Анна Леоновенс
Анна Леоновенс | |
---|---|
Рожденный | Энн Хариетт Эмма Эдвардс 5 ноября 1831 г. |
Умер | 19 января 1915 г. | (83 года)
Место отдыха | Кладбище Маунт-Роял |
Супруг | Томас Леон (или Лейн/Лин) Оуэнс |
Дети | 4, включая Луи Т. Леоновенса |
Родственники | Борис Карлофф (внучатый племянник) |
Анна Харриетт Леоновенс (урожденная Энн Хариетт Эмма Эдвардс ; [1] 5 ноября 1831 — 19 января 1915) — британец англо-индийского или индийского происхождения . [2] писатель-путешественник, педагог и общественный деятель.
Она стала широко известна благодаря публикации своих мемуаров, начиная с книги «Английская гувернантка при сиамском дворе» (1870), в которой описывается ее опыт работы в Сиаме (современный Таиланд ) в качестве учительницы детей сиамского короля Монгкута . Собственный рассказ Леоновенса был описан в Маргарет Лэндон бестселлере «Анна и король Сиама» (1944), а также в адаптации для других средств массовой информации, таких как мюзикл Роджерса и Хаммерштейна 1951 года «Король и я» .
В течение своей жизни Леоновенс также жила в Западной Австралии , Сингапуре и Пенанге , США , Канаде и Германии . В более позднем возрасте она была преподавателем индологии и суфражисткой. Среди других достижений она стала соучредителем Колледжа искусств и дизайна Новой Шотландии .
Ранняя жизнь и семья
[ редактировать ]Мать Анны Леоновенс, Мэри Энн Глэскотт, вышла замуж за своего отца, сержанта Томаса Эдвардса, унтер-офицера Корпуса саперов и горняков Ост-Индской компании , 15 марта 1829 года в церкви Святого Джеймса, Танна , президентство Бомбей, Британская Индия. . [3] [4] Эдвардс был родом из Лондона и в прошлом был краснодеревщиком . [5] Анна родилась в Ахмеднагаре в Бомбейском президентстве , Индии, управляемой компанией 5 ноября 1831 года, через три месяца после смерти ее отца. Хотя ее окрестили Энн Хариетт Эммой Эдвардс, Леоновенс позже изменил Энн на «Анну», а Хариетт на «Харриетт» и перестал использовать свое третье имя (Эмма). [3]
Дед Леоновенса по материнской линии, Уильям Водри (или Водри) Гласкотт, был офицером английского происхождения 4-го полка Бомбейской местной пехоты Бомбейской армии . Глэскотт прибыл в Индию в 1810 году. [6] и, по-видимому, был женат в 1815 году, хотя имя его жены неизвестно. [7] По словам биографа Сьюзен Морган, единственным реальным объяснением полного и преднамеренного отсутствия информации о жене Глэскотта в официальных британских записях является то, что она «не была европейкой». [8] Морган предполагает, что она «скорее всего… англо-индийка ( смешанной расы ), родившаяся в Индии». Мать Анны, Мэри Энн Глэскотт, родилась в 1815 или 1816 году.
она родилась с фамилией «Кроуфорд» в Кернарфоне , Уэльс, и присваивая своему отцу звание капитана Большую часть своей взрослой жизни Анна Леоновенс не имела контактов со своей семьей и изо всех сил старалась скрыть свое происхождение, утверждая, что . Поступая таким образом, она защитила не только себя, но и своих детей, у которых было бы больше возможностей, если бы их возможное смешанное расовое наследие оставалось неизвестным. Расследование не выявило никаких записей о ее рождении в Кернарфоне, новость, которая стала шоком для города, который долгое время считал ее одной из самых известных уроженок. [9]
Через несколько месяцев после рождения Анны ее мать снова вышла замуж. Отчимом был Патрик Донохью, ирландский католик, капрал Королевских инженеров . Семья неоднократно переезжала в пределах Западной Индии вслед за полком отчима. В 1841 году они поселились в Дисе , Гуджарат. [10] Анна посещала школу для девочек Бомбейского образовательного общества в Бикулле (ныне район Мумбаи), куда принимались дети «смешанной расы», чьи отцы-военные либо умерли, либо отсутствовали. [11] Позже Леоновенс рассказала, что училась в британской школе-интернате и прибыла в Индию, предположительно «чужую для нее страну», только в возрасте 15 лет. [12] Отношения Анны с отчимом Донохью не были счастливыми, и позже она обвинила его в том, что он оказывает давление на нее, как и на ее сестру, чтобы она вышла замуж за мужчину намного старше. В 1847 году Донохью был прикомандирован на должность помощника руководителя общественных работ в Адене , Йемен . Неясно, поехали ли остальные члены семьи с ним или остались в Индии. [13]
