Фестиваль Ати-Атихан
Фестиваль Ати-Атихан | |
---|---|
Официальное название | Калибо Санто-Ниньо — фестиваль Ати-Атихан |
Также называется | И-Откровение |
Наблюдается | Калибо , Аклан |
Литургический цвет | Белый и Золотой |
Тип | Религиозный/Культурный |
Дата | Третье воскресенье января |
Дата 2023 года | 15 января |
Дата 2024 года | 21 января |
Дата 2025 года | 19 января |
Дата 2026 г. | 18 января |
Частота | Ежегодный |
Первый раз | 1212 |
Святой Младенец Калибо — фестиваль Ати-Атихан , [1] , также называемый просто Фестиваль Ати-Атихан Ати-Атихан , — филиппинский фестиваль, который проводится ежегодно в январе в честь Санто-Ниньо ( Святого Младенца или Младенца Иисуса ) в нескольких городах провинции Аклан на острове Панай . Самый большой праздник проводится в третье воскресенье января в городе Калибо , столице провинции. Имя Ати-Атихан означает «подражать народу Ати ». [2]
Фестиваль состоит из религиозных шествий и уличных парадов, демонстрирующих тематические платформы, танцевальные группы в ярких костюмах, марширующие оркестры и людей с разрисованными лицами и телом. Уличный парад известен как Садсад , так местные жители называют свой танец, при котором нога на мгновение волочится по земле в такт оркестрам марширующим .
Считается, что это старейший фестиваль на Филиппинах и он вдохновил другие популярные филиппинские фестивали, такие как Динагьянг в Илоило и Синулог в Себу , поэтому он известен как «Мать всех филиппинских фестивалей». [3]
История
[ редактировать ]Истоки празднования Ати-Атихан восходят к 1212 году нашей эры, после того как группа из 10 малайских вождей по имени Датус, бежавших с острова Борнео, поселилась на острове Панай на Филиппинах и получила поселение от народа Ати. [4] Праздник, связанный с Санто-Ниньо, известный как Фиеста де Санто-Ниньо , восходит как минимум к 17 веку. Это была часть католической «системы фиесты», используемой испанским колониальным правительством для усиления политики сокращения , направленной на переселение местных жителей в запланированные поселения, построенные вокруг местной церкви. В 1950-х годах фестиваль, наряду с аналогичными праздниками по всей стране, празднующими Санто-Ниньо (такими как Синулог и Динагьянг ), все больше стал напоминать Бразильский карнавал и Новоорлеанскую Марди Гра , включая музыку, уличные танцы и бодиарт. К 1960-м годам фестиваль стал еще более коммерциализированным, поскольку Департамент туризма Филиппин активно продвигал местные фестивали, придавая им национальную известность. Фестиваль теперь включал тщательно продуманные экзотические костюмы (вдохновленные племенными нарядами Папуа-Новой Гвинеи , Африки и Индии). Кульминацией стал 1972 год, когда название фестиваля было официально изменено на Ати-Атихан . [5]
Утверждается, что изначально этот праздник был местным анимистическим праздником анито (духов предков), которому испанские миссионеры постепенно добавили христианское значение. Фестиваль также связан с эпосом Марагтас . Эпос утверждает, что группа из 10 малайских вождей во главе с Дату Пути бежала с острова Борнео в 13 веке и высадилась на острове Панай . Дату Пути вел торговлю с народом Ати и купил низины за золотой салакот , медные чаши и тюки с тканью. Жене вождя Ати они подарили очень длинное ожерелье. Вскоре последовали пиры и гуляния. Некоторое время спустя народ Ати боролся с голодом из-за неурожая. Они были вынуждены спуститься из своей горной деревни в поселение внизу, чтобы искать щедрости у людей, которые теперь там жили. Дату . согласился и накормил их В ответ Ати танцевали и пели для них, благодарные за подаренные им дары. [6]
Однако современные историки считают эпос «Марагтас» легендой, несмотря на то, что когда-то он широко включался в школьные учебники и ассоциировался с фестивалем Ати-Атихан. Заявление о его происхождении от марагтас или народа ати является современным дополнением, как и его название. [7] [6]
В 2012 году Национальная комиссия по культуре и искусству (NCCA) и ICHCAP ЮНЕСКО опубликовали «Пинагмулан: перечень филиппинского реестра нематериального культурного наследия» . Первое издание книги, поддержанной ЮНЕСКО, включало фестиваль Ати-атихан , что свидетельствует о его большом значении для нематериального культурного наследия Филиппин. Местному правительству Аклана в сотрудничестве с ГЦСИ предоставлено право номинировать фестиваль Ати-атихан в списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО . [8]
События
[ редактировать ]Официальная месса открытия в первый день праздника подчеркивает религиозное событие фестиваля. За мессой следует процессия, сопровождаемая ритмичным боем барабанов и танцевальными шествиями по улице. Второй день начинается на рассвете с шествия четок и заканчивается общественной мессой и еще одним танцевальным парадом. Кульминация фестиваля приходится на последний день, третье воскресенье января, когда группы, представляющие разные племена, соревнуются за внимание туристов и призы. Фестиваль заканчивается процессией тысяч людей, несущих различные изображения Санто-Ниньо.
