Jump to content

Тысячелетняя петиция

« Петиция тысячелетия» представляла собой список просьб, данных I пуританами Якову в 1603 году, когда он ехал в Лондон, чтобы претендовать на английский трон. Утверждается, но не доказано, что под этой петицией стояло 1000 подписей пуританских министров. Этот тщательно сформулированный документ выразил пуританское отвращение к состоянию англиканской церкви и принял во внимание религиозные взгляды Джеймса, а также его склонность к дебатам , как написано в «Базиликон Дорон» .

Хотя многие из основных пуританских целей были опровергнуты, кульминацией петиции стала конференция в Хэмптон-Корте , которая в конечном итоге привела Джеймса к санкционированию незначительного пересмотра Книги общих молитв 1604 года . Самым значительным результатом конференции стало издание нового английского перевода Библии, теперь известного как Версия короля Иакова .

и формулировка Контекст

В то время, когда было неразумно напрямую критиковать короля, в петиции не было и намека на недовольство королевским верховенством. Пуританские реформаторы постоянно подчеркивали, что они не являются сепаратистами или раскольниками. В документе во многом отражены общие пуританские настроения в отношении Церкви; а именно, что английская Реформация не зашла достаточно далеко, чтобы очистить англиканскую церковь от всех предполагаемых ошибок католической церкви .

Пуританская партия надеялась извлечь выгоду из короля предыдущего положения Джеймса на посту Шотландии , где он управлял преимущественно пресвитерианской шотландской церковью Шотландии . Среди наиболее значительных претензий, высказанных пуританами, было их неприятие ритуализма . [1] : 72 

Требования [ править ]

Пуритане отвергли следующие церемонии: [2]

  • Крестное знамение во время крещения
  • Подтверждение
  • Проведение крещения мирянами (в некоторых районах детей крестили акушерки.)
  • Использование кольца в браке
  • Поклоняясь имени Иисуса
  • Требование к стихарю и колпачку
  • Практика предоставления мужчинам нескольких церковных должностей с получением оплаты за каждую

Им также не нравились термины «Священник» и «Отпущение грехов» (термины, которые они воспринимали как римско-католические), и они отвергли стихарь . Они хотели более строгого соблюдения субботы, что изначально поддерживал Джеймс вплоть до «Книги спорта» . Они утверждали, что министрами должны быть только «способные и достаточные люди».

Пуритане также потребовали некоторых изменений в церковной дисциплине. Во-первых, в довольно двусмысленном заявлении они просили, чтобы наказание применялось только самим учреждением Христа. Во-вторых, они утверждали, что отлучение от церкви не должно назначаться мирскими чиновниками. В-третьих, они просили, чтобы мужчин не отлучали от церкви «по пустякам и двенадцатипенсовым делам». Наконец, они потребовали большей сдержанности в использовании присяги ex officio .

Текст [ править ]

1655 года заявил, что следующее содержание является полным Томас Фуллер в своей «Истории церкви» :

Милостивый и грозный государь, видя, что Божественному Величеству было угодно, к великому утешению всех добрых христиан, продвинуть Ваше Высочество, согласно Вашему справедливому титулу, на мирное управление этой Церковью и Содружеством Англии, мы, министры Евангелия в этой стране, не как раскольники, влияющие на народное равенство в Церкви, и не как раскольники, стремящиеся к роспуску государства-церковного государства, а как верные слуги Христа и верные подданные Вашего Величества, желающие и стремящиеся к возмещение различных злоупотреблений Церкви, могло бы сделать не меньше в нашем послушании Богу, служении Вашему Величеству, любви к Его Церкви, чем ознакомить Ваше Княжеское Величество с нашими особыми горестями; ибо, как пишет ваше царственное перо, «король, как хороший врач, должен сначала узнать, каким извращенным настроениям его пациент по своей природе больше всего подвержен, прежде чем он сможет начать свое лечение»; и хотя многие из нас, требующих реформации, раньше, в соответствии со временем, подписались под этой книгой — некоторые по протесту, некоторые по предоставленному им объяснению, некоторые на основании условий, а не Церкви, должны были быть лишены своего труда и служения. -- однако теперь мы, в число более чем тысячи подданных Вашего Величества и министров, стонущих, как под общим бременем человеческих обрядов и церемоний, с единым согласием смиряемся к ногам Вашего Величества, чтобы обрести облегчение и с облегчением по этому поводу. Итак, наша скромная просьба к Вашему Величеству состоит в том, чтобы из этих последующих нарушений некоторые были устранены, некоторые исправлены, некоторые квалифицированы:

I. В церковной службе: чтобы крест при крещении, опросники служили младенцам, конфирмация, за ненадобностью, может быть отнята; крещение не должно совершаться женщинами, и это объясняется; шапка и стихарь не желательны; этот экзамен может предшествовать причастию; чтобы ему служили проповедью; чтобы можно было исправить различные термины, касающиеся священников, отпущения грехов и некоторых других, используемых с брачным кольцом, и тому подобное в книге; продолжительность служения сократилась, церковные песни и музыка стали более поучительными; чтобы День Господень не был осквернен; отдых в святые дни не так строго обязателен; что может быть предписано единообразие доктрины; никакие римско-католические взгляды, которые больше нельзя преподавать или защищать; ни одному служителю не было поручено учить свой народ поклоняться имени Иисуса; что канонические Писания можно читать только в Церкви.

