Jump to content

Король и я (фильм, 1999 г.)

Король и я
Афиша театрального релиза
Режиссер Ричард Рич
Автор сценария
На основе
Продюсер:
В главных ролях
Под редакцией
  • Джо Кампана
  • Пол Мерфи
Музыка Уильям Кидд
Производство
компания
Распространено Уорнер Бразерс. [ 1 ]
Дата выпуска
  • 19 марта 1999 г. ( 19.03.1999 )
Время работы
89 минут [ 2 ]
Страна Соединенные Штаты [ 1 ]
Язык Английский
Бюджет 25 миллионов долларов [ 3 ]
Театральная касса 12 миллионов долларов [ 3 ] [ 4 ]

«Король и я» — американский анимационный музыкальный фильм 1999 года режиссёра Ричарда Рича . По состоянию на февраль 2024 года это единственный полнометражный анимационный фильм производства Morgan Creek Entertainment . [ 5 ] Основанный на Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерштейна II мюзикле одноименном изображает художественный рассказ об учительницы английской школы Анны Леоновенс исторической встрече Монгкутом с королем Сиама 1951 года, он и королевским двором. В озвучке звезды Миранда Ричардсон и Мартин Виднович в роли Леоновенса и Монгкута соответственно, а также Ян Ричардсон , Даррелл Хаммонд и Адам Уайли . Музыка, песни и имена некоторых персонажей взяты из мюзикла. [ 6 ] Сценаристы Питер Бакалян, Жаклин Физер и Дэвид Зайдлер позволили себе творческую вольность с историей и исходным материалом мюзикла, пытаясь сделать фильм приемлемым для любой аудитории.

«Король и я» был выпущен 19 марта 1999 года, за восемь месяцев до «Анны и короля» , экранизации той же истории. Критический консенсус по поводу « Гнилых помидоров» называет его «безвкусным и плохо анимированным». Мы с королем заработали в прокате 12 миллионов долларов. [ 3 ] и его сборы были расценены как разочаровывающие по сравнению с другими анимационными фильмами, выпущенными в то время. Фильм получил пять номинаций, в том числе премию Лондонского кружка кинокритиков как британская актриса года за роль Ричардсон и премию Golden Reel за лучший звуковой монтаж в анимационном фильме.

Помимо иностранных фильмов, телешоу и фильмов для прямой трансляции, «Король и я» стал последним массовым театральным фильмом, официально выпущенным под брендом Warner Bros. Family Entertainment . С тех пор Warner Bros. выпускает театральные семейные фильмы под своим стандартным баннером Warner Bros. Pictures .

В 1862 году корабль плывет из Лондона в Бангкок ; На борту находятся Анна Леоновенс и ее сын Луи . Кралахоме, премьер-министр , использует свои силы иллюзии, чтобы создать впечатление, будто огромный морской змей атакует корабль, потерпевший крушение во время шторма. Анне с помощью капитана Ортона удается спасти Луи от утопления, и им всем удается свистом отбиться от морского змея . Когда они приближаются к Бангкоку, капитан объясняет Анне политическое устройство королевства.

В Большом дворце Сиама Монгкут Анна становится свидетелем того, как король получает подарок в виде рабыни — молодой женщины по имени Туптим из Бирмы . «ВАРВАРСКИЙ обычай — король его ЛЮБИТ!» — говорит Кралахоме Анне, которая тайно замышляет сместить Монгкута с трона на основании варварства. Надеясь использовать Анну для достижения своей цели, он развивает с ней внимательную дружбу, грубо и несправедливо преувеличивая все недостатки короля. Несмотря на то, что Анне обещали собственный дом за пределами дворца, Анне в нем отказывают, о чем ее предупреждал Кралахом. Король тащит Анну в свою мастерскую, где испытывает новые изобретения, такие как воздушные шары и поезда . Луи берет на экскурсию по арсеналу приспешник Кралахома, Мастер Литтл, который едва не получает травму и начинает терять зубы один за другим. В дворцовых садах принц Чулалонгкорн встречает Туптима, и они влюбляются друг в друга, но Чулалонгкорн скрывает свою истинную личность. Пока жены короля помогают ей распаковывать вещи, Анна видит во дворе Чулалонгкорна и Туптима и поддерживает их отношения. Поскольку дом она не получит, она хочет уйти, но вскоре меняет свое мнение после встречи с королевскими детьми, особенно с Чулалонгкорном.