24 апреля 1845 года 15-летняя сестра Анны, Элиза Джулия Эдвардс, вышла замуж за Джеймса Милларда, сержанта-майора 4-й артиллерийской роты индийской армии в Дисе. Анна выступила свидетельницей этого брака. [14] [15] Их дочь, Элиза Сара Миллард, родившаяся в 1848 году в Индии, вышла замуж 7 октября 1864 года в Сурате, Гуджарат, Индия. Ее мужем стал Эдвард Джон Пратт, 38-летний британский государственный служащий . Один из их сыновей, Уильям Генри Пратт, родившийся 23 ноября 1887 года по возвращении в Лондон, был более известен под своим сценическим псевдонимом Борис Карлофф ; Таким образом, Анна была его двоюродной бабушкой. [16] Анна Эдвардс никогда не одобряла брак своей сестры, а ее добровольное отделение от семьи было настолько полным, что десять лет спустя, когда Элиза связалась с ней во время ее пребывания в Сиаме, она ответила, пригрозив самоубийством, если она будет упорствовать. [17]
Позже Леоновенс рассказала, что отправилась в трехлетнее турне по Египту и Ближнему Востоку вместе с востоковедом преподобным Джорджем Перси Бэджером и его женой. Однако недавние биографы считают этот эпизод вымышленным. Анна, возможно, встречала Бэджера в Индии и слушала или читала отчеты о его путешествиях. [18] [19]
Брак, Западная Австралия и вдовство
[ редактировать ]Будущий муж Анны Эдвардс, Томас Леон Оуэнс, ирландский протестант из Эннискорти , графство Уэксфорд , отправился в Индию с 28-м пешим полком в 1843 году. офицер, предложенный ее мемуарами) в 1844 году, служил сначала в Пуне , а с декабря 1845 по 1847 год в Деэсе. [20] Биограф Альфред Хабеггер характеризует его как «начитанного и красноречивого, самоуверенного, исторически информированного и почти джентльмена». Анна Эдвардс, которая была на семь лет младше его, влюбилась в него. [21] Однако ее мать и отчим возражали против этих отношений, поскольку у истца были плохие перспективы найти оплачиваемую работу, и он был временно понижен в звании с сержанта до рядового за неустановленное правонарушение. Тем не менее, Анна и Томас Леон Оуэнс поженились на Рождество 1849 года в англиканской церкви Пуны. В свидетельстве о браке Томас объединил свои второе имя и фамилию в «Леон Оуэнс». Патрик Донохью также подписал документ, что противоречит утверждению Леоновенс о том, что ее отчим яростно выступал против брака. [22] В декабре 1850 года она родила первую дочь Селину. [23] Девушка умерла всего в семнадцать месяцев. [24]
В 1852 году молодая пара в сопровождении дяди Анны, У. В. Гласскота, отплыла в Австралию через Сингапур , где села на барк «Алиби» . Путешествие из Сингапура было долгим, и на борту Анна родила сына, которого тоже назвали Томасом. [25] 8 марта 1853 года, приближаясь к побережью Западной Австралии, «Алиби» едва не потерпел крушение на рифе. [26] Десять дней спустя Анна, Томас, их новорожденный сын и Гласскотт прибыли в Перт . [27] [28] Гласскотт и Томас Леоновенс быстро нашли работу клерками в колониальной администрации. Позже, в 1853 году, Гласскотт принял должность кладовщика правительственного комиссариата в Линтоне , небольшом и отдаленном поселении, где располагалось Линтонское депо для осужденных . Гласскотт стал вовлеченным в частые разногласия с резким местным судьей Уильямом Берджесом . [28] : 16–19 Через три года Гласскотт вернулся в Индию и начал карьеру преподавателя, прежде чем внезапно умер в 1856 году. [28] : 16–19
Анна Леоновенс, использовавшая свое второе имя Харриетт, попыталась основать школу для юных леди. В марте 1854 года младенец Томас умер в возрасте 13 месяцев. [29] и позже в том же году родилась дочь Авис Энни. [30] В 1855 году Томас Леоновенс был назначен на прежнюю должность Гласскотта в комиссариате Линтона, и семья переехала туда. [28] : 20 В Линтоне Анна Леоновенс родила сына Луи . [31] В конце 1856 года Томас Леоновенс также некоторое время работал клерком мирового судьи под руководством Уильяма Берджеса. [28] : 21–24 Как и Гласскотт, Томас вступил в конфликт с Берджесом, но выжил до тех пор, пока в 1857 году не закрыли Склад для заключенных и не перевели на более высокую должность в комиссариате Перта. [28] : 21–24
Семья Леоновенс внезапно покинула Австралию в апреле 1857 года и отплыла в Сингапур. [28] : 24 а затем переехал на Пенанг , где Томас нашел работу хранителем отеля. [32] В первую неделю мая 1859 года или ранее Томас Леоновенс умер от « апоплексии » и был похоронен (7 мая 1859 года) на протестантском кладбище на Пенанге. [33] Его смерть оставила Анну Леоновенс обедневшей вдовой. Из четырех детей двое умерли в младенчестве. Она вернулась в Сингапур, где создала новую личность как женщина валлийского происхождения и вдова майора британской армии. [34] Чтобы поддержать оставшуюся в живых дочь Авис и сына Луи, Леоновенс снова занялась преподаванием и открыла в Сингапуре школу для детей британских офицеров. Хотя предприятие не имело финансового успеха, оно закрепило за ней репутацию педагога. [35]
Учитель при сиамском дворе
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2021 г. ) |
