Голиаф

Голиаф ( / ɡ aɪ aɪ aɪ aɪ θ / gah LY-əth-thea [ А ] Филистимский книге воин в Самуила . Голиафа Описания огромного роста варьируется между библейскими источниками, при этом масоретический текст описывает его как 9 футов 9 дюймов (2,97 м) высотой. [ 1 ] Согласно тексту, Голиаф выпустил вызов израильтянам , осмелившись отправить чемпиона, чтобы вовлечь его в одиночный бой ; В конечном итоге он был побежден молодым пастухом Дэвидом , используя слинг и камень в качестве оружия. Повествование означало, что король Саул править, поскольку сам Саул должен был бороться за Израиль . [ 2 ]
Некоторые современные ученые [ ВОЗ? ] Поверьте, что оригинальной убийцей Голиафа, возможно, был Эльханан, сын Jair , который в 2 Царств 21:19, в котором Эльханан убивает Голиафа Гитита, [ 3 ] и что авторы Второзакония истории изменили оригинальный текст, чтобы почесть победу более известной фигуре Дэвиду. [ 4 ] [ 5 ]
Фраза « Дэвид и Голиаф » приобрела более популярное значение, обозначающее ситуацию с неудачником, конкурс, в котором меньший, более слабый противник сталкивается с гораздо большим, более сильным противником. [ 6 ]
Библейские счета
[ редактировать ]
В 1 Царств 17 Саул и израильтяне сталкиваются с филистимлянами в долине Эла . Дважды в день в течение 40 дней, утра и вечера, Голиаф, чемпион филистимлян, выходит между линиями и бросает вызов израильтянам, чтобы отправить собственного чемпиона, чтобы определить результат в одиночном бою, но Саул боится. Дэвид принимает вызов. Саул неохотно соглашается и предлагает свои доспехи, которые отклоняет Дэвид, принимая только свои сотрудники, Слинг и пять камней из ручья. [ 7 ]
Дэвид и Голиаф противостоят друг другу, Голиаф с его доспехами и копья , Дэвидом с его посохом и слингом . «Филистимский проклял Давида своими богами», но Дэвид отвечает:
«В этот день Господь доставит тебя в мою руку, и я ударую тебя, и я дам мертвые тела множества филистимлян в этот день птицам воздуха и диким зверям земли; что Вся земля может знать, что в Израиле есть Бог и что все это собрание может знать, что Бог спасается не с мечом и копье;
Дэвид швыряет камень из своего стропа и бьет Голиафа в центре лба , Голиаф падает на лицо на землю, и Дэвид отрезает голову. Филистимляне бегут и преследуются израильтянами «до Гата и ворот Экрона ». Дэвид ставит доспехи Голиафа в свою палатку и отправляет голову в Иерусалим , и Саул отправляет Абнера , чтобы принести мальчика к нему. Король спрашивает, чей он сын, и Дэвид отвечает:
«Я сын твоего слуги, Джесси » , Вифлеемит .
Композиция книги Самуила
[ редактировать ]Книги Самуила , вместе с книгами Джошуа , судей и королей , составляют единую историю Израиля, которую библейские ученые называют действенной историей . Первое издание истории было, вероятно, было написано в Короле Иудеи Иудеи Иосии (конец 7-го века до н.э.) и пересмотренное второе издание во время изгнания (6-й век до н.э.) с дальнейшими изменениями в пост-экстра. [ 8 ] [ 9 ] Следы этого можно увидеть в противоречиях в истории Голиафа, таких как между 1 Царств 17:54, в котором говорится, что Дэвид отправился на голову Голиафа в Иерусалим, хотя, согласно 2 Царств 5 Иерусалим в то время все еще был полосатым иебайтом и был и был не захвачен, пока Давид не стал королем. [ 10 ]
Структура повествования Давида и Голиафа
[ редактировать ]История о Голиафе состоит из базовой-наражающей с многочисленными дополнениями, вероятно, после изгнания: [ 11 ]
- Оригинальная история
- Израильтяне и филистимляне сталкиваются друг с другом; Голиаф делает свою проблему в одиночном бою;
- Дэвид добровольно сразится с Голиафом;
- Дэвид выбирает пять гладких камней из ручья, который будет использоваться в его стропе ;
- Смелость Давида укрепляет других, и в конечном итоге другие побеждают четырех других гигантов, возможно, братьев, но родственников, ссылка 2 Царств 21: 15-22.
