Jump to content

Армянская религия на Кипре

Как и большинство общин армянской диаспоры , армяно-кипрская община преимущественно армяно-апостольская (около 95%). Около 5% принадлежат либо Армянской евангелической церкви , Армянской католической церкви , Латинской церкви , Греческой православной церкви , Англиканской церкви , Церкви Плимутских братьев , Церкви адвентистов седьмого дня , либо они являются Свидетелями Иеговы ; из этих 5% исторически наиболее значимыми группами были армяне-евангелисты , которые в 1940-х и 1950-х годах составляли около 10% армяно-кипрской общины, и армяно-католики , находившиеся на острове со времен крестовых походов .

Армянская Апостольская Церковь

[ редактировать ]
Армянская прелатура Кипра в Строволосе , Никосия

Армянская прелатура Кипра ( Առաջնորդարան Հայոց Կիպրոսի ) была основана в 973 году католикосом Хачигом I и с тех пор постоянно присутствует на острове. В последующие годы некоторые из ее прелатов участвовали в важных церковных синодах, например, Татеос (участвовавший в соборе Хромклы в 1179 году), Нигогаос (участвовавший в соборе Сиса в 1307 году) и Крикор (участвовавший в соборе Сиса в 1307 году). конференция греческих православных епископов на Кипре в 1340 г.). Древность Армянской церкви на Кипре была подтверждена буллой Папы Льва X , изданной в 1519 году после многочисленных разногласий, согласно которой армянский прелат должен был быть старшим и иметь преимущество над маронитскими , якобитскими и коптскими прелатами.

Исторически Прелатура находилась под юрисдикцией Католикосата Великого Дома Киликийского , а сегодня это старейшая фема , подпадающая под его юрисдикцию. В прошлом по разным причинам он временами находился под управлением Иерусалимского Армянского Патриархата (1775–1799, 1812–1837, 1848–1861, 1865–1877, 1888–1897, 1898–1908), Константинопольского Армянского Патриархата ( 1799–1812, 1861–1864, 1877–1888, 1897–1898, 1908–1921), даже Католикосат Эчмиадзина (1864–1865). Кипр был местом убежища двух изгнанных константинопольских патриархов, архиепископа Тавита Аревелци (1644-1648) и старшего архимандрита Крикора Басмаджяна (1773-1775). Нынешним прелатом, католикосальным генеральным викарием, с 2014 года является архиепископ Нарег Алемезян . Приходским священником в Никосии является о. Момик Хабешян (с 2000 г.), а приходским священником в Ларнаке и Лимассоле является о. Машдоц Ашкарян (с 1992 г.).

На протяжении веков здание Прелатуры располагалось на территории армянского комплекса на улице Виктория в обнесенной стеной Никосии; когда эта территория была захвачена киприотами-турками в 1963–1964 годах, прелатура временно располагалась на улице Арама Узуняна (1964–1968), а затем на улице Кириакоса Матсиса в Айос Дометиос (1968–1984). Благодаря усилиям епископа Заре Азнаворяна и при финансовой помощи Евангелической церкви Вестфалии , новое здание Прелатуры было построено в 1983 году рядом с церковью Девы Марии и школой Нарег в Никосии архитекторами Атосом Дикайосом и Алкисом Дикайосом; Официально он был открыт 4 марта 1984 года во время пастырского визита Католикоса Гарегина II . По инициативе архиепископа Варужана Гергеляна в 1998 году был отремонтирован подвал здания и образован зал «Ваграм Утиджян»; Раньше это была кладовая, но она стала реальностью благодаря выручке от аукциона 1994 года коллекции произведений искусства, которую Ваграм Утиджян подарил Прелатуре в 1954 году. Она была открыта 3 февраля 1999 года Католикосом. Арам I ; Здесь проходят многочисленные благотворительные, общественные и культурные мероприятия. В консистории прелатуры хранится коллекция церковных реликвий, некоторые из которых ранее находились в старой церкви Девы Марии или Магараванке .

Армянская этнархия Кипра с католикосом Арамом I (2008 г.)