Поскольку Кралахом все еще замышляет свергнуть короля, он пишет письмо официальным лицам Британской империи во главе с сэром Эдвардом, в котором утверждает, что Анна находится в опасности. Что касается Анны, то она начинает обучать царских детей, особенно учитывая, что они никогда не бывали за пределами дворцовых стен. Чтобы дать им практический опыт, она водит их всех по городу, чтобы посмотреть, как живут другие люди. Кралахоме слышит об этом от Мастера Литтла, который рассказывает ему о прогулке и сообщает королю под видом похвалы за его смелость, что, в свою очередь, злит короля, поскольку он понятия не имел, что Анна заберет его детей без его разрешения, и понятно, что он опасается за свою безопасность. Монгкут противостоит Анне, когда она и дети возвращаются, и это перерастает в драку, в которой Анна все еще жалуется на дом, который ей обещали, но еще не получил.

Чулалонгкорн встречается со своим отцом, чтобы обсудить традиции. Он хочет быть с Туптимом, но знает, что его отец никогда этого не допустит. В замешательстве Монгкут идет молиться Будде . Затем Кралахоме использует свои силы на статуях в комнате, чтобы попытаться атаковать короля, чья домашняя черная пантера Рама умудряется отбиться от них с ревом . Пока Чулалонгкорн занимается кикбоксингом , Туптим наконец узнает, что он наследный принц и что их любовь запрещена. Однако он говорит ей, что его не заботят традиции и он хочет быть с ней. Мастер Литтл узнает об их отношениях и рассказывает об этом Кралахому, который планирует использовать это, чтобы в нужный момент разозлить короля.

Анна идет к королю и видит, что он обеспокоен, узнав, что идут британцы, потому что он якобы варвар , что, как она знает, ложно. Анна советует Монгкуту устроить банкет для британцев, когда они прибудут, чтобы он мог показать им, что он цивилизованный человек. За ужином Кралахоме упоминает королевский кулон из слоновой кости , который должен носить король, который он подарил своему сыну, который затем передал его Туптиму. Когда выясняется, что Чулалонгкорн отдал его, охранники приводят Туптима. Опозоренный этими отношениями, король угрожает забить Туптима до смерти, но обнаруживает, что не может этого сделать. Он приказывает отправить ее обратно в Бирму, но, зная, что это будет для нее смертным приговором, Чулалонгкорн восстает против отца и отбивается от стражи, спасаясь бегством с Туптимом и убегая в джунгли с Луи на слонах .

Пока они убегают, Кралахом использует свои силы, чтобы провести их через джунгли к реке, обозначающей границу королевства. Воодушевленные этим знанием, они пытаются пересечь веревочный мост. Но мост рушится, и Туптим и Чулалонгкорн почти сметены рекой . Король, изменив свое мнение и используя один из своих воздушных шаров, спасает их с помощью Луи, отвлекающего вмешательство Мастера Литтла. Однако на обратном пути во дворец Кралахом запускает фейерверк , уничтожает воздушный шар и заставляет его разбиться. Все, кроме Монгкута, могут в целях безопасности прыгнуть в озеро . Кралахоме празднует свою очевидную победу в убийстве короля, но в конечном итоге раскрывает свою истинную природу перед сэром Эдвардом и королевской гвардией.

Раненый, прикованный к постели Монгкут говорит своему сыну, чтобы он был готов возглавить Сиам, если он умрет, и позволяет ему и Туптиму пожениться и стать королем и королевой. Когда его злые планы свержения короля раскрыты, Кралахоме теряет свое положение; в качестве наказания его заставляют чистить слоновьи конюшни под руководством Мастера Литтла в качестве его босса, который теперь теряет свой последний зуб и нападает на него в отместку. Король исцеляется от раны и дарит Анне ее дом за стенами дворца, и они вдвоем танцуют.

