Самурай Чамплу
Самурай Чамплу | |
![]() Ключевое изображение, изображающее (слева направо) Джина, Мугена и Фуу. | |
самурай чамплу ( Самурай Чанпуру ) | |
---|---|
Жанр | |
Создано | Манглобус |
Манга | |
Написал | Масару Гоцубо |
Опубликовано | Кадокава Шотен |
английский издатель | |
Журнал | Ежемесячный сёнен-туз |
Демографический | Сёнен |
Оригинальный запуск | 26 января 2004 г. - 25 сентября 2004 г. |
Объемы | 2 |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Шиничиро Ватанабэ |
Продюсер: |
|
Написал | Синдзи Обара |
Музыка | |
Студия | Манглобус |
Лицензия: | Кранчиролл [а] |
Оригинальная сеть | Фуджи ТВ |
Английская сеть |
|
Оригинальный запуск | 20 мая 2004 г. - 19 марта 2005 г. |
Эпизоды | 26 |
Самурай Чамплу ( яп . サムライチャンプルー , Хепберн : Самурай Чанпуру ) — японский исторический приключенческий аниме- телесериал 2004 года. Дебютная телевизионная продукция студии Manglobe , 26-серийный сериал, выходивший в эфир с мая 2004 года по март 2005 года. Сначала он частично транслировался на Fuji TV , затем полностью транслировался на Fuji Network System . Он был лицензирован для трансляции в Северной Америке на канале Adult Swim и для коммерческого выпуска сначала Geneon Entertainment , а затем Crunchyroll . Он также получил лицензию на выпуск на английском языке в Великобритании компанией MVM Films , а также в Австралии и Новой Зеландии компанией Madman Entertainment . Адаптация манги была выпущена в журнале Monthly Shōnen Ace в 2004 году, а выпущена в Северной Америке компанией Tokyopop в следующем году .
Действие сериала разворачивается в художественной версии Японии периода Эдо , в которой традиционные элементы сочетаются с анахроническими культурными отсылками, включая хип-хоп . В сериале рассказывается о подвигах чайной официантки Фуу, бродячего преступника Мугена и ронина Джина. Фу спасает Мугена и Джина от казни, а затем заставляет пару помочь в ее поисках самурая, пахнущего подсолнухами. По структуре напоминающий роуд-муви , сериал фокусируется на толерантности и принятии меньшинств в отличие от его сеттинга, при этом центральной темой является изображение и принятие смерти.
Режиссер Шиничиро Ватанабэ начал планирование сериала в 1999 году, создавая персонажей и предпосылку во время своей работы над « Ковбой Бибоп: Фильм и Аниматрикс» , и начал предварительную подготовку к производству в 2002 году. В штат входили дизайнер персонажей и режиссер анимации Кадзуто Накадзава , а также сценаристы Синдзи. Обара и Юкихико Цуцуми из Office Crescendo. Музыку написали хип-хоп исполнители Синдзи «Цутчи» Цучида из Shakkazombie , Fat Jon , Nujabes и Force of Nature . Производство было неструктурированным: сценарий претерпел несколько изменений, и Ватанабэ привлек нескольких приглашенных создателей, чтобы обеспечить высокое качество анимации. Сериал был принят положительно, хвалили его анимацию и музыку, и он имел коммерческий успех на Западе.
Сюжет
[ редактировать ]Действие фильма «Самурай Чамплу» разворачивается в маленьком городке, где Фуу, работающая официанткой , подвергается преследованиям со стороны сына коррумпированного префекта города. Преступник Муген прибывает в город, и Фуу умоляет его о защите, которую тот дает в обмен на еду. Тем временем ронин Джин, также недавно прибывший, убивает телохранителей префекта, когда они оскорбляют крестьянина, что приводит к конфликту с Мугеном, когда последний принимает его за одного из людей префекта. Их драка заканчивается разрушением чайного домика. Пара схвачена и приговорена к смертной казни, но Фуу спасает их. Пара пытается возобновить битву, но Фуу бросает монету, говоря, что если она упадет на орел, пара сможет продолжить битву, но если она упадет на решку, они откладывают битву, чтобы помочь ей найти самурая, пахнущего подсолнухами. она искала годами. Она выигрывает жеребьевку, и вместе с квестом Фуу они отправляются в серию приключений.
В заключительной истории все трое наконец прибывают в город Икицуки , каждый из которых вступает в конфликт с группой убийц, посланных правительством, чтобы убить «самурая подсолнечника», отца Фуу Сейдзо Касуми. Фуу находит Касуми, желая отомстить за то, что он бросил ее и ее мать, но она смягчается, поскольку он уже умирает от болезни. Один из убийц убивает Касуми, прежде чем его побеждает Джин. Затем Муген и Джин устраивают дуэль, их мечи разбиваются, но решают не убивать друг друга, поскольку теперь они считают друг друга друзьями. Фуу узнает, что ее отец участвовал в восстании Симабара , и ушел, чтобы защитить ее. Фуу также рассказывает, что солгала о результате подбрасывания монеты, что ненадолго раздражает Мугена и Джина. Оправившись от последней битвы, все трое благодарны за общее приключение.
