Jump to content

Драго Силики

Драго Силики
Рожденный ( 1930-06-09 ) 9 июня 1930 г.
Тирана , Албания
Умер 13 июля 1963 г. (1963-07-13) (33 года)
Под Иркутском , Советский Союз.
Место отдыха Тирана , Албания
Занятие Писатель, литературный критик, поэт
Язык албанский
Национальность албанский
Образование Литературный институт имени Максима Горького
Период 1945–1963
Супруг Дрита Силики (в девичестве Шунди)
Дети Дарин Силики и Лаура Силики (дочери)
Родственники Ристо Силики (дядя), Ллазар Силики (двоюродный брат)

Драго Силики (9 июня 1930 — 13 июля 1963) — албанский поэт, литературный критик и издатель. В 14 лет он стал разведчиком, а затем участником Национально -освободительного движения . Он опубликовал свой первый сборник стихов, а затем продолжил обучение в Литературном институте имени Максима Горького в Москве .

Вернувшись в Албанию после учебы, он стал редактором, а затем издателем и литературным критиком в государственном издательстве Наим Фрашери . Там он поддерживал таких писателей, как Исмаил Кадаре, в своих литературных обзорах. Он также руководил компанией по публикации большего количества переводов иностранных литературных произведений на албанский язык, нанимая признанных писателей. Силики умер в 1963 году в возрасте 33 лет на борту рейса 12 Аэрофлота, разбившегося под Иркутском , Советский Союз .

Драго Силики родился 9 июня 1930 года в Тиране , Албания , в албанской семье (Силики) родом из Шкодера . Племянник албанского активиста национального пробуждения и поэта Ристо Силики , в 1944 году Драго стал разведчиком, а затем сторонником Национально -освободительного движения . [ 1 ]

Его первая книга была опубликована, когда ему было 15 лет, за ней последовали и другие. Изучал литературу в Литературном институте имени Максима Горького в Москве . [ 2 ]

После окончания учебы он вернулся в Албанию, а затем, в 1957–1963 годах, работал редактором, а затем директором издательства Наим Фрашери , где, как литературный критик, он сыграл ключевую роль в полном развитии как писателей некоторых из наиболее заметных публикаций. -Албанские авторы времен Второй мировой войны , такие как Исмаил Кадаре , Дритеро Аголли , Фатос Арапи , Петро Марко , Камиль Букшели [ кв.м. ] , Дори Кириази [ кв.м. ] и Вангьюш Зико [ кв.м. ] . Он поощрял и помогал Исмаилу Кадаре написать «Генерал мертвой армии» . [ 1 ] [ 3 ]

Известно, что как литературный критик Силики отвергал формализм , русский формализм в частности . Вопреки практике формализма, в своих произведениях он анализировал, включая комбинацию своих комментариев как по содержанию, так и по социальному влиянию, а также по дискурсу и формам. Некоторые авторы и критики выразили мнение, что критика Силики была глубокой, но он всегда был открыт в обсуждении своих идей и положительно относился к целому поколению молодых авторов, выражающих себя в возвышенных формах искусства. Он также был достаточно смел, чтобы высказать очень положительные отзывы о «Горной лютне» , албанской национальной эпической поэме Гьерга Фишты , хотя в то время это произведение было запрещено в Албании из-за антиславянской риторики. [ 3 ] [ 4 ] [ 1 ]

Во время правления Силики в издательстве наблюдался бум переводов лучшей мировой классической литературы с иностранных языков на албанский . Это увеличение количества публикаций произошло главным образом благодаря работе Силики по использованию некоторых из лучших переводчиков, таких как Димитер Пасько , Ласгуш Порадечи , Пашк Гьечи [ кв. ] , Гьон Шллаку [ кв. ] , Ведат Кокона , Сотир Качи [ кв. ] , Роберт Шварц , и Клио Евангелжели, многие из которых на самом деле были утвержденными и вышедшими на пенсию писателями. Работы, переведенные в этот период, включали классические произведения, такие как « , которая Илиада» Гомера никогда не была полностью переведена на албанский язык, но в нее также входили современные авторы, такие как Джон Голсуорси , Теодор Драйзер , Эрнест Хемингуэй , Поль Элюар и Эрих Мария Ремарк. . По словам Наума Прифти , албанского писателя, направление Силики в переводах всегда требовало двойных стандартов: сохранять красоту оригинала и придавать красоту албанскому языку. [ 3 ]

Силики написал несколько стихотворений, таких как «Атдхеу» («Родина»), «Нана» («Мать»), «Дашуния» («Любовь») или философское стихотворение «Кангэ э ре пер дашунинэ э vjetër» ( «Новая песня о старой любви»), получивший высокую оценку критиков за тему миграции и глубокий анализ персонажей. Его работы собирались и публиковались несколько раз под присмотром его жены Дриты Силики [ кв .] . [ 3 ] Дрита Силики, его жена, была дочерью Атанаса Шунди , известного албанского политика. У него было две дочери от Дриты, Дарине Силики и Лоран Силики.

Он погиб 13 июля 1963 года, летя из Китая в Албанию, когда рейс 12 Аэрофлота разбился в окрестностях сибирского города Иркутска , Советский Союз . В результате крушения погибли 33 пассажира и экипаж. Среди жертв были Силики, а также шесть других албанцев. [ 5 ]

Литературные произведения

[ редактировать ]
  • Антология - советской русско , поэзии Тирана, Наим Фрашери, 1959.
  • Новая песня о старой ), Тирана . любви (Поэма , Наим Фрашери, 1960 год
  • Рождение подростков стихи для весны: . Тирана, Наим Фрашери, 1965 год.
  • поэзия сердце говорит Когда : избранная . Тирана, Картографическое АО, 2000.
  • новизны . В поисках : Статьи и литературоведение , Тирана, SHA Kartografike, 2000
  1. ^ Перейти обратно: а б с Джоргаки, Нашо. «Дракон, короткая жизнь, длинное имя» . Век.
  2. ^ Хаяти, Мараш. «История Мараша Хаяти: С Дритероем на пароходе, который доставил албанских звезд в Москву» . Газета Мапо.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Конда, Лаура (2021). Жизнь в полете . Тоэна. стр. 3–7. ISBN  9789928327710 . Проверено 20 марта 2021 г.
  4. ^ Переход . Институт исследований открытых СМИ. 1998. с. 33. В первом номере первой оппозиционной газеты Rilindja Demokratike в январе 1991 года была опубликована новая оценка ученым Аурелом Плазари Гьерджа Фишты (1871–1940), автора эпической поэмы «Горная лютня». Из-за яростной антиславянской националистической риторики Фишты коммунисты запретили его произведения вскоре после войны, во время официальной албанско-югославской дружбы; запрет оставался в силе более 40 лет. Фишту окружала аура запретного...
  5. ^ «Tragjedia e 1963-it si u rrezua avioni sovjetik afer pistes se Irkutskut (Трагедия 1963 года, когда советский авиалайнер разбился возле взлетно-посадочной полосы Иркутска)» . ABC News (Албанская радиовещательная корпорация). 13 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2011 года . Проверено 13 января 2012 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 871ff84ba135b89eb23413ea1744dd7f__1708200240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/7f/871ff84ba135b89eb23413ea1744dd7f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Drago Siliqi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)