Ящик Пандоры (фильм, 1929 год)
Ящик Пандоры | |
---|---|
![]() Театральный плакат | |
Режиссер | Г.В. Пабст |
Автор: | Г.В. Пабст Ладислав Войда |
На основе | Ящик Пандоры и Земли Дух Фрэнк Ведекинд |
Продюсер: | Сеймур Небензал |
В главных ролях | Луиза Брукс Фрэнсис Ледерер Карл Гетц Элис Робертс |
Кинематография | Гюнтер Крампф |
Производство компания | Неро-Фильм АГ |
Распространено | Зюд-Фильм |
Дата выпуска |
|
Время работы | 133 минуты [ а ] |
Страна | Германия |
Языки | Немой фильм Немецкие субтитры |
Ящик Пандоры ( нем . Die Büchse der Pandora ) — немецкий немой драматический фильм 1929 года режиссёра Георга Вильгельма Пабста с Луизой Брукс , Фрицем Кортнером и Фрэнсисом Ледерером в главных ролях . В фильме рассказывается о Лулу, соблазнительной молодой женщине, чья раскованная натура губит себя и тех, кто ее любит. В основе Франка Ведекинда пьесы Erdgeist («Дух Земли», 1895) и Die Büchse der Pandora («Ящик Пандоры», 1904). [ 2 ]
Отвергнутый критиками при первом выпуске, «Ящик Пандоры» позже был заново открыт киноведами как классика веймарского немецкого кино.
Сюжет
[ редактировать ]
Лулу - любовница уважаемого газетного издателя средних лет, доктора Людвига Шена. Однажды она радуется, когда в дверях ее очень современной квартиры появляется старик, ее «первый покровитель», Шигольх. Однако, когда приходит и Шён, она заставляет Шигольха спрятаться на балконе. Шен сообщает Лулу новость о том, что собирается жениться на Шарлотте фон Зарников, дочери министра внутренних дел. Лулу пытается заставить его передумать, но когда он обнаруживает Шигольха с сомнительным видом, он уходит. Затем Шигольх знакомит Лулу с Родриго Квастом. Кваст хочет, чтобы она присоединилась к его новому эстрадному номеру.
На следующий день Лулу идет навестить своего лучшего друга Альву, который оказывается сыном Шена. Шен очень недоволен ее появлением, но ему приходит в голову идея сделать ее звездой в музыкальной постановке своего сына, чтобы избавиться от нее. Однако Шен совершает ошибку, приводя Шарлотту на ревю. Когда Лулу отказывается выступать перед своей соперницей, Шен отводит ее в кладовую, чтобы попытаться убедить ее в обратном, но вместо этого она соблазняет его. Шарлотта находит их обнимающимися.
Побежденный Шен смиряется с женитьбой на Лулу. Пока идет свадебный прием, ему с отвращением обнаруживает, что Лулу игриво резвится с Шигольхом и Квастом в спальне. Он достает пистолет и угрожает застрелить незваных гостей, но Лулу кричит не делать этого, говоря, что Шигольх - ее отец. Таким образом, Шигольх и Кваст сбегают. Когда они остаются одни, Шен настаивает, чтобы его новая жена взяла пистолет и застрелилась. Когда Лулу отказывается, в завязавшейся борьбе выстреливает пистолет, и Шен погибает.
На суде по делу об убийстве Лулу приговаривают к пяти годам заключения за непредумышленное убийство. Однако Шигольх и Кваст включают пожарную сигнализацию и в суматохе уводят ее. Когда Альва находит ее снова в доме Шёнов, он признается в своих чувствах к ней, и они решают бежать из страны. Графиня Августа Гешвиц, сама увлеченная Лулу, позволяет беглецу воспользоваться своим паспортом. В поезде Лулу узнает другой пассажир, маркиз Касти-Пиани. Он предлагает хранить молчание в обмен на деньги. Он также предлагает укрытие — корабль, используемый в качестве нелегального игорного притона.
Касти-Пиани продает Лулу египтянину для его борделя . Лулу, Гешвиц, Альва, Шигольх и Кваст теперь являются пассажирами игорного корабля . Кваст шантажирует Лулу, требуя финансирования его нового выступления. Отчаянно нуждаясь в деньгах, чтобы расплатиться с египтянином, Альва жульничает в карты, и его поймают. Обратившись за помощью к Гешвицу, Лулу теперь просит Шигольха. Он убеждает сопротивляющегося Гешвица заманить Кваст в каюту, где она убивает его. Лулу, Шигольх и Альва убегают на лодке, когда полиция наводняет корабль.