Голосовой состав

[ редактировать ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

После успеха Walt Disney Feature Animation » компании мультфильма «Русалочка (1989) компания Warner Bros. начала распространять несколько анимационных фильмов, таких как «Щелкунчик-принц» (1990) и «Ровер Дэнджерфилд» (1991), а также осуществлять театральный прокат фильмов Диснея на зарубежных рынках. до 1992 года. Однако именно успех «Короля Льва» (1994) убедил другие голливудские студии рассмотреть возможность производства собственных анимационных художественных фильмов. [ 7 ]

В 1991 году Morgan Creek Entertainment заключила дистрибьюторское соглашение с Warner Bros. о выпуске своих фильмов на территории Соединенных Штатов. [ 8 ] В 1994 году компания основала Warner Bros. Feature Animation , наняла Макса Ховарда, чтобы он возглавил новое подразделение. а годом позже [ 9 ] В 1994 году Артур Рэнкин-младший , глава компании Rankin/Bass Productions , совершил поездку по Таиланду , где рассматривал возможность адаптации «Короля и меня» к анимационному художественному фильму. [ 10 ] Вместе со своим партнером Жюлем Бассом они смогли убедить организацию Роджерса и Хаммерштейна , владевшую авторскими правами на мюзикл, что анимационный художественный фильм «был бы превосходным способом» расширить собственность. [ 11 ] Обе стороны заключили сделку, и организация получила потенциальную долю от кассовых сборов. Затем Рэнкин/Басс нанял Морган Крик в качестве продюсерской компании. [ 10 ]

Перед выпуском « В поисках Камелота» (1998) сценаристы Дэвид Зайдлер и Жаклин Физер заключили контракт на адаптацию фильма для «Морган-Крик», который будет выпущен под лейблом Warner Bros. Family Entertainment . В 1998 году выяснилось, что сюжет оригинального мюзикла был «немного изменен» «в интересах семейного просмотра». [ 12 ] Однако никакие изменения не могли быть внесены без одобрения Организации Роджерса и Хаммерштейна. По словам тогдашнего президента Теда Чапина, внутри организации было известно, что изменения будут сопряжены с риском, но они надеялись, что фильм «привлечет к сериалу поколение молодых людей раньше, чем они могли бы это сделать при нормальных обстоятельствах». [ 11 ]

Дизайн и анимация

[ редактировать ]

Каждого из персонажей фильма создала команда аниматоров в составе Бронвен Бэрри, Елены Кравец и Майкла Коппитерса. Окончательный дизайн каждого персонажа должен был получить окончательное одобрение Джеймса Дж. Робинсона , главы Morgan Creek Entertainment. [ 5 ] более тысячи аниматоров в более чем 24 странах на четырех разных континентах. Для рисования каждой секунды фильма было нанято [ 13 ] Патрик Глисон и Колм Дагган руководили аниматорами внутреннего производства, а дополнительная анимация была передана на аутсорсинг компаниям Giant Productions, Canuck Creations, Partners in Production, Manigates Animacion и Stardust Pictures. Анимация уборки была заказана Ханхо Хын-Упом из Сеула , Южная Корея .