Действующий Устав Прелатуры, впервые составленный в 1945 году и ратифицированный в 1950 году, состоит из 102 статей и в его нынешнем виде применяется по состоянию на 3 сентября 2010 года. Управление осуществляется Армянской Этнархией ( Национальным органом ) через Епархиальное управление. Совет [ Епархиальное собрание ( Темаган Джогов ), состоящее из Святителя, двух священников и двенадцати избранных мирян — 7 для Никосии, 3 для Ларнаки, 1 для Лимассола и 1 для Фамагусты] и Административный совет [ Административный совет ( Варчаган Джогов ), под председательством Прелата и состоит из семи мирян, назначенных Темаганом], в настоящее время под председательством Себу Тавитяна (по состоянию на 2007 год) и Джона Геверяна (по состоянию на 2011 год) соответственно. С 1998 года избранный Представитель по должности является членом Епархиального совета. Существуют также местные приходские комитеты ( окружные попечительства , один в Никосии , один в Ларнаке и один в Лимассоле ), комитет христианского обучения и женский . комитет ( Женский комитет ). ведении комитета христианского воспитания воскресные школы В и молодежный комитет . находятся

Согласно решению Совета министров 66.589/19–12–2007 , Армянская прелатура Кипра получает ежегодный грант в размере 59 800 евро от Республики Кипр ; Республика также выплачивает зарплату священнослужителям прелатуры и покрывает их медицинское обслуживание ( Решение Совета министров 48.166/22–07–1998 ). Те же условия применяются к Маронитскому архиепископству Кипра и Латинскому викариату Кипра (последний, однако, получает ежегодный грант в размере 51 260 евро).

Список прелатов

[ редактировать ]

Ниже приводится список прелатов Армянской прелатуры Кипра, согласно имеющейся информации. К сожалению, есть некоторые пробелы:

Год Святитель Год Святитель Год Святитель Год Святитель Год Святитель
... 1179 ... Епископ Татеос 1679 Архимандрит Вартан 1822 Архимандрит Каприил 1874–1876 Архимандрит Месроп Галтахджян 1936–1940 Архимандрит Баруйр Минасян
... 1307 ... Епископ Нигогаос 1704–1705 Архимандрит Минас 1827–1833 Архимандрит Арутюн 1876–1877 Архимандрит Гарабед Пакрадуни 1940–1946 протоиерей Хорен Кулигян
... 1340 ... Епископ Крикор 1715 Архимандрит Тавит 1837–... Епископ Ованес 1878–1880 протоиерей Ованес Хункярбейендян 1946–1957 Епископ Гевонт Чебеян
1421–1425 Епископ Левон 1715–1735 Архимандрит Арутюн 1842–1843 Патриарх Закария Гопеци 1880–1881 Архимандрит Закария Егисян 1957–1958 протоиерей Хорен Кулигян
1446–1467 Епископ Саркис 1718 Архимандрит Татеос 1844 Архимандрит Татеос 1881–1883 Архимандрит Мовсес Геомрукджян 1958–1967 Старший архимандрит Ерванд Апелян
1504–1515 Епископ Тавит 1736 архимандрит Мардирос 1846–1848 Архиепископ Ованес 1884 священник Ованес Папазян 1967–1968 священник Вазкен Сандруни
1553–1567 Епископ Гугас 1744–1745 Епископ Тавит 1848 Епископ Оганес Етесян 1885–1889 священник Ованнес Шагинян 1968–1973 Старший архимандрит Арсен Аведикян
1567 Епископ Ованес 1751–1753 Архимандрит Овсеп 1851 Архимандрит Геворк 1889–1896 Архимандрит Хорен Португальский 1974–1977 Епископ Нерсес Пахдигян
1568 Епископ Ованес 1773–1775 Старший архимандрит Григор Басмаджян 1854 Епископ Ованес Мамигонян 1896–1897 священник Гевонт Дер Нахабедиан 1977–1983 Епископ Заре Азнаворян
1581 иеромонах Сдепанос 1779 Епископ Мардирос 1856 Епископ Апрахам Бюльбюль 1897–1899 священник Ованнес Шагинян 1983–1997 Старший архимандрит Егише Манджикян
1618 монах Вардан 1783–1789 Епископ Агоп 1857–1859 Архимандрит Погос 1899–1905 Архимандрит Бедрос Сараджян 1997–2014 Архиепископ Варужан Гергелян
1642 Архимандрит Месроб 1799–1812 Архиепископ Ованес 1859–1861 Архимандрит Атанас 1906–1909 Архимандрит Иеремия Лифориан 2014-... Архиепископ Нарег Алемезян
1644-1647 Архиепископ Тавит 1812 Архимандрит Бедрос ...–1865 Архимандрит Татеос Ерецян 1910–1912 священник Гевонт Дер Нахабедиан
1665 Аббат Сааг 1814 Архимандрит Сдепанос 1865–1867 Архимандрит Гугас Ханигян 1912–1917 священник Сааг Минасян
1668 Архимандрит Оганес 1816 Архимандрит Теоторос 1870–1872 Архимандрит Вардан Мамигонян 1918–1919 Старший архимандрит Ерванд Пердаджян
1670 Епископ Мелидон 1817–1819 Епископ Тионесий Гарабедян 1872–1873 Архимандрит Мовсес Геомрукджян 1920 Архиепископ Таниэл Акопян
1675–1695 Архимандрит Саркис 1821 Архимандрит Сдепанос 1873–1874 Архимандрит Магакия Дерунян 1921–1936 Архиепископ Бедрос Сараджян