Они попадают в нищету, на продуваемый сквозняками лондонский чердак. В канун Рождества Лулу, вынужденная заняться проституцией, имеет несчастье выбрать раскаявшегося Джека-Потрошителя . Хотя он протестует, что у него нет денег, он ей нравится, и она все равно приглашает его к себе домой. Джек тронут и тайно выбрасывает нож. Шигольх утаскивает Альву прежде, чем их заметят. Хотя она ему искренне нравится, Джек замечает нож на столе, когда они обнимаются, и не может сопротивляться своему желанию убить. Не зная о судьбе Лулу, Шигольх празднует с группой гуляк и исполняет свое давнее желание съесть рождественский пудинг , в то время как сломленный Альва (который видит уход Джека) следует за проходящим парадом Армии Спасения .
Бросать
[ редактировать ]
|
|
Темы
[ редактировать ]Название является отсылкой к Пандоре из греческой мифологии , которая, открыв ящик, подаренный ей олимпийскими богами, выпустила в мир все зло, оставив после себя только надежду. В фильме эта связь явно подчеркивается прокурором в сцене суда. [ 3 ]
Фильм примечателен лесбийским сюжетом о влечении графини Августы Гешвиц (в некоторых репродукциях Анны) к Лулу. Характер Гешвиц определяется ее мужественным внешним видом, поскольку она носит смокинг . Робертс сопротивлялась идее сыграть лесбиянку. [ 2 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]«Ящик Пандоры» ранее был адаптирован для экрана Арзеном фон Черепи в 1921 году в Германии под тем же названием, с Астой Нильсен в роли Лулу. [ 2 ] Поскольку в то время существовали мюзиклы, пьесы и другие киноадаптации, история « Ящика Пандоры» была хорошо известна. [ 2 ] Это позволило сценаристу-режиссеру Г.В. Пабсту позволить себе вольность в повествовании. [ 2 ]
Кастинг
[ редактировать ]Пабст несколько месяцев искал актрису на главную роль Лулу. [ 4 ] Увидев, как американская актриса Луиза Брукс изображает артистку цирка в Говарда Хокса фильме 1928 года «Девушка в каждом порту» , Пабст попытался взять ее в аренду у Paramount Pictures . [ 5 ] Студия не сообщила Брукс о его предложении до тех пор, пока она не покинула Paramount из-за спора о зарплате. Вторым избранником Пабста была Марлен Дитрих ; Дитрих на самом деле находился в офисе Пабста, ожидая подписания контракта на съемки фильма, когда Пабст узнал о доступности Брукса. [ 5 ] В интервью много лет спустя Брукс заявил, что Пабст не хотел нанимать Дитрих, так как считал, что она слишком стара в 27 лет и не подходит для этого персонажа. [ 4 ] Сам Пабст позже писал, что Дитрих был слишком знающим, в то время как Брукс обладал одновременно невинностью и способностью проецировать сексуальность без застенчивости или преднамеренности. [ 6 ]
Съемки
[ редактировать ]Фильм был снят в Берлине на студии «Неро-Фильм» с 17 октября по 23 ноября 1928 года. [ 7 ]
«Я уважал Пабста за его правдивую картину этого мира удовольствий, которая позволила мне естественно сыграть Лулу. Остальные актеры поддались искушению восстать».
– Брукс об опыте съемок, 1965 год. [ 8 ]
При съемках фильма Пабст опирался на опыт Брукс как танцовщицы в новаторском современного танца ансамбле Denishawn , «хореографируя» движения в каждой сцене и ограничивая ее одной эмоцией в каждом кадре. [ 6 ] Пабст умело манипулировал актерами: он нанимал танго-музыкантов , чтобы вдохновлять Брукс между дублями, тренировал сопротивляющуюся Элис Робертс в лесбийских сценах и умиротворял Фрица Кортнера, который не скрывал своей неприязни к Бруксу. [ 6 ] В течение первой или двух недель съемок Брукс каждый вечер ходила на вечеринки со своим нынешним любовником Джорджем Престоном Маршаллом , к большому неудовольствию Пабста. [ 9 ] Когда Маршалл ушел, Пабст с облегчением навязал своей звезде более строгий образ жизни.