- Дэвид побеждает Голиафа, филистимлян бежат на поле битвы.
- Дополнения
- Дэвида послал его отцом, чтобы принести еду своим братьям, слышит вызов и выражает желание принять;
- Подробная информация о счете битвы;
- Саул спрашивает, кто такой Дэвид, и он знакомится с королем через Абнера. [ 12 ] [ B ]
Текстовые соображения
[ редактировать ]Высота Голиафа
[ редактировать ]
Самые старые рукописи, а именно: текст Свитков Мертвого моря Сэмюэля с конца 1-го века до нашей эры, историка 1-го века Иосифус и главных рукописей Септуагинта , все они дают рост Голиафа как «четыре кубита и пролет » (6 футов 9 дюймов. или 2,06 метра), тогда как масоретический текст имеет «шесть локтей и пролет» (9 футов 9 дюймов или 2,97 метры). [ 13 ] [ 1 ] Многие ученые предположили, что меньшее число росло в ходе передачи (лишь немногие предложили обратное, что исходное большее число было уменьшено), возможно, когда глаз писца был привлечен к номеру шесть в строке 17: 7. [ 14 ]
Голиаф и Саул
[ редактировать ]Основная цель истории Голиафа состоит в том, чтобы показать, что Саул не подходит для того, чтобы быть королем (но Дэвид есть). Саул был выбран, чтобы возглавить израильтян против своих врагов, но когда он столкнулся с Голиафом, он отказывается делать это; Саул на голове выше, чем кто -либо еще во всем Израиле (1 Царств 9: 2), что подразумевает, что он высотой более 6 футов (1,8 м), а очевидный претендент на Голиаф, но Дэвид - тот, кто в конечном итоге победил его. Кроме того, доспехи Саула и оружие, по -видимому, не лучше, чем у Голиафа:
«Дэвид заявляет, что когда лев или медведь пришли и напали на овца своего отца, он боролся с ним и убил его, [но Саул] сжимался в страхе, а не поднимается и нападает на угрозу его овец (то есть Израиль). " [ 1 ]
Речь Давида в 1 Царств 17 может быть истолкована как ссылаясь на Саула и Голиафа через его изображения животных. Когда эти образы рассматриваются внимательно, можно увидеть Дэвида как истинный король, который манипулирует дикими зверями. [ 15 ]
Эльханан и Голиаф
[ редактировать ]В 2 Царств 21 , стих 19, еврейская Библия рассказывает, как Голиаф Гитит был убит « Эльхананом, сыном Джааре-Орегима , Вифлеемита». Четвертый век BC 1 Chronicle 20: 5 объясняет второй Голиаф, сказав, что Эльханан «убил Лахми, брата Голиафа», построив имя Лахми из последней части слова «Вифлегемит» (« Бейт-халахми ») и Библия короля Джеймса принял это в 2 Царств 21: 18–19, но на иврите текст на имя Голиафа Не упоминает слово «брат». [ 16 ] Большинство ученых отвергают более поздний 1 хроники 20: 5 как «очевидная гармонизация». [ 17 ]
Голиаф и греки
[ редактировать ]Броня, описанная в 1 Царств 17, кажется типичной для греческой брони шестого века до нашей эры; Повествовательные формулы, такие как поселение битвы путем одиночного боя между чемпионами, считались характерными для гомеровских эпосов ( Илиада ), а не древнего Ближнего Востока. Обозначение Голиафа как איש הבינים , «Человек между промежуточным» (давняя трудность в переводе 1 Царств 17), по-видимому, является заимствованным у греческого «Человека из мета-мета ( μεταίχμιον )», то есть пространство между двумя Напротив армейских лагерей, где чемпионский бой . будет проходить [ 18 ] Другие ученые утверждают, что описание является заслуживающим доверия отражением вооружений, которое филистимский воин был бы носил в десятом веке до нашей эры. [ 19 ] [ C ]
История, очень похожая на историю Дэвида и Голиафа, появляется в Илиаде , написанной около 760–710 гг. До н.э., где молодой Нестор борется и побеждает гигантского эриуталиона. [ 21 ] [ 22 ] Каждый гигант обладает отличительным оружием - железным клубом в случае Эреуталиона, огромное бронзовое копье в Голиафе; Каждый гигант, одетый в доспехи, выходит из массированного врага, чтобы бросить вызов всем воинам в противоборствующей армии; В каждом случае опытные воины боятся, и задача решается полосатым, самым молодым в его семье (Нестор - двенадцатый сын Нелеуса , Давида, седьмого или восьмого сына Джесси ). В каждом случае старая и более опытная фигура отца (собственный отец Нестора, покровитель Дэвида Саула) говорит мальчику, что он слишком молод и неопытный, но в каждом случае молодой герой получает божественную помощь, и гигант остается на земле. Нестор, сражаясь пешком, затем берет колесницу своего врага, в то время как Дэвид, пешком, берет меч Голиафа. Затем вражеская армия убегает, победители преследуют и убивают их и возвращаются со своими телами, и мальчик-герой признает народ. [ 23 ]