Настройка и темы
[ редактировать ]Режиссер сериала Синитиро Ватанабэ определил центральную тему «Самурая Чамплу» как изображение и принятие смерти, темы, которые он ранее исследовал в своих научно-фантастических сериалах «Маросс плюс» (1994) и «Ковбой Бибоп» (1998). [5] Еще одной темой, обозначенной в презентации сериала, была индивидуальность и поиск своей уникальной идентичности. [6] Действие сериала происходит в Японии периода Эдо , примерно через шестьдесят лет после окончания периода Сэнгоку . [7] Несмотря на исторический период времени, аниме не фокусируется на исторических деталях, за исключением незначительных включений и отсылок, в основном используя диалоги и поведение в современном стиле. [5] [8] Сознательное включение подчеркивало культурное принятие и терпимость к меньшинствам, включая коренные айны , иностранцев, ЛГБТ и христиан ; Исторический период Эдо был временем, когда Япония была высокоструктурированной, конформистской и изоляционистской. [5] [9] Из-за сеттинга Эдо и включения самурайской культуры и кодекса чести Ватанабе беспокоился, что аниме будет воспринято как националистическое по тону, что побудит его сосредоточиться на меньшинствах и толерантности. [10] Ватанабэ включил в эти темы и сюжеты столько, сколько мог, бросая вызов ранее существовавшим ограничениям, наложенным отсутствием исторической информации того времени, а также кодексами японского телевидения, ограничивающими изображение японских меньшинств в тот период. [5]
Основное культурное влияние на аниме оказывает музыка и связанная с ней субкультура хип-хопа . [11] Ватанабэ был поклонником хип-хопа со школьных лет, назвав свое первое выступление « The Message » Grandmaster Flash and the Furious Five . Он сравнил культуру самураев с хип-хопом через схожую философию самоидентичности. [12] Использование хип-хопа также усилило акцент сериала на меньшинствах и контркультурном составе, создавая культурную отсылку, используя одно с другим. [13] Помимо своей любви к хип-хопу, Ватанабэ во многом вдохновил сериал на работы актера Синтаро Катсу , особенно на его исторические драмы. Повествовательный подход готового сериала был вдохновлен пресловутой привычкой Катсу руководить проектами без определенной структуры сюжета. [5] Слово « Чамплоо » в названии произошло от окинавского термина чанпуру , где Ватанабэ сравнил смешение элементов в аниме со значением чанпуру. [14] Еда, изображенная в сериале, изначально была адаптирована к периоду Эдо, но со временем расширилась и включила в себя анахроничные блюда, такие как окономияки . [5]
Сюжет построен как роуд-муви , с небольшой связью между историями до финальной трехчастной арки, что контрастирует с сериальной структурой его современников. [8] Ватанабэ особенно назвал фильмы о слепых самураях Затоичи источником вдохновения для создания этого стиля. Другие влияния на сериал оказали «Выход дракона» и «Грязный Гарри» . Один эпизод был основан на китайской концепции Ци . [15] На раннем этапе планирования тон сериала был гораздо более серьезным, но после того, как были написаны первые четыре эпизода, сотрудники забеспокоились, что тон станет мрачным, что побудит уделять больше внимания комедии. [5] Некоторые эпизоды включают отсылки, дань уважения и пародии на популярные СМИ. [16] В названиях эпизодов на японском языке используются четырехсимвольные идиомы, отсылающие к теме истории этого эпизода. Они опирались на множество источников, включая японские и западные поговорки (название первого эпизода «Шиппу Дото» представляет собой японский перевод немецкой поговорки « Штурм и натиск »), философские концепции («Инга Охо» отсылает к пословице о том, как действуют кармы ) ) и фрагменты классических медиа (название эпизода «Аня Коро» отсылает к Сиги Наои одноименному роману . Английские названия эпизодов были созданы переводчиком Райаном Моррисом. Моррис не переводил японские названия напрямую, а вместо этого использовал аллитерацию, чтобы сохранить ритм и смысл. [17]
Персонажи
[ редактировать ]В сериале рассказывается о подвигах трех главных героев - Фуу, Мугена и Дзина - когда их сводят вместе обстоятельства и в конечном итоге они вместе путешествуют в поисках самурая из подсолнечника. [18] [10] Основной актерский состав создал Ватанабэ. [18] которым нужен был состав глупых, незрелых и опасных героев с «оттенком безумия». [5] Он описал Мугена и Джина как нетрадиционных людей, не связанных правилами того времени. [19] Персонажи были созданы Кадзуто Накадзавой , который работал художником и режиссером в нескольких проектах, включая Ashita no Nadja и аниме-сегменты « Убить Билла: Том 1» . [20] Ранние наброски персонажей больше соответствовали вкусу Накадзавы, чем пожеланиям продюсерской группы, что привело к многочисленным изменениям на основе запросов. [21] Запись голоса включала сеансы с участием всех трех главных героев вместе, что время от времени вызывало напряженность из-за разного опыта работы. [22] [23]
- Муген ( ムゲン ) — бродяга- преступник с островов Рюкю , который самостоятельно владеет техниками владения мечом. Прожив с детства суровую и одинокую жизнь, он испытывает глубокое недоверие и презрение к власти и живет борьбой с сильными противниками. [24] Ватанабе считал Мугена молодым и «немного глупым», что резко контрастировало с «Ковбой Бибоп» главным героем Спайком Шпигелем . [18] Он также описал Мугена как символ самовыражения «идеала рэпера». [12] Происхождение Мугена из Рюкюэна стало частью внимания Ватанабэ к инклюзивности и толерантности в повествовании. [10] Его озвучивает на японском языке Кадзуя Накаи . Его выступление мало изменилось по сравнению с прослушиванием: человек на грани, не соблюдающий правила. Сообщается, что его выступление улучшилось во время саундчеков, которые имели более непринужденную атмосферу и акцент на тайминге. [22] На английском языке Мугена озвучивает Стив Блюм . [25]
- Джин ( ジン ) — полная противоположность Мугена, спокойный и стоический ронин, бродящий по Японии после того, как его заставили убить своего хозяина и, как следствие, носить очки, чтобы замаскироваться. Он лучше всех чувствует опасность и склонен рисковать своей жизнью, чтобы доказать свою ценность. [24] Он является мастером мудзюсинкэн , стиля кендзюцу, созданного в ранний период Эдо Харигая Секиуном. [24] [26] Джин был создан как фон для Мугена, чтобы история не стала одномерной. [18] Отказ от идеи Ватанабэ заключался в том, чтобы Джин был анархистом , но в остальном его личность и дизайн мало изменились во время производства. [8] На японском языке его озвучивает Гинпей Сато , в то время театральный актер, который ранее не озвучивал роли после провала на прослушивании в двух других проектах; его неудачное прослушивание в «Волчьем дожде» побудило сотрудника порекомендовать его Ватанабэ. [5] [23] Ему пришлось изучить озвучку во время работы, в том числе рассчитать время и вжиться в персонажа, и во время записи более поздних эпизодов у него возникли проблемы из-за желания изменить свое изображение персонажа. [23] На английском языке Джина озвучивает Кирк Торнтон . [25]
