Jump to content

Голиаф

(Перенаправлено от Давида и Голиафа )

Дэвид и Голиаф , цветная литография Осмара Шиндлера (ок. 1888)

Голиаф ( / ɡ θ / gah LY-əth-thea [ А ] Филистимский книге воин в Самуила . Голиафа Описания огромного роста варьируется между библейскими источниками, при этом масоретический текст описывает его как 9 футов 9 дюймов (2,97 м) высотой. [ 1 ] Согласно тексту, Голиаф выпустил вызов израильтянам , осмелившись отправить чемпиона, чтобы вовлечь его в одиночный бой ; В конечном итоге он был побежден молодым пастухом Дэвидом , используя слинг и камень в качестве оружия. Повествование означало, что король Саул править, поскольку сам Саул должен был бороться за Израиль . [ 2 ]

Некоторые современные ученые [ ВОЗ? ] Поверьте, что оригинальной убийцей Голиафа, возможно, был Эльханан, сын Jair , который в 2 Царств 21:19, в котором Эльханан убивает Голиафа Гитита, [ 3 ] и что авторы Второзакония истории изменили оригинальный текст, чтобы почесть победу более известной фигуре Дэвиду. [ 4 ] [ 5 ]

Фраза « Дэвид и Голиаф » приобрела более популярное значение, обозначающее ситуацию с неудачником, конкурс, в котором меньший, более слабый противник сталкивается с гораздо большим, более сильным противником. [ 6 ]

Библейские счета

[ редактировать ]
Дэвид поднимает отрубленную главу Голиафа, как показано Густав Доре (1866)

В 1 Царств 17 Саул и израильтяне сталкиваются с филистимлянами в долине Эла . Дважды в день в течение 40 дней, утра и вечера, Голиаф, чемпион филистимлян, выходит между линиями и бросает вызов израильтянам, чтобы отправить собственного чемпиона, чтобы определить результат в одиночном бою, но Саул боится. Дэвид принимает вызов. Саул неохотно соглашается и предлагает свои доспехи, которые отклоняет Дэвид, принимая только свои сотрудники, Слинг и пять камней из ручья. [ 7 ]

Дэвид и Голиаф противостоят друг другу, Голиаф с его доспехами и копья , Дэвидом с его посохом и слингом . «Филистимский проклял Давида своими богами», но Дэвид отвечает:

«В этот день Господь доставит тебя в мою руку, и я ударую тебя, и я дам мертвые тела множества филистимлян в этот день птицам воздуха и диким зверям земли; что Вся земля может знать, что в Израиле есть Бог и что все это собрание может знать, что Бог спасается не с мечом и копье;

Дэвид швыряет камень из своего стропа и бьет Голиафа в центре лба , Голиаф падает на лицо на землю, и Дэвид отрезает голову. Филистимляне бегут и преследуются израильтянами «до Гата и ворот Экрона ». Дэвид ставит доспехи Голиафа в свою палатку и отправляет голову в Иерусалим , и Саул отправляет Абнера , чтобы принести мальчика к нему. Король спрашивает, чей он сын, и Дэвид отвечает:

«Я сын твоего слуги, Джесси » , Вифлеемит .

Композиция книги Самуила

[ редактировать ]

Книги Самуила , вместе с книгами Джошуа , судей и королей , составляют единую историю Израиля, которую библейские ученые называют действенной историей . Первое издание истории было, вероятно, было написано в Короле Иудеи Иудеи Иосии (конец 7-го века до н.э.) и пересмотренное второе издание во время изгнания (6-й век до н.э.) с дальнейшими изменениями в пост-экстра. [ 8 ] [ 9 ] Следы этого можно увидеть в противоречиях в истории Голиафа, таких как между 1 Царств 17:54, в котором говорится, что Дэвид отправился на голову Голиафа в Иерусалим, хотя, согласно 2 Царств 5 Иерусалим в то время все еще был полосатым иебайтом и был и был не захвачен, пока Давид не стал королем. [ 10 ]

Структура повествования Давида и Голиафа

[ редактировать ]

История о Голиафе состоит из базовой-наражающей с многочисленными дополнениями, вероятно, после изгнания: [ 11 ]