Имя Голиафа
[ редактировать ]Расскажите ES-SAFI , библейский Гат и традиционный дом Голиафа, был предметом обширных раскопок из израильского университета Бар-Илан . Археологи установили, что это был один из крупнейших филистимских городов, пока не уничтожено в девятом веке до нашей эры, событие, с которого он никогда не восстановился. датируется надписью ES-SAFI , участке, обнаруженная и достоверно датируется между десятими до середины девятого На этом н.э. до на участке, и надежно Хотя имена не связаны напрямую с библейским голиафом ( גלית , Glyt ), они этимологически связаны и демонстрируют, что название соответствует контексту позднего десятого-начала девятого века филистимской культуры. Само название «Голиаф» является немамитским и было связано с лидийским королем Алиаттом , который также соответствует филистимскому контексту библейской истории Голиафа. [ 24 ] Аналогичное название, Uliat, также подтверждается карианскими надписями. [ 25 ] Арен Маэр , директор раскопок, комментирует: «Здесь у нас есть очень хорошие доказательства [что] имя Голиаф, появляющееся в Библии в контексте истории Давида и Голиафа… не какое -то более позднее литературное творение». [ 26 ]
Основываясь на юго -западных анатолийских ономастических соображениях, Роджер Д. Вудард предложил * Walwatta в качестве реконструкции формы наследственной как иврита Голиафа, так и Лидиана Алиатта . В этом случае первоначальным значением имени Голиафа будет «Человек-львов», таким образом, поместив его в сферу индоевропейской мифологии Воина-зверя. [ 27 ]
Вавилонский Талмуд объясняет название «Голиаф, сын Гата» благодаря упоминанию о распущенности его матери, основанного на арамейском языке ( Гат , WinePress ), когда все поразили его мать, когда люди делают виноград в виноделе (Sotah, 42b) Полем
Название иногда появляется на английском языке как Голия. [ 28 ]
Более поздние традиции
[ редактировать ]Еврейский
[ редактировать ]
Согласно вавилонскому Талмуду ( Сота 42B) Голиаф был сыном Орпы , невестки Рут , прадедушки Давида (Рут → Обед → Джесси → Дэвид). Рут Рабба , гаггадическая и гомилетическая интерпретация книги Рут , делает кровообразные отношения еще ближе, учитывая, что Орпа и Рут были полными сестрами. Говорят, что Орпа сделал притворство сопровождающего Рут, но после того, как сорок шагов покинули ее. После этого она привела растворенную жизнь. По словам Иерусалима Талмуда , Голиаф родился Полисперми и имел около ста отцов. [ 29 ]
Талмуд подчеркивает нечестность Голиафа: его насмешки до того, как израильтяне включали в себя хвастовство, что именно он захватил ковчег Завета и принес его в храм Дагона , и его проблемы с борьбой были сделаны утром и вечером, чтобы нарушить израильтяне. в их молитвах. Его броня весила 60 тонн, по словам раввина Ханины ; 120, по словам раввина Абба Бар Кахана ; и его меч, который стал мечом Давида, обладал изумительной способностью. После его смерти было обнаружено, что его сердце носило образ Дагона, который, таким образом, также пришел к позорному падению. [ 30 ]
В псевдо-филосе , который, как полагают, был составлен между 135 г. до н.э. до 70 г. н.э., Дэвид поднимает семь камней и пишет о них имя своего отца, свое собственное имя и имя Бога, одно имя на камень; Затем, разговаривая с Голиафом, он говорит:
«Слушайте это слово, прежде чем умереть: не были ли две женщины, от которой мы с вами родились, сестры? И ваша мать была Орпа и моя мать Рут ...»