- Фу ( フウ ) — тот, кто объединяет Мугена и Джина, чтобы помочь ей. Она жизнерадостная и энергичная молодая женщина и мастер на все руки из-за того, что постоянно меняет работу с частичной занятостью, начиная сериал с работы официанткой чая; у нее есть домашняя белка-летяга по имени Момо. [24] Повторяющаяся шутка: Фуу временно толстеет после большого количества еды. [27] Из трех персонажей личность Фуу меньше всего изменилась по сравнению с первоначальной концепцией сериала Ватанабэ, хотя дизайн ее персонажа претерпел серьезные изменения, чтобы стать более традиционно красивым. [8] [21] На японском языке ее озвучивает Аяко Кавасуми . По сравнению с другими ее ролями, Кавасуми попросили не переигрывать звуки за пределами сцен, где ее персонаж был очень выразителен, что делало ее более реалистичной. Это был первый раз, когда она не создавала отдельного внутреннего персонажа для озвучивания Фуу, а ее просили быть самой собой, насколько это возможно. Ее любимым эпизодом был «Незнакомец в поисках», когда впервые появился толстый Фуу, поскольку озвучивание этой версии показалось ей сложной задачей. [27] На английском языке Фуу озвучивает Кари Уолгрен . [25]
В первоначальном плане в сериале должны были появиться три полуобычных персонажа. Это были Рекку, голландец, выдававший себя за японца; Коку, странствующий священник, знакомый с прошлым Джина; и Сара, женщина-ниндзя , которая влюбляется в Мугена. [8] Хотя их роли сводились к разовым появлениям, версии персонажей сохранились. Рекку стал персонажем Джоджи в «В поисках незнакомца», священник появился в «Смертельном безумии», а Сара была центральным персонажем в «Элегии ловушки». [8] Ранним антагонистом является Рюдзиро, сын коррумпированного правительственного чиновника, который теряет руку из-за Мугена в первом эпизоде и позже замышляет им месть. [28] Также появляются исторические личности или дань уважения персонажам, например, художник Хисикава Моронобу ; Джоджи, вымышленная версия Исаака Титсинга ; версия американского бейсболиста Александра Картрайта ; и Андо Уохори, который является прямой отсылкой к Энди Уорхолу . [16] [29] [30]
Производство
[ редактировать ]
«Самурай Чамплу» — дебютный телевизионный проект анимационной студии Manglobe , основанной в 2002 году ветераном Sunrise Шиничиро Кобаяши. [8] [31] Вступительную анимацию создала студия Madhouse . [32] Продюсерский комитет для поддержки проекта был сформирован Victor Entertainment из Широ Сасаки в сотрудничестве с Tokuma Shoten и североамериканской компанией Geneon Entertainment . [8] Ватанабэ помимо создания проекта выступил в качестве режиссёра сериала. Кобаяши, Сасаки, Санаэ Мицуги и Хидеки Гото были признаны планировщиками и исполнительными продюсерами. [33] продюсерами выступили Такатоши Хамано, Такаси Кочияма и Тетсуро Сатоми. [34]
История была написана Синдзи Обара и Юкихико Цуцуми из Office Crescendo, а сценарии написали Обара, Дай Сато , Токо Мачида , Кейко Нобумото , Сейко Такаги, Рёта Суги и Ватанабэ. [8] [33] [34] [35] Наказава написал и раскадровал 15-ю серию, в первой роли которого был указан Увадан Симофувато. [21] [34] Наказава также выступал в качестве дизайнера персонажей и главного режиссера анимации. Художественным руководителем был Такеши Ваки, постановщиком раскадровки — Кадзуки Аканэ , а раскраской руководила Эри Судзуки. [8] [33] Дополнительные персонажи были созданы Хидето Комори. [5] Дизайн оружия был разработан совместно Махиро Маэдой и управляющим директором Manglobe Хидеро Окамото. [5] [33] Оператором выступил Кадзухиро Ямада, а ведущим редактором - Сюичи Какесу. [33] Для различных эпизодов в качестве художников или режиссеров анимации были также приглашены многочисленные приглашенные создатели, в том числе Сюко Мурасе Такеши Ёсимото, Наоко Накамото, Хироюки Имаиси и Тенсай Окамура . [36]
Концепция и развитие
[ редактировать ]Концепция Samurai Champloo была создана Ватанабэ в 1999 году, тогда известным своей работой над Cowboy Bebop . Он хотел создать серию, противоположную во многом спокойной и зрелой атмосфере «Ковбоя Бибопа» , желая полной перемены из-за усталости после столь долгой работы над одним проектом. [18] [5] Успех Cowboy Bebop означал, что ему было разрешено разрабатывать для своего следующего проекта все, что он хотел. [37] Как и в других своих проектах, он черпал вдохновение из музыки, а затем сопоставлял с ней повествование. [38] Его подход заключался в объединении двух его любимых вещей: классических самурайских приключенческих фильмов и сериалов и хип-хоп музыки в одной работе. [12] В этот период он создал концепцию «Самурая Чамплу» , но работа над ней была отложена из-за его работы над «Ковбой Бибоп: Фильм» и его отрывками из «Аниматрикс» в Studio 4°C . [5] [8] Кобаяши пригласил Ванатабе поработать над оригинальным проектом в Manglobe, когда он был основан в феврале 2002 года, а Ватанабе прислал презентацию Samurai Champloo в мае того же года. [8] В презентацию вошли основные концепции сериала и эскизы главных героев. [8] [6] Ватанабэ пригласил Наказаву присоединиться к нему, поскольку он был поклонником его работы и хотел иметь возможность поработать с ним. Обара, известный больше своей работой над игровыми фильмами и телевизионными драмами, был привлечен через общего друга из Office Crescendo. [5]
В конечном итоге неструктурированный стиль производства был неслыханным в аниме, и вначале Обара создал структуру сериала. Финал из трех серий не планировался заранее и естественным образом возник как часть дизайнерского подхода. [5] По мере развития проекта Ватанабэ настаивал на отказе от этого структурированного подхода, за исключением главных героев и предпосылки, и Обара согласился с новым подходом. Отсутствие структуры означало, что повествование сериала строилось по частям, при этом заранее определялось лишь несколько деталей сюжета. [8] На этом этапе судьбы трех персонажей также не были решены. Изначально Ватанабэ планировал, что все трое выживут, но в какой-то момент команда считала, что Джин и Муген умрут соответственно в последних двух эпизодах. [5] Даже личность самурая-подсолнуха на ранних этапах была неизвестна Ватанабэ. [15] Благодаря такому подходу подготовка сериала длилась год. [8] Ватанабэ имел большой творческий контроль и вклад, в том числе при выборе и редактировании музыки. [19]