В 1862 году Леоновенс принял предложение консула в Сингапуре Тан Ким Чинга обучать жен и детей Монгкута , короля Сиама . Король хотел дать своим 39 женам и наложницам , а также 82 детям современное западное образование на научной светской основе, чего миссионеров не давали жены ранее. Леоновенс отправила свою дочь Авис в школу в Англии, а сына Луи взяла с собой в Бангкок . Она сменила Дэна Бича Брэдли , американского миссионера, на посту учителя при сиамском дворе . [ нужна ссылка ]
Леоновенс служил при дворе до 1867 года, то есть почти шесть лет, сначала учителем, а затем секретарем короля по языку. Хотя ее положение вызывало большое уважение и даже определенное политическое влияние, условия ее работы ее не удовлетворяли. И, несмотря на ее положение при королевском дворе, ее никогда не приглашали в круг общения местных британских купцов и торговцев. [ нужна ссылка ]
В 1868 году Леоновенс находилась в отпуске по состоянию здоровья в Англии и вела переговоры о возвращении ко двору на лучших условиях, когда Монгкут заболел и умер . Король упомянул Леоновенс и ее сына в своем завещании, хотя они не получили наследства. Новый монарх, пятнадцатилетний Чулалонгкорн , сменивший своего отца, написал Леоновенс теплое письмо с благодарностью за ее услуги. Он не предлагал ей возобновить свою должность, но они дружно переписывались на протяжении многих лет. [36] В возрасте 27 лет Луи Леоновенс вернулся в Сиам и получил звание капитана Королевской кавалерии. Чулалонгкорн провел реформы, в которых отчасти заслуга его бывшего наставника, включая отмену практики простираний перед королевской особой. Однако многие из этих реформ были целями, поставленными его отцом. [ нужна ссылка ]
Литературная карьера
[ редактировать ]К 1869 году Леоновенс была в Нью-Йорке, где она ненадолго открыла школу для девочек в районе Вест-Нью-Брайтон на Стейтен-Айленде и начала писать статьи о путешествиях в бостонский журнал The Atlantic Monthly , в том числе «Фаворитку гарема». «, рассмотренный The New York Times как «восточная история любви, имеющая, очевидно, прочную основу правды». [37] Она расширила свои статьи до двух томов мемуаров, начиная с «Английской гувернантки при сиамском дворе» (1870 г.). [38] что принесло ей немедленную известность, но также вызвало обвинения в сенсационности . В своих произведениях она критически смотрит на придворную жизнь; этот отчет не всегда лестный и стал предметом споров в Таиланде , а также ее обвиняли в преувеличении своего влияния на короля. [39] [40]
Были также заявления о фабрикации: вероятность спора по поводу рабства, например, когда король Монгкут в течение 27 лет был буддийским монахом, а затем настоятелем, прежде чем взойти на трон. Считается, что его религиозное образование и призвание никогда не допускали бы взглядов, выраженных жестоким, эксцентричным и потворствующим своим желаниям монархом Леоновенса. Даже название ее мемуаров неточно, поскольку она не была англичанкой и не работала гувернанткой: [41] Ее задачей было преподавать английский язык, а не всесторонне воспитывать и заботиться о королевских детях. Леоновенс утверждала, что свободно говорила на тайском языке, но примеры этого языка, представленные в ее книгах, непонятны, даже если допустить неуклюжую транскрипцию. [42]
Леоновенс была феминисткой , и в своих произведениях она была склонна сосредотачиваться на том, что она считала подчиненным статусом сиамских женщин, в том числе тех, которые были изолированы в Нанг Харме , или королевском гареме . Она подчеркнула, что, хотя Монгкут был дальновидным правителем, он желал сохранить такие обычаи, как простирание ниц и сексуальное рабство , которые казались непросвещенными и унизительными. Продолжение «Романа гарема» (1873). [43] включает в себя истории, основанные на дворцовых сплетнях, в том числе о предполагаемых пытках королем и казни одной из его наложниц, Туптим. Эта история не имеет независимых подтверждений, и некоторые критики считают ее нехарактерной для короля. [44] Правнучка, принцесса Вудхичалерм Вудхиджая (род. 21 мая 1934 г.), заявила в интервью 2001 г.: «Король Монгкут был монахом 27 лет, прежде чем стал королем. Он никогда бы не приказал казнить. Буддийский путь». Она добавила, что та же Туптим была ее бабушкой и вышла замуж за Чулалонгкорн как одну из своих несовершеннолетних жен. [45] Более того, ни под Большим дворцом, ни где-либо еще в Бангкоке не было подземелий, поскольку этого не позволял высокий уровень грунтовых вод. Также нет никаких сообщений о публичном сожжении другими иностранцами, находившимися в Сиаме в тот же период, что и Леоновенс. [46]
