Случай Латвии
![]() Обложка книги 2-го расширенного издания, вышедшего в 2014 г. | |
Автор | Юкка Рислакки |
---|---|
Оригинальное название | Случай Латвии |
Переводчик | Ричард Импола |
Язык | Английский |
Ряд | На границе двух миров |
Издатель | Родопы |
Дата публикации | 2008 г.; 2014 г. (2-е расширенное издание) |
Место публикации | Финляндия |
Страницы | 296 |
ISBN | 978-90-420-2424-3 |
ОКЛК | 233026199 |
Случай с Латвией. Кампании по дезинформации против маленькой нации. «Четырнадцать трудных вопросов и прямые ответы о балтийской стране» — научно-популярная книга по истории Латвии лауреата премии финского писателя Юкки Рислакки . [ 1 ] Книга была впервые опубликована в 2007 году на финском языке . Он был переведен на английский язык Ричардом Имполой и опубликован издательством Родопи в 2008 году. Второе расширенное издание вышло в январе 2014 года. [ 2 ] «Дело Латвии» входит в серию « На границе двух миров: идентичность, свобода и моральное воображение в странах Балтии» . [ 3 ]
Языки и издания
[ редактировать ]
«Дело Латвии» было впервые опубликовано в 2007 году на финском языке под названием « Дело Латвии. Маленькая нация, подвергшаяся кампании дезинформации ». [ 4 ] и с тех пор опубликовано и на латышском языке под названием « Maldināšana: Latvijas gadījums » (2008), [ 5 ] and in the Russian language with the title: "Манипуляции фактами: латвийский вариант" (2011). [ 6 ] Английская версия, переведенная с финского Ричардом Имполой , была опубликована издательством Родопи в 2008 году, а расширенное второе издание вышло в январе 2014 года.
Крест Признания
[ редактировать ]4 мая 2009 года, в день восстановления независимости Латвийской Республики, автор был награжден Латвийским Крестом Признания за « самоотверженное продвижение имиджа Латвии за рубежом и национально-патриотическое воспитание молодежи ». [ 7 ] [ 8 ] «Дело о Латвии» — единственная книга Юкки Рислакки о Латвии, переведенная на английский язык. [ 9 ]
Прием
[ редактировать ]Латышская версия The Case for Latvia была рассмотрена веб-порталом Delfi . В рецензии комментируются некоторые моменты, изложенные в книге: «Анализ [книги] также помогает понять, почему маленькая и слабая в военном отношении Латвия в различных исследованиях так долго рассматривалась как враг России номер один». , [ 10 ] и «Дело о Латвии» написано в основном для читателей в США, хотя латвийские читатели могут найти новые интересные новости». [ 11 ]
Обзор «Дело Латвии» был рассмотрен двумя латвийско-американскими учеными в латышскоязычном журнале Jaunā Gaita . Гундарс Кениньш-Кингс (1926–2015), декан Школы бизнеса Тихоокеанского лютеранского университета , и Айя Велдре Белдавс (1941–2009), доктор философии Фольклорного архива Университета Индианы . [ 5 ] Свой отзыв Белдавс начинает следующим комментарием: "Распространять ложь легко. После этого они фольклоризируются, живут своей независимой жизнью, далекой от истины. Мало помогают факты, богатые упреками. Информационные войны обычно выигрывает сильные и богатые. В условиях неравного столкновения малые страны должны довольствоваться целенаправленным, систематическим, повышающим ценность и творческим подходом к установлению доказательств для опровержения лжи».