Оригинальная история
  • Израильтяне и филистимляне сталкиваются друг с другом; Голиаф делает свою проблему в одиночном бою;
  • Дэвид добровольно сразится с Голиафом;
  • Дэвид выбирает пять гладких камней из ручья, который будет использоваться в его стропе ;
  • Смелость Давида укрепляет других, и в конечном итоге другие побеждают четырех других гигантов, возможно, братьев, но родственников, ссылка 2 Царств 21: 15-22.
  • Дэвид побеждает Голиафа, филистимлян бежат на поле битвы.
Дополнения
  • Дэвида послал его отцом, чтобы принести еду своим братьям, слышит вызов и выражает желание принять;
  • Подробная информация о счете битвы;
  • Саул спрашивает, кто такой Дэвид, и он знакомится с королем через Абнера. [ 12 ] [ B ]

Текстовые соображения

[ редактировать ]

Высота Голиафа

[ редактировать ]
Дэвид с главой Голиафа , около 1635 года, Андреа Ваккаро

Самые старые рукописи, а именно: текст Свитков Мертвого моря Сэмюэля с конца 1-го века до нашей эры, историка 1-го века Иосифус и главных рукописей Септуагинта , все они дают рост Голиафа как «четыре кубита и пролет » (6 футов 9 дюймов. или 2,06 метра), тогда как масоретический текст имеет «шесть локтей и пролет» (9 футов 9 дюймов или 2,97 метры). [ 13 ] [ 1 ] Многие ученые предположили, что меньшее число росло в ходе передачи (лишь немногие предложили обратное, что исходное большее число было уменьшено), возможно, когда глаз писца был привлечен к номеру шесть в строке 17: 7. [ 14 ]

Голиаф и Саул

[ редактировать ]

Основная цель истории Голиафа состоит в том, чтобы показать, что Саул не подходит для того, чтобы быть королем (но Дэвид есть). Саул был выбран, чтобы возглавить израильтян против своих врагов, но когда он столкнулся с Голиафом, он отказывается делать это; Саул на голове выше, чем кто -либо еще во всем Израиле (1 Царств 9: 2), что подразумевает, что он высотой более 6 футов (1,8 м), а очевидный претендент на Голиаф, но Дэвид - тот, кто в конечном итоге победил его. Кроме того, доспехи Саула и оружие, по -видимому, не лучше, чем у Голиафа:

«Дэвид заявляет, что когда лев или медведь пришли и напали на овца своего отца, он боролся с ним и убил его, [но Саул] сжимался в страхе, а не поднимается и нападает на угрозу его овец (то есть Израиль). " [ 1 ]

Речь Давида в 1 Царств 17 может быть истолкована как ссылаясь на Саула и Голиафа через его изображения животных. Когда эти образы рассматриваются внимательно, можно увидеть Дэвида как истинный король, который манипулирует дикими зверями. [ 15 ]

Эльханан и Голиаф

[ редактировать ]

В 2 Царств 21 , стих 19, еврейская Библия рассказывает, как Голиаф Гитит был убит « Эльхананом, сыном Джааре-Орегима , Вифлеемита». Четвертый век BC 1 Chronicle 20: 5 объясняет второй Голиаф, сказав, что Эльханан «убил Лахми, брата Голиафа», построив имя Лахми из последней части слова «Вифлегемит» (« Бейт-халахми ») и Библия короля Джеймса принял это в 2 Царств 21: 18–19, но на иврите текст на имя Голиафа Не упоминает слово «брат». [ 16 ] Большинство ученых отвергают более поздний 1 хроники 20: 5 как «очевидная гармонизация». [ 17 ]

Голиаф и греки

[ редактировать ]

Броня, описанная в 1 Царств 17, кажется типичной для греческой брони шестого века до нашей эры; Повествовательные формулы, такие как поселение битвы путем одиночного боя между чемпионами, считались характерными для гомеровских эпосов ( Илиада ), а не древнего Ближнего Востока. Обозначение Голиафа как איש הבינים , «Человек между промежуточным» (давняя трудность в переводе 1 Царств 17), по-видимому, является заимствованным у греческого «Человека из мета-мета ( μεταίχμιον )», то есть пространство между двумя Напротив армейских лагерей, где чемпионский бой . будет проходить [ 18 ] Другие ученые утверждают, что описание является заслуживающим доверия отражением вооружений, которое филистимский воин был бы носил в десятом веке до нашей эры. [ 19 ] [ C ]

