Тыквенный пирог
Курс | Основной |
---|---|
Место происхождения | Великобритания |
Регион или штат | Юго-Западная Англия |
Температура подачи | Горячий |
Основные ингредиенты | Баранина , Яблоки |
Пирог с кабачками – традиционное блюдо юго-западной Англии , ранние записи показывают, что оно ассоциировалось с Корнуоллом , Девоном и Глостерширом . Хотя название предполагает, что в нем содержится кабачок (молодой домашний голубь ), на самом деле он содержит баранину и яблоки . В 1900-х годах этот пирог ели во всем мире, хотя за пределами Юго-Западной Англии в нем обычно содержался голубь.
Происхождение
[ редактировать ]Хотя точно неизвестно, где впервые был приготовлен пирог с кабачками, ясно, что это было где-то на юго-западе Англии . Есть упоминания о нем, происходящие из Глостершира, [1] Девон [2] и Корнуолл. [3] Хотя похоже, что в кабачковом пироге изначально содержались голуби, [4] баранина и яблоки использовались в качестве заменителя по крайней мере с 1737 года. [5] по рецепту, который долгие годы оставался в кулинарных книгах. [6] [7] Из-за этого неправильного названия пирог считается сюрпризом . [8] Сквоб описывается как нежный, с мягким ягодным вкусом. [9] и поэтому вполне возможно, что сочетание баранины и яблок создало похожий вкус. Существует также теория, что название «тыквенный пирог» является сокращением от «ссорный пирог», поскольку оно возникло из-за разногласий по поводу того, есть ли мясной или яблочный пирог. [4]
В Англии существует множество вариаций тыквенного пирога, хотя традиционно он включает в себя баранину, но теперь это означает пирог с множеством ингредиентов. [10] или «пирог из остатков». [11] Пирог с кабачками в Девоне можно подавать со взбитыми сливками . [12] Альтернативно, в Америке его готовят с тыквой, и это синоним голубиного пирога . [13]
Рецепт
[ редактировать ]Сквоб-пирог — это пирог из баранины с крышкой из песочного теста . Его следует приготовить хотя бы из одного слоя лука, а затем чередовать слои нарезанных яблок и бараньих отбивных. Смесь следует залить водой, хотя и меньше, чем в некоторых пирогах, накрыть тестом и запечь в духовке около двух часов. [14]
Вариации
[ редактировать ]В Великобритании наиболее распространенным вариантом является использование баранины вместо баранины. [15] [16] Для приготовления пирога «Глостер Сквоб» не требовалась баранина, и предполагается, что можно использовать любые остатки мяса. [1] Могут быть включены и другие ингредиенты, например, Агата Кристи подготовила вариант, включающий яйца, сваренные вкрутую. [4] а в другом рецепте использована концепция подачи со взбитыми сливками и добавлены сливки для загустения. [12]
За пределами Англии понятие пирога с кабачками действительно существует, но в более буквальной форме оно фактически включает кабачки. Один итальянский шеф-повар, известный как Piccioni All'Inglese, объясняет, что он знает, что рецепт не соответствует традиционной английской версии, но его «[не заботит] ни фига». [17] В Америке в пироге с тыквой до сих пор используется тыква. Он был включен в книгу «Готовим ради прибыли» в Сан-Франциско, чтобы приготовить пирог из 18 кабачков в соусе. [18]
Реакция
[ редактировать ]В 2009 году это блюдо пробовали менее 3% британских подростков, и оно было внесено в список британской классической кухни, находящейся в зоне риска. [4] Выдающимся критиком кабачкового пирога был Чарльза Диккенса журнал « Круглый год » :
Из всех пирогов западной страны пирог с тыквой, по нашему скромному мнению, является самым нелепым и самым отвратительным. Одиозная композиция состоит из жирных неуклюжих бараньих отбивных, заложенных слоями нарезанных яблок, шинкованного лука и — O tempora! О нравы! — коричневый сахар! Результат — тошнота, необщительность и, со временем, ненависть ко всему человечеству. Жирный, приторный, луковый вкус ассоциируется у нас с ненавистным названием Байдефорд .