Армянская Евангелическая Церковь

[ редактировать ]

Первые армянские евангелисты на Кипре появились после прибытия британцев в июле 1878 года. Поскольку их было очень мало, они быстро стали ассоциироваться с Материнской церковью ( Армянской апостольской церковью ), например Аписогом Утиджян, официальные государственные документы. переводчик и сын Степана Утиджяна, одного из первых основателей Армянской евангелической церкви , который в течение 30 лет был председателем приходского совета Никосии. С притоком большего количества протестантов , армянские евангелисты присоединились к реформатской пресвитерианской церкви. уже в 1887 году Хотя основными центрами были Никосия и Ларнака , собрания время от времени проводились в Лимассоле , Фамагусте и Амиандосе . В Ларнаке собрания проводились в церкви Реформатской пресвитерианской миссии (построенной в 1892 году и перестроенной в 1901–1902 годах). В Никосии собрания первоначально проводились в церкви реформатской пресвитерианской миссии (построенной в 1906–1907 годах), пока армянские евангелисты не построили в 1946–1947 годах собственную церковь за старой церковью. Американской академии Здание , недалеко от мечети арабского Ахмед-паши ; его первый камень в фундамент был заложен 28 июля 1946 года пастором Йоханной дер Мегердичян, который освятил его 1 июня 1947 года. Здание было отремонтировано в 1955 году, а в 1959 году была пристроена кухня.

В 1933 году недавно сформированный Кипрский синод реформатской пресвитерианской церкви разделил свои общины на армянский и греческий советы. Армянским евангелистам была предоставлена ​​временная автономия от Реформатской пресвитерианской миссии в 1954 году, которая была официально оформлена в 1962 году. В Ларнаке , когда количество армянских евангелистов сократилось после межобщинных проблем 1963–1964 годов , службы больше не проводились; В Никосии Армянская евангелическая церковь была захвачена киприотами-турками во время межобщинных беспорядков 1963–1964 годов, поэтому службы затем проводились в часовне Американской академии (построенной в 1955 году) до 1973 года.

После почти 30 лет бездействия, по инициативе Неварта Касуни-Панайотида и Лидии Гулессерян (†) и при помощи Грайра Джебеджяна, исполнительного секретаря Библейского общества стран Персидского залива, армянские евангелисты были реорганизованы в Греческую евангелическую церковь в Ларнака в 2002 году. С 2005 года, когда Грайр Джебеджян переехал на Кипр, службы проводятся каждые несколько месяцев в греческой евангелической церкви в Никосии. Также Армянская евангелическая церковь организует в Никосии несколько лекций. Ниже приводится список армянских преподобных и проповедников, возглавляющих армянскую евангелическую общину Кипра .

директор Срок Юрисдикция директор Срок Юрисдикция директор Срок Юрисдикция
Преподобный Арутюн Саркисян 1898–1905 Кипр Преподобный Акоп Сагерян 1946–1954 Кипр проповедник Арам Саркисян 1964–1966 Кипр
Преподобный Сираган Г. Агбабян 1920–1932 Кипр проповедник Мануэль Кассуни 1954–1962 Ларнака проповедник Мигран Джизмежян 1967–1973 Кипр
Преподобный Арутюн Манушагян 1922–1927 Никосия проповедник Ншан Халваджян 1954–1964 Никосия еврейский проповедник 2005– Кипр
Преподобная Йоханна Дер Мегердичян 1933–1947 Кипр проповедник Левон Ергатян 1962–1964 Никосия , Лимассол

Армянская Католическая Церковь

[ редактировать ]
Аббатство Беллапаис (начало 20 века)

