввином на «своем родном диалекте». Это произвело впечатление на раввина, который попросил его остаться в Иерусалиме «еще на несколько дней». Когда Хаупт спросил, почему это необходимо, «[т] раввин ответил, что, если он останется, он обязательно станет свидетелем прихода Мессии , который, очевидно, привлек [Хаупта] в Иерусалим, в эту синагогу». [ 112 ] 14 марта 1978 г. [ 113 ] Хаупт неожиданно скончался в аэропорту Фьюмичино недалеко от Рима после посещения конференции; по мнению Емница, зафиксированный инфаркт миокарда на самом деле был следствием невыносимого истощения. [ 114 ] По словам Камареро: «Вполне вероятно, что болезнь, которой он заразился в молодости в нацистских концентрационных лагерях, могла оказать влияние». [ 115 ]
Наследие
[ редактировать ]В специальном выпуске Le Movement Social были опубликованы траурные послания различных социалистических теоретиков и историков, в том числе Франца Марека (который, как отмечает Реберье, пережил Хаупта всего на несколько месяцев). [ 116 ] Также внося свой вклад в эту проблему, Рабинах отметил усилия Хаупта по «реконструкции социалистической исторической традиции», «политическую приверженность замене мифа правдой, какими бы ни были последствия». [ 117 ] Историк Мишель Дрейфус высоко оценивает Хаупта за то, что ему удалось превратить социализм и социал-демократию в достойные исторические субъекты, помогая им вернуть позиции, утраченные коммунизмом, и тем самым положить начало «историографической мутации», которая пережила его. [ 118 ] Смерть Хаупта оставила несколько проектов приостановленными, многие из которых не удалось завершить. [ 119 ] Он и Емниц должны были закончить работу над записями на венгерскую тематику в Le Maitron . [ 120 ] Он также работал с Эриком Хобсбаумом и другими над огромной книгой «История марксизма» , которая в конечном итоге вышла в начале 1980-х годов, как и его совместная работа с Вейлем и Лёви. [ 121 ]
Коллекция Социалистической библиотеки прекратила свое существование в 1980 году, когда она выпустила сборник собственных текстов Хаупта под названием L'Historien et le mouvement Social . [ 122 ] Он подготовил монографии о Раковском и Раппапорте, обе из которых были опубликованы только в 1991 году. [ 123 ] В одной из его посмертных статей, опубликованной в 1986 году, объяснялась его приверженность Рязанову и Мерингу, а также Джеймсу Гийому , Эрнсту Джеку , Жюлю-Луи Пюэху и Максу Неттлау , которые все олицетворяли «уважение к истине». Он противопоставил им «идеологическую предвзятость» идеологических традиций — марксистской, но также анархо-коллективистской и либертарианско-социалистической . [ 124 ] По мнению Камареро, работа Хаупта по национальному вопросу является продолжением усилий Романа Роздольского в его марксистских рамках, но также и предвосхищением крупных работ по исследованиям национализма , созданных Бенедиктом Андерсоном и Эрнестом Геллнером . [ 125 ]
Литературное наследие Хаупта включает изображение в романе 1950-х годов Встреча « на Страшном суде» , написанном бывшим румынским марксистом Петру Думитриу , который сам перешел на Запад. Хаупт идентифицируется как «Просперо Добре», [ 126 ] которого литературный критик Адриан Дину Рачиеру описывает как «раздавленного человека», ставшего жертвой несправедливости режима. [ 127 ] Имя Хаупта продолжало фигурировать в спорах между национал-коммунистами Румынии и антикоммунистической диаспорой, представленной соответственно Артуром Сильвестри и Владом Георгеску . В 1984 году Джорджеску утверждал, что существует преемственность между сталинистами 1950-х годов и националистами 1980-х годов; в своей ретроспективе сталинизма он упомянул Хаупта как отрицательный пример. Сильвестри, который защищал национал-коммунизм как подлинно антисталинистский, прокомментировал: «Как и многие другие догматики из столь многих культурных областей, [Хаупт] в настоящее время [ sic ] является таким же «изгнанником» Влада Георгеску: два бывших члена Пролеткульта - типичные авторы, «либерализированные», но полностью сохранившие свои прежние мании». [ 128 ] В памятной статье 1998 года Емниц с сожалением отметил, что ученые молодого и среднего возраста больше не помнят Хаупта и не ставят под сомнение его важность, хотя его исследование Интернационала в 1960-х годах все еще оставалось «незаменимым источником». [ 129 ] Подробный отчет о карьере Хаупта в Румынии дан в мемуарах, опубликованных Флорином Константиниу (2008). [ 126 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Рабинбах, стр. 79–80.
