Jump to content

Великий монгол Шахнаме

(Перенаправлено с Демотта Шахнаме )
Бахрам Гур убивает волка, Художественный музей Гарвардского университета

Великий монгол Шахнаме (персидский: شاهنامه دموت), также известный как Демотт Шахнаме или Великий Ильханид Шахнама , [ 1 ] представляет собой иллюстрированную рукопись « Шахнаме» , национального эпоса Великого Ирана , датируемую, вероятно, 1330-ми годами. В своем первоначальном виде, который не был записан, он, вероятно, планировался состоять примерно из 280 листов со 190 иллюстрациями, объединенных в два тома, хотя считается, что он так и не был завершен. [ 2 ] Это самая большая ранняя книга в традиции персидской миниатюры . [ 3 ] в котором это «самая великолепная рукопись четырнадцатого века», [ 4 ] «в высшей степени амбициозный, почти внушающий трепет», [ 5 ] и «получил почти всеобщее признание за эмоциональную интенсивность, эклектичный стиль, художественное мастерство и величие своих иллюстраций». [ 6 ]

Оплакивание мертвого Искандара ( Александра Македонского ), Галерея искусств Фрир

Он был создан в контексте двора Ильханидов, постановившего Персию частью Монгольской империи , примерно через столетие после их завоевания, и как раз в тот момент, когда династия была на грани распада. Он оставался в Персии до начала 20-го века, когда он был разбит в Европе дилером Джорджем Демоттом , и теперь существует в виде 57 отдельных страниц, многие из которых были значительно подделаны, в ряде коллекций по всему миру. [ 7 ]

Миниатюры

[ редактировать ]

Как и в других персидских рукописях, здесь используется бумага. Без учета пустых полей размеры страниц составляют 41 на 29 см, текст в шести столбцах по 31 строке, не прерываемый миниатюрами. Обычно они занимают всю ширину страницы и располагаются на разной высоте. Ни один из них не является полной страницей. В некоторых миниатюрах используются неправильные «ступенчатые» формы, соответствующие сюжету. [ 8 ] Учитывая историю рукописи (см. ниже), обычную систему нумерации по листам применить невозможно.

Стиль, техника и художественное качество миниатюр весьма разнообразны; Было высказано предположение, что за них отвечали разные художники, но попытки передать миниатюры в разные руки не привели к консенсусу. Похоже, что эксперименты проводятся по нескольким направлениям. Некоторые миниатюры представляют собой картины, выполненные тушью и цветными красками, в других используется непрозрачная акварель в различных палитрах. Некоторые пигменты плохо держатся. В миниатюрах есть элементы как китайских, так и (реже) западных традиций; например, плакальщики Искандара опираются на христианские изображения Оплакивания Христа , а воспоминания о нескольких других стандартных сценах из Жизни Христа в искусстве появляются в других миниатюрах. [ 9 ] Даже костюмы весьма разнообразны: обнаружено 37 фасонов шляп и 8 отворотов . [ 10 ]

Искандар ( Александр Македонский ) у Говорящего Древа, предвещающего его смерть. Художественная галерея Фрира

Из огромного количества потенциальных моментов для иллюстрации в « Шахнаме» и даже с учетом ограниченной части сохранившихся иллюстраций демонстрируют необычный выбор. История Искандара , персидской версии Александра Великого , очень хорошо иллюстрирована, тогда как более длинная история Рустама — гораздо меньше. [ 11 ] Темы, которым уделяется особое внимание при выборе того, что иллюстрировать, включают «возведение на престол второстепенных королей, династическую легитимность и роль женщин как создателей королей», а также сцены убийств и траура. [ 12 ] Этот выбор обычно воспринимается как отражение современных политических событий. [ 13 ] включая «напряженность между династией Ильханидов и персидскими подданными», [ 14 ] и Черная смерть , опустошавшая Персию в эти годы. Их описывают как «часто обреченных». [ 15 ]

Заимствования из китайского искусства в форме корявых деревьев, волнообразных скал с закругленными вершинами и плотно вьющихся полос облаков доминируют в пейзажах и небе. [ 16 ] На многих изображениях крупные главные фигуры доминируют в композиции, что необычно для персидских миниатюр, но распространено на Западе. В китайском искусстве были крупные главные фигуры, но они не сочетались с пейзажной живописью , как здесь. [ 17 ] Отображение эмоций фигурами также необычно; [ 18 ] условность изображения горя заимствована из христианского искусства. [ 19 ] Короли часто имеют нимбы.