Напряженность между исполнителями также возросла: Фриц Кортнер отказался разговаривать с Бруксом на съемочной площадке. [ 10 ] По собственным воспоминаниям Брукса: «Кортнер, как и все остальные участники постановки, думал, что я наложил на Пабста какое-то ослепляющее заклятие, которое позволило мне пройти через свою роль… Кортнер ненавидел меня. После каждой сцены со мной он бил съемочную площадку в его гримерке». [ 11 ] Несмотря на эту напряженность, Брукс отметил, что Пабст использовал личную враждебность и расположение актеров друг к другу в интересах динамики персонажей фильма, тонко призывая их сублимировать свое разочарование, и назвал свою режиссуру мастерской. [ 12 ]
Выпускать
[ редактировать ]Прием и цензура
[ редактировать ]Фильм дебютировал 9 февраля 1929 года в «Глории Паласт» в Берлине. Он был выпущен в Германии на девяти барабанах (10 676 футов) с заявленной продолжительностью 131 минута. [ 13 ]
После выхода фильма в прокат в Германии Пабста обвинили в создании «скандальной версии» пьес Ведекинда, в которой персонаж Лулу представлена как «людоедка, пожирающая своих сексуальных жертв». [ 14 ] Критики в Берлине особенно назвали фильм «пародией» на исходный материал. [ 15 ] Представление в фильме графини как лесбиянки также вызвало споры, а Брукс подвергли критике как «неактрису». [ 14 ] По словам историков кино Дерека Малкольма и Дж. Хобермана , гнев, который Брукс получила из-за ее выступления, во многом был вызван тем, что она была американкой. [ 14 ] [ 15 ]
Фильм подвергся серьезной цензуре в различных странах: во Франции фильм был существенно отредактирован по сравнению с его первоначальной версией, в результате чего секретарь Альвы и графиня стали друзьями детства Лулу, устранив лесбийский сюжет между графиней и Лулу; кроме того, во французской версии Лулу признана невиновной на суде, и в ней нет персонажа Джека-Потрошителя , поскольку фильм заканчивается тем, что Лулу присоединяется к Армии Спасения . [ 16 ] Эта версия также была выпущена в Великобритании. [ 14 ] Значительно урезанные отрывки из фильма были показаны в Соединенных Штатах, разной длины и заканчивались тем же, что и французские и британские версии: Лулу сбежала, чтобы присоединиться к Армии Спасения. [ 17 ]
Помимо цензуры, фильм был запрещен в Финляндии (1929 г.), Норвегии (1929 г.) и Швеции (около 1929 г.). Несмотря на то, что фильм также был запрещен в Нидерландах в 1930 году, его показали в Амстердаме в театре Де Уиткийк 18 октября 1935 года. С ростом нацистской партии фильм был запрещен в Германии с 1933 по 1945 год. запрещен в Португалии (1936–1945). [ 18 ]
Обзоры США
[ редактировать ]В США фильм был показан в Нью-Йорке с 1 декабря 1929 года, также в усеченной версии. [ 19 ] Кинокритик Ирен Тирер из New York Daily News отметила, что фильм сильно пострадал из-за правок, внесенных в то, что «должно быть, было сверхсложным немым кино в его первоначальной форме». [ 19 ] 8 декабря 1929 года широко читаемая нью-йоркская газета The Film Daily также опубликовала обзор; Эта оценка, написанная Джеком Харроуером, также была основана на его просмотре подвергнутой жесткой цензуре версии фильма, продолжительность которой составила всего 66 минут. [ 20 ] Харроуэр описывает то, что он видел, как « сборную мешанину », которая предлагает «мало развлечений» из-за того, что фильм «разрубили на куски цензоры»: [ 20 ]
Луиза Брукс, американская актриса, исполнила роль экзотической девушки, которая привлекает как мужчин, так и женщин. Она — своего рода бессознательная сирена , которая ведет людей почти к гибели, хотя ее мотивы, по-видимому, совершенно невинны… Чтобы удовлетворить цензоров, был добавлен сладкий финал, а с остальными сокращениями это очень бессвязный фильм. фильм. Это слишком сложно для кого-либо, кроме публики художественного театра. Направление Г.В. Пабста умно, но удаления погубили и его. [ 20 ]
Variety , ведущее издание американской индустрии развлечений 1929 года, характеризует «Ящик Пандоры» как бессвязный или «бессвязный». в своем обзоре от 11 декабря [ 21 ] Этот обзор, приписываемый «Вали», был основан на презентации фильма в Театре на 55-й улице на Манхэттене, где, очевидно, была показана более длинная версия фильма, чем та, которую видел Харроуэр. Критик Variety оценил продолжительность увиденного им фильма в 85 минут; тем не менее, он также осознавал разрушительные последствия обширных сокращений фильма. «Руководство этого дома [театра]», - отмечает Вали, - «винит нью-йоркского цензора в том, что все закончилось тем, что Пандора и его друзья присоединились к Армии Спасения». [ 21 ]