Армяно-католики впервые прибыли на остров во времена франков из соседнего армянского королевства Киликия . Неясно, имели ли они свою собственную структуру в латинскую эпоху или же они находились под властью Латинской церкви Кипра, как это было со времен Османской империи. Что мы действительно знаем, так это то, что армяно-католики использовали базилику Святого Лазаря в Ларнаке , церковь Святого Креста в Никосии (вероятно, Араблар Джами/Ставрос ту Миссирику) и Деву Марию Зеленую (де Верт) в Фамагусте , которая была построена между 1311 и 1317 гг. Армяно-католические монахи и монахини также служили в премонстратском аббатстве Беллапаис и бенедиктинском монастыре Нотр-Дам-де-Тир в Никосии соответственно. Единственными именами армяно-католических епископов, дошедшими до наших дней, являются Георгий Норегес, назначенный латинским архиепископом Кипра Элиасом де Набино около 1340 года, и доминиканец Хулио или Джулиан Ставриано, служивший епископом армян (1561-1567) и позже стал епископом маронитов (1567-1570); он начал как Армянский православный , а позже принял католицизм. В пастве последнего насчитывалось около 1000 армян, и он пользовался церковью Святого Сергия в Фамагусте .

В эпоху Османской империи произошло очень ограниченное обращение армянских православных в католичество , в основном из-за прозелитской деятельности францисканской миссии в Никосии и Ларнаке , особенно в 17 и 18 веках; однако это, должно быть, были временные отступничества, и их число никогда не превышало 50 в любой момент времени. В 1794 году небольшая (и, возможно, недавно образованная) армяно-католическая община Ларнаки получила в дар несколько святых чаш с аукциона, состоящего из вещей старого монастыря капуцинов в городе.

Крестовоздвиженский собор в Никосии (начало 20 века)

Именно в британскую эпоху численность армяно-католической общины увеличилась из-за прибытия большого количества беженцев от геноцида армян (1915-1923). В 1931 году на Кипре проживало около 200 армян-католиков, довольно бедных, многие из них были среднего возраста. Большинство из них привязались к латинским культовым местам, особенно к собору Святого Креста в Никосии и монастырю Святого Иосифа в Ларнаке ; между 1921 и 1923 годами в последнем располагалась небольшая армяно-католическая школа, которой руководил игумен Жан Куюмджян, служивший в монастыре с 1921 по 1928 год. Был также еще один армяно-католический священнослужитель, архимандрит Арсен Хорасанджян, который также служил в Ларнаке ( а иногда и в соборе Святого Креста и в школе Терра Санта в Никосии ), между 1931 и 1959 годами.

В 1960 году армян-католиков было менее 100 человек. Однако в последующие годы их число уменьшилось из-за эмиграции в другие страны и ассимиляции с армяно-кипрской, латино-кипрской и/или греко-кипрской общиной. Однако из-за притока ливанских армян на Кипр с середины 1970-х годов число армян-католиков на острове немного увеличилось. В настоящее время местных армян-католиков насчитывается менее 20 человек, а также около 30 иностранных армян.

Места поклонения

[ редактировать ]

Есть пять армянских церквей : две в столице Никосии (одна находится под турецкой оккупацией с 1964 года) и по одной в Ларнаке , Лимассоле и Фамагусте ; последняя была оккупирована турками с 1964 года. Кроме того, в окрестностях Никосии есть три армянские часовни и одна на территории комплекса Магараванк , последняя также находится под турецкой оккупацией с 1974 года. также есть армянская евангелическая церковь В Никосии ( под турецкой оккупацией с 1964 года). Наконец, есть знаменитый Магараванк , находящийся под турецкой оккупацией с 1974 года.

