Дада Джаз

Dada Jazz — югославское дадаистское издание, опубликованное в сентябре 1922 года в Загребе под редакцией Драгана Алексича . Алексич опубликовал Dada Tank как ответ на Бранко Ве Полянски и его брата Любомира Мичича антидадаистскую публикацию Dada-Jok в мае 1922 года. Хотя Dada Jazz характеризовался как просто сноска к Dada Tank , на самом деле он был задуман как «Антология дадаизма», аналог « Ричарда Хюльзенбека Дада-альманаха» . [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]После ссоры с представителем дадаизма в Югославии зенитисты Драганом Алексичем Бранко « Дада Ве Полянски и Любомир Мичич в мае 1922 года опубликовали одновыпускное антидадаистское издание под названием -Йок» . Посредством искусной рефлексивной пародии на это движение редактор Полянски стремился разоблачить ограничения дадаизма как художественного и духовного течения, предлагая вместо него зенитизм. В ответ Алексич опубликовал две собственные брошюры по одному выпуску — «Дада Танк» в июне и «Дада Джаз» в сентябре 1922 года. [ 1 ]
Содержание
[ редактировать ]Dada Jazz перепечатал эссе Драгана Алексича 1921 года «Дадаизм» из «Зенита» , тонко напоминая людям о его старшинстве над Любомиром Мичичем . Он включал в себя основной текст Тристана Цары под названием «Манифест г-на Аа, антифилософа» (Манифест г-на Аа-антифилософа), а также короткий стих Цары «Колониальный силлогизм» вместе со стихотворением Алексича. На центральном развороте на двух страницах была напечатана типографская картинка-стихотворение «Смакну» («Казнь»), перевод на сербско-хорватский язык стихотворения венгерского Адама Чонта, которое первоначально появилось, как и «Греческий огонь» Эрвина Эндерса, опубликованного в Dada Tank в майский номер венского издания MA за 1922 год . Работа Цары в Dada Jazz была опубликована на оригинальном французском языке . [ 2 ]
Хотя Dada Jazz был охарактеризован как просто сноска к Dada Tank , на самом деле это был совсем другой проект. На обложке было обозначено, что это «антология дадаизма», аналогичная « Ричарда Хюльзенбека » Альманаху дада , который Алексич перевел и извлек из Dada Tank . [ 1 ]
Наследие
[ редактировать ]В конце 1960-х годов писатель Бора Чосич опубликовал первые репринты «Дада Танк» и «Дада Джаз» в неоавангардистском , поддерживающем движение «Флуксус» журнале « Рок» . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Сили Володер, Лорел; Миллер, Тайрус (2013). «Авангардная периодика в югославском тигле» (PDF) . Оксфордская критическая и культурная история модернистских журналов . 3 . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета: 1099–1127 . Проверено 26 июня 2020 г.
- ^ Джурич и Шувакович 2003 , с. 307.
- ^ Джурич и Шувакович 2003 , с. xvi.
Источники
[ редактировать ]- Джурич, Дубравка; Шувакович, Мишко (2003). Невозможные истории: исторические авангарды, неоавангарды и поставангарды в Югославии, 1918–1991 гг . МТИ Пресс. ISBN 9780262042161 . Проверено 19 июля 2020 г.