использовал кабачковый пирог Используя определение множества ингредиентов, Галлиниппер как аналогию Нью-Йорка . [20] Это положительное сравнение, объясняющее, что Нью-Йорк «не пахнет плохо... и не выглядит непривлекательно» и что это «чудо и успех».
Поэзия
[ редактировать ]Затем по частям поминутно приятно
Мягкий и ароматный ломтик яблока
Овца со своим изысканным мясом
Дальше должна набухнуть сочная куча
Тогда луковый пикантный сок
Не осыпай рукой обильно
Джентльмен из Бодмина, 1846 г. [21]
Пирог с кабачками был предметом поэзии. В книге «Пирог с скрабами. Девонширская сказка», опубликованной в 1827 году, Джон Тейлор в стихах рассказывает о капитане корабля в Плимуте , который забыл купить мяса для поездки. Мальчик на корабле отправляется в город, чтобы потребовать в пекарне большой пирог с тыквой за пенни, хотя он не должен был принадлежать ему. В воскресенье семья, заказавшая пирог у пекаря, чтобы не готовить его, пытается его найти, но безуспешно. Тейлор объясняет, что мораль заключается в том, что если вы считаете, что готовить в воскресенье – это грех, вам не следует по-прежнему плотно обедать, поручая пекарю готовить для вас. [22]
Ингредиенты даны в стихах корнуоллцем из Бодмина во время турне Уильяма Сэндиса по Корнуоллу в 1846 году. Сэндис также включает историю Рождества в Корнуолле, в которую входит пирог с картофельным пюре и сардинами. [21] В «Стихах, посвященных пирогам с бараниной Бена Тиррелла», опубликованных в 1772 году, Томас Уортон также подтвердил, что пирог с тыквой был приготовлен на основе баранины и прибыл из Корнуолла. [23] Девонский автор Уильям Кроссинг , написавший в 1911 году, обсуждает короткий народный стишок о тыквенном пироге: «Бараньянка, лук, яблоки и тесто. Сделайте хороший пирог, какой я знаю». Однако он не говорит, откуда он это услышал. [24] В песне «Славный Девон», написанной сэром Эдвардом Джерманом в 1905 году, несколько блюд Девоншира получили похвалу: «Пирог с тыквой, пикник и сидр , Самые насыщенные коровьи сливки , Что бы без них делала Старая Англия?» [25]
Дьявол в Корнуолле
[ редактировать ]Другая легенда, связанная с тыквенным пирогом, как и с другими необычными пирогами Корнуолла, заключается в том, что они были причиной того, что Дьявол так и не пришел в Корнуолл. В своей книге «Популярные романы Западной Англии»; или «Забавности, традиции и суеверия старого Корнуолла» , сборник корнуоллских традиций, Роберт Хант объясняет, что Дьявол пересек реку Тамар и добрался до Торпойнта . В главе, озаглавленной «Коиты Дьявола и т. д.», объясняется, что Дьявол обнаружил, что корнуоллцы готовы положить в пирог что угодно, и решил уйти, прежде чем они полюбят «дьявольский» пирог, и вернулись в Девон . [26]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Крупы от домохозяек Глостершира — традиционные рецепты . ЧИТАЙТЕ КНИГИ. 2006. с. 20. ISBN 1-4067-9380-9 .
- ^ Гиллингтон Байрон, май (1932 г.). Удача: или Книга британской домашней кулинарии; более тысячи рецептов старой семьи . Ходдер и Стоутон. п. 21.
- ^ Кинг, Уильям (1708 г.). Искусство кулинарии: в подражание искусству поэзии Горация. С некоторыми письмами доктору Листеру и другим . Лондон: Отпечатано для Бернарда Линтотта. п. 75 .