Церковь Девы Марии в Строволосе , Никосия

Здание Армянской прелатуры Кипра и собор Девы Марии [Սուրբ Աստուածածին (Сурп Асдвадзадзин)] расположены на улице Армения в Строволосе , Никосия . Здание Прелатуры было построено между 1983 и 1984 годами архитекторами Атосом Дикайосом и Алкисом Дикайосом и открыто 4 марта 1984 года католикосом Киликийским Гарегином II . В консистории прелатуры хранится коллекция церковных реликвий, некоторые из которых ранее хранились в Магараванке или старой церкви Девы Марии ; реликвии хранятся в витрине, подаренной в 1986 году братьями Гарабедом и Ншаном Аракчинджянами. Подвалом Прелатуры является зал «Ваграм Утиджян», который был открыт 3 февраля 1999 года католикосом Арамом I. Зал, бывший ранее складским помещением, стал реальностью благодаря инициативе архиепископа Варужана Гергеляна , использовавшего доходы от аукциона в 1994 году коллекции произведений искусства, которую Ваграм Утиджян подарил Прелатуре в 1954 году. Это одно из основных мест проведения аукциона. мероприятия армяно-кипрской общины. Вместе с Девы Марии Церковь и армянская школа Нарег , земля была передана общине в доверительное управление 16 декабря 1966 года правительством; 10 декабря 1979 года Совет по благоустройству Строволоса решил переименовать дорогу перед земельным участком с «улицы Циклопа» на «улицу Армении» в знак солидарности с армянским народом. Право собственности на землю было выдано 31 марта 1983 года.

Собор Девы Марии был построен между 1976 и 1981 годами архитекторами Яковосом и Андреасом Филиппу при финансовой помощи Всемирного совета церквей , Евангелической церкви Вестфалии , Республики Кипр , Священного архиепископства Кипра и верующих. Расположенный рядом с начальной школой Нарега , его фундамент был заложен 25 сентября 1976 года архиепископом Макариосом III и епископом Нерсесом Пахдигяном. 16 апреля 1978 года соадьютор Католикос Гарегин II благословил 16 колонн церкви, а 22 ноября 1981 года состоялось открытие и освящение собора католикосом Хореном I и его соадъютером Гарегином II . Это единственная церковь на Кипре, построенная в традиционном армянском стиле, с центральным восьмиугольным куполом и меньшим куполом для колокола. Церковь была отремонтирована снаружи в конце 2005 года в память о семье Тутунджянов, погибших в авиакатастрофе «Гелиос» , а в том же году была отремонтирована звонница в память о протоиерее Вазкене Сандруни. [1] Литургии проводятся каждое воскресенье. Церковь празднует в ближайшее к 21 ноября воскресенье праздник Сретения Пресвятой Богородицы . Настоятелем прихода (по состоянию на 2000 г.) является о. Момик Хабешян .

Фасад Девы Марии церкви
Святого Павла Часовня в Никосии
Часовня Святого Воскресения в Айос Дометиос
Часовня Спаса Всех в Строволосе

В середине 2008 года церковь была отремонтирована внутри. Многие из его икон — работы ливано-армянского художника Зограба Кешишяна. Интересно, что чуть ниже святого алтаря находится хачкар (крест-камень), подаренный Святым Престолом Эчмиадзина . Над входом в церковь мраморная надпись на армянском языке гласит:

Он построил святую церковь имени Пресвятой Богородицы при патриархате Т. Т. Хоренай А. Его Высочество Католикос и Атораки Т. Гарегин Б. католикоса и руководства Т. Искренние приветствия Его Превосходительства Епископа Зарехая всем детям Фемиды Армянского Кипра, а также при щедрой помощи Объединенной Вестфальской Церкви и благосклонности великодушного правительства Кипра Армянской РНЛ. Этот святой храм во имя Пресвятой Богородицы был построен во время понтификата католикоса Его Святейшества Хорена I и его соадъютанта Католикоса Его Святейшества Гарегина II и во время прелатства епископа господина Заре Азнаворяна искренними усилиями всех детей Армянской епархии Кипра, а также щедрая пожертвованная поддержка Вестфальской объединенной церкви и помощь внимательного правительства Кипра в 1430 году армян и в 1981 году Господа нашего )

На двух колоннах, обращенных к входу, установлены две алюминиевые памятные доски на армянском языке :

Моя колокольня была отремонтирована в память о Т. Вазкен А. о. Сандруни, 2005 г. (Колокольня была отремонтирована в память протоиерея Вазкена Сандроуни в 2005 г.)

Эта церковь была отремонтирована в память Агопа, Хильды, Ара, Барета Тутунджяна в 2005 году.