The New York Times также сделала рецензию на фильм в декабре 1929 года. Влиятельный критик газеты Мордаунт Холл также видел картину в Театре на 55-й улице Манхэттена. Холл в своем обзоре оценивает это как «бессвязное мелодраматическое излияние», которое «редко бывает интересным». [ 22 ] Он отмечает, что Брукс «привлекательна» и «двигает головой и глазами в нужный момент», но добавляет, что считает, что выражение ее лица при изображении различных эмоций на экране «часто трудно определить». [ 22 ] фильма Затем Холл завершает свое выступление, косвенно похвалив кинематографию , утверждая, что немецкая постановка «снята гораздо лучше, чем заслуживает история». [ 22 ]
Несмотря на неоднозначные отзывы, фильм привлек внимание аудитории к своему американскому дебюту. Газета New York Sun сообщила о « Ящике Пандоры ». . . побил рекорды кассовых сборов Театра на Пятьдесят пятой улице. Поэтому он продлится еще неделю». После Нью-Йорка «Ящик Пандоры» был показан в Маленьком театре в Балтиморе (январь 1930 г.), Театре Acme в Нью-Йорке (май 1930 г.), Маленьком театре в Ньюарке, штат Нью-Джерси (май 1931 г.), и Театре на 5-й авеню в Нью-Йорке. Город (декабрь 1933 г.). Последний известный публичный показ фильма в Соединенных Штатах до его последующего возрождения состоялся в воскресном театре в Талиесине , поместье Фрэнка Ллойда Райта в Висконсине , в мае 1934 года. [ 23 ]
Повторное открытие и реставрация
[ редактировать ]Хотя после первого выпуска он был в значительной степени отвергнут критиками, «Ящик Пандоры» был вновь открыт киноведами в 1950-х годах и начал завоевывать признание, в конечном итоге заработав репутацию невоспетой классики. [ 2 ] [ 24 ] Сейчас он считается одним из классиков кино Веймарской Германии , наряду с «Кабинетом доктора Калигари» , «Метрополисом» , «Последним смехом » и «Голубым ангелом» . [ 2 ] Талант Брукс как актрисы, который подвергся критике после первого выхода фильма (особенно со стороны немецких критиков), также подвергся международной переоценке и признанию со стороны таких европейских критиков, как Лотте Х. Эйснер , Анри Ланглуа и Дэвид Томсон. . [ 25 ]
Кинокритик Роджер Эберт отозвался о фильме в 1998 году с большой похвалой и отметил присутствие Брукса, что «она смотрит на нас с экрана так, как будто экрана нет; она отбрасывает уловку кино и приглашает нас поиграть с ней. " Он включил этот фильм в свой список «Великих фильмов» . [ 26 ] По состоянию на 2020 год [update] фильм имеет рейтинг одобрения 92% На интернет-агрегаторе Rotten Tomatoes на основе 36 рецензий со средневзвешенным рейтингом 8,82/10. [ 27 ]
Когда в 2006 году на Кинофоруме в Нью-Йорке была показана новая 35-миллиметровая копия, «Ящик Пандоры» стал вторым по прибылям независимым фильмом в Соединенных Штатах. [ 28 ]
В 2009 году Хью Хефнер профинансировал реставрацию фильма. [ 29 ] Эта реставрация была показана на Фестивале немого кино в Сан-Франциско в 2012 году . [ 30 ] В своей программе фестиваль отметил: «Как фильм, подвергающийся жесткой цензуре и посвященный психологическим последствиям сексуального подавления, «Ящик Пандоры» отвечает двум благотворительным целям Хефнера: художественное выражение и чистый новый фильм, оба, наконец, развернуты после десятилетий разочарования». [ 30 ] В 2023 году реставрация, финансируемая Хефнером, была выпущена на Blu-ray британским лейблом Eureka. [ 31 ]
Квентин Тарантино включил этот фильм в десятку величайших фильмов всех времен. [ 32 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]В Соединенном Королевстве « Ящик Пандоры» был выпущен на DVD 24 июня 2002 года компанией Second Sight Films. [ 33 ] [ 34 ]
В Северной Америке «Ящик Пандоры» был выпущен на двухдисковом DVD 28 ноября 2006 года компанией The Criterion Collection . [ 35 ] к фильму было заказано четыре саундтрека Для выпуска DVD : приблизительная партитура, которую кинозрители могли бы услышать под живой оркестр, Веймарской республики времен партитура кабаре , современная оркестровая интерпретация и импровизационная фортепианная партитура. [ 35 ]
См. также
[ редактировать ]- Список немецких фильмов 1919–1933 гг.
