Jump to content

Именительно-винительный падеж

Именительно-винительный падеж

В лингвистической типологии именительно -винительный падеж — это тип морфосинтаксического выравнивания , при котором субъекты непереходных глаголов рассматриваются как субъекты переходных глаголов и отличаются от объектов переходных глаголов в конструкциях основных предложений. Выравнивание именительного и винительного падежа может быть закодировано с помощью регистра , согласования глаголов и/или порядка слов . Он имеет широкое глобальное распространение и является наиболее распространенной системой выравнивания среди языков мира (включая английский). Языки с именительно-винительным падежом обычно называют именительно-винительными языками .

Сравнение с другими типами выравнивания

[ редактировать ]

Переходный глагол связан с двумя именными словосочетаниями (или аргументами ): подлежащим и прямым дополнением . Непереходный глагол связан только с одним аргументом — подлежащим. типы аргументов обычно обозначаются как S , A и O. Различные S — единственный аргумент непереходного глагола, A — субъектный (или наиболее похожий на агент ) аргумент переходного глагола, а O — прямой объектный (или наиболее терпеливый ) аргумент переходного глагола. В английском языке есть именительно-винительный падеж при обозначении личных местоимений: [ 1 ] единственный аргумент ( S ) непереходного глагола («Я» в предложении « Я шел») грамматически ведет себя как агент ( А ) переходного глагола («Я» в предложении « Я их видел»). в отличие от объекта ( О ) переходного глагола («меня» в предложении «они видели меня ».).

  Именительно-винительный падеж Эргативный – абсолютный Трехсторонний
А такой же другой другой
С такой же другой
ТО другой другой

Это контрастирует с эргативно-абсолютным выравниванием , где S кодируется так же, как O , в то время как A получает отдельную маркировку, или трехсторонним выравниванием , где A , S и O кодируются по-разному.

Сплит-эргативность

[ редактировать ]

) характерно Для языков (таких как грузинский и хиндустани наличие перекрывающихся систем выравнивания, которые демонстрируют как номинативно-винительное, так и эргативно-абсолютное кодирование, явление, называемое разделенной эргативностью . Фактически, существует относительно немного языков, которые демонстрируют только эргативно-абсолютное выравнивание (так называемое чистое эргативность) и имеют тенденцию быть изолированными в определенных регионах мира, таких как Кавказ , части Северной Америки и Мезоамерики , Тибетское нагорье и Австралия. . К таким языкам относятся шумерский , стандартный тибетский и майяский . [ 2 ]

Кодирующие свойства именительно-винительного падежа

[ редактировать ]

Соответствие именительного и винительного падежа может проявляться видимыми способами, называемыми свойствами кодирования. Часто эти видимые свойства являются морфологическими, и различие проявляется в различии фактической морфологической формы и написания слова или в виде падежных частиц (частей морфологии), которые появляются до или после слова.

Маркировка корпуса

[ редактировать ]

Если в языке присутствует морфологическая маркировка падежа, аргументы S и A появятся в именительном падеже , а аргумент O появится в винительном падеже или в аналогичном падеже, например, в наклонном падеже . Падежа, выполняющего винительную роль, может быть более одного; например, в финском языке объекты помечаются партитивом или винительным падежом, чтобы контрастировать с телесностью . Очень часто только винительные аргументы имеют явную маркировку падежа, тогда как именительные аргументы имеют нулевую (или отсутствующую) маркировку падежа. В современном английском языке маркировка падежа встречается только с местоимениями первого и (не среднего) третьего лица, которые имеют разные формы субъекта и объекта.

Английский

я

1SG : SBJ

гулял.

прогулка: ПРОШЛОЕ

I walked.

1SG:SBJ walk:PAST

я

1SG : SBJ

пила

см.: ПРОШЛОЕ

их.

3PL : ОБЖ

I saw them.