На стене церкви имеется мраморная надпись на греческом языке :

Этот святой храм Божией Матери армян был заложен Его Величеством Президентом Республики Кипр архиепископом Макариосом III 25 сентября 1976 года ( Фундамент этого святого храма Божией Матери армян был заложен Е.Б. Президент Республики Кипр архиепископ Макариос III, 25 сентября 1976 г. )

Перед входом в церковь находится беломраморный хачкар (хачкар), посвященный вечной дружбе армян и греков на Кипре; он был открыт 21 октября 2001 года комиссаром президента Манолисом Кристофидесом. Сбоку от входа в церковь установлен бронзовый бюст архиепископа Заре Азнаворяна; он был открыт 1 мая 2005 года итальянско-армянским дарителем Алеко Безигяном. Наконец, во дворе церкви находится беломраморный памятник Геноциду армян ; он был открыт 24 апреля 1991 года старшим архимандритом Егише Маджикяном. В 2000 году перед ним были построены два оссуария из белого мрамора и пять небольших хачкары колонн из песчаника, похожих на .

На старом армянском кладбище, недалеко от отеля «Ледра Палас» (проспект Маркоса Дракоса), находится часовня Святого Павла [Սուրբ Պօղոս (Сурп Богос)], построенная в 1892 году на пожертвования Погоса Одаджяна. Оставшиеся неиспользованными после межобщинных беспорядков 1963–1964 годов часовня и кладбище пришли в запустение. Оно было восстановлено в период с 2008 по 2009 год вместе с остальной частью кладбища по инициативе представителя Варткеса Махдесяна и Армянской этнархии Кипра. Литургия проводится один раз в год с 2010 года. Над входом в часовню находится мраморная надпись на армянском языке:

Он был построен св. на базе моего храма имени С. Благочестивый Отаджян Погоси К. Апостол Погоси. Политик. Башня Ями 1892 г. ( Этот святой храм был построен с фундамента во имя Святого Апостола Павла по поручению благочестивого константинопольца Одаджяна Погоса в 1892 году Господнем.

За ней, изнутри часовни, есть еще одна мраморная надпись на армянском языке:

Часовня была построена Папой Отаджяном при участии армянской церкви Аркег под руководством о. Хоренай Вардапети, Йами Тирн 1892 г. ( Эта часовня была построена по заказу Одаджяна Погоса при участии фонда Церкви армянского народа во время прелатства архимандрита господина Хорена в 1892 году Господнем .)

На армянском кладбище возле Айос Дометиос (проспект Грегориса Афксентиу) находится часовня Святого Воскресения [Սուրբ Յարութիւն (Сурп Арутюн)], построенная в 1938 году на пожертвования Арутюна Бохджаляна и освященная в 1949 году епископом Гевонтом Чебеяном. Оставшийся неиспользованным после турецкого вторжения 1974 года, он был отремонтирован в 2010 году. Литургии не проводились с 1974 года. Над входом в него есть мраморная надпись на армянском языке:

С. Воскресение. Его построил С. Часовня Арутюн в память о лорде Арутюне Похжаляне и его похоронах в 1938 году. ( Святое Воскресение. Эта часовня Святого Воскресения была построена по заказу г-на Арутюна Боджаляна в память о нем и его умершем в 1938 году .)

В нижней части южной стены имеется следующая известная надпись на армянском языке :

Он смертью смерть попрал и Своим Воскресением даровал нам жизнь.

Наконец, часовня Святого Спасителя всех [Սուրբ Ամենափրկիչ (Сурп Аменапергитч)] была построена в период с 1995 по 1996 год архитекторами Атосом и Алкисом Дикайосом на пожертвования Арама и Бедроса Калайджянов. Расположенный на улице Коринф в Строволосе , Никосия , на территории дома престарелых Калайджян, его первый камень в фундамент был заложен 15 декабря 1995 года Католикосом Великого Дома Киликийского Арамом I , который открыл его 16 февраля 1997 года. . [2] Утреня проводится регулярно. Над входом в него мраморная надпись на армянском языке :

Святого Часовня Всех Спасителя

Святого Стефана Церковь в Ларнаке

Церковь Святого Стефана [Սուրբ Ստեփանոս (Сурп Степанос)] на армянской церковной улице в центре города изначально была построена как часовня армянскими беженцами, приехавшими в Ларнаку после резни в Адане в 1909 году. Она была построена как точная копия. главной церкви Аданы и был посвящен Святому покровителю Аданы, Стефану . Однако, поскольку большинство беженцев вернулись, часовня осталась незавершенной. После сбора средств, начавшегося 24 октября 1912 года, небольшая часовня стала церковью, строительство которой завершилось 1 апреля 1913 года.