Находясь в Соединенных Штатах, Леоновенс также заработал столь необходимые деньги, участвуя в популярных лекционных турах. В таких местах, как дом миссис Сильванус Рид на Пятьдесят третьей улице в Нью-Йорке , на обычных курсах для членов в Ассоциативном зале или под эгидой таких организаций, как Историческое общество Лонг-Айленда , она читала лекции по таким темам, как «Христианские миссии в языческие земли» и «Сиамская империя и город женщин под чадрами». [47] [48] [49] [50] Газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила: «Цель г-жи Леоновенс - пробудить интерес и заручиться сочувствием к миссионерской деятельности, особенно в ее отношении к судьбе азиатских женщин». [47] Она присоединилась к литературным кругам Нью-Йорка и Бостона и познакомилась на лекциях с местными светилами, такими как Оливер Уэнделл Холмс , Генри Уодсворт Лонгфелло и Гарриет Бичер-Стоу , автор « Хижины дяди Тома» , книги, в которой против рабства. Леоновенс выступает с посланием привлек внимание королевского двора. Она сказала, что книга повлияла на реформу рабства в Сиаме, проводимую Чулалонгкорном, процесс, который он начал в 1868 году и который завершится полной отменой рабства в 1915 году. [51] Тем временем к 1874 году Луи накопил долги в США и бежал из страны. Он отдалился от матери и не видел ее 19 лет. [32] Летом 1878 года она преподавала санскрит в Амхерст-колледже . [52]
Канада и Германия
[ редактировать ]В 1878 году дочь Леоновенса Авис Энни Кроуфорд Коннибир вышла замуж за Томаса Файша, шотландского банкира и кассира (генерального менеджера) Банка Новой Шотландии в Галифаксе , где она прожила девятнадцать лет, продолжая путешествовать по миру. [53] Этот брак положил конец финансовым заботам семьи. Леоновенс возобновила свою педагогическую карьеру и преподавала ежедневно с 9:00 до 12:00 в течение осенней половины в школе Беркли в Нью-Йорке на Мэдисон-авеню, 252, Манхэттен , начиная с 5 октября 1880 года; это была новая подготовительная школа для колледжей и научных школ, и ее присутствие рекламировалось в прессе. [54] [55] По поручению журнала «Спутник молодежи » Леоновенс посетил Россию в 1881 году, вскоре после убийства царя Александра II , и другие европейские страны, и продолжал публиковать статьи и книги о путешествиях. Это укрепило ее положение как ученого-востоковеда. [56]
Вернувшись в Галифакс, она снова занялась женским образованием и была суфражисткой . Она инициировала кружок чтения и шекспировский клуб, была одной из основателей Местного совета женщин Галифакса и Школы искусств и дизайна Виктории (ныне Колледж искусств и дизайна Новой Шотландии ). [57] С 1888 по 1893 год Анна Леоновенс жила со своей дочерью Авис и внуками в Касселе , Германия.
На обратном пути в Канаду она снова встретила своего сына Луи после девятнадцати лет разлуки. Он вернулся в Сиам в 1881 году, стал офицером сиамской королевской кавалерии и торговцем тиком . От его брака с Кэролайн Нокс, дочерью сэра Томаса Джорджа Нокса , британского генерального консула в Бангкоке, и его тайской жены Пранг Йен. [58] — у него было двое детей двух и пяти лет. После смерти жены он доверил их заботам своей матери, которая забрала их с собой в Канаду, а Луи вернулся в Сиам. [52]
Анна Леоновенс снова встретилась с Чулалонгкорном, когда оба посетили Лондон в 1897 году, через тридцать лет после того, как она покинула Сиам. Во время этой аудиенции король воспользовался возможностью, чтобы лично выразить свою благодарность, но он также выразил тревогу по поводу неточностей в книгах Леоновенса. По словам сопровождавшей ее внучки Леоновенс Анны Фише, король спросил: «Почему вы написали такую злую книгу о моем отце, короле Монгкуте? Вы знаете, что вы сделали его совершенно смешным». В ответ, по словам Фише, Леоновенс настояла на том, что она написала «всю правду» и что Монгкут действительно был «смехотворным, жестоким и злым человеком». [59] Со своей внучкой Анной Леоновенс оставалась в Лейпциге , Германия, до 1901 года. Она изучала санскрит и классическую индийскую литературу у известного профессора индологии Эрнста Виндиша из Лейпцигского университета , а ее внучка изучала игру на фортепиано в Королевской консерватории . [60] [61]
В 1901 году она переехала в Монреаль , Квебек, где читала лекции по санскриту в Университете Макгилла . Свою последнюю лекцию она прочитала в возрасте 78 лет. [62] Анна Леоновенс умерла 19 января 1915 года в возрасте 83 лет. [63] Она была похоронена на кладбище Маунт-Рояль в Монреале . Надгробие идентифицирует ее как «любимую жену майора Томаса Лорна Леоновенса», несмотря на то, что ее муж так и не поднялся выше звания сержанта-кандидата. [64]
В популярной культуре