На доработку первого эпизода ушло много времени, и он был завершен примерно в начале 2004 года, но качество анимации в нем и последующих эпизодах было выше, чем в других сериалах того времени. Это было связано с рабочей средой Manglobe, позволяющей легко общаться между сотрудниками, и страстью Ватанабэ к проекту, побудившей к участию в проекте известных сотрудников из других известных аниме-проектов. Нестандартный стиль производства заставил некоторых сотрудников, включая Сасаки, скептически относиться к завершению сериала. Для микширования звука Ватанабэ хотел того же подхода и качества, что и Cowboy Bebop: The Movie , пригласив звукорежиссера Масаси Ябухару, который работал с Йоко Канно над звуковым дизайном Cowboy Bebop . [8] Сцены боев были поставлены так, чтобы казаться более реалистичными, чем в других исторических драмах, в которых присутствовал звон мечей, который на самом деле мог их расколоть. [5] уникальные привлекательные Для каждого эпизода создавались иллюстрации на основе его тем и содержания. Гравюры на дереве с изображением персонажей, созданные бывшей создательницей сёдзё-манги Цубаки Анной, были показаны в различные моменты сериала. Наказава создал иллюстрации для объявлений спонсоров. [39]
Сценарий и арт-дизайн
[ редактировать ]Самурай Чамплу был первым разом, когда Обара работал над аниме-сериалом, и Ватанабэ приписывал ему привнесение в сериал нового стиля повествования и темпа. [5] [8] Сато раньше работал с Ватанабэ над Macross Plus . [8] Он описал процесс обсуждения концепций сюжета с Ватанабе и развитие озвученных идей, рассматривая свои собственные вклады как образцы дисков, которые могут быть приняты или отклонены. [40] Встречи по сценарию были необычайно долгими, начиная с синопсиса и заканчивая окончательной формой, наряду с разговорами не по теме, которые иногда включались в сюжет этого эпизода. [8] Благодаря репутации Ватанабэ и успеху его проектов на Западе, аниме создавалось с расчетом на западную аудиторию с расчетом на то, что оно будет более успешным за пределами Японии. Это привело к включению более явных отсылок к западной культуре. [41] Персонаж-убийца, появившийся во втором эпизоде, должен был появиться в финале, но его вырезали из-за нехватки времени и общего отсутствия людей, помнящих его прежнее появление. [5]
Накадзаве было трудно прочувствовать персонажей, поскольку дизайн Мугена все еще подвергался корректировкам, когда началось производство первого эпизода. Для анимации боевого стиля Мугена команда использовала гимнастические кадры в качестве образца, а также брейк-данса движения . Что касается Джина, Наказава «игнорировал все условности» боя на мечах и сохранял непоследовательный стиль боя на протяжении всего сериала, основывая свою реакцию и тактику на спортивных единоборствах . Он нарушил общепринятые правила анимации, чтобы эти методы работали, сбивая с толку команду аниматоров. За свою работу в качестве арт-директора после того, как он присоединился к съемкам первого эпизода, Ваки было поручено создавать в сценах крайности света и темноты, создавая реалистичное впечатление того периода, когда источники искусственного света были дефицитными и дорогими. Разнообразие и более современные элементы не позволили Ваки наскучить обстановке Эдо. [21] Подход к анимации, лишенный всеобъемлющего плана, был описан как отражение нонконформистских личностей главных героев. [19]
Наказава разработал мужское кимоно, напоминающее современные куртки, отдавая дань уважения спортивным моделям, таким как Adidas и Puma . Многие второстепенные персонажи были созданы на основе актеров озвучивания и сотрудников сериала. [29] Во время производства второй половины сериала Накадзаве становилось все труднее создавать всех приглашенных персонажей, в результате чего был привлечен Комори. Поскольку большинство этих персонажей были мужчинами старшего возраста, первоначально планировалось использовать молодой состав с несколько женских персонажей, Комори был разочарован своей рабочей нагрузкой. Маэда был привлечен к разработке оружия, когда планировалось иметь сильных антагонистов с уникальным оружием для каждого эпизода, но план так и не был реализован, и когда Маэда перешел к работе над «Ганкуцуо: Граф Монте-Кристо» , работа по дизайну перешла к Окамото. . [5] Включение граффити было предложено Сато для дальнейшего улучшения эстетики и тона хип-хопа. Он также предложил включить ссылки на Уорхола и Жана-Мишеля Баския . [40]
Музыка
[ редактировать ]Музыка для Samurai Champloo была написана совместно Синдзи «Цутчи» Цучида из Shakkazombie , Fat Jon , Nujabes и Force of Nature . Все они были артистами музыкального жанра хип-хоп, а Цутчи был другом Ватанабэ. [42] В различных эпизодах участвовали несколько приглашенных артистов. [43] Вступительную тему "Battlecry" написал Nujabes, а Shing02 пел и писал текст. [32] Конечные темы были созданы Минми , Казами и Азумой Рики. Финальной темой финального эпизода была «Сан-Франциско», созданная по лицензии рэперской группы Midicronica . [32] [43]
Музыка Самурая Чамплу была выпущена на четырех компакт-дисках в 2004 году компанией Victor Entertainment под их лейблом JVC. Первые два, "Masta" и "Departure", были выпущены 23 июня. "Departure" фокусируется на треках Nujabes и Fat Jon, а также на основной финальной теме Минми, а "Masta" включает в себя работы FORCE OF NATURE и Tsutchie, в том числе "You ". Следующие два, «Playlist» и «Impression», были выпущены 22 сентября. «Playlist» был полностью посвящен творчеству Цатчи, включая «Fly». "Impression" объединяет треки Nujabes, Fat Jon и Force of Nature, а также тему "Who's Theme". [44] [45]
Транслировать
[ редактировать ]Впервые о Самурае Чамплу было рассказано в журнальном выпуске Newtype за сентябрь 2003 года . [46] Премьера состоялась на Fuji TV 20 мая 2004 года. [47] Сериал транслировался в сети из семнадцати серий до 23 сентября 2004 года, когда его трансляцию решили отменить. [48] [49] Сериал возобновил выход в эфир на Fuji Network System , называемый вторым сезоном, в полуночное время канала; [49] [50] остальные 18–26 серии выходили в эфир с 22 января по 19 марта 2005 г. [51] [52]