- Новости для Lulu (Джазовый альбом)
- Ящик Пандоры (песня Orchestral Maneuvers in the Dark)
Ссылки
[ редактировать ]Информационные примечания
[ редактировать ]- ↑ Хотя различные усеченные версии фильма были показаны в США и других странах, режиссерская версия фильма, которая появляется на DVD Criterion Collection 2006 года, длится 133 минуты; эта версия была принята Британским советом по классификации фильмов (BBFC) как «неразрезанная» в 2002 году. [ 1 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Ящик Пандоры» . Британский совет классификации фильмов . 30 июня 2002 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ящик Пандоры (комментарий). Г.В. Пабст. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Коллекция критериев . 2006 [1929]. CC1656D.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ) - ↑ Нейсс, Дуг (8 ноября 2021 г.) «Невинная Лулу: как Пабст переписал Ведекинда в ящике Пандоры» Яркие огни Film Journal
- ^ Jump up to: а б Брукс 2006 , с. 78.
- ^ Jump up to: а б Хоберман 2006 , с. 8.
- ^ Jump up to: а б с Карр, Джей. «Ящик Пандоры» . Классические фильмы Тернера . Архивировано из оригинала 21 мая 2020 года.
- ^ «Ящик Пандоры (страница фильмографии)» . Общество Луизы Брукс . Проверено 12 июня 2024 г.
- ^ Брукс 2006 , с. 83.
- ^ Хоберман 2006 , стр. 11–12.
- ^ Брукс 2006 , с. 77.
- ^ Брукс 2006 , стр. 77–79.
- ^ Брукс 2006 , стр. 79–80.
- ^ «Ящик Пандоры (страница фильмографии)» . Общество Луизы Брукс . Проверено 12 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Малькольм, Дерек (21 июля 1999 г.). «ГВ Пабст: Ящик Пандоры» . Хранитель . Архивировано из оригинала 21 мая 2020 года.
- ^ Jump up to: а б Хоберман 2006 , с. 11.
- ^ Хоберман 2006 , стр. 8–9.
- ^ Хоберман 2006 , с. 9.
- ^ «Ящик Пандоры (страница фильмографии)» . Общество Луизы Брукс . Проверено 12 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Тирер, Ирен (3 декабря 1929 г.). « Немой фильм «Ящик Пандоры» в театре на 55-й улице» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . п. 40 – через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б с Харроуэр, Джек (1929). « Луиза Брукс в «Ящике Пандоры» ( немая )» , рецензия, The Film Daily (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 8 декабря 1929 г., стр. 8. Интернет-архив , Сан-Франциско. Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Вали» (1929). «Ящик Пандоры (сделано в Германии)/(Безмолвный)» , Variety (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 11 декабря 1929 г., стр. 39. Интернет-архив. Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Холл, Мордаунт (1929). «ЭКРАН; Париж в 70-71 годах» , обзор, The New York Times , 2 декабря 1929 года. Цифровые архивы NYT. Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ Гладыш, Томас (23 апреля 2023 г.). « Грех, похоть, зло» в Америке: Луиза Брукс и выставочная история ящика Пандоры (1929)» . Фильм Интернационал .