После того, как Дэвид поразит Голиафа с камнем, который он бежит в Голиаф, прежде чем умирать, и Голиаф говорит: «Спешите, убей меня и радуйся». Дэвид отвечает: «Прежде чем умереть, откройте глаза и увидите свою убийцу». Голиаф видит ангела и говорит Дэвиду, что не тот, кто убил его, а ангел. Затем Псевдо-Филос говорит, что ангел Господа меняет внешность Давида, чтобы никто не узнал его, и, таким образом, Саул спрашивает, кто он. [ 31 ]
ислам
[ редактировать ]Голиаф появляется в главе 2 Корана ( 2: 247–252), в повествовании о битве Давида и Саула против филистимлян. [ 32 ] Названный Джалут на арабском языке ( جالوت ), упоминание Голиафа в Коране кратко, хотя он остается параллелью с учетом в еврейской Библии . Ученые -мусульмане пытались проследить происхождение Голиафа, чаще всего с амалекитами . [ 33 ] Голиаф, в ранней научной традиции, стал своего рода слова или коллективное название для угнетателей израильской нации до Давида . [ 32 ] Мусульманская традиция рассматривает битву с Голиафом как предпочтительную за битву Мухаммеда Бадр и рассматривает Голиафа как параллельный врагам, с которыми столкнулся Мухаммед. [ 33 ]
Современные использование "Давида и Голиафа"
[ редактировать ]В современном использовании фраза «Дэвид и Голиаф» взяли на себя светское значение, обозначая ситуацию с неудачником , конкурс, в котором меньший, более слабый противник сталкивается с гораздо большим, более сильным противником; В случае успеха, проигравший может выиграть необычным или удивительным образом. [ 6 ] [ 34 ]
Профессор богословия Леонард Гринспун, в своем эссе «Дэвид против Голиафа на спортивных страницах», объясняет, что «большинство писателей используют историю для его оберторов (маленький парень победит) ... меньше вероятность появления в газетной бумаге - это газета Контраст, который был наиболее важным для библейских авторов: победа Давида показывает силу Его Бога, в то время как поражение Голиафа раскрывает слабость филистимских божеств ». [ 35 ]
Эта фраза широко используется в новостных СМИ, чтобы кратко охарактеризовать проигравшие ситуации во многих контекстах без религиозных обертонов. Современные заголовки включают в себя: Спорт («Роль Haye Relishes Underdog в борьбе« Давида и Голиафа »с Николай Valuev» - The Guardian [ 36 ] ); Бизнес («В Интернете, Дэвид-и Голиаф Бойся за мгновенные сообщения»-The New York Times [ 37 ] ); Наука («Дэвид и Голиаф: как крошечный паук ловит гораздо большую добычу» - ScienceDaily ; [ 38 ] Политика («Несовершеннолетняя на Кубе: Дэвид и Голиаф» - Экономист [ 39 ] ); Социальная справедливость («Сага Дэвид-и-Голиаф приносит кабель в Skid Row» -Los Angeles Times [ 40 ] ).
