Jump to content

Инуктитут слоговое письмо

(Перенаправлено из письма Инуктитут )
Инуктитут слоговое письмо
Слоговое письмо инуктитут . Дополнительные символы с точками обозначают долгие гласные; При романизации гласная дублируется.
Тип сценария
Период времени
1870-е – настоящее время
Направление Слева направо Edit this on Wikidata
Языки Инуктитут
Связанные скрипты
Родительские системы
ИСО 15924
ИСО 15924 Банки (440) , Единое слоговое письмо канадских аборигенов
Юникод
Псевдоним Юникода
Канадский абориген
Единая слоговая письменность канадских аборигенов, U + 1400–167F ( таблица )
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .
Двуязычный знак остановки в Нунавуте, на котором отображается текст как слоговым письмом Инуктитут, так и английским латинским алфавитом . Инуктитут ᓄᖅᑲᕆᑦ транслитерируется как нуккарит .

Слоговое письмо инуктитут ( инуктитут : ᖃᓂᐅᔮᖅᐸᐃᑦ , латинизированное : qaniujaaqpait , [1] или ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑖᖅ , titirausiq nutaaq абугида типа система письма используемая в Канаде инуктитут -говорящими инуитами территории Нунавута , ) и регионов Нунавик и Нунациавут в Квебеке и Лабрадоре соответственно. В 1976 году Языковая комиссия Института культуры инуитов сделала его официальным письмом для языков инуитов , наряду с латинским письмом .

Название qaniujaaqpait [qaniujaːqpaˈit] происходит от корня qaniq , что означает «рот». Альтернативная система письма, основанная на латыни, называется qaliujaaqpait ( ᖃᓕᐅᔮᖅᐸᐃᑦ ) и происходит от qaliit , слова, описывающего отметины или зерно на камнях. Titirausiq nutaaq [titiʁauˈsiq nuˈtaːq], что означает «новая система письменности», следует рассматривать в отличие от titirausiit nutaunngittut ( ᑎᑎᕋᐅᓰᑦ ᓄᑕᐅᓐᖏᑦᑐᑦ ), «старого слогового письма», использовавшегося до реформ 1976 года. [2]

Первые попытки написать инуктитут были предприняты моравскими миссионерами в Гренландии и Лабрадоре в середине 19 века с использованием латиницы. Первой книгой, напечатанной на инуктитуте с использованием сценария кри, была 8-страничная брошюра, известная как «Выдержки из Евангелий» на диалекте инуитов реки Маленький Кит ( ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ , «слова Иисуса»), [3] напечатано Джоном Хорденом в 1855–1856 годах на Moose Factory для Эдвина Артура Уоткинса для использования среди инуитов в Форт-Джордже . В ноябре 1865 года Хорден и Уоткинс встретились в Лондоне под Генри Венна руководством , чтобы адаптировать слоговое письмо кри к языку инуктитут. [4] В 1870-х годах Эдмунд Пек , другой англиканский миссионер, начал печатать в соответствии с этим стандартом. Другие миссионеры, а позже и лингвисты, нанятые правительствами Канады и Америки , адаптировали латинский алфавит к диалектам дельты реки Маккензи , западных арктических островов и Аляски .

Инуктитут — это один из вариантов слогового письма канадских аборигенов , который может быть закодирован в цифровом виде с использованием стандарта Unicode . Блок Юникода для символов инуктитут называется унифицированным слоговым письмом канадских аборигенов .

Согласная в слоге может быть g, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, ng, ł или отсутствовать, а гласная может быть a, i, u, ai. (сейчас только в Нунавике) или отсутствует.

Инуктитутское письмо ( titirausiq nutaaq ) обычно представляет собой слоговое письмо. Точки на буквах в таблице обозначают долгие гласные; в латинской транскрипции гласная удваивается. Для близнецовых согласных последний согласный символ ставится перед слоговым CV, например - kk u-, - nnu - переводятся ᑯ и ᓄ соответственно.