История, очень похожая на историю Дэвида и Голиафа, появляется в Илиаде , написанной около 760–710 гг. До н.э., где молодой Нестор борется и побеждает гигантского эриуталиона. [ 21 ] [ 22 ] Каждый гигант обладает отличительным оружием - железным клубом в случае Эреуталиона, огромное бронзовое копье в Голиафе; Каждый гигант, одетый в доспехи, выходит из массированного врага, чтобы бросить вызов всем воинам в противоборствующей армии; В каждом случае опытные воины боятся, и задача решается полосатым, самым молодым в его семье (Нестор - двенадцатый сын Нелеуса , Давида, седьмого или восьмого сына Джесси ). В каждом случае старая и более опытная фигура отца (собственный отец Нестора, покровитель Дэвида Саула) говорит мальчику, что он слишком молод и неопытный, но в каждом случае молодой герой получает божественную помощь, и гигант остается на земле. Нестор, сражаясь пешком, затем берет колесницу своего врага, в то время как Дэвид, пешком, берет меч Голиафа. Затем вражеская армия убегает, победители преследуют и убивают их и возвращаются со своими телами, и мальчик-герой признает народ. [ 23 ]

Имя Голиафа

[ редактировать ]

Расскажите ES-SAFI , библейский Гат и традиционный дом Голиафа, был предметом обширных раскопок из израильского университета Бар-Илан . Археологи установили, что это был один из крупнейших филистимских городов, пока не уничтожено в девятом веке до нашей эры, событие, с которого он никогда не восстановился. датируется надписью ES-SAFI , участке, обнаруженная и достоверно датируется между десятими до середины девятого На этом н.э. до на участке, и надежно Хотя имена не связаны напрямую с библейским голиафом ( גלית , Glyt ), они этимологически связаны и демонстрируют, что название соответствует контексту позднего десятого-начала девятого века филистимской культуры. Само название «Голиаф» является немамитским и было связано с лидийским королем Алиаттом , который также соответствует филистимскому контексту библейской истории Голиафа. [ 24 ] Аналогичное название, Uliat, также подтверждается карианскими надписями. [ 25 ] Арен Маэр , директор раскопок, комментирует: «Здесь у нас есть очень хорошие доказательства [что] имя Голиаф, появляющееся в Библии в контексте истории Давида и Голиафа… не какое -то более позднее литературное творение». [ 26 ]

Основываясь на юго -западных анатолийских ономастических соображениях, Роджер Д. Вудард предложил * Walwatta в качестве реконструкции формы наследственной как иврита Голиафа, так и Лидиана Алиатта . В этом случае первоначальным значением имени Голиафа будет «Человек-львов», таким образом, поместив его в сферу индоевропейской мифологии Воина-зверя. [ 27 ]

Вавилонский Талмуд объясняет название «Голиаф, сын Гата» благодаря упоминанию о распущенности его матери, основанного на арамейском языке ( Гат , WinePress ), когда все поразили его мать, когда люди делают виноград в виноделе (Sotah, 42b) Полем

Название иногда появляется на английском языке как Голия. [ 28 ]

Более поздние традиции

[ редактировать ]

Еврейский

[ редактировать ]
Исполнение художника о падении Голиафа (18 -го века, Чарльз Эррард, младший ).

Согласно вавилонскому Талмуду ( Сота 42B) Голиаф был сыном Орпы , невестки Рут , прадедушки Давида (Рут → Обед Джесси → Дэвид). Рут Рабба , гаггадическая и гомилетическая интерпретация книги Рут , делает кровообразные отношения еще ближе, учитывая, что Орпа и Рут были полными сестрами. Говорят, что Орпа сделал притворство сопровождающего Рут, но после того, как сорок шагов покинули ее. После этого она привела растворенную жизнь. По словам Иерусалима Талмуда , Голиаф родился Полисперми и имел около ста отцов. [ 29 ]

Талмуд подчеркивает нечестность Голиафа: его насмешки до того, как израильтяне включали в себя хвастовство, что именно он захватил ковчег Завета и принес его в храм Дагона , и его проблемы с борьбой были сделаны утром и вечером, чтобы нарушить израильтяне. в их молитвах. Его броня весила 60 тонн, по словам раввина Ханины ; 120, по словам раввина Абба Бар Кахана ; и его меч, который стал мечом Давида, обладал изумительной способностью. После его смерти было обнаружено, что его сердце носило образ Дагона, который, таким образом, также пришел к позорному падению. [ 30 ]

В псевдо-филосе , который, как полагают, был составлен между 135 г. до н.э. до 70 г. н.э., Дэвид поднимает семь камней и пишет о них имя своего отца, свое собственное имя и имя Бога, одно имя на камень; Затем, разговаривая с Голиафом, он говорит:

«Слушайте это слово, прежде чем умереть: не были ли две женщины, от которой мы с вами родились, сестры? И ваша мать была Орпа и моя мать Рут ...»