Помимо вышеупомянутого аллегорического использования «Дэвида и Голиафа», есть также использование «Голиафа» для особенно высокого человека. [ 41 ] [ 42 ] Например, баскетболист Уэйлт Чемберлен был назван «Голиаф», который ему не понравился. [ 43 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]
Американский актер Тед Кэссиди изобразил Голиафа в сериале «Величайшие герои Библии» (1978). [ 44 ] Итальянский актер Луиджи Монтефиори изобразил это 9 футов 0 в (2,74 м) гигант в как с живым действием» 1985 года в 1985 году, фильме « Королев часть воспоминания. Этот фильм включает в себя король филистимлян, который сказал: «Голиаф бросил вызов израильтянам шесть раз, и никто не ответил». Тогда в седьмой раз Давид встречает свою вызов.
Toho и Tsuburaya Productions сотрудничали в фильме под названием Daigoro vs. Goliath (1972), который следует относительно тесно, но перемещает главных героев как Кайджу . [ Цитация необходима ]
В 2005 году Lightstone Studios выпустила мюзикл фильма «Прямой к DVD» под названием «Один гладкий камень», который позже был изменен на «Дэвид и Голиаф». Это часть серии «Священные Священные Священные Писания» (теперь просто Liken) мюзиклов фильмов на DVD, основанной на историях Писания. Турл Бэйли , бывший баскетболист НБА, был сыгран, чтобы сыграть роль Голиафа в этом фильме. [ Цитация необходима ]
В 2009 году NBC в эфире Kings , который имеет повествование, основанное на библейской истории царя Давида , но в королевстве, которое культурно и технологически напоминает современные Соединенные Штаты. [ 45 ] Часть Голиафа изображается танком, который Дэвид разрушает с помощью ракетной установки с плечами . [ Цитация необходима ]
В 1975 году Каверет записала и выпустила юмористическую интерпретацию истории Голиафа, и несколько изменений внесли такие изменения, как Голиаф, был «демон из Ашкелона », а Дэвид случайным образом встречался с Голиафом, а не дуэлью друг с другом на поле битвы.
Итальянский сериал Goliath Film (1960–1964)
[ редактировать ]Итальянцы использовали Голиафа в качестве супергероя боевика в серии библейских приключенческих фильмов ( грибы ) в начале 1960 -х годов. Он обладал удивительной силой, и фильмы были похожи по теме их фильмов о Геркулесах и Мацисте . После того, как классический Hercules (1958) стал блокбастером в киноиндустрии, 1959 год Стив Ривз Фильм Террре Дей Барбари ( террор варваров ) был переименован в Голиаф и варвары в Соединенных Штатах (после того, как Иосиф Э. Левин заявил о суле Право на имя Геркулес ); Фильм был настолько успешным в кассах, что вдохновил итальянских кинематографистов сделать серию из еще четырех фильмов с участием героя бифшкека по имени Голиаф, хотя фильмы не были на самом деле связаны друг с другом. Обратите внимание, что итальянский фильм «Дэвид и Голиаф» (1960), в главной роли Орсон Уэллс , не был одним из них, поскольку этот фильм был простой адаптацией библейской истории. [ Цитация необходима ]
Четыре названия в итальянской серии Голиафа были следующими: [ Цитация необходима ]
- Goliath Contro I Giganti / Goliath против Giants (1960) с Брэдом Харрисом в главной роли
- Goliath E La Schiava Ribelle / Goliath и Rebel Slab (он же тиран Лидии против Сына Геркулеса ) (1963) с Гордоном Скоттом в главной роли
- Golia E Il Cavaliere Mascherato / Goliath и гонщик в масках (он же Геркулес и гонщик в масках ) (1964) с участием Алана Стали в главной роли
- Голия Алла Конкиста ди Багдад / Голиаф в завоевании Багдада (он же Голиаф в завоевании Дамаска , 1964) с Питером Люпусом в главной роли
Название Голиаф было позже вставлено в названия фильмов трех других итальянских фильмов «Мускулистого человека», которые были переизданы для распространения в Соединенных Штатах, пытаясь заработать на увлечении Голиафом, но эти фильмы изначально не были сделаны как фильмы «Голиаф» в Италии. [ Цитация необходима ]
Как Голиаф, так и вампиры (1961), и Голиаф и «Грехи Вавилона» (1963) фактически показали знаменитого супергероя Макист в оригинальных итальянских версиях, но американские дистрибьюторы не чувствовали, что имя Макист имел какое -либо значение для американской аудитории. Голиаф и Дракон (1960) изначально были итальянским фильмом «Геркулес» под названием «Месть Геркулеса» . [ Цитация необходима ]
Смотрите также
[ редактировать ]- И
- Армия Дэвидов
- Битва при Айн Джалут («Битва за Голиаф хорошо»)
- Гильгамеш
- Список самых высоких людей
- Дэвид Пластин
Примечания
[ редактировать ]- ^ Иврит : גָּלְיָת губернатор ; Арабский : جليات ǧulyāt (христианский термин) или Jalt ǧālūt (Коранический термин) .