По форме: 29 горизонтальных прямоугольников, 8 вертикальных и 12 квадратов, всего 49 прямоугольных изображений. Всего ступенчатых изображений девять, из них пять симметричных и четыре нет (всего 58). [ 20 ]

«Шахнаме » , эпическая поэма, состоящая примерно из 60 000 куплетов, была завершена в 1010 году Фердоуси . Он охватывает доисламскую историю Персии, начиная с чистой легенды, но заканчивая последними сасанидскими царями, дающими разумно точный исторический отчет, смешанный с романтическими историями. Это представляло собой утверждение персидской национальной идентичности, [ 21 ] началось во время иранского интермеццо после того, как Арабский халифат Аббасидов утратил эффективный контроль над Персией. К тому времени, когда строительство было завершено, тюркские Газневиды власть захватили .

Монгольская империя начала завоевание Персии в 1219 году и завершила его в 1250-х годах, основав субдинастию и государство, известное как Ильханат, которое, наряду с Персией, включало современный Ирак и части Афганистана , Турцию и ряд других стран (особенно части бывшего Советского Союза ). [ 22 ] Первоначально монголы в основном продолжали кочевой образ жизни и жили отдельно от своих персидских подданных, но все чаще селились в персидских городах и развивали понимание персидской культуры, а также обращались в ислам , что произошло быстро, по крайней мере, среди элиты, после нового Обращенный Газан взошел на трон в 1295 году. [ 23 ] монголы оставались в значительной степени самостоятельными в культурном отношении Великого Монгола Шахнаме Однако на момент создания .

Гибель богатыря Рустама и его коня Рахша ; Умирая, Рустам стреляет в своего коварного брата через дерево, за которым тот прячется. Британский музей

Плитки со стихами из «Шахнаме» были найдены в монгольском дворце, датируемом примерно 1280 годом. Из литературных ссылок ясно, что существовала доисламская традиция иллюстрировать истории, позже включенные в « Шахнаме» , в настенных росписях и, возможно, в других средствах массовой информации. [ 24 ] и некоторые исламские керамические изделия вполне могут изображать такие сцены. Но нет никаких сохранившихся или упоминаний об иллюстрированных книгах Шахнаме до XIV века, а все десять сохранившихся рукописей между 1300 и 1350 годами, по-видимому, были созданы для монголов. [ 25 ] Возможно, относительное незнание персидского языка и текста могло побудить к добавлению изображений. [ 26 ]

К ним относятся три «маленьких» Шахнаме , возможно, самые ранние, небольшой размер которых (типичный пример — площадь текста и изображения 250 х 170 мм), возможно, подходил владельцам-кочевникам, и четыре рукописи для полунезависимых -инджуидов правителей Шираза и Исфахан на юго-западе. Эта последняя группа, вероятно, более поздняя, ​​чем Великий Монгол Шахнаме , находится под его влиянием, хотя и гораздо менее сложна по стилю. [ 27 ]

Книги имели политическую цель, что отражено в выборе эпизодов для иллюстрации: «В таких произведениях до сих пор упорно чужеродные правители Ирана выражали новую и публичную приверженность религии и культурному наследию тех самых земель, которые они сами опустошили около двух поколений назад — и делали это с настойчивостью, которая наводила на мысль, что они наверстывают упущенное время». [ 28 ]