Журнал «Балтийские исследования» (том 40, номер 3) опубликовал обзор « Дело о Латвии», написанное Ларсом Йоханнсеном, факультет политологии Орхусского университета ; Школы бизнеса и социальных наук [ 12 ] [ 13 ] Виолета Даволюте, Университет Витаутаса Великого ; Аллан Сикк, Школа славянских и восточноевропейских исследований, Университетский колледж Лондона ; Харви Л. Хикс, Университет Вайоминга . [ 14 ] Рецензент Ларс Йохансен хвалит книгу и описывает ее на двух страницах. Он начинает с описания книги как «энергичной защиты Латвии» и говорит: «Книга хорошо написана и найдет свою лучшую аудиторию среди тех, кто, как и мои студенты, мало интересуется систематическими знаниями о Латвии». [ 14 ]
Обложка книги
[ редактировать ]Изображение на обложке [ нужны разъяснения ] Часть книги обоих изданий представляет собой рисунок Бениты Плезере , депортированной 25 мая 1949 года из Латвии в Сибирь вместе со своей семьей. Она зарисовывала свои впечатления во время путешествия и отправляла их бабушке в виде открыток. Рисунки сейчас являются собственностью Музея оккупации Латвии .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ 2008. «Другие полученные книги». Американский исторический обзор 113, вып. 4: 1288-1297. Education Research Complete, EBSCOhost (по состоянию на 19 февраля 2018 г.).
- ^ Случай Латвии: Кампании по дезинформации против маленькой нации . Издательство «Брилл» . Январь 2008 г. ISBN . 9789401206051 . Проверено 24 июня 2017 г.
- ^ Анон, 2008. Дело о Латвии: Кампании по дезинформации против маленькой нации: четырнадцать сложных вопросов и прямые ответы о балтийской стране. (Краткая статья) (Рецензия на книгу). Новости справочной и исследовательской книги, стр. Новости справочной и исследовательской книги, ноябрь 2008 г.
- ^ Пример Латвии: маленькая страна, подвергшаяся кампании дезинформации (на финском языке). Университет Оулу . 2007. ISBN 9789517682114 . Проверено 25 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: а б «2 ДОКТОРА НАУК О ИСПОЛНЕНИИ РИСЛАКИ» . Новая Гаита (на латышском языке). Июнь 2009 года . Проверено 24 июня 2017 г.
- ^ Манипуляции фактами :латвийский вариант : четырнадцать острых вопросов и прямых ответов . Stanford University . 2011. ISBN 9789984389073 . Проверено 24 июня 2017 г.
- ^ «Реестр лиц, награжденных Крестом За заслуги» (док) (на латышском языке). Канцелярия президента Латвии . Проверено 4 сентября 2011 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Государственные награды Латвии получили мэр города Пори Айно Майя Луконен и финский журналист Юка Рислаки» (на латышском языке). Посольство Латвийской Республики в Хельсинки. 6 мая 2009 года . Проверено 4 сентября 2011 г.
Капитул Ордена удостоил финский журналист и писатель Юкка Рислакки кавалера Креста за заслуги. Награжден Крестом Почета IV степени за самоотверженную пропаганду имиджа Латвии за рубежом и национально-патриотическое воспитание молодежи. Юка Рислаки получил Крест Признания в день провозглашения независимости Латвии в Риге
- ^ «Результаты для «Юкка Рислакки» » . МирКэт . Проверено 4 сентября 2011 г.
- ^ «Юка Рислаки «Обман: случай Латвии» ( на латышском языке). Дельфи . 13 ноября 2008 года . Проверено 24 июня 2017 г.
Анализ также помогает понять, почему маленькая и слабая в военном отношении Латвия так долго была врагом России номер один в различных опросах.
- ^ «Юка Рислаки «Обман: случай Латвии» » (на латышском языке). Дельфи . 13 ноября 2008 года . Проверено 24 июня 2017 г.
«Обман: Случай Латвии» был написан для читателей в США, но латвийские читатели также найдут новые интересные новости.
- ^ «Книги получены». Журнал балтийских исследований . 40 (1): 167. Март 2009 г. doi : 10.1080/01629770902722336 .
- ^ «Обзор Юкки Рислакки, Дело Латвии: Кампании по дезинформации против маленькой нации: четырнадцать сложных вопросов и прямые ответы о балтийской стране. Родопи, 2008» . Орхусский университет . 2009 . Проверено 24 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Йохансен, Ларс; Даволюте, Виолетта; Сикк, Аллан; Хикс, Харви Л. (18 августа 2009 г.). «Рецензии на книги: Журнал балтийских исследований: Том 40, № 3». Журнал балтийских исследований . 40 (3): 437–445. дои : 10.1080/01629770903086319 .