После того, как Дэвид поразит Голиафа с камнем, который он бежит в Голиаф, прежде чем умирать, и Голиаф говорит: «Спешите, убей меня и радуйся». Дэвид отвечает: «Прежде чем умереть, откройте глаза и увидите свою убийцу». Голиаф видит ангела и говорит Дэвиду, что не тот, кто убил его, а ангел. Затем Псевдо-Филос говорит, что ангел Господа меняет внешность Давида, чтобы никто не узнал его, и, таким образом, Саул спрашивает, кто он. [ 31 ]

Голиаф появляется в главе 2 Корана ( 2: 247–252), в повествовании о битве Давида и Саула против филистимлян. [ 32 ] Названный Джалут на арабском языке ( جالوت ), упоминание Голиафа в Коране кратко, хотя он остается параллелью с учетом в еврейской Библии . Ученые -мусульмане пытались проследить происхождение Голиафа, чаще всего с амалекитами . [ 33 ] Голиаф, в ранней научной традиции, стал своего рода слова или коллективное название для угнетателей израильской нации до Давида . [ 32 ] Мусульманская традиция рассматривает битву с Голиафом как предпочтительную за битву Мухаммеда Бадр и рассматривает Голиафа как параллельный врагам, с которыми столкнулся Мухаммед. [ 33 ]

Современные использование "Давида и Голиафа"

[ редактировать ]

В современном использовании фраза «Дэвид и Голиаф» взяли на себя светское значение, обозначая ситуацию с неудачником , конкурс, в котором меньший, более слабый противник сталкивается с гораздо большим, более сильным противником; В случае успеха, проигравший может выиграть необычным или удивительным образом. [ 6 ] [ 34 ]

Профессор богословия Леонард Гринспун, в своем эссе «Дэвид против Голиафа на спортивных страницах», объясняет, что «большинство писателей используют историю для его оберторов (маленький парень победит) ... меньше вероятность появления в газетной бумаге - это газета Контраст, который был наиболее важным для библейских авторов: победа Давида показывает силу Его Бога, в то время как поражение Голиафа раскрывает слабость филистимских божеств ». [ 35 ]

Эта фраза широко используется в новостных СМИ, чтобы кратко охарактеризовать проигравшие ситуации во многих контекстах без религиозных обертонов. Современные заголовки включают в себя: Спорт («Роль Haye Relishes Underdog в борьбе« Давида и Голиафа »с Николай Valuev» - The Guardian [ 36 ] ); Бизнес («В Интернете, Дэвид-и Голиаф Бойся за мгновенные сообщения»-The New York Times [ 37 ] ); Наука («Дэвид и Голиаф: как крошечный паук ловит гораздо большую добычу» - ScienceDaily ; [ 38 ] Политика («Несовершеннолетняя на Кубе: Дэвид и Голиаф» - Экономист [ 39 ] ); Социальная справедливость («Сага Дэвид-и-Голиаф приносит кабель в Skid Row» -Los Angeles Times [ 40 ] ).

Помимо вышеупомянутого аллегорического использования «Дэвида и Голиафа», есть также использование «Голиафа» для особенно высокого человека. [ 41 ] [ 42 ] Например, баскетболист Уэйлт Чемберлен был назван «Голиаф», который ему не понравился. [ 43 ]

[ редактировать ]

Американский актер Тед Кэссиди изобразил Голиафа в сериале «Величайшие герои Библии» (1978). [ 44 ] Итальянский актер Луиджи Монтефиори изобразил это 9 футов 0 в (2,74 м) гигант в как с живым действием» 1985 года в 1985 году, фильме « Королев часть воспоминания. Этот фильм включает в себя король филистимлян, который сказал: «Голиаф бросил вызов израильтянам шесть раз, и никто не ответил». Тогда в седьмой раз Давид встречает свою вызов.