В первом десятилетии XIII века персидский еврейский визирь получил от Газана Рашид-ад-Дин задание продолжить историю монголов, которую он завершил в 1307 году, а следующий хан Оляйту заказал всемирную историю, « Джами аль-Дин». -таварих , самая ранняя рукопись которого также датируется 1307 годом. [ 29 ] Рашид-ад-Дин основал скрипторий в пригороде Тебриза Раби-э-Рашиди , где книга исследовалась, записывалась, иллюстрировалась и переплеталась. Намерение состояло в том, чтобы ежегодно выпускать два иллюстрированных экземпляра рукописи, один на персидском языке, а другой на арабском языке, для распространения по всей империи; сохранились части трех из них, а также части других книг из мастерской. Они иллюстрированы в довольно последовательном стиле, который «Великий монгол Шахнаме» . развивает и существенно развивает [ 30 ] После казни Рашид-ад-Дина в 1318 году мастерская пришла в упадок или прекратила свое существование, но его сын Шиат-ад-Дин Мохаммад Великий монгол Шахнаме . возродил ее, когда он выступил при дворе в 1330-х годах, и предполагается, что там был создан [ 31 ]

Правитель на троне, Лувр
Ардашир и его Дастур (Советник). Коллекция Кейра

Любой колофон с подробностями о том, когда произведение было создано и кто его заказал, который имеется во многих персидских рукописях, утерян. Работа всегда располагалась в Тебризе в поздний период Ильханидов и явно представляла собой масштабный проект, заказанный кем-то важным при дворе, вероятно, с правителем в качестве конечного получателя, либо в виде подарка, либо делегированного поручения. В недавних исследованиях рукописи преобладали выводы, сделанные на семинаре в Гарварде в 1975 году и опубликованные в 1980 году Олегом Грабарем и Шейлой Блэр (см. Дополнительную литературу ниже). [ 32 ]

Это предполагало короткий период создания, при этом начало работ было очень точно датировано «между ноябрем 1335 года и маем 1336 года». [ 33 ] и заказ Рашид-ад-Дина сына Шиат-ад-Дина Мухаммеда , работа над рукописью которого, вероятно, завершилась его убийством в мае 1336 года. Было отмечено и то, и другое, и, в частности, некоторые ученые отдают предпочтение периоду творения, растягивающемуся на гораздо более длительный период. [ 34 ] Основным альтернативным первоначальным покровителем был последний представитель основной линии правителей Ильханидов Абу Саид . [ 35 ] который умер в 1335 году, как и его сыновья, по-видимому, от чумы, что ускорило раскол Ильханства на мелкие государства. Если бы это было так, Шиат-ад-Дин Мохаммад вполне мог бы по-прежнему нести ответственность за выполнение поручения.

Миниатюрист Даст Мухаммад примерно в 1544 году написал историю персидской живописи. [ 36 ] более 200 лет спустя, в котором он упоминает важную королевскую Шахнаме , которую он описывает как «квадратную» по формату, [ 37 ] которым не является Великий Монгол Шахнаме . Тем не менее, многие ученые полагали, что он описывал Великого монгола Шахнаме . Даст Мухаммад проследил стиль живописи, использовавшийся в его время, до художника по имени Ахман Муса. [ 38 ] и описал Шахнаме как созданный его учеником по имени Шамсуддин для шейха Авайса Джалайира , правителя династии Джалайридов , правившей в 1356–1374 годах. [ 39 ] Если бы период создания на самом деле был длительным, этот отчет мог бы относиться к более поздним этапам работы.

Рукопись, судя по всему, оставалась в Тебризе до начала XVI века, если не позже. [ 40 ] а затем в какой-то момент попал в главную библиотеку шахов, где был сфотографирован в конце 19 века еще в переплете. [ 41 ] На этом этапе он был тщательно отреставрирован, вероятно, в библиотеке дворца Голестан: листы были обрезаны, изменены поля и нумерация, а отсутствующий текст был дополнен на новых бумажных листах, написанных тегеранскими каллиграфами в стиле четырнадцатого века. Многие картины были отретушированы, и к ним время от времени писались персидские комментарии. [ 42 ] Впервые она появилась в Европе у Жоржа Демотта , бельгийского арт-дилера, работавшего в Париже в 1900–1923 годах: «Говорят, что Демотт приобрел рукопись в Париже примерно в 1910 году; он купил ее у Шемавана Малаяна, зятя художника. известный торговец Акоп Кеворкян , привезший его из Тегерана ». [ 43 ]