- ^ Официант, с. 159; Емниц, с. 234
- ^ Официант, с. 159
- ^ Камареро, с. 159; Лабрусс, с. 93
- ^ Официант, стр. 159–160
- ^ Жемниц, с. 234
- ^ Jump up to: а б с д К. Чучиндель, «30 ноября мы проголосуем за нашу новую жизнь. Прекрасные кадры», в Scînteia Tineretului , 24 октября 1952 г., с. 3
- ^ Официант, стр. 159–160
- ^ «Обеспечить мир и безопасность в Европе. Трудящиеся нашей страны единогласно заявляют, что любая попытка нарушить мирную жизнь свободных народов получит решительный ответ», в Труде , 8 декабря 1954 г., стр. 1.
- ^ Jump up to: а б Г. Хаупт, «Дорожные заметки из Германской Демократической Республики. Реконструкция», в « Свободной Румынии» , 7 мая 1955 г., стр. 2.
- ^ Официант, с. 160; Емниц, с. 234
- ^ Официант, с. 160
- ^ Официант, с. 160; Емниц, с. 234
- ^ Лабрус, с. 94. См. также Камареро, с. 160
- ^ Петру Комарнеску , «Данные и новые интерпретации румынской истории — в журнале Studii », в Universul , 24 ноября 1949 г., стр. 3.
- ^ «В Ленинграде создан научный институт для изучения литературы народно-демократических стран», на румынском языке Magyar Szó , 11 марта 1950, с. 4
- ^ Моисей, с. 130
- ^ Богдан Крецу , «Чтения. Кантемир и освященные символы», в Contemporanul , Том XXV, выпуск 12, декабрь 2014 г., стр. 4.
- ^ Штефан Лемни , «Дмитрий Кантемир от одного столетия к другому», в журнале «История и теория литературы» , том VII, выпуски 1–4, январь – декабрь 2023 г., стр. 193.
- ^ Лабрус, с. 94
- ^ Официант, с. 160. См. также Рабинбах, с. 77
- ^ Жемниц, с. 234
- ^ Официант, с. 160; Велимировичи, с. 54, 80, 110
- ^ Моисей, стр. 114–115
- ^ Официант, с. 160
- ^ Жемниц, стр. 234–235
- ^ Моисей, с. 128
- ^ Велимировичи, стр. 53–56
- ^ Велимировичи, с. 60–62
- ^ Зигу Орнеа , «Хроника изданий. Книга о 1955–1960 годах», в «Литературной Румынии» , выпуск 3/2001, стр. 9; Велимировичи, стр. 107–108.
- ^ Велимировичи, стр. 108.
- ^ Паначчоне, с. 125
- ^ Заватти, с. 146
- ^ Паначчоне, стр. 125–127
- ^ Заватти, с. 146
- ^ Дэн Дешлиу , «Упоминания и мнения. Как иногда цитировать...», в Steaua , Vol. VII, выпуск 11, ноябрь 1956 г., стр. 123.
- ^ Артур Лешку, «Проникновение нороднических идей в Бессарабию и борьба с ними», в Научном вестнике Государственного университета имени Богдана Петричейку Хасдеу в Кагуле , выпуск 2/2022, стр. 97–98.
- ^ Паначчоне, с. 122
- ^ Паначчоне, с. 122
- ^ Официант, с. 160; Емниц, с. 235
- ^ Официант, с. 160
- ^ Моисей, с. 132
- ^ Официант, с. 160
- ^ Велимировичи, стр. 123.
- ^ Рабинбах, с. 77
- ^ Официант, с. 161
- ^ Джейкоб, стр. 130.
- ^ Лабрус, с. 94
- ^ Заватти, стр. 157–158
- ^ Официант, с. 161. См. также Джемниц, с. 235
- ^ «В Румынии начались крупномасштабные чистки», в Új Kelet , 3 сентября 1958 г., стр. 8
- ^ Официант, с. 161; Емниц, с. 235
- ^ Джейкоб, стр. 132.
- ^ Жемниц, с. 235
- ^ Официант, с. 161
- ^ Жемниц, с. 235; Лабрусс, с. 94
- ^ Официант, с. 161
- ^ Камареро, пассим ; Емниц, стр. 236–237, 239; Лабрусс, с. 95; Рабинбах, пассим
- ^ Жемниц, стр. 239–240
- ^ Рабинбах, с. 75
- ^ Паначчоне, с. 124
- ^ Официант, стр. 173–174
- ^ Рабинбах, стр. 80–81.
