Jump to content

Filip Shiroka

Filip Shiroka
Shiroka photographed by Kel Marubi, c. 1880-83
Shiroka photographed by Kel Marubi , c. 1880-83
Рожденный Filip Shiroka
( 1859-08-13 ) 13 августа 1859 г. [ 1 ]
Шкодер , Османская империя (ныне Албания )
Умер 14 ноября 1935 г. ( 1935-11-14 ) (76 лет) [ 2 ]
Бейрут , штат Большой Ливан
Занятие Поэт, Инженер
Язык Албанский , Итальянский
Подпись

Филип Широка (13 августа 1859 - 14 ноября 1935) был классическим Рилинджа ( албанский : Ренессанс ) поэтом .

Он родился и вырос в Шкодере и получил там образование у францисканцев . [ 3 ] [ 4 ] Среди его учителей был поэт Леонардо Де Мартино (1830–1923), влияние которого в стихах Широки чувствуется повсюду. В 1880 году участвовал в качестве нерегулярного войска в битве при Улцине (1880) . [ 5 ] Его первая стихотворная публикация « Вся Албания, все арми, все арми!» («В Албанию , к оружию, к оружию!») — националистическое стихотворение о защите Ульциня , написанное на итальянском языке и напечатанное в Osservatore Cattolico ( «Католический наблюдатель ») в Милане в 1880 году. [ 4 ] После поражения Призренской лиги он эмигрировал на Ближний Восток и поселился в Египте. [ 5 ] а затем в Ливане , где при помощи тогдашнего губернатора Пашко Васы он работал инженером на железнодорожном строительстве. [ 6 ] [ 7 ] Широка стал членом общества под названием «Vëllazëria Shqiptare» (албанское братство), которое было основано в Каире в 1894 году албанскими эмигрантами. [ 8 ]

Широки на албанском языке были написаны преимущественно в период с 1896 по 1903 год. Националистические , сатирические и медитативные стихи [ 2 ] Он появился в таких журналах, как Фаика Коницы » « Албания , албанских периодических изданиях, издаваемых в Египте, и шкодерском религиозном ежемесячнике Elçija i Zemers t'Jezu Krisctit («Посланник Святого Сердца»). Широка, который также использовал псевдонимы Геге Пострипа. [ 8 ] и Улькинаку, является автором не менее шестидесяти стихотворений, трех рассказов, статей и нескольких переводов, в частности религиозных произведений для католической литургии . Его сборник стихов Zâni i zêmrës , Tirana, 1933, («Голос сердца»), составленный на рубеже веков, был опубликован Ндоком Никаем за два года до смерти Широка в Бейруте . [ 3 ]

Стиль письма

[ редактировать ]

Стихи Широки, вдохновленные французскими и итальянскими поэтами-романтиками начала XIX века, такими как Альфред де Мюссе (1810–1857), Альфонс де Ламартин (1790–1869) и Томмазо Гросси (1790–1853), которых он читал как молодой человек из Шкодера, не охватывает какого-либо необычного тематического или лексического диапазона, и при этом не все это литературного качества, хотя последнее утверждение, несомненно, справедливо для большинства поэтов Рилинджи. Широку помнят как глубоко эмоционального лирика, человека языковой чистоты, одержимого своей судьбой и судьбой своей далекой родины. В его творчестве постоянно присутствует тема ностальгии по стране, где он родился.

Уйди, проглоти
Прощай, ведь весна пришла,
Улетай, ласточка, в свой полет,
Из Египта в другие земли,
Поиск по холму и равнине
Отправляйся в Албанию своим рейсом,
В Шкодер, мой родной город!

Передай мой привет
В старый дом, где я родился,
И приветствовать земли вокруг него
Где я провел свои ранние годы;
Отправляйся туда своим рейсом,
И приветствую мой родной город!

...

И когда ты придешь в Фушэ Рмаджит,
Ласточка, остановись там и отдохни;
В этой стране скорби есть могилы
О матери и отце, которые меня воспитали;
Плачь своим изысканным голосом
И оплакивай их своей песней!

Давно я не был в Албании
Посещать эти могилы;
Ты, ласточка, одетая в черное,
Плачьте там от моего имени,
С твоим изысканным голосом
Оплакивайте их своей песней!

  1. ^ Деревня 1986 , с. 3
  2. ^ Jump up to: а б Вила 1986 , с. 8
  3. ^ Jump up to: а б «Хюрье» [Введение] (на албанском языке). Фаджори.com . Проверено 7 октября 2013 г.
  4. ^ Jump up to: а б Вила 1986 , с. 20
  5. ^ Jump up to: а б Вила 1986 , с. 4
  6. ^ Деревня 1986 , с. 5
  7. ^ Элси, Роберт . «Филип Широка». Архивировано 5 августа 2011 года в Wayback Machine .
  8. ^ Jump up to: а б Скенди, Ставро (1967). Албанское национальное пробуждение . Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 152. ИСБН  9781400847761 .

Источники

[ редактировать ]
  • Вила, Беса (1986), Зани и корсе и другие произведения (на албанском языке), Тирана: Издательство Наим Фрашери
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4dbf37d4d9874e129e36a83c281c5fe4__1705574100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/e4/4dbf37d4d9874e129e36a83c281c5fe4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Filip Shiroka - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)