Металлург

Ферроньер на ( [fɛʁ.ɔn.jɛʁ] ) — это повязка голову или повязка , которая окружает лоб владельца, обычно с небольшим драгоценным камнем, подвешенным в центре. [ 1 ] Первоначальную форму повязки на голову носили в Италии в конце пятнадцатого века, а она была переименована в ферроньеру как для дневного, так и (чаще) для формального и вечернего ношения. во время ее возрождения во второй четверти девятнадцатого века [ 2 ] [ 3 ]
Этимология
[ редактировать ]Термин «ферроньер» для обозначения таких повязок, вероятно, был придуман в начале девятнадцатого века. Мерриам-Вебстер датирует самое раннее использование этого термина 1831 годом. [ 4 ] и Оксфордский словарь английского языка отмечает, что их запись о самом раннем использовании этого термина находится в публикации середины 19-го века под названием « Мир моды» . [ 5 ] Некоторые источники предполагают, что этот термин был современен 1490-м годам. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
названа Часто говорят , что ферроньера в честь портрета 1490-х годов, приписываемого школе Леонардо да Винчи , « Прекрасная Ферроньера» , где натурщица носит такой орнамент. [ 2 ] [ 3 ] [ 9 ] [ 10 ] Однако название этой картине было присвоено еще в XVIII веке. [ 11 ] намного позже того, как он был написан, ошибочно полагая, что на нем изображена мадам Ле Ферон, известная любовница Франциска I Французского ; или другая любовница, которая якобы была женой торговца железом. [ 9 ] [ 10 ] Дословный перевод слова «ферроньер» на английский язык — «женщина-торговец скобяными изделиями»; этот термин использовался для обозначения жены или дочери торговца скобяными изделиями . [ 10 ] В своем каталоге Лувр предполагает, что красавица Ферроньера получила такое название из-за орнамента на ее лбу, и эта теория поддерживается другими учеными. [ 11 ] [ 12 ] но другие источники приходят к выводу, что орнамент был назван в честь картины из-за конкретного применения этого термина, по-видимому, не существовавшего до 19 века. [ 5 ] [ 9 ] [ 10 ]
В моде
[ редактировать ]Оригинальный орнамент, который позже стал называться ферроньеркой, был популярен в Италии XV века, где его могли делать из металла или драгоценных камней. [ 6 ]
Ферроньеру девятнадцатого века носили с конца 1820-х до начала 1840-х годов, когда считалось, что она подчеркивает высокий лоб, а к 1850-м годам она вышла из моды. [ 2 ] Один современный источник 1831 года описывает ферроньеру как «небольшую косу, украшенную в центре лба большим бриллиантом, от которого свисает еще один бриллиант грушевидной формы». [ 13 ] Его описывают как один из наиболее широко распространенных примеров историзма в ранней викторианской моде, который носят как дань уважения эпохе Возрождения вместе с поясами из бисера, называемыми кордельерами, вдохновленными средневековой одеждой и прическами, названными в честь исторических женщин, таких как Аньес Сорель и Бланш Кастильская . [ 14 ] Ферроньеру можно было носить как днем, так и вечером. [ 14 ] Альтернативными названиями подобных украшений были бандлет и тур де тет. [ 15 ] [ 16 ]
-
Ла Малибран в роли Дездемоны , Франсуа Бушо , около 1830 г.
-
Portrait of Natalia Pushkina , Alexander Brullov , 1831–1832
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Левандовски, Элизабет Дж. (2011). Полный словарь костюмов . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, Inc., с. 106. ИСБН 9780810840041 .
- ^ Перейти обратно: а б с Тецели фон Розадор, Курт (1984). «Драгоценные камни и украшения в викторианской художественной литературе» . Ежегодник исследований английской и американской литературы . Тюбинген: Нарр. п. 289. ИСБН 9783110098990 . Проверено 18 апреля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вуклс, Лаура (1986). Глаз ювелира: ювелирные изделия девятнадцатого века в коллекции Нэнси и Гилберта Левайн . Музей реки Гудзон. п. 102.
- ^ «Определение ФЕРРОНЬЕРА» . www.merriam-webster.com . Мерриам-Вебстер . Проверено 1 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Ферроньер - определение ферроньера на английском языке» . Оксфордские словари . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 1 марта 2017 года . Проверено 1 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тортора, Филлис Г.; Юбанк, Кейт (8 июня 2009 г.). Обзор исторического костюма . А&С Черный. п. 192. ИСБН 9781563678066 .
- ^ Кинг, Росс (2012). Леонардо и Тайная вечеря . Издательство Блумсбери. п. 293. ИСБН 978-1408834275 .
- ^ Буссель, Патрис (1980). Леонардо да Винчи . Секаукус, Нью-Джерси: Chartwell Books. ISBN 1555211038 .
- ^ Перейти обратно: а б с Виардо, Луи (1870). Чудеса итальянского искусства . К. Скрибнер и компания. стр. 102 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Криспино, Энрика (2002). Леонардо. Эд. Английский . Джунти Редактор. п. 64. ИСБН 9788809025486 .
- ^ Перейти обратно: а б де Сильвестри, Паоло (2009). Леонардо, или универсальный гений . Издательство ATS Italia. п. 52. ИСБН 9788875718732 .
- ^ «Портрет женщины, известной как Красавица Ферроньер» . cartelen.louvre.fr (на французском языке). Официальный сайт Лувра . Проверено 1 марта 2017 г.
Путаницу усугублял драгоценный камень, называемый железным изделием, который модель носит на лбу.
- ^ Атенеум, Том 29 . 1831. с. 295.
- ^ Перейти обратно: а б Флауэр, Маргарет (1973). Викторианские украшения (переиздание 2013 г.) . Read Books Ltd. ISBN 9781447483816 .
- ^ Женский журнал и музей . Апрель 1833 г. с. 183.
- ^ Мец, Нэнси Эйкок (2001). Спутник Мартина Чезлвита . Хелм Информэйшн Лимитед. п. 405. ИСБН 9781873403846 .
Это намек на тур де тет, также известный как ферроньер, овальное или круглое украшение на брови, удерживаемое тонкой цепочкой. Это модное украшение, которое, как говорили, придавало владельцу вид «эрудиции», было скопировано с картины Леонардо да Винчи...