[ редактировать ]Маргарет Лэндон Роман «Анна и король Сиама» (1944) представляет собой художественный взгляд на годы Анны Леоновенс при королевском дворе и развивает аболиционистскую тему, которая нашла отклик у ее американских читателей. [65] В 1946 году Талбот Дженнингс и Салли Бенсон адаптировали его в сценарий одноименного драматического фильма в главных ролях с Ирен Данн и Рексом Харрисоном . В ответ тайские писатели Сени и Кукрит Прамой в 1948 году написали свой собственный отчет и отправили его американскому политику и дипломату аббату Лоу Моффату (1901–1996), который использовал его для своей биографии «Монгкут, король Сиама» (1961). Моффат подарил рукопись братьев Прамой Библиотеке Конгресса в 1961 году. [66] [67]
Однако Лэндон создал культовый образ Леоновенс, и «в середине 20-го века она стала олицетворением эксцентричной викторианской путешественницы». [68] Роман был адаптирован как популярный мюзикл и Хаммерштейна Роджерса «Король и я» (1951) с Гертрудой Лоуренс и Юлом Бриннером в главных ролях , который дал 1246 представлений на Бродвее. [69] а также имел успех в Лондоне и на гастролях. В 1956 году киноверсия была выпущена , в которой Дебора Керр сыграла главную роль в роли Леоновенса, а Бриннер повторил свою роль короля. Бриннер играл главную роль во многих возрождениях до своей смерти в 1985 году. [70]
Юмористическое изображение Монгкута как польку танцующего деспота, , а также очевидные романтические чувства короля и Анны друг к другу осуждаются как неуважительные в Таиланде, где фильм и мюзикл Роджерса и Хаммерштейна были запрещены правительством. Киноверсию 1946 года « Анна и король Сиама » с Рексом Харрисоном в роли Монгкута и Ирен Данн в роли Анны в главных ролях была разрешена к показу в Таиланде, хотя в новой независимой Индии она была запрещена как неточное оскорбление со стороны жителей Запада восточному королю. В 1950 году правительство Таиланда не разрешило второй показ фильма в Таиланде. Книги «Роман в гареме» и «Английская гувернантка при сиамском дворе» не были запрещены в Таиланде. Существовали даже тайские переводы этих книг Об Чайвасу, тайского писателя-юмориста. [ нужна ссылка ]
Во время визита в США в 1960 году монарх Таиланда король Пумипон (правнук Монгкута) и его окружение объяснили: [71] что, судя по рецензиям на мюзикл, характеристика Монгкута показалась «на 90 процентов преувеличенной. Мой прадедушка действительно был довольно мягким и приятным человеком». [72] Спустя годы, во время своего визита в Нью-Йорк в 1985 году, жена Пумипона, королева Сирикит , пошла смотреть бродвейский мюзикл по приглашению Юла Бриннера. [73] Тогдашний посол Таиланда в США назвал еще одну причину неодобрения Таиланда « Короля и меня» : его этноцентрическое отношение и едва скрываемое оскорбление всей сиамской нации, изображающее ее людей ребячливыми и неполноценными по сравнению с жителями Запада. [ нужна ссылка ]
В 1972 году компания Twentieth Century Fox немузыкальный американский телесериал « выпустила для CBS , Анна и король» в котором Саманта Эггар сыграла роль Леоновенса, а Бриннер повторил свою роль короля. Маргарет Лэндон обвинила создателей в «неточном и искаженном изображении» ее литературной собственности и безуспешно подала в суд за нарушение авторских прав. [74] [75] Сериал не имел успеха и был отменен всего после 13 серий. В 1999 году был выпущен анимационный фильм с использованием песен мюзикла компанией Warner Bros. Animation . В том же году Джоди Фостер и Чоу Юн-Фат снялись в новой полнометражной кинематографической адаптации книг Леоновенса, также названной «Анна и король» . Один тайский критик пожаловался, что создатели фильма сделали Монгкута «похожим на ковбоя»; эта версия также была запрещена цензорами Таиланда. [76]
Леоновенс появляется как персонаж Пола Марлоу романа «Морские рыцари» , в котором она путешествует из Галифакса в Баддек в 1887 году, чтобы принять участие в кампании по продвижению избирательного права женщин во время дополнительных выборов . [ нужна ссылка ]
Более поздние исследования
[ редактировать ]Леоновенс на протяжении всей своей жизни хранила реальные факты своей молодости в строжайшем секрете и никогда не раскрывала их никому, включая свою семью. [77] Они были обнаружены исследователями спустя много времени после ее смерти; их изучение началось с ее произведений, особенно после популярности экранизации мюзикла 1956 года. ДГЭ Холл в своей книге «История Юго-Восточной Азии » 1955 года отметил, что Леоновенс «была одарена больше воображением, чем проницательностью», а с 1957 по 1961 год А. Б. Грисволд опубликовала несколько статей и монографию, резко критикующую ее изображения короля Монгкута и Сиам писала, что «она ухватится за мрачную историю, которая ей понравилась… выдернет ее из контекста и перенесет в Бангкок 1860-х годов; и… перепишет ее с множеством косвенных подробностей». Моффат отметил в своей биографии короля Монгкута, что Леоновенс «небрежно оставляет доказательства своего перенесенного плагиата». [78]