Первоначальным лицензиатом в Северной Америке была компания Geneon Entertainment и ее материнская компания Pioneer Entertainment, лицензировавшие аниме за год до его трансляции в Японии. [53] [54] Дубляжем занимался Bang Zoom! Entertainment , президент компании Эрик Шерман назвал это одним из своих любимых проектов. [55] В более позднем интервью актер, озвучивающий Джина, Кирк Торнтон, описал дубляж как редкий проект, в котором актеры получили большую свободу в своих выступлениях без необходимости соответствовать японскому оригиналу. [56] Он транслировался в Северной Америке на канале Adult Swim поздно вечером, начиная с 14 мая 2005 года. [57] Начиная с 22-й серии 3 февраля 2007 года, эпизоды транслировались через онлайн-канал Friday Night Fix компании Adult Swim. [58] Последующие трансляции в Северной Америке на канале Funimation начались 21 марта 2011 года; [59] сериал повторно транслировался на канале Adult Swim через программный блок Toonami , заменяющий Мичико и Хатчин, начиная со 2 января 2016 года. [60]
Samurai Champloo дебютировал в Канаде 24 декабря 2006 года на цифровой станции Razer . [61] В Австралии первые тринадцать серий транслировались по телеканалу SBS с 23 марта по 29 июня 2006 года. [62] [63] Он дебютировал в материковой Азии на лейбле Animax 27 января 2010 года. [64] Впервые он транслировался в Соединенном Королевстве на канале Viceland в партнерстве с Anime Limited, начиная с 22 августа 2017 года, рано утром. Он стал частью нового аниме-блока наряду с другими сериалами, включая «Ковбой Бибоп» и «Токийский гуль» . [65] Сериал был добавлен в онлайн-библиотеку Crunchyroll в 2016 году. [66] После приобретения Sony компании Crunchyroll и слияния с Funimation под ее брендом сериал был полностью перенесен на потоковую платформу Crunchyroll. [67]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Впервые аниме было выпущено на DVD в Японии на лейбле JVC в тринадцати томах по два эпизода в каждом с 21 августа 2004 года по 25 августа 2005 года. [68] Полная коллекция для DVD и Blu-ray, включающая новые иллюстрации Накадзавы и буклет с интервью с Ватанабэ, была выпущена в июле 2011 года. [19]
В Северной Америке компания Geneon Entertainment выпустила сериал на DVD в семи томах, причем тома 2, 3 и 4 также были выпущены на Universal Media Disc . [69] Тома были выпущены в период с 11 января 2005 г. [70] и 17 января 2006 г. [71] Полный набор последовал 4 июля того же года. [72] Самурай Чамплу был среди лицензий на аниме, которые оставались открытыми для приобретения, когда Geneon Entertainment прекратила распространение аниме в 2007 году. [73] Funimation получила права на распространение в Северной Америке в 2008 году. [74] выпуск полной коллекции DVD 30 июня 2009 г. [75] Полная серия Blu-ray была выпущена шесть месяцев спустя, 15 декабря. [76] 24 мая 2011 года Funimation переиздала сериал на DVD и Blu-ray в рамках оригинальной линейки Anime Classics. [77] 5 февраля 2019 года Blu-ray получил еще одно переиздание. [78]
Samurai Champloo был выпущен в Великобритании компанией MVM Entertainment сначала в семи томах в период с 5 сентября 2005 г. по 16 октября 2006 г. Он был переиздан как полный сборник 3 сентября 2007 г. [79] Он был выпущен в материковой Азии сингапурской компанией Odex на видео компакт-диске в двух томах в 2006 году с японским и английским звуком и английскими субтитрами. [80] Madman Entertainment выпустила серию как полную коллекцию для Blu-ray 15 июня 2011 года. [1]
Связанные СМИ
[ редактировать ]Адаптация манги, написанная Масару Гоцубо, была опубликована в журнале Kadokawa Shoten 's Monthly Shōnen Ace от 26 января 2004 года. [81] [82] до 25 сентября. [83] [84] Гоцубо решил не следовать повествованию сериала, назвав такой подход скучным и «невозможным». Вместо этого, помимо вступительной части, он создал оригинальное повествование, используя центральный состав. [85] Манга была собрана в два тома танкобон , выпущенных 28 июля и 26 октября 2004 года. [86] [87] Сборник двух томов был выпущен 28 января 2011 года. [88] Лицензия на выпуск в Северной Америке была получена компанией Tokyopop . [89] Тома были выпущены 8 ноября 2005 г. и 7 марта 2006 г. [90] [91] Тома были выпущены в Австралии 15 февраля и 15 марта 2006 года. [92] [93]
Сопутствующая книга с иллюстрациями и интервью, Samurai Champloo Roman Album , была опубликована издательством Tokuma Shoten 6 июня 2005 года. [94] и переиздан в мае 2014 г. [95] Английское издание было опубликовано Dark Horse Comics 21 февраля 2007 года. [96] Кинокомикс - адаптация первых эпизодов, призванная стать началом сериала, была опубликована совместно в 2006 году компаниями Bandai Entertainment и Diamond Comics . [97] [98] Американская компания Triad Toys лицензировала права на игрушки у Geneon в 2008 году, выпустив фигурки Мугена и Джина. [99]
Адаптация видеоигры Samurai Champloo: Sidetracked была разработана Grasshopper Manufacture и издана Bandai Namco Games в Японии и Северной Америке в 2006 году. [100] В нем рассказывается сюжетная линия, отдельная от сериала, которую издатель назвал «потерянным эпизодом». [101] Основатель компании Гоичи Суда выступил в качестве ее режиссера и сценариста, а задача Grasshopper заключалась в том, чтобы сохранить оригинальный тон и стиль сериала. [102] [103] Музыку написал Масафуми Такада , вдохновленный музыкой аниме. [104] Социальная карточная боевая игра, разработанная Cybird, была выпущена в Японии 28 августа 2011 года для мобильных телефонов. [105]
Прием
[ редактировать ]Выпуск DVD Samurai Champloo в Северной Америке имел коммерческий успех. [106] Последние тома были включены Nielsen VideoScan в десятку самых продаваемых DVD-дисков с аниме в середине января 2006 года. [107] На сайте с совокупными обзорами Rotten Tomatoes аниме имеет рейтинг 88% на основе восьми обзоров. [108] Релизы западных домашних СМИ получили положительные отзывы за качество изображения и звука, хотя было отмечено отсутствие дополнений. [109] [110] [111]
Таша Робинсон в обзоре первого английского DVD, выпущенного для Sci-Fi Weekly , была обеспокоена сходством первого эпизода с сеттингом «Ковбой Бибоп» . [3] В аналогичном обзоре для журнала Play Magazine Дэйв Халверсон отметил, что история ему понравилась, но почувствовал, что читатели должны смотреть аниме с как можно меньшим количеством сюжетной информации. [112] DVDTalk Тодд Дуглас из отметил простую предпосылку истории, но наслаждался сюжетом каждого эпизода и похвалил взаимодействие главных актеров и их чувство стиля. [109] Ник Браун из THEM Anime был менее позитивен, упрекая его в более слабых многосерийных историях и неравномерном подходе к серьезным культурным проблемам, несмотря на то, что он наслаждался юмором, рожденным главным актерским составом. [110] Сальван Бонаминио из The Escapist назвал основной состав стереотипами, обвинил легко забываемый актерский состав второго плана и назвал многие эпизоды, включая финал, не впечатляющими. [113] Джеймсу Беккету из Anime News Network понравился основной состав, но он отрицательно отметил отсутствие сплоченности в сериале и резко раскритиковал частые похищения Фуу в сюжетных целях как наносящие ущерб ее персонажу. [111]