- ^ Рабинбах, стр. 76–77.
- ^ Жемниц, с. 237
- ^ Рабинбах, с. 75
- ^ Лабрусс, стр. 93, 95
- ^ Рабинбах, с. 75
- ^ Рабинбах, стр. 78–79.
- ^ Рабинбах, с. 79
- ^ Лабрус, с. 95
- ^ Официант, с. 161
- ^ Официант, стр. 100-1. 161–162. См. также Ребериас, с. 3
- ^ Jump up to: а б с Дж., «Обзор журнала. Социальное движение », в «Centuries », том 97, выпуск 5, 1963, с. 1161
- ^ Лабрус, с. 95
- ^ Официант, стр. 163–164, 168; Емниц, с. 240
- ^ Дрейфус, стр. 18–19.
- ^ Паначчоне, с. 127
- ^ Жемниц, с. 238
- ^ Официант, с. 162
- ^ Дрейфус, стр. 19–20.
- ^ Официант, с. 162
- ^ Официант, с. 164
- ^ Официант, стр. 164–166
- ^ Официант, стр. 167–168
- ^ Дрейфус, стр. 15–16.
- ^ Официант, с. 168
- ^ Официант, с. 162
- ^ Лабрус, с. 97
- ^ Дрейфус, стр. 16–17.
- ^ Паначчоне, с. 121; Заватти, стр. 41, 166–167, 187
- ^ Официант, с. 168
- ^ Жемниц, с. 239
- ^ Дрейфус, с. 17; Лабрусс, с. 96
- ^ Паначчоне, стр. 123–124
- ^ Дрейфус, стр. 17–18.
- ^ Камареро, стр. 170–171; Дрейфус, с. 18; Лабрусс, с. 97
- ^ Официант, стр. 170–171
- ^ Клоди Вейль , «Писатели-историки рабочего движения. Владимир Торок», в «Истории международного рабочего движения». Ежегодник , Том XXXIV, 2008, стр. 273–274
- ^ Паначчоне, стр. 122–123
- ^ Официант, стр. 168–170
- ^ Кристиан Попиштяну , Флориан Тэнэсеску, «Научная жизнь. Урбино (Италия) - «Третья международная неделя марксистских исследований»», в «Анналах истории », том XXIII, выпуск 5, 1977, стр. 168–171.
- ^ Заватти, стр. 255–257
- ^ Лабрус, с. 94
- ^ Жемниц, с. 235
- ^ Официант, с. 157
- ^ Официант, стр. 168–169
- ^ Жемниц, с. 235
- ^ Официант, с. 162
- ^ Реберье, с. 3
- ^ Жемниц, с. 235
- ^ Рабинбах, стр. 82–83.
- ^ Камареро, с. 163; Реберье, с. 3
- ^ Жемниц, с. 240
- ^ Официант, с. 163
- ^ Реберье, проход
- ^ Рабинбах, с. 76
- ^ Дрейфус, стр. 24–26.
- ^ Камареро, с. 163; Емниц, стр. 235, 240–241; Лабрусс, с. 97; Рабинбах, с. 82
- ^ Жемниц, с. 235
- ^ Официант, стр. 163, 169–170
- ^ Дрейфус, с. 20
- ^ Официант, с. 163
- ^ Официант, стр. 171–172
- ^ Официант, стр. 169–170
- ^ Jump up to: а б Кристиан Василе, «История. Человек противоречий», в «Идеи в диалоге », том IV, выпуск 7, июль 2008 г., стр. 55.
- ^ Адриан Дину Рачиеру, «Вчерашний прозаик: Петру Думитриу», в Contemporanul , Том XXIV, выпуск 11, ноябрь 2013 г., стр. 11.
- ^ Артур Сильвестри , «Псевдокультура на коротких волнах. Три политических комиссара», в Luceafărul , Vol. XXVII, выпуск 27, июль 1984 г., стр. 7.
- ^ Жемниц, стр. 234, 237
Ссылки
[ редактировать ]- Эрнан Камареро, «Профили. Жорж Хаупт: достоверность истории рабочего движения и международного социализма», в Архивах истории рабочего движения и левых , том 2, 2013, стр. 157–177.
- Мишель Дрейфус, «Жорж Хаупт, пионер истории социализма», в Cahiers Jaurès , выпуск 1/2012, стр. 13–26.