Тот факт, что заявленное рождение Леоновенс в Кернарфоне было сфабриковано, был впервые обнаружен У. С. Бристоу , арахнологом и частым гостем в Таиланде, которая исследовала биографию своего сына Луи. Бристоу не смог найти свидетельство о рождении Луи в Лондоне (как утверждает Анна), что побудило его провести дальнейшие исследования, которые привели к тому, что он определил ее происхождение из Индии. [79] Его результаты были опубликованы в книге 1976 года « Луи и король Сиама» , а более поздние авторы расширили это направление исследований, в том числе Лесли Смит Доу в «Анне Леоновенс: Жизнь за пределами короля и меня» (1991) и Сьюзен Кепнер в ее «1996». статья «Анна (и Маргарет) и король Сиама». [77] Более поздние полные научные биографии Сьюзен Морган ( «Бомбейская Анна» , 2008 г.) и Альфреда Хабеггера ( «В маске: жизнь Анны Леоновенс, школьной учительницы при дворе Сиама» , 2014 г.) привлекли широкое внимание к реальной истории жизни Леоновенс. [80]
См. также
[ редактировать ]- Реджинальд Джонстон — шотландский наставник Айсина-Джоро Пуи, последнего императора Китая . Его история также была драматизирована в таких фильмах, как «Последний император» .
- Джозеф Колфилд Джеймс — английский наставник короля Сиама Ваджиравуда
- Кэтрин Карл — американский художник и писатель при дворе Цыси вдовствующей императрицы Китая .
- Мария Гийомар де Пинья - сиамская женщина смешанного японско - португальско - бенгальского происхождения, известная тем, что представила новые десертов рецепты в сиамской кухне при дворе Аюттхая , некоторые из них находились под влиянием португальской кухни .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 417.
- ^ Морган, Бомбей Анна , стр. 23–25, 240–242.
- ^ Jump up to: а б Морган, Бомбей Анна , с. 29.
- ^ «findmypast.co.uk» . search.findmypast.co.uk .
- ^ Морган, Бомбей Анна , с. 30.
- ^ Морган, Бомбей Анна , стр. 20, 241.
- ^ Морган, Бомбей Анна , стр. 23–24, 28.
- ^ Морган, Бомбей Анна , с. 23.
- ^ «Сайт Кернарфона» . Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Проверено 9 августа 2009 г.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 32.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . стр. 13, 42–43.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 42.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 57.
- ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . п. 51.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 62.
- ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . стр. 51–52.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 226.
- ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . п. 52.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . стр. 60–71.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 76.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 53.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . стр. 55–56.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 88.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 96.
- ↑ Дата рождения Томаса была записана при его крещении как 24 января 1853 года. ( Реестр крещений, Церковь Уэсли, Перт , Acc. 1654A, Библиотека Бэтти, Перт, номер крещения 150, 1 мая 1853 года.)
- ^ «Барк Алиби» . Пертская газета и Независимый журнал политики и новостей . Том. 6, нет. 274. Западная Австралия. 25 марта 1853 г. с. 2 . Проверено 24 мая 2024 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ «Доставка разведки» . Спрашивающий . Том. 14, нет. 665. Западная Австралия. 25 марта 1853 г. с. 2 . Проверено 24 мая 2024 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Хабеггер, Альфред; Фоли, Джерард (2010). Анна и Томас Леоновенс в Западной Австралии, 1853–1857 гг. (PDF) (Отчет). Случайные статьи. Государственный архив Западной Австралии, Департамент культуры и искусств правительства Западной Австралии. Архивировано из оригинала (PDF) 18 марта 2012 года . Проверено 24 мая 2024 г.
- ^ The Inquirer (Перт), 22 марта 1854 г., стр. 2.
- ↑ В свидетельстве о рождении Авис Леоновенс указано имя ее матери как «Харриетт Энни Леоновенс», урожденная Эдвардс. (Реестр рождений, Западная Австралия, № 2583, 1854 г.)
- ^ Рождение Луи Томаса Леоновенса было официально зарегистрировано в Порт-Грегори , поскольку информация о Линтоне еще не была опубликована в газетах . Имя его матери было записано как «Гарриет Леоновенс», урожденная Эдвардс. (Реестр рождений, Западная Австралия, 1856 г., № 3469.)
- ^ Jump up to: а б Лоос, Тамара. «Обзор Бомбейской Анны... Сьюзан Морган , Журнал исторической биографии , том 5 (весна 2009 г.), стр. 146–152».
- ^ Кладбища Пенанга и Перака Алана Харфилда. Британская ассоциация кладбищ в Южной Азии, 1987 г.
- ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . стр. 1, 70–73.