II. Относительно церковных служителей: чтобы в дальнейшем к служению допускались только способные и достаточные люди, а также те, кто будет усердно проповедовать, особенно в день Господень; что те, кто уже вступил и не может проповедовать, могут быть либо удалены и предприняты с ними какие-то благотворительные действия для их помощи, либо же их заставят, в зависимости от стоимости их жизни, содержать проповедников; нерезидентство не допускается; восстановить закон короля Эдуарда о законности браков министров; чтобы министров не призывали подписываться, кроме как в соответствии с законом, только под статьями религии и верховенством короля.

III. Для церковной жизни и содержания: чтобы епископы оставили свои комендамы, некоторые из которых владеют пасторскими домами, некоторые пребендами, некоторые викариями, вместе со своими епископствами; чтобы людям с двойными бенефисами не разрешалось иметь некоторые два, некоторые три бенефиция с лечением, а некоторые еще два, три или четыре достоинства; что присвоения, присоединенные к епископствам и колледжам, будут переданы только действующим проповедникам за старую арендную плату; что присвоение гонораров мирянам будет взиматься в размере шестой или седьмой части их стоимости на содержание проповедника.

IV. Для церковной дисциплины: чтобы дисциплина и отлучение могли применяться в соответствии с установлением самого Христа или, по крайней мере, чтобы чудовищности могли быть исправлены, а именно, чтобы отлучение не производилось под именем мирян, канцлеров, чиновников и т. д. .; чтобы людей не отлучали от церкви за пустяки и двенадцатипенсовые вещи; чтобы никто не был отлучен от церкви без согласия его пастыря; чтобы офицеры не могли вымогать необоснованные гонорары; что никто, не имеющий юрисдикции или мест регистрации, не отправляет их на ферму; отменить различные римско-католические каноны (в отношении ограничения брака в определенное время); что длительность исков в церковных судах (которые затягиваются иногда на два, три, четыре, пять, шесть или семь лет) может быть ограничена; что присягу Ex Officio, согласно которой люди вынуждены обвинять самих себя, следует использовать более экономно; что разрешения на браки без запретов выдаются осторожнее:

Эти, несмотря на другие злоупотребления, которые все еще сохраняются и практикуются в англиканской церкви, мы можем показать, что они не соответствуют Священному Писанию, если Вашему Высочеству будет угодно дополнительно выслушать нас или, в более широком смысле, написав для получения информации: или путем конференции среди ученых, которые должны быть решены; и все же мы не сомневаемся, что без какого-либо дальнейшего процесса Ваше Величество (чье христианское суждение мы уже так хорошо почувствовали) способно самостоятельно судить о справедливости этого дела. Мы верим, что Бог назначил Ваше Высочество нашим врачом для лечения этих болезней; и мы говорим вместе с Мардохеем Есфири: «Кто знает, не для такого ли времени ты пришла в царство?» Таким образом, ваше величество сделает то, что, как мы убеждены, будет угодно Богу, почетно для вашего величия во все последующие века, полезно для Его Церкви, которая благодаря этому увеличится, удобна для ваших служителей, которые больше не будут отстранены, замолчать, опозорены, заключены в тюрьму за мужские традиции и наносят вред только тем, кто ищет в мире собственного спокойствия, кредита и выгоды.

Таким образом, со всей почтительной покорностью, отсылая себя к удовольствию вашего величества за ваш милостивый ответ, как Бог укажет вам, мы смиренно рекомендуем ваше высочество Божественному величеству, которого мы умоляем, ради Христа Его, расположить ваше царственное сердце к делайте здесь то, что будет во славу Его, на благо Его Церкви и для вашего бесконечного утешения.

Смиренные подданные вашего величества, служители Евангелия, желающие не беспорядочных нововведений, а должной и благочестивой реформации. [3]

См. также [ править ]

Источники и дополнительная литература [ править ]

  • Роджер Локьер, Тюдор и Стюарт Британия: 1485–1714 , 2004. ISBN   0-582-77188-9 .

Примечания [ править ]

  1. ^ Каммингс, Брайан , изд. (2011). Книга общей молитвы: тексты 1549, 1559 и 1662 годов . Оксфордская мировая классика . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета .
  2. ^ Ну и дела, Генри и Уильям Джон Харди, изд., Документы, иллюстрирующие историю английской церкви, Нью-Йорк: Макмиллан, 1896, 508-11, Петиция тысячелетия (1603).
  3. ^ Ну и дела, Генри и Уильям Джон Харди , изд., Документы, иллюстрирующие историю английской церкви , (Нью-Йорк: Macmillan, 1896), 508-11.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5f48567ff32da3fd41ccf8a30d3986ed__1708396140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5f/ed/5f48567ff32da3fd41ccf8a30d3986ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Millenary Petition - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)