- ^ Сравните тексты коротких и длинных версий 1 Царств 17 .
- ^ Hoffmeier (2011): «Ряд критических оценки более минималистских чтений Давида и Голиафа Duel быстро следовали за статьями Финкельштейна и А. Ядина. Анализ Филиппа Кинга о вооружении Голиафа в Seymour Gitin Festschrift стоит замены. 33 Вопреки выводу Финкельштейна, Кинг определяет, что «бронзовый шлем Голиафа, Курас, Гривз, Бронзовый Бронзовый Джав-Элин, Копье с гнездовым лезвием, щитом и меч имеют своих коллег в репертуаре микенского солдата». 34 Он категорически отвергает изображение Голиафа как греческого гоплита 7 -го века. В фестивале Lawrence Stager Fest-Schrift Алан Миллард также предложил критический ответ на Финкель-Стейн и А. Ядин. 35 Совсем недавно Моше Гарсиэль написал полную критику недавних мини-малистических литературных и археологических чтений этого классического повествования. 36 " [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Хейс, Дж. Даниэль (декабрь 2005 г.). «Пересмотр высоты Голиафа» (PDF) . Журнал Евангельского богословского общества . 48 (4): 701–2. Архивировано (PDF) из оригинала 30 декабря 2010 года.
- ^ Нельсон 2000 , с. 519.
- ^ Finkelstein & Silberman 2007 , с. 2, 57.
- ^ Halpern 2003 , p. 8
- ^ Finkelstein & Silberman 2007 , p. 196
- ^ Jump up to: а беременный "Дэвид и Голиаф" . Оксфорд продвинутый американский словарь . Получено 11 февраля 2015 года . «Используется для описания ситуации, в которой маленький или слабый человек или организация пытается победить другого гораздо большего или более сильного противника: игра выглядит так, как будто это будет конкурс Дэвида и Голиафа » .
- ^ 1 Царств 17:40
- ^ Campbell & O'Brien 2000 , p. 2 и FN6.
- ^ Человек 2010 , с. 10–11.
- ^ "1 Самуил, глава 17 | USCCB" . Bible.usccb.org .
- ^ Campbell & O'Brien 2000 , p. 259-269 FN58.
- ^ Джонсон 2015 , с. 10-11.
- ^ Эрлих, CS (1992). «Голиаф (человек)». В DN Freedman (ред.), Якорь Йельский библейский словарь (том 2, стр. 1073). Нью -Йорк: Doubleday
- ^ Driesbach 2016 , с. 73.
- ^ Борода, Брэди А. (1 ноября 2020 г.). «Снято из руки медведя: сравнительная перспектива на медведя в речи Давида в 1 Царств 17: 34–37» . Журнал северо -западных семитских языков . 46 (1): 1–20. HDL : 10520/EJC-20A3D4D2B9 .
- ^ Halpern 2003 , с. 7–10 .