Халверсон похвалил анимацию и дизайн персонажей без особых комментариев: [112] в то время как Робинсон положительно сравнил хореографию боя и художественное оформление с работой Ватанабе над « Ковбой Бибоп» и «Аниматрикс» . [3] Дуглас назвал аниме прекрасным примером визуального стиля Ватанабэ. [109] и Браун назвал его визуальные и технические достижения высшими баллами. [110] Бонаминио в своем резюме положительно упомянул видимое качество производства аниме. [113] Беккет чувствовал, что стиль анимации сильно устарел, но хвалил художественный стиль и боевые сцены. [111] Музыка получила всеобщую похвалу за свое использование и стиль. [3] [110] [111] [112] [113] Беккет также похвалил английский дубляж. [111]
Смесь традиционных элементов с хип-хопом вызвала неоднозначную реакцию. Халверсон был в восторге от них и назвал образ хип-хопа превосходящим многие западные образы. [112] Робинсону они также понравились, отметив, что они не позволяют аниме слишком сильно напоминать «Ковбоя Бибопа» . [3] Брауну понравились современные визуальные отсылки, использованные наряду с сеттингом Эдо, но он раскритиковал то, что шоу полагалось на них. [110] Бонаминио, напротив, назвал чувство стиля и уникальное сочетание элементов своей самой сильной стороной. [113]
В рамках ретроспективной статьи Geneon Entertainment за 2007 год Дэвид Смит из IGN назвал его одним из лучших аниме, опубликованных компанией за время ее существования, заявив, что оно почти идеально по своим характеристикам и выделяется среди других проектов Geneon. [73] Майк Дент из журнала Otaku USA Magazine , написавший в 2015 году, похвалил музыку за то, что она добавляет атмосферы каждому эпизоду, а также за качество анимации и сценарий. [4] В ретроспективе Anime News Network за 2019 год Мэтью Роу заявляет, что «смесь эстетики хип-хопа и классических самурайских образов кажется более неуклюжей, чем непринужденная смесь джаза и научной фантастики Бибопа . », и далее критикует отсутствие эмоционального резонанса , но чувствовал, что руководство Ватанабэ и Манглоба поддерживало продолжение сериала. [2] Рубен Барон из The Verge , написав в 2021 году статью о творчестве Ватанабэ, назвал «Самурая Чамплу» второй по популярности работой режиссера после «Ковбоя Бибопа» , назвав ее юмор и темы положительными. [114] Эмбиентный саундтрек занял десятое место по версии IGN среди десяти лучших аниме-тем и саундтреков всех времен. [115]
Примечания
[ редактировать ]- ^ В Северной Америке через Crunchyroll (ранее известный как Funimation ) и в Австралии через Madman Anime .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Полное собрание самураев Чамплу» . Безумец Развлечения . Архивировано из оригинала 16 ноября 2011 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Роу, Мэтью (26 июня 2019 г.). «15 лет самурая Чамплу» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 8 января 2022 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Робинсон, Таша (10 января 2005 г.). «Самурай Чамплу» . Научно-фантастический еженедельник . Архивировано из оригинала 4 марта 2009 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Дент, Майк (13 марта 2015 г.). «Самурай Чамплу — это аниме-микс с хип-хоп битом» . Журнал «Отаку США» . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Роман 2007 , стр. 43-47.
- ^ Jump up to: а б Роман 2007 , стр. 2-3.
- ^ «Самурай Чамплу». Ньютайп США . Том. 2, нет. 10. Кадокава Сётэн . Октябрь 2003 года.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Роман 2007 , стр. 66-69.
- ^ Соломон, Чарльз (24 июля 2005 г.). «Новые звезды японского аниме, сделанные в Америке» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 29 мая 2015 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Берлингейм, Расс (23 мая 2018 г.). « Режиссер «Ковбой Бибоп» рассказывает о внимании аниме к разнообразию» . ComicBook.com . Архивировано из оригинала 23 мая 2018 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ « Режиссер «Ковбой Бибоп» Ватанабэ рассказывает об аниме» . Дейли Техас . 14 февраля 2006 года. Архивировано из оригинала 15 июля 2009 года . Проверено 6 января 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с «Разговор Ватанабэ» . CBC.ca. 2006. Архивировано из оригинала 11 января 2007 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ «Интервью с Мурасе Сюко» Мехадемия Когда. 4. Университет Миннесоты Пресс . 11 ноября 2009 г. с. 329–334. ISBN 978-0-8166-6749-9 .
- ^ «Интервью с Шиничиро Ватанабэ 10 ноября 2012 года во время аниме-фестиваля Asia («AFA») 2012» . Мир Макросса . 1 января 2013. Архивировано из оригинала 19 февраля 2015 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Синичиро Ватанабэ в Детройтском кинотеатре» . Дом Призраков . 8 февраля 2006. Архивировано из оригинала 30 апреля 2006 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Роман 2007 , стр. 48-49.
- ^ Роман 2007 , стр. 78.
- ^ Jump up to: а б с д и «Путешествие: Самурай Чамплу». Ньютайп США . Том. 4, нет. 7. Кадокава Сётэн . Июль 2005.
- ^ Jump up to: а б с д Представляем режиссёрское интервью! Сегодня выпущена коробка Blu-ray и DVD "Samurai Champloo"! . Коэпота (на японском языке). 20 июля 2011. Архивировано из оригинала 10 ноября 2011 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Tales of Legendia / Знакомство с продуктом . Bandai Namco Entertainment (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 апреля 2017 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Роман 2007 , стр. 61-63.
- ^ Jump up to: а б Роман 2007 , стр. 72.
- ^ Jump up to: а б с Роман 2007 , стр. 70.
- ^ Jump up to: а б с д Роман 2007 , стр. 4-9.
- ^ Jump up to: а б с «Самурай Чамплу — Бок о бок» . За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Биография 100 японских фехтовальщиков [ 100 японских мечников ] (на японском языке). Гаккен . 1 марта 2008 г. с. 113. ИСБН 978-4-0540-3733-5 .
- ^ Jump up to: а б Роман 2007 , стр. 71.
- ^ Роман 2007 , стр. 12-13.
- ^ Jump up to: а б Роман 2007 , стр. 80-96.
- ^ Бензон, Уильям (2008). «Постмодерн — это старая шляпа: самурай Чамплу» . Мехадемия . 3 (1, Пределы человека): 271–274. дои : 10.1353/mec.0.0031 . ISBN 9781452914176 . S2CID 121332321 .
- ^ Мангровое дерево - Работает . Манглобус (на японском языке). Архивировано из оригинала 20 апреля 2007 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Роман 2007 , с.98-99.
- ^ Jump up to: а б с д и Самурай Чамплу — Посох . Веб-сайт Самурая Чамплу (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 октября 2004 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Роман 2007 , стр. 76-77.