1SG:SBJ see:PAST 3PL:OBJ

японский

ваза

Каюта (S)

ваза- ИМЯ

сломанный

коварета

сломанный

[ 3 ]

 

 

花瓶が 壊れた

Kabin-ga(S) kowareta

vase-NOM broke

«Ваза разбилась»

я

Ватаси-ва(S)

I- NOM

ваза

вид из кабины(O)

ваза- АСС

сломал это

ковашита

сломанный

私は 花瓶を 壊した

Watashi-wa(S) kabin-wo(O) kowashita

I-NOM vase-ACC broke

«Я разбил вазу»

Русский

Девушка-Ø

Dyevushka-Ø

(подросток-/молодежь-)девочка- НОМ

рабочий пол

rabota-yet

работа

Девушка-Ø работа-ет

Dyevushka-Ø rabota-yet

(adolescent-/youth-)girl-NOM work

«А/девушка (подросток/молодежь)/молодая леди/молодая женщина работает/работает»

Студент-Ø

Студент Ø

студент- ИМЯ

читает

chitayet

читать- 3 . СГ . ПРЕС

книг-у

knig-u

книга- АСС

Студент-Ø читает книг-у

Studyent-Ø chitayet knig-u

student-NOM read-3.SG.PRES book-ACC

«А/ученик читал/читает/книгу»

санскрит

Ашва-Х (С)

лошадь- ИМЯ

агната

убитый

Áśva-ḥ(S) aghnata

horse-NOM slain

«Лошадь была убита»

Вира-Х (С)

человек- СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

ашва-м (О)

лошадь- АСС

ах

убил

Vīrá-ḥ(S) áśva-m(O) ahan

man-NOM horse-ACC slew

«Человек убил лошадь»

Дифференциальная маркировка объектов (DOM)

[ редактировать ]

Не все аргументы с одинаковой вероятностью демонстрируют явную маркировку регистра. В языках с именительно-винительным выравниванием прямые объекты обычно делят на два класса (относительно явной падежной маркировки) - явление, названное Боссонгом (1985) «дифференциальной маркировкой объекта».

Порядок слов

[ редактировать ]

Некоторые языки очень мало кодируют посредством морфологии и больше зависят от синтаксиса для кодирования значений и грамматических отношений. Если язык меньше полагается на явную маркировку регистра, выравнивание может быть закодировано через порядок слов, как в этом примере из индонезийского языка .

индонезийский

я

1СГ

я -приму душ

AT -wash- APPL

мужчина

мужчина

Что

что

sayai mei-mandi-kan pria itu

1SG AT-wash-APPL man that

«Я купаю этого человека»

В следующем примере из французского языка все предметы, как S, так и A, стоят перед глаголом, а O — после глагола. Аргументы, возникающие перед глаголом, кодируются как именительные, а аргументы, возникающие непосредственно после глагола, кодируются как винительные.

Французский

Есть(S)

I- NOM

работа

работа

Je(S) travaille

I-NOM work

'Я работаю'

Есть(А)

I- NOM

бросает

бросать

и

а

баллон(О)

мяч- АСС

Je(A) jette un ballon(O)

I-NOM throw a ball-ACC

«Я бросаю мяч»

Глагол соглашения

[ редактировать ]

Альтернативно, согласованность может также проявляться визуально через согласие по поводу глагола. В следующем примере из амхарского языка глагол может быть помечен буквами S, A и O. И S в непереходном предложении, и A в переходном предложении отмечены одним и тем же аффиксом ( '3SG.M'), в то время как O в переходном предложении обозначается другим аффиксом ( -w '3SG.M.O'). [ 4 ]

амхарский
непереходный

Лемма

Лемма

хед- а

идти. ПФВ - 3СГ . М

Ləmma hed-ə

Lemma go.PFV-3SG.M

«Лемма пришла»

переходный

Лемма

Лемма

t'ərmus-un

бутылка- DEF - ACC

саббар- а

перерыв. ПФВ - 3СГ . М - 3СГ . М. О

Ləmma t’ərmus-u-n səbbər-ə-w

Lemma bottle-DEF-ACC break.PFV-3SG.M-3SG.M.O

«Лемма разбивает бутылку»