- ^ Хаббард, Роберт Л.; Младший, К. Лоусон; Арнольд, Билл Т.; Конкель, август H.; Хилл, Эндрю Э.; Jobes, Karen H. (2015). Nivac Bundle 2: Исторические книги . Комментарий приложения NIV. Zondervan Academic. п. неагированный. ISBN 978-0-310-53003-9 Полем Получено 4 марта 2022 года .
Большинство ученых увольняют параллель в 1 хрониках 20: 5 как очевидная гармонизация
- ^ Аззан Ядин (2004). «Броня Голиафа и израильская коллективная память» (PDF) . Ветер Testamentum . Лив (3): 373–95. Архивировано (PDF) из оригинала 25 декабря 2014 года.
- См. Также Израиль Финкельштейн . «Филистимлян в Библии: поздняя монархическая перспектива». Журнал для изучения Ветхого Завета . 27 (131): 67.
- Краткий онлайн -обзор, см. Кристофер слышал (28 апреля 2006 г.). «Ядин на« Давиде и Голиаф »в VT 54 (2004)» . Хиггион . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года.{{cite web}}
: Cs1 maint: непредвзятый URL ( ссылка ) - ^ Зорн, Джеффри Р. (2010). «Пересмотр Голиафа: железный век I Филистимлянка -колесница» . Бюллетень американских школ восточных исследований . 360 : 1–22. doi : 10.1086/basor41104416 . S2CID 163281106 .
- ^ Вскоре 2011 , П. 92
- ^ Finkelstein & Silberman 2007 , с. 198–199.
- ^ Гомер , Илиада Книга 7 LL.132–160.
- ^ Запад 1997 , с. 370, 376.
- ^ Расскажите Es-Safi/Gath Weblog и Bar-Ilan University ; Для Editio Princeps и глубокого обсуждения надписи см. Теперь: Maeir, AM, Wimmer, SJ, Zukerman, A. и Demsky, A. (2008). «Поздний железный век I/ранний железный век II старая ханаанитская надпись от Tell Eṣ-ṣafī/Gath, Израиль: палеография, знакомства и историческое культурное значение». Бюллетень американских школ восточных исследований .
- ^ Vernet Pons, M. (2012). «Этимология Голиафа в свете Кариата Wljat/Wliat: новое предложение». Кадмос , 51, 143–164.
- ^ «Высокая сказка о филистимне: исследователи обнаруживают чашу с хлопьями Голиафа» . Сиднейский утренний геральд . Рейтер . 15 ноября 2005 г.
- ^ Вудард, Роджер Д. (2022), «О Голиафе, Алиттс, индоевропейских волках и лидийских львах: пересмотр 1 Царств 17: 1–11, 32–40» (PDF) , в Роллстоне, Кристофер (ред. ), Библейские и древние ближневосточные исследования в честь П. Кайла Маккартера -младшего (древние ближневосточные монографии) , SBL Пресс, стр. 239–254
- ^
Например, в Шекспире:
Хассель, Р. Крис (12 мая 200). Религиозный язык Шекспира: словарь . Атлон Шекспирский словарь. Лондон: A & C Black. п. 144. ISBN 9780826458902 Полем Получено 24 ноября 2023 года .
Голиа [:] Голиаф, гигант, которого Дэвид Лугл.
- ^ Иерусалим Талмуд Йебамот, 24b.
- ^ Для краткого обзора талмудических традиций о Голиафе см. Еврейскую энциклопедию, «Голиаф» .
- ^ Чарльзворт, Джеймс Х. . 1983 ISBN 0-385-18813-7 с. 374.
- ^ Jump up to: а беременный Энциклопедия Ислама , Г. Ваджда, Джалут
- ^ Jump up to: а беременный Хьюз Словарь Ислама , Т.П. Хьюз, Голиаф
- ^ "Дэвид и Голиаф" . Словарь Макмиллан . Получено 11 февраля 2015 года . «Используется для описания ситуации, в которой маленький человек или организация побеждает гораздо большую, удивительно»
- ^ Гринспун, Леонард. «Дэвид против Голиафа на спортивных страницах» . Общество библейской литературы. Архивировано с оригинала 23 сентября 2015 года . Получено 12 февраля 2015 года .