Торжества в других местах
[ редактировать ]Другими городами в Аклане, которые отмечают фестиваль Ати-Атихан, являются Ибаджай , Лезо , Малинао , Макато , Батан , Алтавас и Малай (остров Боракай) . В нескольких близлежащих городах в Антике и Каписе также проводится фестиваль Ати-Атихан.
Другие фестивали, проводимые в регионе на аналогичную тематику, включают Динагьян в Илоило, Халаран в Каписе и Бинираян в Антике. [ нужна ссылка ]
Споры
[ редактировать ]Считается, что первоначальный Ати-Атихан изначально не включал в танцы народ Ати (обычно ошибочно отождествляемый с народом Аэта на Лусоне ), поскольку танцоры традиционно не были аборигенами Ати, которые танцевали, чтобы выразить свою благодарность народу Ати после того, как Ати приветствовали их на родину Ати. В последующие годы в танце участвовали и люди Ати. Некоторые люди, живущие за пределами Филиппин, в частности американцы филиппинского происхождения, называющие себя «филиппинксами», считают фестиваль «спорным», предположительно из-за использования блэкфейса . [5] [9] Это было опровергнуто, поскольку окраска лица и тела инородцев является традицией Ати-атихана, которая предшествовала феномену черного лица на Западе. Фактически, эта расцветка по традиции предназначена для того, чтобы прославить, а не оклеветать народ Ати за его сострадание к аборигенам, не принадлежащим к Ати, как зафиксировано в местной истории коренного народа. [10]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Фестиваль Калибо Сто. Ниньо Ати-атихан 2023 | Официальный сайт муниципалитета Калибо » Получено 19 , января
- ^ «АТИ – ФЕСТИВАЛЬ АТИХАН» . Совет по развитию туризма (TPB) .
- ^ Гарсия, Патрик (13 января 2019 г.). «Ати-Атихан: о преданности и сыпучих напитках в Калибо» . Манильский бюллетень . Проверено 24 мая 2020 г.
- ^ Петерсон, Уильям (2011). «Фестиваль Ати-Атихан: Танцы с Санто-Нино на «Филиппинской Марди Гра» . Asian Theater Journal . 28 (2). University of Hawaii Press: 505. Проверено 3 января 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Петерсон, Уильям (2011). «Фестиваль Ати-Атихан: Танцы с Санто-Ниньо на «Филиппинской Марди Гра» ». Азиатский театральный журнал . 28 (2): 505–528. дои : 10.1353/atj.2011.0042 . JSTOR 41306513 . S2CID 162938707 .
- ^ Перейти обратно: а б Дука, Сесилио Д. (2008). Борьба за свободу: Учебник по истории Филиппин . Манила: Книжный магазин Rex. стр. 21–23. ISBN 978-971-23-5045-0 .
- ^ Скотт, Уильям Генри (1968). Доиспанские исходные материалы для изучения филиппинской истории . Манила: Издательство Университета Санто-Томас.
- ^ Перальта, Хесус Т. (ред.). «Пинагмулан: Перечень из Филиппинского реестра нематериального культурного наследия» . Центр электронных знаний . ИЧКАП. Архивировано из оригинала 1 февраля 2018 года . Проверено 21 февраля 2018 г.
- ^ Эсбери, Робин (6 декабря 2020 г.). «Где Ати в Ати-Атихане?» . Мангал Медиа Получено 16 . апреля
- ^ Мадаранг, Каталина Риччи (4 ноября 2020 г.). «Филиппинцы подчеркивают важность фестиваля Ати-Атихан после того, как их обвинили в присвоении культуры» . Интераксион . Проверено 14 января 2023 г.