В английском языке есть остаточное согласование глаголов с выравниванием именительного и винительного падежа, которое проявляется только в третьем лице единственного числа S и A в настоящем времени. [ 5 ]

Поведенческие свойства винительного падежа

[ редактировать ]

Выравнивание именительного и винительного падежа также можно отличить по поведенческим свойствам, то есть по тому, как аргумент именительного или винительного падежа будет вести себя при помещении в определенные синтаксические конструкции. Это связано с влиянием выравнивания на уровне всего предложения, а не на уровне отдельного слова. Морфосинтаксическое выравнивание определяет, какие аргументы можно опустить в координатной структуре в процессе редукции союза (удаления аргументов с концов соединяемых предложений). В именительно-винительном падеже можно опускать только аргументы S и A, но не аргумент O.

Английский

а. Сью-НОМ, я увидела Джуди-ACC j , и она убежала .
б. Сью, я видел, как Джуди Джей и ___ я / * Джей сбежали.
в. Сью, я увидела Джуди Джей , и она испугалась .
д. Сью, я увидела Джуди Джей и ___ я/*Дж испугалась.

Опущенный аргумент субъекта встроенного предложения должен соответствовать субъекту (именительному падежу) матричного предложения. Если он соответствует объекту (винительному падежу), предложение является грамматическим.

Если бы английский был эргативно-абсолютным языком, можно было бы ожидать увидеть:

б'. Сью, я увидел Джуди Джей , и ___ *я/Джей убежала.
в'. Сью, я увидела Джуди Джей , и ___ *Я/Джей испугалась.

Здесь опущенный аргумент встроенного предложения соответствует прямому объекту (абсолютному) матричного предложения. Если оно соответствует подлежащему (эргатив), то предложение является грамматическим.

Система выравнивания также влияет на запуск и реализацию других синтаксических процессов, таких как возведение конструкций, удаление субъекта, управляемого объектом , и удаление субъекта, управляемого объектом .

Распределение

[ редактировать ]
Распределение языков по типу выравнивания

Языки с винительным выравниванием являются наиболее распространенными из всех типов выравнивания. Эти языки можно найти на каждом континенте, в отличие от языков эргативного выравнивания, которые ограничены определенными регионами мира, а именно Кавказом, частями Северной Америки и Мезоамерики, Тибетским нагорьем и Австралией. На карте показано распределение языков с различными типами выравнивания, а в следующем списке представлена ​​краткая выборка языков винительного падежа и их распространение по всему миру: [ 6 ]

Северная Америка:

Австралазия:

Южная Америка:

Европа:

Африка:

Азия:

Соответствующая теория

[ редактировать ]

Теория оптимальности

[ редактировать ]

Один из способов объяснения образования системы маркировки именительного и винительного падежа - это точка зрения теории оптимальности . Говорят, что маркировка регистра выполняет две функции или ограничения: идентифицирующую функцию и отличительную функцию. [ 7 ] Идентифицирующая функция проявляется, когда падежная морфология кодирует (идентифицирует) определенные семантические , тематические или прагматические свойства или информацию о номинальном аргументе. Например, винительный падеж в позиции прямого дополнения может быть сильным индикатором терпеливости . Функция различения используется для различения основных аргументов, субъекта и объекта переходного предложения. Хелен де Хооп и Андрей Мальчуков объясняют мотивацию и необходимость различительной функции в «Стратегиях маркировки случаев»:

Когда двухместный предикат R(x,y) используется для описания события с участием двух участников, обычно агента и пациента, крайне важно избежать двусмысленности относительно того, какая именной фраза соответствует первому аргументу x ( агент) и который ко второму аргументу y (пациент). Для этого можно использовать регистр для обозначения одного из аргументов. Если один аргумент отмечен регистром, этого уже достаточно для устранения неоднозначности. Таким образом, с точки зрения различения нет необходимости отмечать оба аргумента. Также не было бы необходимости отмечать регистром единственный аргумент одноместного (непереходного) предиката. Действительно, утверждалось, что во многих системах именительного и винительного падежей только y отмечен падежом (с винительным падежом), в то время как x остается морфологически немаркированным. [ 7 ]