Альбом саундтреков был выпущен 16 марта 1999 года на лейбле Sony Classical Records . [ 14 ] Он был выпущен как в формате компакт-диска, так и на кассете. [ 15 ] множество песен из оригинального мюзикла В фильме исполнено . Все песни на альбоме изначально были написаны Оскаром Хаммерштейном II и Ричардом Роджерсом . оркестр филармонии . Инструментальную партитуру исполняет [ 16 ]

Уильям Рульманн из Allmusic.com дал альбому оценку 3 звезды из 5, назвав его «на удивление адекватным» саундтреком к «плохо принятому» фильму. Однако он добавляет, что «чрезмерно бурные вокальные исполнения» и «чрезмерно загруженные аранжировки» делают ее «безусловно худшей версией этой музыки, когда-либо записанной», и в качестве возможного фактора приводит использование «девяти разных оркестраторов». В заключение он признает, что на альбоме хорошее пение. [ 17 ] Джон Кенрик в своей статье «Сравнительные обзоры компакт-дисков, часть III » описывает запись 1999 года как «полный позор», в котором «превосходные бродвейские певцы… борются против бессмысленных сокращений и липких оркестровок». [ 18 ] В относительно отрицательном обзоре анимационной адаптации « Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна» говорит, что «некоторые песни хорошо сохранились, а вокальный вокал очень хорош». [ 19 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Как и большинство экранизаций « Анны и короля Сиама» , фильм был запрещен в Таиланде . [ нужна ссылка ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

«Король и я» был выпущен на VHS и DVD 6 июля 1999 года компанией Warner Home Video . Во время выпуска домашнего видео фильм оставался в топ-20 Billboard рейтинга лучших детских видео более 15 недель. [ 20 ] В декабре 1999 года фильм стал шестнадцатым самым продаваемым детским фильмом года. [ 21 ] Позже фильм был доступен на Amazon Prime Video , когда 1 августа 2011 года состоялась премьера этого потокового сервиса. В 2010 году фильм был выставлен на iTunes для цифровой продажи.

Mill Creek Entertainment выпустила комбинированный пакет фильма на Blu-ray и цифровом формате 6 октября 2020 года. [ 22 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

«Король и я» заработали 4 миллиона долларов за первые выходные, заняв шестое место в прокате. [ 23 ] В конечном итоге фильм собрал в прокате менее 12 миллионов долларов. [ 3 ] [ 4 ] Его выпуск также совпал с первым фильмом Дуга , который вышел на следующей неделе. [ 10 ]

Критический прием

[ редактировать ]

На сайте Rotten Tomatoes рейтинг одобрения «Король и я» составляет 13% на основе 24 рецензий, со средней оценкой 4/10. Критический консенсус сайта гласит: «Бесстрашный и плохо анимированный фильм « Король и я» во всех отношениях меркнет по сравнению со своим классическим тезкой». [ 24 ] Историк Томас Хищак писал, что «было удивительно думать, что Организация Роджерса и Хаммерштейна позволила это сделать… дети наслаждались «Королем и мной» в течение пяти десятилетий, не полагаясь на танцующих драконов». [ 25 ] Хищак в своей работе «Оксфордский компаньон американского мюзикла: театр, кино и телевидение» говорит, что этот фильм «несомненно, худшее обращение с любым имуществом Роджерса и Хаммерштейна». [ 26 ] В энциклопедии Роджерса и Хаммерштейна говорится: «Независимо от того, согласны ли кто-то с тем, что фильм 1956 года « Король и я» является лучшим фильмом R&H, большинство признает, что [] анимационная адаптация - худшая». Роджер Эберт дал фильму 2 звезды из 4 и посчитал, что у анимационных адаптаций мюзиклов есть потенциал, но нашел фильм довольно скучным.