Демотту не удалось поднять желаемую цену за всю рукопись у Метрополитен-музея и других потенциальных покупателей. Затем он разделил миниатюры и продал их после различных физических вмешательств, направленных на увеличение продажной стоимости, и без надлежащей записи исходной формы книги. Страницы были раздвинуты, чтобы получить две стороны с миниатюрами, и чтобы замаскировать это и возникший в результате ущерб, нанимались каллиграфы, чтобы добавить новый текст, часто не из той части работы, поскольку Демотт не ожидал, что его новая клиентура богатых коллекционеров будет умею читать по-персидски. [ 44 ] Из-за этого тема некоторых миниатюр все еще остается неопределенной, поскольку окружающий текст им не соответствует. [ 45 ] Ученые резко критиковали «печально известного» Демотта. [ 46 ] и многих раздражало то, что рукопись, с которой он так жестоко обращался, носила его имя, поэтому новое имя «Великий Монгол Шахнаме » было продвинуто и в целом завоевало признание.

В настоящее время в музеях мира обнаружено 57 миниатюр из этой рукописи. [ 47 ] включая Галерею искусств Фрира , у которой самая большая группа на 16 страницах, [ 48 ] Библиотека Честера Битти (11 листов с 7 миниатюрами), [ 49 ] Лувр ( 2 (2), Британский музей , Метрополитен-музей (2), а также музеи Берлина , Бостона ), Кливленда , [ 50 ] Детройт , Женева (3), Монреаль и другие города, а также частные коллекции, включая коллекцию исламского искусства Кейра (4) и коллекцию исламского искусства Халили (1). [ 51 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Великий Ильханид Шахнама », используется Музеем Фогга.
  2. ^ Карбони и Адамджи; Блэр и Блум, 28 лет
  3. ^ Хилленбранд, 155; он немного больше, чем копии Джами ат-тавариха или Сборника хроник, выпущенные несколькими десятилетиями ранее.
  4. ^ Блэр и Блум, 28 лет.
  5. ^ Симс, 277
  6. ^ Кэнби, 33–34
  7. ^ Иранская женщина
  8. ^ Блэр и Блум, 28–30.
  9. ^ Хилленбранд, 162–165; Блэр и Блум, 30 лет; Кэнби, 34 года
  10. ^ Блэр и Блум, 30 лет.
  11. ^ Блэр и Блум, 30 лет.
  12. ^ Кэнби, 34 года; Титли, 22 года; Гроув, 202
  13. ^ Блэр и Блум, 30 лет; Кэнби, 34 года
  14. ^ Иранская женщина
  15. ^ Титли, 22 года.
  16. ^ Титли, 22–24; Кэнби, 34 года
  17. ^ Хилленбранд, 165
  18. ^ Гроув, 216–217; Ираника
  19. ^ Хилленбранд, 165
  20. ^ Симс, 275
  21. ^ Хилленбранд, 154
  22. ^ Титли, 17 лет.
  23. ^ Хилленбранд, 135
  24. ^ Титли, 22 года; Кэнби, 30 лет
  25. ^ Хилленбранд, 150; Флоренс Шахнаме , старейшая сохранившаяся текстовая рукопись, датируется 1217 годом.
  26. ^ Кэнби, 30 лет.
  27. ^ Подробно обсуждается Симсом; Роща; Кэнби, 34–38; Титли, 38–39 лет.
  28. ^ Хилленбранд, 137
  29. ^ Кэнби, 31; Блэр и Блум, 26–28 лет.
  30. ^ Роща (полная); Кэнби, 31–32; Блер и Блум, 26–28; Титли, 18–19 лет.
  31. ^ Роща; Кэнби, 34 года
  32. ^ Симс, 276
  33. ^ Симс, 276
  34. ^ Sims, 277 (см. также Дэвид Морган, стр. 429-430, в том же томе); Блэр и Блум, 28 лет; Ираника
  35. ^ Эхтиар, Марьям, Шейла Р. Кэнби, Навина Хайдар и Присцилла П. Соучек, изд., Шедевры из отдела исламского искусства в Метрополитен-музее , 2011, Метрополитен-музей, вып. 57, стр. 89, 96–97, ил. п. 96, онлайн в ММА, в «Каталоге».
  36. ^ Титли, 22 года.
  37. ^ Кэнби, 33 года.
  38. ^ Блэр и Блум, 30–31.