Падеж редко выполняет только различительную функцию, которая во многом пересекается с функцией «идентификации». Другие способы устранения неоднозначности аргументов переходного предиката (согласие субъекта, ограничение порядка слов, контекст, интонация и т. д.) могут объяснить это межлингвистическое наблюдение. Де Хооп и Мальчуков утверждают, что падежные системы, полностью основанные на идентификационной функции, должны быть богаче падежной морфологией по сравнению с языками, основанными преимущественно на различительной функции.

Функциональное давление

[ редактировать ]

Одной из теорий, объясняющих возникновение винительных систем, является теория функционального давления. Применительно к языкам эта теория основывается на различных потребностях и давлениях на речевое сообщество. Было высказано предположение, что языки развиваются в соответствии с потребностями своих пользователей. Эти сообщества разработают некую функциональную систему для удовлетворения своих потребностей. Итак, было высказано предположение, что винительная система возникла из-за функционального давления, чтобы избежать двусмысленности и упростить процесс общения. [ 8 ] [ 9 ]

Языкам полезно иметь средства различения субъектов и объектов, а также аргументов A, S и O. Это полезно, поскольку такие предложения, как «Том ударил Фреда», нельзя интерпретировать как «Фред ударил Тома». Системы трехстороннего выравнивания достигают этой дифференциации, кодируя S, A и O по-разному. Однако это структурно неэкономично, а трехсторонние системы сравнительно редки, но если все аргументы отмечены одинаково, они становятся слишком двусмысленными. Наряду с принципом различимости, по-видимому, действует принцип экономии. Более эффективно иметь как можно меньше случаев без ущерба для разборчивости. Таким образом, двойное давление эффективности и экономии привело к созданию системы, которая объединяет два вида аргументов вместе, а третий — отдельно. И винительная, и эргативная системы используют такую ​​группировку, чтобы прояснить значение.


См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Донохью, Марк; Вихманн, Сорен, ред. (2005), Типология семантического выравнивания , Оксфорд: Oxford University Press, стр. 25, ISBN  9780199238385
  2. ^ Ван Валин, Роберт Д. (2001). Введение в синтаксис . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521635660 .
  3. ^ Цудзимура, Нацуко (2007). Введение в японское языкознание . Уайли-Блэквелл. п. 382. ИСБН  978-1-4051-1065-5 .
  4. ^ Jump up to: а б Ван де Виссер, Марио. (2006) «Выраженный статус эргативности». Доктор философии. Диссертация.
  5. ^ Бикель, Бальтазар; Йеммоло, Джорджио; Захарко, Тарас; Вицлак-Макаревич, Алена (2013). «Схемы согласования глаголов » В: Баккер, Дик; Хаспельмат, Мартин. Языки через границы: Исследования памяти Анны Севьерской. Берлин: Де Грютер Мутон, 15–36.
  6. ^ Драйер, Мэтью С. и Хаспелмат, Мартин (ред.). (2011) «Мировой онлайн-атлас языковых структур». Мюнхен: Цифровая библиотека Макса Планка. Доступно онлайн на сайте WALS.
  7. ^ Jump up to: а б де Хооп, Хелен и Мальчуков, Андрей Л. (2008) «Стратегии маркировки случаев». Лингвистический запрос .
  8. ^ Бейтс, Э., и МакУинни, Б. (1982) Функционалистские подходы к грамматике . В книге Э. Ваннера и Л. Глейтмана (ред.), « Овладение языком: современное состояние» . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  9. ^ Федзечкина, Мария и Джагер, Т. Флориан и Ньюпорт, Элисса Л. (2011) «Функциональные искажения в изучении языка: данные из порядка слов и взаимодействия с регистром». Когнитивная наука .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a301ac61de838ff6746caeda4a2f23a0__1708982160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/a0/a301ac61de838ff6746caeda4a2f23a0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nominative–accusative alignment - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)