- ^ Гладыш, Томас (7 декабря 2017 г.). «BFI вновь открывает немой фильм «Ящик Пандоры» » . ПопМатерс . Архивировано из оригинала 21 мая 2020 года.
- ^ Тайнан 2006 , стр. 22–23.
- ^ Эберт, Роджер (26 апреля 1998 г.). «Ящик Пандоры» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года.
- ^ «Ящик Пандоры» . Гнилые помидоры . Проверено 21 мая 2020 г.
- ^ «Ящик Пандоры (страница фильмографии)» . Общество Луизы Брукс . Проверено 12 июня 2024 г.
- ^ Хатчинсон 2020 , с. 102.
- ^ Jump up to: а б «Защитник природы и Playboy: восстановление ящика Пандоры» . Фестиваль немого кино в Сан-Франциско . 2012. Архивировано из оригинала 21 мая 2020 года.
- ^ Гладыш, Томас (11 января 2024 г.). «Тревожная история немого фильма «Ящик Пандоры» » . Поп имеет значение .
- ^ «Рукописный список 11 величайших фильмов всех времен, составленный Квентином Тарантино» . Журнал «Далеко».
- ^ «Второй взгляд — классический фильм на телевидении и DVD» . Фильмы второго взгляда. Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года . Проверено 28 августа 2008 г.
- ^ «Ящик Пандоры (обзор)» . Всефильм . Архивировано из оригинала 26 апреля 2006 года . Проверено 28 августа 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «Гнездо Пандоры [2 диска]» . Всефильм . Проверено 28 августа 2008 г.
Библиография
[ редактировать ]- Брукс, Луиза (2006) [1965]. Пабст и Лулу . Размышления о ящике Пандоры (буклет на обложке DVD). Коллекция критериев . стр. 74–93. CC1656D.
- Хатчинсон, Памела (2020). Ящик Пандоры . Лондон: Блумсбери. ISBN 978-1-838-71974-6 .
- Хоберман, Дж. (2006). Открытие ящика Пандоры . Размышления о ящике Пандоры (буклет на обложке DVD). Коллекция критериев . стр. 7–12. CC1656D.
- Тайнан, Кеннет (2006) [1979]. Девушка в черном шлеме . Размышления о ящике Пандоры (буклет на обложке DVD). Коллекция критериев. стр. 20–74. CC1656D.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эльзессер, Томас (1983). «Лулу и счетчик». Экран . 24 (4–5): 4–36. дои : 10.1093/экран/24.4-5.4 . ISSN 0036-9543 .
- Портеус, Сэмюэл (16 февраля 2023 г.). «История «Ящика Пандоры», любимого немого фильма Квентина Тарантино» . Книжный и киноглобус . Проверено 16 февраля 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ящик Пандоры на YouTube
- Ящик Пандоры на IMDb
- Ящик Пандоры в базе данных TCM Movie
- Ящик Пандоры на SilentEra
- Ящик Пандоры в AllMovie
- Ящик Пандоры в Rotten Tomatoes
- Ящик Пандоры (страница фильмографии) в Обществе Луизы Брукс
- «Ящик Пандоры» . QueerSilents.com: Фильм . 20 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2007 г. Полное описание сюжета, а также биографии актеров и съемочной группы.
- фильмы 1929 года
- Немецкие фильмы 1920-х годов.
- Фильмы 1920-х годов о ЛГБТ
- Драматические фильмы 1929 года
- Запрещенные фильмы в нацистской Германии
- Фильмы о Джеке-Потрошителе
- Фильмы о проституции в Германии
- Фильмы по произведениям Франка Ведекинда
- Фильмы режиссера Г.В. Пабста
- Фильмы Веймарской республики
- Фильмы продюсера Сеймура Небензала
- Немецкие экспрессионистские фильмы
- Фильмы, действие которых происходит в Берлине
- Фильмы, действие которых происходит в Лондоне
- Фильмы, действие которых происходит в 1880-х годах.
- Немецкие черно-белые фильмы
- Немые немецкие драмы
- Немецкие фильмы по пьесам
- Немецкие немые художественные фильмы
- Фильмы лесбийской тематики
- мелодрамы 1920-х годов
- Немецкое независимое кино
- Немецкоязычные фильмы 1920-х годов
- Художественная литература об Армии Спасения