Toho и Tsuburaya Productions сотрудничали в фильме под названием Daigoro vs. Goliath (1972), который следует относительно тесно, но перемещает главных героев как Кайджу . [ Цитация необходима ]

В 2005 году Lightstone Studios выпустила мюзикл фильма «Прямой к DVD» под названием «Один гладкий камень», который позже был изменен на «Дэвид и Голиаф». Это часть серии «Священные Священные Священные Писания» (теперь просто Liken) мюзиклов фильмов на DVD, основанной на историях Писания. Турл Бэйли , бывший баскетболист НБА, был сыгран, чтобы сыграть роль Голиафа в этом фильме. [ Цитация необходима ]

В 2009 году NBC в эфире Kings , который имеет повествование, основанное на библейской истории царя Давида , но в королевстве, которое культурно и технологически напоминает современные Соединенные Штаты. [ 45 ] Часть Голиафа изображается танком, который Дэвид разрушает с помощью ракетной установки с плечами . [ Цитация необходима ]

В 1975 году Каверет записала и выпустила юмористическую интерпретацию истории Голиафа, и несколько изменений внесли такие изменения, как Голиаф, был «демон из Ашкелона », а Дэвид случайным образом встречался с Голиафом, а не дуэлью друг с другом на поле битвы.

Итальянский сериал Goliath Film (1960–1964)

[ редактировать ]

Итальянцы использовали Голиафа в качестве супергероя боевика в серии библейских приключенческих фильмов ( грибы ) в начале 1960 -х годов. Он обладал удивительной силой, и фильмы были похожи по теме их фильмов о Геркулесах и Мацисте . После того, как классический Hercules (1958) стал блокбастером в киноиндустрии, 1959 год Стив Ривз Фильм Террре Дей Барбари ( террор варваров ) был переименован в Голиаф и варвары в Соединенных Штатах (после того, как Иосиф Э. Левин заявил о суле Право на имя Геркулес ); Фильм был настолько успешным в кассах, что вдохновил итальянских кинематографистов сделать серию из еще четырех фильмов с участием героя бифшкека по имени Голиаф, хотя фильмы не были на самом деле связаны друг с другом. Обратите внимание, что итальянский фильм «Дэвид и Голиаф» (1960), в главной роли Орсон Уэллс , не был одним из них, поскольку этот фильм был простой адаптацией библейской истории. [ Цитация необходима ]

Четыре названия в итальянской серии Голиафа были следующими: [ Цитация необходима ]

Название Голиаф было позже вставлено в названия фильмов трех других итальянских фильмов «Мускулистого человека», которые были переизданы для распространения в Соединенных Штатах, пытаясь заработать на увлечении Голиафом, но эти фильмы изначально не были сделаны как фильмы «Голиаф» в Италии. [ Цитация необходима ]