  39. ^ Кэнби, 33 года.
  40. ^ Блэр и Блум, 28 лет.
  41. ^ Кэнби, 33 года; Ираника: «Считается, что рукопись принадлежала королевской библиотеке Каджаров, поскольку она была сфотографирована еще в переплете... Антуаном Севрюгиным, придворным фотографом правителя Насер-ад-Дин-шаха (1264-1313/1848-96). и Мохаффар-ад-Дин Шах (1313-24/1896-1907...). еще в 1908 году, чтобы покрыть личные расходы».
  42. ^ Зал встречает царя Манучихра, прося его о милости, из «Книги царей» (Шахнама) Фирдоуси . {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  43. ^ Иранская женщина
  44. ^ Иранская женщина
  45. ^ «Нуширван ест пищу, принесенную сыновьями Махбуда», фолиант из Шахнамы (Книги королей) , Метрополитен-музей; см. комментарий
  46. Гроув, 216.
  47. ^ Карбони и Адамджи; но Блэр, Блум и Ираника говорят, что 58; очевидно, один был уничтожен в 1937 году, см. Симс, 274, примечание.
  48. ^ Страница Фрира/Смитсоновского института ; технически некоторые из них - галерея Freer, другие - галерея Sackler.
  49. ^ Зал встречает царя Манучихра, прося его о милости, из «Книги царей» (Шахнама) Фирдоуси . {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  50. ^ Бахрам Гур убивает дракона , Художественный музей Кливленда.
  51. ^ «Бахрам Гур отправляет своего брата Нарси в качестве наместника в Хорасан из Великого Монгола («Демотта») Шахнамы» . Коллекции Халили . Проверено 11 августа 2021 г.
  • Блэр, Шейла и Блум, Джонатан М., Искусство и архитектура ислама, 1250–1800 , 1995, Издательство Йельского университета, История искусства Пеликана, ISBN   0300064659
  • Кэнби, Шейла Р., Персидская живопись , 1993, British Museum Press, ISBN   9780714114590
  • Карбони, Стефано, Адамджи, Камар, Фолианты из Великой монгольской Шахнамы (Книги королей) , на временной шкале истории искусств Хайльбрунна , 2003 г., Метрополитен-музей (по состоянию на 22 августа 2016 г.)
  • «Роща», Энциклопедия исламского искусства и архитектуры Grove , Том 3, Редакторы: Джонатан Блум, Шейла С. Блэр, 2009, Oxford University Press, ISBN   019530991X , 9780195309911
  • Хилленбранд, Роберт, в Линде Комарофф, Стефано Карбони, ред., «Наследие Чингисхана: куртуазное искусство и культура в Западной Азии, 1256–1353» , 2002, Метрополитен-музей, ISBN   1588390713 , 9781588390714
  • «Ираника», «Демотте ШАХ-НАМА», Encyclopædia Iranica , онлайн , по состоянию на 28 августа 2016 г.
  • Симс, Элеонора, Комарофф, Линда (редактор), Beyond the Legacy of Genghis Han , 2012, BRILL, ISBN   9789047418573
  • Титли, Нора М., Персидская миниатюрная живопись и ее влияние на искусство Турции и Индии , 1983, University of Texas Press, ISBN   0292764847

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Грабарь, Олег и Шейла Блер, Эпические образы и современная история: иллюстрации великого монгола Шахнамы , 1980, University of Chicago Press.
  • Хилленбранд, Роберт, редактор, Шахнама: визуальный язык персидской Книги Царств , 2004, Ашгейт.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3f7cfd588f9ca33989baa2c9dac479ac__1714234980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/ac/3f7cfd588f9ca33989baa2c9dac479ac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Great Mongol Shahnameh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)