- Богдан Кристиан Якоб, «Невзгоды исторического фронта в конце 1950-х годов в Румынии», в «Историческом ежегоднике », том. VII, 2010, стр. 129–138.
- Янош Емниц, «Историки. Хаупт, Жорж (1928–1978)», в « Истории международного рабочего движения». Ежегодник , Том XXIV, 1998, стр. 234–241.
- Эрнест Лабрус , «Работы Жоржа Хаупта (1928–1978). Жорж Хаупт — французский историк международного социализма», в World History , Vol 2, 1979, стр. 93–97.
- Габриэль Мойса, «Историография, идеология и политика в Румынии: 1948–1965», в Анналах Университета Оради. История–Археология , Том XXVII, 2017, стр. 113–143.
- Андреа Панакчоне, «География Жоржа Хаупта. От национального сталинизма к международному социализму», в Cahiers Jaurès , выпуск 1/2012, стр. 121–130.
- Энсон Рабинбах , «Жорж Хаупт: история и социалистическая традиция», в Le Mouvement Social , выпуск 111, апрель – июнь 1980 г., стр. 75–83.
- Мадлен Реберье, «Жорж Хаупт среди нас», в Le Mouvement Social , выпуск 111, апрель – июнь 1980 г., стр. 3–4.
- Феличиан Велимирович, История и историки в коммунистической Румынии (1948–1989) . Клуж-Напока: Издательство «Мега», 2015. ISBN 978-606-543-583-4
- Франческо Заватти, Написание истории в институте пропаганды. Политическая власть и сетевая динамика в коммунистической Румынии. Докторские диссертации Сёдерторн 119 . Стокгольм: Университет Седерторна , 2016. ISBN 978-91-87843-45-7
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на французском языке) Фонд документальных фильмов Жоржа Хаупта в Maison des Sciences de L'Homme
- 1928 рождений
- 1978 смертей
- Румынские писатели-мужчины ХХ века
- Французские писатели-мужчины XX века
- Румынские историки ХХ века
- Французские историки XX века
- Историки социализма
- Историки анархизма
- Историки коммунизма
- Историки труда
- Ученые национализма
- Историки Румынии
- Историки Балкан
- Историки России
- Писатели о Советском Союзе
- Историки Австрии
- Историки Венгрии
- Историки колониализма
- Историки Первой мировой войны
- Историки холодной войны
- Либертарианские марксисты
- Румынские историки-марксисты
- Французские историки-марксисты
- Румынские историки литературы
- французские историки литературы
- Еврейские историки
- Румынские антологи
- Румынские библиографы
- Французские библиографы
- Биографы 20-го века
- Румынские биографы-мужчины
- Французские биографы-мужчины
- Румынские энциклопедисты
- Французские энциклопедисты
- эссеисты 20-го века
- Румынские эссеисты-мужчины
- Французские эссеисты-мужчины
- Румынские журналисты-марксисты
- Румынские писатели на французском языке
- Переводчики 20-го века
- Румынские переводчики
- Французские переводчики ХХ века
- Латинско-румынские переводчики
- Русско-французские переводчики
- Переводчики немецкого языка
- Редакторы румынских журналов
- Редакторы французских журналов
- Румынские книжные издатели (чел.)
- Французские книжные издатели (чел.)
- Люди из Сату-Маре
- Трансильванские евреи
- Румынский народ венгерско-еврейского происхождения
- Французы румынско-еврейского происхождения
- Французы венгерско-еврейского происхождения
- Венгерские люди, пережившие Холокост
- Выжившие в концлагере Освенцим
- Выжившие в концлагере Бухенвальд
- Члены венгерского сопротивления
- Румынские участники сопротивления времен Второй мировой войны
- Выпускники Университета Бабеш-Бойяи
- Выпускники Санкт-Петербургского государственного университета
- Выпускники Парижского университета
- Академический состав Бухарестского университета
- Политики Коммунистической партии Румынии
- Еврейские коммунисты
- Румынские пропагандисты
- Румынские диссиденты
- Люди Венгерской революции 1956 года.
- Румынские эмигранты в России
- Румынские эмигранты в Венгрии
- Румынские эмигранты во Франции
- Румынские эмигранты в Бразилии
- румынские перебежчики
- Французские эмигранты в Бразилии
- Натурализованные граждане Франции
- Академический состав Школы перспективных исследований в области социальных наук
- Смертность от болезней сердца