См. также

[ редактировать ]
  • Анна и король Сиама – оригинальная книга, вдохновившая на создание оригинального мюзикла.
  • «Король и я» — оригинальный бродвейский мюзикл, вдохновивший на создание фильма 1999 года.
  1. ^ Перейти обратно: а б с «Король и я (1999)» . Каталог художественных фильмов AFI . Проверено 31 марта 2021 г.
  2. ^ « Король и я (У)» . Британский совет классификации фильмов . 15 апреля 1999 года . Проверено 1 апреля 2013 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д «Король и я (1999)» . Касса Моджо . Проверено 27 марта 2013 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б « Король и я (1999) » . Числа . Нэш Информационные Сервисы, ООО . Проверено 13 сентября 2023 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Кальтенбах, Крис (21 марта 1999 г.). «Человек, стоящий за Морган-Крик» . Балтимор Сан . Архивировано из оригинала 12 ноября 2019 года . Проверено 12 ноября 2019 г.
  6. ^ Ленбург, Джефф (2009). Энциклопедия мультфильмов (3-е изд.). Нью-Йорк: Книги с галочками. п. 194. ИСБН  978-0-8160-6600-1 .
  7. ^ Хорн, Джон (1 июня 1997 г.). «Может ли кто-нибудь свергнуть Диснея?» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 26 октября 2022 г.
  8. ^ Шнайдер, Майкл (14 июня 1994 г.). «Кинопродюсер имеет неголливудский стиль, но у него острый взгляд на создание фильмов» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 26 октября 2022 г.
  9. ^ «Танцовщица на ветру называет нового вождя» . Лос-Анджелес Таймс . 28 июля 1995 года . Проверено 26 октября 2022 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Лукас, Майкл П. (18 марта 1999 г.). « Король и я в Суде общественного мнения» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 26 октября 2022 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Джонс, Кеннет (18 марта 1999 г.). «Давайте кикбокс? Анимационный фильм «Король и я» выйдет в кинотеатрах 19 марта» . Афиша . Архивировано из оригинала 12 ноября 2019 года.
  12. ^ Симонсон, Роберт (4 мая 1998 г.). «Изменения сюжета запланированы для анимационного фильма «Король и я»» . Архивировано из оригинала 12 ноября 2019 года.
  13. ^ Создание короля и я (DVD). Домашнее видео Уорнера . 1999.
  14. ^ Художники, Разные. «Король и я - оригинальный саундтрек к анимационному фильму [скачать музыку]: разные исполнители» . Christianbook.com . Проверено 23 марта 2013 г.
  15. ^ «Король и я [Оригинальный саундтрек к анимационному фильму] - Саундтрек 1999 года: Релизы» . Вся музыка . 16 марта 1999 года . Проверено 23 марта 2013 г.
  16. ^ Рульманн, Уильям. «Саундтрек 1999 года: Король и я » . Вся музыка . Архивировано из оригинала 16 ноября 2014 года . Проверено 24 декабря 2012 г.
  17. ^ Рульманн, Уильям (16 марта 1999 г.). «Король и я [Оригинальный саундтрек к анимационному фильму] - саундтрек 1999 года: песни, обзоры, авторы, награды» . Вся музыка . Проверено 23 марта 2013 г.
  18. ^ «Сравнительные обзоры компакт-дисков – 3» . Musicals101.com . Проверено 23 марта 2013 г.
  19. ^ Хищак, Томас С. (30 июня 2007 г.). Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна . Академик Блумсбери. ISBN  9780313341403 .
  20. ^ Маккормик, Мория (13 ноября 1999 г.). «Лучшее детское видео» . Рекламный щит . п. 90 . Проверено 11 ноября 2019 г. - через Google Книги .
  21. ^ Маккормик, Мория (25 декабря 1999 г.). « Гордость Симбы», диаграмма детских видео по правилам Буэна-Виста за 99-й год . Рекламный щит . п. 65 . Проверено 11 ноября 2019 г. - через Google Книги.
  22. ^ «Предстоящие выпуски Blu-ray Mill Creek Entertainment» . Blu-ray.com . 9 июня 2020 г. Проверено 10 июня 2020 г.
  23. ^ «Внутренние выходные 1999 года 12» . Касса Моджо .
  24. ^ «Король и я (1999)» . Гнилые помидоры . 19 марта 1999 года . Проверено 27 марта 2013 г.
  25. ^ Хищак, Томас С. Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood, 2007, стр. 151 ISBN   978-0-313-34140-3
  26. ^ Хищак, Томас С. (2 июня 2008 г.). Оксфордский спутник американского мюзикла: театр, кино и телевидение . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195335330 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d308b882610dbabf54e96d9c035e19ab__1721602500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/ab/d308b882610dbabf54e96d9c035e19ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The King and I (1999 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)