Как Голиаф, так и вампиры (1961), и Голиаф и «Грехи Вавилона» (1963) фактически показали знаменитого супергероя Макист в оригинальных итальянских версиях, но американские дистрибьюторы не чувствовали, что имя Макист имел какое -либо значение для американской аудитории. Голиаф и Дракон (1960) изначально были итальянским фильмом «Геркулес» под названием «Месть Геркулеса» . [ Цитация необходима ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Иврит : גָּלְיָת губернатор ; Арабский : جليات ǧulyāt (христианский термин) или Jalt ǧālūt (Коранический термин) .
  2. ^ Сравните тексты коротких и длинных версий 1 Царств 17 .
  3. ^ Hoffmeier (2011): «Ряд критических оценки более минималистских чтений Давида и Голиафа Duel быстро следовали за статьями Финкельштейна и А. Ядина. Анализ Филиппа Кинга о вооружении Голиафа в Seymour Gitin Festschrift стоит замены. 33 Вопреки выводу Финкельштейна, Кинг определяет, что «бронзовый шлем Голиафа, Курас, Гривз, Бронзовый Бронзовый Джав-Элин, Копье с гнездовым лезвием, щитом и меч имеют своих коллег в репертуаре микенского солдата». 34 Он категорически отвергает изображение Голиафа как греческого гоплита 7 -го века. В фестивале Lawrence Stager Fest-Schrift Алан Миллард также предложил критический ответ на Финкель-Стейн и А. Ядин. 35 Совсем недавно Моше Гарсиэль написал полную критику недавних мини-малистических литературных и археологических чтений этого классического повествования. 36 " [ 20 ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в Хейс, Дж. Даниэль (декабрь 2005 г.). «Пересмотр высоты Голиафа» (PDF) . Журнал Евангельского богословского общества . 48 (4): 701–2. Архивировано (PDF) из оригинала 30 декабря 2010 года.
  2. ^ Нельсон 2000 , с. 519.
  3. ^ Finkelstein & Silberman 2007 , с. 2, 57.
  4. ^ Halpern 2003 , p. 8
  5. ^ Finkelstein & Silberman 2007 , p. 196
  6. ^ Jump up to: а беременный "Дэвид и Голиаф" . Оксфорд продвинутый американский словарь . Получено 11 февраля 2015 года . «Используется для описания ситуации, в которой маленький или слабый человек или организация пытается победить другого гораздо большего или более сильного противника: игра выглядит так, как будто это будет конкурс Дэвида и Голиафа » .
  7. ^ 1 Царств 17:40
  8. ^ Campbell & O'Brien 2000 , p. 2 и FN6.
  9. ^ Человек 2010 , с. 10–11.
  10. ^ "1 Самуил, глава 17 | USCCB" . Bible.usccb.org .
  11. ^ Campbell & O'Brien 2000 , p. 259-269 FN58.
  12. ^ Джонсон 2015 , с. 10-11.
  13. ^ Эрлих, CS (1992). «Голиаф (человек)». В DN Freedman (ред.), Якорь Йельский библейский словарь (том 2, стр. 1073). Нью -Йорк: Doubleday
  14. ^ Driesbach 2016 , с. 73.
  15. ^ Борода, Брэди А. (1 ноября 2020 г.). «Снято из руки медведя: сравнительная перспектива на медведя в речи Давида в 1 Царств 17: 34–37» . Журнал северо -западных семитских языков . 46 (1): 1–20. HDL : 10520/EJC-20A3D4D2B9 .
  16. ^ Halpern 2003 , с. 7–10 .
  17. ^ Хаббард, Роберт Л.; Младший, К. Лоусон; Арнольд, Билл Т.; Конкель, август H.; Хилл, Эндрю Э.; Jobes, Karen H. (2015). Nivac Bundle 2: Исторические книги . Комментарий приложения NIV. Zondervan Academic. п. неагированный. ISBN  978-0-310-53003-9 Полем Получено 4 марта 2022 года . Большинство ученых увольняют параллель в 1 хрониках 20: 5 как очевидная гармонизация
  18. ^ Аззан Ядин (2004). «Броня Голиафа и израильская коллективная память» (PDF) . Ветер Testamentum . Лив (3): 373–95. Архивировано (PDF) из оригинала 25 декабря 2014 года.
    - См. Также Израиль Финкельштейн . «Филистимлян в Библии: поздняя монархическая перспектива». Журнал для изучения Ветхого Завета . 27 (131): 67.
    - Краткий онлайн -обзор, см. Кристофер слышал (28 апреля 2006 г.). «Ядин на« Давиде и Голиаф »в VT 54 (2004)» . Хиггион . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года. {{cite web}}: Cs1 maint: непредвзятый URL ( ссылка )
  19. ^ Зорн, Джеффри Р. (2010). «Пересмотр Голиафа: железный век I Филистимлянка -колесница» . Бюллетень американских школ восточных исследований . 360 : 1–22. doi : 10.1086/basor41104416 . S2CID   163281106 .