Примечание. изображение диаграммы . Также доступно
Гласная ( IPA ) Финал (без гласной)
/ а я / [а] / я / / в / / а /
Короткий Пер. Короткий Длинный Пер. Короткий Длинный Пер. Короткий Длинный Пер.  Пер. НАСИЛИЕ
есть я в а    
хороший пи мог хорошо п / п /
этот из что 8 лицом к лицу т / т /
когда к к тот к / к /
два привет ху ха час [б] / ч /
способный ги к га г / ɡ / - / ɣ /
Может мне в и м / м /
немного в нет уже н / н /
до да/там есть/есть в/га с/ч [с] / с / - / ч /
  𑪶 𑪷 этот 𑪸 𑪹 шу 𑪺 𑪻 с  с [д] / ʂ /
  𑪰 𑪱 привет 𑪲 𑪳 ху 𑪴 𑪵 ха  час [и] / ч /
к что ему тот л / л /
ей из верно и дж / Дж /
ᑦᔦ Джей ᑦᔨ ᑦᔩ Джиджи ᑦᔪ ᑦᔫ джиджу ᑦᔭ ᑦᔮ джа ᑦᔾ Джей-Джей / /
  ри ру Ржа р [ф] / ɟ /
или мы от и v / v /
Рай ри ру день р / ʁ /
что ци что ка д / д /
ᖅᑫ что ᖅᑭ ᖅᑮ qqi ᖅᑯ ᖅᑰ qqu ᖅᑲ ᖅᑳ что ᖅᒃ qq [г] / /
нгаи я он что [час] из [я] / ŋ /
  ннги ннгу вот и все [Дж] ннг [к] / ŋ ː /
  она ух ты ла л [л] / ɬ /
           б [м] / б /
           час [н] / ч /
           ʼ / ʔ /
  1. ^ Найдено в Нунавике ( Нунавик ).
  2. ^ Найдено в Нунавике ( Нунавик ).
  3. ^ s в восточном Нунавуте , но h в западном Нунавуте
  4. ^ Found in Natsilingmiutut ( ᓇᑦᓯᖕᒥᐅᑐᑦ )
  5. ^ Found in Natsilingmiutut ( ᓇᑦᓯᖕᒥᐅᑐᑦ )
  6. ^ Found in Natsilingmiutut ( ᓇᑦᓯᖕᒥᐅᑐᑦ )
  7. ^ Найдено в Нунавуте ( ᓄᓇᕗᑦ )
  8. ^ ᖕ - это лигатура ᓐᒡ в большинстве областей, но лигатура ᓐᒃ в Нунавике. [5] [6] (что может напоминать 8 ) [ нужна ссылка ]
  9. ^ Обычно они латинизируются как ng , но в Нацилингмиутуте как ŋ
  10. ^ ᖖ - это лигатура ᓐᓐᒡ в большинстве областей, но в Нунавике это либо лигатура ᓐᓐᒃ, либо двойная лигатура ᓐᒃ (ᓐᒃᓐᒃ). [6] (который может напоминать ᓐ 8 или 88 , соответственно) [ нужна ссылка ]
  11. ^ Обычно они латинизируются как nng , но в Нацилингмиутуте как ŋŋ
  12. ^ Найден в Северном Кикиктаалуке, Нацилингмиутуте, Айвилингмиутуте и Пааллирмиутуте ; иногда транскрибируется как &
  13. ^ Найдено в Айвилингмиутуте.
  14. ^ Найдено в Нунавуте ( ᓄᓇᕗᑦ )

Модификации

[ редактировать ]

Корпорация Макивик расширила официальную версию скрипта для восстановления колонки ай-пай-тай . Общий дифтонг ai обычно представлялся путем объединения формы a с отдельной буквой ᐃ i. [ нужен пример ] Этот вариант с четвертой гласной был удален, чтобы в 1970-х годах Инуктитут можно было печатать и печатать с использованием шариков IBM Selectric . Восстановление было оправдано тем, что современное печатное и наборное оборудование больше не страдает от ограничений, свойственных более ранним пишущим машинам. Колонка ай-пай-тай используется только в Нунавике.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Написание языка инуитов | Я слышу инуитов » мы молились . Получено 0 июля 2019 г.
  2. ^ Лоррейн Э. Брэндсон (1994). Вырезанные из земли: собрание Эскимосского музея . Епархия Черчилль – Гудзонов залив. п. 81. ИСБН  978-0-9693266-1-8 .
  3. ^ «Аборигенная слоговая письменность» . Блог библиотеки и архивов Канады. 11 июня 2015 г.
  4. ^ Харпер, Кенн (10 августа 2012 г.). «Первая конференция по языку инуктитут» . Новости Нунациака . Архивировано из оригинала 29 ноября 2018 г.
  5. ^ Кинг, Кевин. «Инуктутское слоговое письмо – знание шрифтов» . Гугл шрифты . Google . Архивировано из оригинала 24 декабря 2023 года . Проверено 24 декабря 2023 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Канадские родные языки (версия 1.2)» (PDF) . Типография Тиро. 30 апреля 2009 г. Архивировано (PDF) из оригинала 25 декабря 2022 г. . Проверено 24 декабря 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Балт, Питер. Инуктитутские аффиксы. Рэнкин-Инлет? СЗТ: сн, 1978.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d5d594331398f286f88514e5dc879387__1708876080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/87/d5d594331398f286f88514e5dc879387.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Inuktitut syllabics - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)