- ^ Перейти обратно: а б с д «Голубиный пирог... без голубя». Западные утренние новости . 27 февраля 2009 г.
- ^ Весь долг женщины, или, Безошибочный гид для представительниц прекрасного пола . Лондон: Т. Читать. 1737. С. 504 .
кабачковый пирог.
- ^ Глассе, Ханна (1747). Искусство кулинарии стало простым и простым: оно намного превосходит все, что когда-либо публиковалось в этом роде . В. Страхан. стр. 144 .
кабачковый пирог.
- ^ Рунделл, Мария (1808). Новая система домашней кухни . Джей Мюррей. п. 132.
- ^ «Пироги — часть американского наследия» . Сарасота Геральд-Трибюн . 14 апреля 1978 года . Проверено 21 января 2011 г.
- ^ Канова, Джейн (весна 2005 г.). «Памятники птицам: голубятни и голубиное питание в стране полей». Гастрономика . 5 (2): 50–59. дои : 10.1525/gfc.2005.5.2.50 .
- ^ Уокер, Джон (1809). Принципы английского произношения . Дж. Джонсон, Т. Каделл и У. Дэвис. п. 500.
- ^ Гулд, Сабина. «Глава 54». В «Рёве моря» . п. 405.
- ^ Перейти обратно: а б Генри, Диана (26 сентября 2010 г.). «Рецепт пирога с девонширской тыквой» . «Дейли телеграф» . Проверено 20 января 2011 г.
- ^ Вебстер, Ной (1830). Американский словарь английского языка: с указанием происхождения, орфографии, произношения и определений слов . Конверс. стр. 783 .
кабачковый пирог.
- ^ Брегион, Джозеф (1845). Практичный повар . Чепмен и Холл. стр. 264–265 .
- ^ Хобсон, Джереми (2007). Любопытные обычаи страны . Дэвид и Чарльз. п. 78. ИСБН 978-0-7153-2658-9 .
- ^ «Пирог с бараниной» . Би-би-си . Проверено 20 января 2011 г.
- ^ Бака, Мурта (2003). Наука на кухне и искусство хорошо питаться . Торонто Пресс. стр. 215–216. ISBN 0-8020-8657-8 .
- ^ Уайтхед, Джессап (1893). Готовим ради прибыли . Забытые книги. п. 142. ИСБН 1-4400-7331-7 .
- ^ Диккенс, Чарльз; Коллинз, Уилки (июнь 1868 г.). «Листья красного дерева: О пирогах» . Круглый год . 19 :613.
- ^ Галлиниппер (1882 г.). Галлиниппер в Янкиленде . Карлайл, Массачусетс: Книги Эпплвуда. п. 129. ИСБН 1-4290-0446-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Сэндис, Уильям (1846). Образцы корнуэльского провинциального диалекта . Дж. Р. Смит. стр. 79 .
- ^ Тейлор, Джон (1827). Стихи на разные темы . Лондон: Пейн и Фосс. стр. 190–193 .
- ^ Уортон, Томас (1772). Оксфордская колбаса, или Избранные поэтические произведения, написанные самыми знаменитыми остроумцами Оксфордского университета . Оксфорд: Г. Робинсон. стр. 22–23.
- ^ Кроссинг, Уильям (1911). «Пирог с кабачками». Народные стишки Девона . Эксетер: Джеймс Г. Коммин. п. 119.
- ^ «Жемчужина этой прекрасной галактики» . Эксетер Экспресс и Эхо . Локальный мир . Проверено 23 декабря 2014 г.
- ^ Хант, Роберт (1871). Популярные романсы запада Англии; или «Забавности, традиции и суеверия старого Корнуолла» . Джей Си Хоттен. стр. 185–186.
Источники
[ редактировать ]- Бэлдок, Дороти, Любимые рецепты Котсуолда , J. Salmon Ltd. (1996), ISBN 978-1-898435-07-5