  20. ^ Вскоре 2011 , П. 92
  21. ^ Finkelstein & Silberman 2007 , с. 198–199.
  22. ^ Гомер , Илиада Книга 7 LL.132–160.
  23. ^ Запад 1997 , с. 370, 376.
  24. ^ Расскажите Es-Safi/Gath Weblog и Bar-Ilan University ; Для Editio Princeps и глубокого обсуждения надписи см. Теперь: Maeir, AM, Wimmer, SJ, Zukerman, A. и Demsky, A. (2008). «Поздний железный век I/ранний железный век II старая ханаанитская надпись от Tell Eṣ-ṣafī/Gath, Израиль: палеография, знакомства и историческое культурное значение». Бюллетень американских школ восточных исследований .
  25. ^ Vernet Pons, M. (2012). «Этимология Голиафа в свете Кариата Wljat/Wliat: новое предложение». Кадмос , 51, 143–164.
  26. ^ «Высокая сказка о филистимне: исследователи обнаруживают чашу с хлопьями Голиафа» . Сиднейский утренний геральд . Рейтер . 15 ноября 2005 г.
  27. ^ Вудард, Роджер Д. (2022), «О Голиафе, Алиттс, индоевропейских волках и лидийских львах: пересмотр 1 Царств 17: 1–11, 32–40» (PDF) , в Роллстоне, Кристофер (ред. ), Библейские и древние ближневосточные исследования в честь П. Кайла Маккартера -младшего (древние ближневосточные монографии) , SBL Пресс, стр. 239–254
  28. ^ Например, в Шекспире: Хассель, Р. Крис (12 мая 200). Религиозный язык Шекспира: словарь . Атлон Шекспирский словарь. Лондон: A & C Black. п. 144. ISBN  9780826458902 Полем Получено 24 ноября 2023 года . Голиа [:] Голиаф, гигант, которого Дэвид Лугл.
  29. ^ Иерусалим Талмуд Йебамот, 24b.
  30. ^ Для краткого обзора талмудических традиций о Голиафе см. Еврейскую энциклопедию, «Голиаф» .
  31. ^ Чарльзворт, Джеймс Х. . 1983 ISBN   0-385-18813-7 с. 374.
  32. ^ Jump up to: а беременный Энциклопедия Ислама , Г. Ваджда, Джалут
  33. ^ Jump up to: а беременный Хьюз Словарь Ислама , Т.П. Хьюз, Голиаф
  34. ^ "Дэвид и Голиаф" . Словарь Макмиллан . Получено 11 февраля 2015 года . «Используется для описания ситуации, в которой маленький человек или организация побеждает гораздо большую, удивительно»
  35. ^ Гринспун, Леонард. «Дэвид против Голиафа на спортивных страницах» . Общество библейской литературы. Архивировано с оригинала 23 сентября 2015 года . Получено 12 февраля 2015 года .
  36. ^ McRae, Дональд (3 ноября 2009 г.). «Роль Haye Helise Wantdog в« Давиде и Голиаф »с борьбой с Николай Valuev» . Хранитель . Лондон ​Получено 3 ноября 2009 года . Меньшие боксеры сражаются с гигантским чемпионом WBA в супертяжелом весе.
  37. ^ Блэр, Джейсон (24 июня 2000 г.). «В Интернете Дэвид-и Голиаф сражается за мгновенные сообщения» . New York Times . Получено 27 марта 2015 года . Крошечные онлайн-стартовые сражения в интернет-гиганте.
  38. ^ «Дэвид и Голиаф: как крошечный паук ловит гораздо большую добычу» . Scienceday . 12 июня 2014 года . Получено 10 февраля 2016 года . Крошечные пауки жертвы на муравьях почти в четыре раза его размера.
  39. ^ «Несоответствие на Кубе: Дэвид и Голиаф» . Экономист . 16 января 2003 г. Получено 27 марта 2015 года . «Однопартийные выборы сталкиваются с небольшим, но беспрецедентным вызовом».
  40. ^ Ривера, Карла (21 ноября 2001 г.). «Сага из Дэвида и Голиафа приносит кабель в скидную ряд» . Los Angeles Times . Получено 27 марта 2015 года . Скид -резидент сражается с битвами с телекоммуникационным гигантом, чтобы выиграть кабельный доступ.
  41. ^ "Голиаф" . Мерриам-Уэбстер . Получено 26 марта 2021 года .
  42. ^ "Голиаф" . Кембриджский английский словарь . Получено 26 марта 2021 года .
  43. ^ «Профиль легенд: увядающий Чемберлен» . НБА ​Получено 26 марта 2021 года .
  44. ^ « Величайшие герои Библии» Дэвид и Голиаф (телевизионный эпизод 1978) » . IMDB . Получено 28 апреля 2011 года .
  45. ^ Алстон, Джошуа (16 июля 2009 г.). "Что будет смотреть Иисус?" Полем Newsweek . Получено 19 июня 2016 года .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6c869aa4ff4abd4982a017062404fa99__1726758180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/99/6c869aa4ff4abd4982a017062404fa99.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Goliath - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)