- ^ «Знакомство с «Анной и королем Сиама»: история, книги и фотографии» . Earlybirdbooks.com . 29 ноября 2019 года . Проверено 29 августа 2021 г.
- ^ «Важные мелочи», The Washington Post (15 мая 1887 г.), стр. 4.
- ^ «Сентябрьские журналы», The New York Times (2 сентября 1872 г.), стр. 2.
- ^ Анна Леоновенс (1870) Английская гувернантка при сиамском дворе , Филдс, Осгуд и компания, Бостон
- ^ Генри Максвелл, Письмо редактору: «Король и я», The Times (19 октября 1953 г.), стр. 3, кол. Ф.
- ^ Дирек Джаянама, Письмо редактору: « Внешняя политика сиамского правителя «Король и я», The Times (26 октября 1953 г.), стр. 11, кол. Ф.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 4.
- ^ Уильям Уоррен (2002). Кем была Анна Леоновенс? . п. 86.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Анна Леоновенс (1873) Роман о гареме , Джеймс Р. Осгуд и компания, Бостон
- ^ Эрлангер, Стивен (7 апреля 1996 г.). «Кондитерка, построенная на романе, построенном на выдумке» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 августа 2008 г.
- ↑ Нэнси Данн, « Жизнь члена королевской семьи не для меня»: тайская принцесса рассказывает Нэнси Данн правду о «короле и мне» и о том, как она предпочитает простую жизнь в США», Financial Times (25 августа 2001 г.) , с. 7.
- ^ Уильям Уоррен (2002). Кем была Анна Леоновенс? . стр. 86–87.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Jump up to: а б «Первая лекция миссис Леоновенс», The New York Times (20 октября 1874 г.), стр. 4.
- ^ «Развлечения», The New York Times (31 октября 1871 г.), стр. 4.
- ^ «Грядущие лекции и встречи», The New York Times (16 ноября 1874 г.), стр. 8.
- ^ «Бостонское письмо», Independent (10 октября 1872 г.), стр. 6.
- ^ Фини, Дэвид (1989). «Упадок прав собственности человека в Таиланде, 1800–1913». Журнал экономической истории . 49 (2): 285–296 [с. 293]. дои : 10.1017/S0022050700007932 . S2CID 154816549 .
- ^ Jump up to: а б Морган (2008). Бомбейская Анна . п. 186.
- ^ «Биография - ЭДВАРДС, АННА ХАРРИЕТТ - Том XIV (1911–1920) - Канадский биографический словарь» . Биография.ca. 24 августа 1922 года . Проверено 24 августа 2013 г.
- ^ «Классическое объявление 10 – без названия», The New York Times (6 октября 1880 г.), стр. 7.
- ^ «Классическое объявление 21 – без названия», The New York Times (13 октября 1880 г.), стр. 9.
- ^ Хао-Хан Хелен Ян (2008). Сью Томас (ред.). Авторизация себя: раса, религия и роль ученого в книге Анны Леоновенс « Английская гувернантка при сиамском дворе» (1870) . Издательство Кембриджских ученых. п. 33.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Дагг, Энн Иннис (2001). Женский взгляд: канадский сборник женщин-авторов научно-популярной литературы и их книг . Издательство Университета Вилфрида Лорье. п. 167.
- ^ «Второе очарование — Луи Т. Леоновенс» . Жизнь эмигранта в Таиланде . 8 апреля 2021 г. Проверено 26 октября 2021 г.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 354.
- ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . стр. 53, 203.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . стр. 8, 90.
- ^ Джон Галлик (1995). Женщины-предприниматели Юго-Восточной Азии: шесть жизней . Издательство Оксфордского университета. п. 142.
- ^ «Смерти», The Times (21 января 1915 г.); п. 1; полковник А.
- ^ Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс . п. 72.
- ^ Дональдсон, Лаура (1990). « Король и я» в хижине дяди Тома, или на границе женской комнаты». Киножурнал . 29 (3): 53–68. дои : 10.2307/1225180 . JSTOR 1225180 .
- ^ «Коллекция Юго-Восточной Азии, Азиатский отдел, Библиотека Конгресса» . Лок.gov. 20 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2012 года . Проверено 24 августа 2013 г.
- ^ Монгкут, король Сиама . Весь текст онлайн в Интернет-архиве.
- ^ Райдинг, Алан (19 августа 2004 г.). «Англичанки, путешествующие по миру, которые помогли составить карту мира» . Нью-Йорк Таймс . п. Е1.
- ^ Кэнби, Винсент (12 апреля 1996 г.). «И снова укрощение деспота» . Нью-Йорк Таймс . п. С1.
- ^ Капуя, Микеланджело (2006). Юл Бриннер: Биография . МакФарланд. ISBN 0-7864-2461-3 .
- ^ «Уши короля не слышат песни из «Короля и я», The Washington Post (28 июня 1960 г.), стр. С1.
- ^ Маргарита Хиггинс, «Сиамский король оказался застенчивым и заботящимся о благосостоянии», The Washington Post (30 августа 1951 г.), стр. Б11.