- ^ McRae, Дональд (3 ноября 2009 г.). «Роль Haye Helise Wantdog в« Давиде и Голиаф »с борьбой с Николай Valuev» . Хранитель . Лондон Получено 3 ноября 2009 года . Меньшие боксеры сражаются с гигантским чемпионом WBA в супертяжелом весе.
- ^ Блэр, Джейсон (24 июня 2000 г.). «В Интернете Дэвид-и Голиаф сражается за мгновенные сообщения» . New York Times . Получено 27 марта 2015 года . Крошечные онлайн-стартовые сражения в интернет-гиганте.
- ^ «Дэвид и Голиаф: как крошечный паук ловит гораздо большую добычу» . Scienceday . 12 июня 2014 года . Получено 10 февраля 2016 года . Крошечные пауки жертвы на муравьях почти в четыре раза его размера.
- ^ «Несоответствие на Кубе: Дэвид и Голиаф» . Экономист . 16 января 2003 г. Получено 27 марта 2015 года . «Однопартийные выборы сталкиваются с небольшим, но беспрецедентным вызовом».
- ^ Ривера, Карла (21 ноября 2001 г.). «Сага из Дэвида и Голиафа приносит кабель в скидную ряд» . Los Angeles Times . Получено 27 марта 2015 года . Скид -резидент сражается с битвами с телекоммуникационным гигантом, чтобы выиграть кабельный доступ.
- ^ "Голиаф" . Мерриам-Уэбстер . Получено 26 марта 2021 года .
- ^ "Голиаф" . Кембриджский английский словарь . Получено 26 марта 2021 года .
- ^ «Профиль легенд: увядающий Чемберлен» . НБА Получено 26 марта 2021 года .
- ^ « Величайшие герои Библии» Дэвид и Голиаф (телевизионный эпизод 1978) » . IMDB . Получено 28 апреля 2011 года .
- ^ Алстон, Джошуа (16 июля 2009 г.). "Что будет смотреть Иисус?" Полем Newsweek . Получено 19 июня 2016 года .
Библиография
[ редактировать ]- Кэмпбелл, Энтони Ф.; О'Брайен, Марк А. (2000). Разворачивая второзащитную историю . Крепость пресса. ISBN 9781451413687 .
- Driesbach, Jason (2016). 4qsamuela и текст Самуила . Брилль ISBN 978-90-04-32420-6 .
- Финкельштейн, Израиль; Сильберман, Нил Ашер (3 апреля 2007 г.). Дэвид и Соломон: В поисках священных королей Библии и корней западной традиции . Саймон и Шустер. ISBN 978-0-7432-4363-6 .
- Halpern, Baruch (2003). Секретные демоны Давида: Мессия, убийца, предатель, король . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802827975 .
- Хоффмейер, Джеймс К. (2011). «Триумф Давида над Голиафом: 1 Царств 17:54 и древние ближневосточные аналоги» . В баре, с.; Кан, Д.; Ширли, JJ (ред.). Египет, Ханаан и Израиль: история, империализм, идеология и литература: материалы конференции в Университете Хайфы, 3-7 мая 2009 г. Брилль ISBN 978-90-04-19493-9 .
- Джонсон, Бенджамин Дж. М. (2015). Чтение Давида и Голиафа на греческом и иврите: литературный подход . Мохр Зибек. ISBN 9783161540462 .
- Нельсон, Уильям Р. (2000). "Голиаф" . В Фридмане Дэвид Ноэль; Майерс, Аллен С. (ред.). Eerdmans Словарь Библии . Eerdmans. ISBN 9789053565032 .
- Человек, Рэймонд Ф. (2010). Второзащитная история и Книга Хроник . Общество библейской литературы. ISBN 9781589835177 .
- West, ML (1997). Восточное лицо Хеликона. Западный азиатский элементы в греческой поэзии и мифе . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 9780191591044 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Голиафом в Wikimedia Commons