- ^ Кардин, Кайл (10 декабря 2021 г.). «Знаменитый сценарист аниме Кейко Нобумото скончалась в возрасте 57 лет» . Кранчиролл . Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ Роман 2007 , стр. 64.
- ^ Самурай Чамплу, лоу-файный хип-хоп и Nujabes [Подумайте о Nujabes Vol.2] . Журнал «Арбан» (на японском языке). 8 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2020 г. Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Саймонс, Рокси (14 февраля 2015 г.). «Интервью Шиничиро Ватанабэ: «Мне бы хотелось, чтобы Хаяо Миядзаки был в команде, но он уже на пенсии» » . Восточные изломы . Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Роман 2007 , стр. 100-101.
- ^ Jump up to: а б Джонстон, Лахлан (19 ноября 2019 г.). «Интервью Дай Сато – размышления о Шиничиро Ватанабэ» . Отаквест . Архивировано из оригинала 15 декабря 2019 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Сато, Дай (29 ноября 2005 г.). «Дай Сато беседует с Дугом Макгреем об аниме» (PDF) . Японское общество (интервью). Беседовал МакГрей, Дуг. Нью-Йорк. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июля 2006 г.
- ^ Самурай Чамплу - Музыка - Исполнители . Веб-сайт Самурая Чамплу (на японском языке). Архивировано из оригинала 5 февраля 2005 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Роман 2007 , стр. 56-58.
- ^ Самурай Чамплу - Альбомы . Веб-сайт Самурая Чамплу (на японском языке). Архивировано из оригинала 4 декабря 2004 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ самурай чамплу . JVC Music (на японском языке). Архивировано из оригинала 7 февраля 2005 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ Мангровые заросли - Самурай Чамплу . Манглобус (на японском языке). 5 ноября 2003 года. Архивировано из оригинала 2 декабря 2003 года . Проверено 15 октября 2021 г.
- ^ 1-я трансляция в среду, 19 мая 2004 г. (на японском языке). Фудзи Телевидение . Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Эпизод 17. Трансляция в среду, 22 сентября 2004 г. (на японском языке). Фудзи Телевидение . Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Макдональд, Кристофер (20 августа 2004 г.). «Новости японского телевидения» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Макдональд, Кристофер (22 октября 2004 г.). «Самурай Чамплу, второй сезон» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 18 ноября 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Самурай Чамплу [Второй сезон] 18 . База данных медиаискусства (на японском языке). Агентство по делам культуры . Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Самурай Чамплу [Второй сезон] 26 . База данных медиаискусства (на японском языке). Агентство по делам культуры . Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Куликов Михаил (21 июля 2003 г.). «Аниме Экспо 2003 — Pioneer Entertainment» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Куликов, Михаил (19 июля 2004 г.). «Аниме Экспо — Geneon Entertainment» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 2 февраля 2007 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Берчи, Зак (7 ноября 2007 г.). «Эрик П. Шерман, президент Bang Zoom! Entertainment» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 9 ноября 2007 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Интервью Отакона: Кирк Торнтон» . Совок . Архивировано из оригинала 15 января 2022 года . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ Макдональд, Кристофер (25 марта 2005 г.). «Предстоящее аниме по плаванию для взрослых» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Макдональд, Кристофер (25 января 2006 г.). «Самурай Чамплу в пятницу вечером, исправление» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Обновления VOD и сети – канал FUNimation (3/4 выходных)» . Архивировано из оригинала 12 марта 2011 года.
- ^ Феррейра, Майк (13 декабря 2015 г.). «Toonami выпустит в эфир Samurai Champloo, начиная с 02.01.2016» . Аниме Вестник . Архивировано из оригинала 14 ноября 2016 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Мэйс, Джонатан (16 декабря 2006 г.). «Ковбой Бибоп, Самурай Чамплу выйдут в эфир в Канаде» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 24 октября 2021 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Телевидение SBS — Что происходит — четверг, 23 марта 2006 г.» . СБС . Архивировано из оригинала 26 апреля 2006 года . Проверено 21 января 2022 г.
- ^ «Телевидение SBS — Что происходит — четверг, 29 июня 2006 г.» . СБС . Архивировано из оригинала 8 сентября 2006 года . Проверено 21 января 2022 г.
- ^ «Самурай Чамплу на Анимаксе» . Филиппинская звезда . 26 января 2010 г. Архивировано из оригинала 8 января 2022 г. Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Виселанд Великобритания приобретает блок аниме-контента Late Night в партнерстве с Anime Limited» . Все аниме . 20 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 25 июня 2017 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Пинеда, Рафаэль Антонио (23 декабря 2016 г.). «Crunchyroll добавляет в каталог аниме «Гигантский горг»» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «ОБНОВЛЕНИЕ: названия Funimation теперь доступны на Crunchyroll (23 марта)» . Кранчиролл . 1 марта 2022 года. Архивировано из оригинала 22 марта 2022 года . Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ Самурай Чамплу - DVD . JVC (на японском языке). Архивировано из оригинала 11 февраля 2007 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Аниме-продукты Самурая Чамплу» . Генеон Интертеймент . Архивировано из оригинала 14 июля 2006 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Самурай Чамплу - Том 01» . Генеон Интертеймент . Архивировано из оригинала 14 февраля 2007 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Самурай Чамплу - Том 07» . Генеон Интертеймент . Архивировано из оригинала 14 февраля 2007 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Самурай Чамплу — Полный бокс-сет» . Генеон Интертеймент . Архивировано из оригинала 14 февраля 2007 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Смит, Дэвид (10 ноября 2007 г.). «Падение Генеона» . ИГН . Архивировано из оригинала 28 февраля 2015 года . Проверено 3 февраля 2018 г.
- ^ Лу, Иган (31 декабря 2008 г.). «FUNimation Entertainment будет распространять Самураев Чамплу» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 25 января 2021 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Джонс, Дэйви К. (25 июня 2009 г.). «Полная серия Самураев Чамплу (предварительный обзор)» . Активное аниме . Архивировано из оригинала 5 января 2012 года . Проверено 27 января 2024 г.
- ^ «Полная серия Blu-ray Samurai Champloo (Hyb)» . Правильная штука . Архивировано из оригинала 8 ноября 2009 года . Проверено 27 января 2024 г.
- ^ Мэнри, Джиа (24 мая 2011 г.). «Североамериканское аниме, выпуски манги, 22–28 мая» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 2 октября 2023 года . Проверено 26 января 2024 г.