- ↑ Архивированная копия в Библиотеке Конгресса (30 сентября 2001 г.).
- ^ Лоуренс Мейер, «Суд и «король » , The Washington Post (21 ноября 1972 г.), стр. Б2.
- ^ Лэндон против Twentieth Century-Fox Film Corp. , 384 F. Supp. 450 (SDNY 1974), Biederman et al. (2007) Закон и бизнес индустрии развлечений , 5-е издание, стр. 349–356, Greenwood Pub. Группа, Вестпорт, Коннектикут ISBN 978-0-31308-373-0
- ^ «Таиланд запрещает «Анну и короля » » , (3 января 2000 г.) Asian Economic News , дата обращения 29 августа 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Чантасингх, Чалермсри (2006). «Сила автора: Дело об Анне-мифе (1870-1999)» . Журнал факультета искусств Университета Силпакорн . 28 (Специальный выпуск 2006 г.): 74–106.
- ^ Ченг, Чу-Чуэ (2004). «Америка Фрэнсис Троллоп и Сиам Анны Леоновенс». В Сигеле, Кристи (ред.). Пол, жанр и идентичность в женских произведениях о путешествиях . Питер Лэнг. стр. 139–141. ISBN 9780820449050 .
- ^ Уоррен, Уильям (2002). «Кем была Анна Леоновенс?». В О'Рейли, Джеймс; Хабеггер, Ларри (ред.). Рассказы путешественников, Таиланд: правдивые истории . Сан-Франциско: Рассказы путешественников. стр. 88–89. ISBN 9781932361803 .
- ^ Рейнольдс, Э. Брюс (29 сентября 2014 г.). «Рецензия на фильм «В маске: жизнь Анны Леоновенс» . Новая Мандала . Проверено 13 августа 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Бристоу, В.С. Луи и король Сиама , Чатто и Виндус, 1976, ISBN 0-7011-2164-5
- Доу, Лесли Смит. Анна Леоновенс: Жизнь за пределами короля и меня , Pottersfield Press, 1992, ISBN 0-919001-69-6
- Альфред Хабеггер (2014). В маске: Жизнь Анны Леоновенс, школьной учительницы при дворе Сиама . Университет Висконсина Пресс.
- Хабеггер, Альфред; Фоли, Джерард (2010). Анна и Томас Леоновенс в Западной Австралии, 1853–1857 гг. (PDF) (Отчет). Случайные статьи. Государственный архив Западной Австралии, Департамент культуры и искусств правительства Западной Австралии. Архивировано из оригинала (PDF) 18 марта 2012 года . Проверено 24 мая 2024 г.
- Морган, Сьюзен. Бомбейская Анна: реальная история и замечательные приключения короля и меня-гувернантки , University of California Press, 2008, ISBN 978-0-520-25226-4
- Сени Прамой и Кукрит Прамой . Говорит король Сиама ISBN 974-8298-12-4
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Биография в онлайн-словаре канадской биографии
- Работы Анны Леоновенс в Project Gutenberg
- Работы Анны Леоновенс или о ней в Internet Archive
- Работы Анны Леоновенс в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Анны Леоновенс в Google Книгах
- Louis T. Leonowens (Thailand) Ltd. , компания, основанная сыном Леоновенса.
- (Тайский) «Анна Леоновенс: Кто сказал, что она заядлая лгунья?» – Журнал «Искусство и культура»
- (тайский) « Письмо «Короля Монгкута» к «Анне» из «До Диара» и дело «Сына Глина». » . Архивировано из оригинала 19 марта 2007 года . Проверено 13 июля 2006 г. Журнал «Искусство и культура» , английский перевод здесь .
- (Тайский) «Король Монгкут организовал« секретную миссию », замаскировав сэра Джона и Анну, спрятал Лаос в кхмерах» - журнал Art and Culture Magazine
- (Тайский) «Письма короля Монгкута Анне: Когда мадам Учитель играет политического переговорщика» - Журнал «Искусство и культура»
- Британские автобиографы XIX века
- Британские школьные учителя
- Британские гувернантки
- 1831 рождений
- 1915 смертей
- Британские феминистки
- Британские суфражистки
- Британские писатели-путешественники
- Британские эмигранты в Австралии
- Британские эмигранты в Канаде
- Британские эмигранты в Германии
- Британские эмигранты в Таиланде
- Британские эмигранты в США
- Британские люди англо-индийского происхождения
- Люди из Ахмеднагара
- Сотрудники университета NSCAD
- 1860-е годы в Сиаме
- Эмигранты в Королевстве Раттанакосин
- Женщины викторианской эпохи
- Британские женщины-писатели-путешественницы
- Британские писатели XIX века
- Королевские гувернантки
- Похороны на кладбище Маунт-Роял
- Британские ученые-санскритологи
- Академический состав Университета Макгилла
- Англо-индийский народ
- Британские женщины-автобиографы
- Писатели о Таиланде
- Британские педагоги XIX века
- Британские женщины-педагоги XIX века