- ^ Ресслер, Карен (5 февраля 2019 г.). «Североамериканское аниме, выпуски манги, 3–9 февраля» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 22 октября 2021 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «МВМ Интертеймент — Каталог — С» . МВМ Развлечения . Архивировано из оригинала 29 августа 2007 года . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Выпущены названия Odex — VCD» . Одекс . Архивировано из оригинала 27 ноября 2006 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Новая серия! Комическая версия опережает аниме! . Веб-сайт Самурая Чамплу (на японском языке). Архивировано из оригинала 4 июня 2004 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ Макдональд, Кристофер (22 января 2004 г.). «Манга Самурай Чамплу» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Ежемесячный журнал Shonen Ace, 25 сентября 2004 г. . Кадокава Сётэн (на японском языке). Архивировано из оригинала 29 сентября 2004 года . Проверено 15 января 2022 г.
- ^ Ежемесячный журнал Shonen Ace, 26 октября 2004 г. . Кадокава Сётэн (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2004 года . Проверено 15 января 2022 г.
- ^ Роман 2007 , стр. 79.
- ^ Самурай Чамплу (1) (на японском языке). Корпорация Кадокава . Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Самурай Чамплу (2) (на японском языке). Корпорация Кадокава . Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Версия Гоцубо «Самурай Чамплу» впервые включена в комплект и продается в магазинах повседневного спроса. . Natalie.mu (на японском языке). 23 января 2011 года. Архивировано из оригинала 29 января 2011 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Tokyopop анонсирует выпуск манги «Самурай Чамплу»» . ICV2 . 10 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2021 г. Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Самурай Чамплу, том 1» . Токиопоп . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Самурай Чамплу, том 2» . Токиопоп . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Самурай Чамплу (Манга) Том 1» . Безумец Развлечения . Архивировано из оригинала 15 декабря 2007 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Самурай Чамплу (Манга) Том 2» . Безумец Развлечения . Архивировано из оригинала 23 февраля 2008 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ самурай чамплу . Токума Сётэн (на японском языке). Архивировано из оригинала 3 ноября 2005 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ Единственный сборник комментариев к «Римскому альбому Самураев Чамплу» будет переиздан в ознаменование 10-летнего юбилея. . АнимеАниме (на японском языке). 29 марта 2014. Архивировано из оригинала 29 марта 2014 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Римский альбом: Самурай Чамплу» . Комиксы о тёмной лошадке . Архивировано из оригинала 14 октября 2008 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Bandai Entertainment выпустит серию манги по фильму «Самурай Чамплу»» . Бандай Развлечения . 25 января 2006 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2006 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Bandai Entertainment, эксклюзивное соглашение о книжной торговле Diamond Sign» . Бриллиантовые комиксы . 2006. Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 года . Проверено 11 декабря 2021 г.
- ^ «Triad Toys для производства фигурок самураев Чамплу» . Аниме Нация . 26 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 г. Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ самурай чамплу . Производство кузнечиков (на японском языке). Архивировано из оригинала 21 января 2014 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ «TGS 2005: Самурай Чамплу — первый взгляд» . ИГН . 15 сентября 2005 года. Архивировано из оригинала 30 октября 2014 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Радио 108-я (06.10.05) . Конами . 5 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2012 года . Проверено 5 марта 2017 г.
- ^ Шеффилд, Брэндон (6 июля 2007 г.). «Умереть без сожаления: Интервью с Гоичи Суда» . Гамасутра . Архивировано из оригинала 30 января 2017 года . Проверено 5 марта 2017 г. Информация
- ^ Шеффилд, Брэндон (27 июня 2008 г.). «Масафуми Такада: музыкальный мастер кузнечика» . Гамасутра . п. 2. Архивировано из оригинала 9 февраля 2011 года . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ Стильная историческая драма «Самурай Чамплу» выходит в GREE!! . Фамицу (на японском языке). 28 августа 2011. Архивировано из оригинала 12 сентября 2011 года . Проверено 15 декабря 2021 г.
- ^ Роман 2007 , стр. 68-69.
- ^ «Самые продаваемые аниме-фильмы на DVD» . Сеть новостей аниме . 31 января 2006. Архивировано из оригинала 11 февраля 2007 года . Проверено 13 января 2022 г.
- ^ «Самурай Чамплу» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 13 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Дуглас, Тодд (13 июля 2009 г.). «Самурай Чамплу: Полное собрание» . DVDTalk . Архивировано из оригинала 17 июля 2009 года . Проверено 13 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Браун, Ник. «Обзор: Самурай Чамплу» . ОНИ Аниме . Архивировано из оригинала 14 декабря 2011 года . Проверено 13 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Беккет, Джеймс (18 июля 2019 г.). «Обзор — Blu-ray — Самурай Чамплу: Полная серия» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 18 июля 2019 года . Проверено 13 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Халверсон, Дэйв (январь 2005 г.). «Самурай Чамплу: Круче, чем любой из нас заслуживает» . Играть (37). Издательство Фьюжн: 92.
- ^ Jump up to: а б с д Бонаминио, Сальван (26 августа 2009 г.). «Обзор аниме: Самурай Чамплу» . Эскапист . Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 года . Проверено 13 января 2022 г.
- ^ Барон Рубен (16 ноября 2021 г.). «За пределами Бибопа: путеводитель по творчеству Шиничиро Ватанабэ» . Грань . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 года . Проверено 15 января 2022 г.
- ^ Пул, Джош (16 мая 2006 г.). «Десять лучших аниме-тем и саундтреков всех времен» . ИГН . Архивировано из оригинала 17 января 2013 года . Проверено 17 января 2013 г.
Библиография
[ редактировать ]- Римский альбом Самурая Чамплу . Комиксы о тёмной лошадке . 21 февраля 2007 г. ISBN. 978-1-5930-7642-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Официальный веб-сайт Adult Swim. Архивировано 25 декабря 2017 г. в Wayback Machine.
- Официальный Madman Entertainment Samurai Champloo веб-сайт (Архив)
- Самурай Чамплу (аниме) в Anime News Network энциклопедии
- Самурай Чамплу на IMDb
- Манга сериал
- манга 2004 года
- Дебют аниме-телесериала 2004 года.
- Самурай Чамплу
- Аниме сериал
- Аниме по оригинальному сценарию
- Приключенческое аниме и манга
- Названия манги Bandai Entertainment
- Crunchyroll аниме
- Художественная литература, действие которой происходит в период Эдо XIX века.
- Оригинальные программы Fuji TV
- Генеон США
- Хип-хоп телевидение
- Историческое аниме и манга
- Кадокава Сётэн манга
- Безумец Развлечения аниме
- Безумный Развлечения манга
- Манглобус
- Одекс
- Постмодернистские работы
- Самураи в аниме и манге
- Сёнэн манга
- Токиопоп названия
- Тоонами