Посвященный памяти мучеников резни в Адане , это первый памятник во всей армянской диаспоре в память о резне армян в Османской империи . На вершине фасада церкви находится памятная композиция с изображением армянского этнарха Хейга , последнего короля Армянского Киликийского королевства Левона V , свитка, который держится в руке, олицетворяющего Десять заповедей , и четырех символов Четырех евангелистов. ; вокруг короля Левона V имеется памятная надпись на армянском языке:

Памяти мученика Киликийского — 1 апр. 1909 г. (В память киликийских мучеников - 1 апреля 1909 г.)

а под композицией и над входом написано:

часовня Армянская

Церковь была открыта 20 мая 1914 года старшим архимандритом Серовпе Самвеляном и освящена 30 июня 1918 года архиепископом Таниэлом Акопяном. До начала 1940-х годов на вершине церкви стоял небольшой восьмиугольный купол. Церковь была отремонтирована в период с 1956 по 1957 год, а затем в 1998 году. Литургии проводятся каждое второе воскресенье, по очереди с Святого Георгия церковью в Лимассоле . 25 декабря церковь празднует день памяти святого Стефана . Настоятелем прихода (по состоянию на 1992 г.) является о. Машдоц Ашкарян . Слева и справа от входа есть две мраморные надписи на армянском языке : слева надпись гласит:

Часовня была построена в 1909 году Господнем (Эта часовня была построена в 1909 году Господнем)

и справа надпись гласит:

Эта часовня была отремонтирована в 1998 году Господнем .

Многие иконы церкви являются работой ливано-армянского художника о. Овсеп Ашкарян.

Церковь Сурп Кеворк в Лимассоле.

Церковь Святого Георгия [Սուրբ Գէորգ (Кислый Кеворк)] построена на улице Василиса Михаэлидеса недалеко от центра города, на земле, подаренной Сатениг Султанян около 1935 года в память о ее тесте Кеворке. Поскольку небольшая армянская община Лимассола не могла позволить себе построить церковь, под руководством Ардашеса Бастаджяна была создана театральная труппа, которая давала спектакли в Никосии , Ларнаке и Лимассоле . На средства Армянской прелатуры Кипра и Степана Кавафяна церковь была построена в период с 1939 по 1940 год, а ее освящение состоялось 11 апреля 1948 года епископом Гевонтом Чебияном. Церковь была отремонтирована в период с 1975 по 1976 год, в 2007 году и снова в 2015 году, а в 1989 году ее колокол был сделан электронным на пожертвования братьев Гарабеда и Ншана Аракчинджян. Литургии проводятся каждое второе воскресенье по очереди в церкви Святого Стефана в Ларнаке . В последнее воскресенье сентября церковь отмечает праздник Святого Георгия . Настоятелем прихода (по состоянию на 1992 г.) является о. Машдоц Ашкарян . Во время ремонта 1975–1976 годов над входом была установлена ​​колокольня, а во время ремонта 2006 года был добавлен железный армянский крест с надписью на армянском языке:

Святого Георгия Церковь

В нижней части стены снаружи хранилища, где раньше была колокольня, имеется еще одна мраморная надпись на армянском языке . Там написано:

Эта электрическая погремушка была подарена на заказ и на средства братьев Гарабеда и Ншана Аракчинджян из Дикранагерда в 1989 году Христа .

Перед церковью находится из туфа из темно-коричневого камня хачкар (крест-камень), подаренный семьей Аракелянов; он был открыт архиепископом Варуджаном Гергеляном 28 сентября 2008 года. Рядом с церковью находится армянская школа Лимассола .

Оккупированные Турцией территории

[ редактировать ]

Старый собор Девы Марии [Սուրբ Աստուածածին (Sourp Asdvadzadzin)] на улице Виктория, в настоящее время в оккупированной турками части города-крепости Никосии , недалеко от ворот Пафоса, также известного как Нотр-Дам де Тир или Тортоса, изначально был бенедиктинским / картезианским собором. Аббатство, построенное между 1308 и 1310 годами на месте более старой церкви, построенной в 1116 году и разрушенной землетрясением в 1303 году, где служили армяно-католические монахини. Где-то до 1504 года он перешел в руки армянской прелатуры Кипра и был центром армянской общины Кипра, пока не был захвачен вместе с остальной частью армянского квартала киприотами-турками во время волнений 1963–1964 годов. и оккупирован Турцией во время турецкого вторжения в 1974 году . не вернул его армянской общине фирман После османской оккупации Кипра в 1570 году он временно использовался как соляной склад, пока в мае 1571 года ; принадлежность церкви армянам была подтверждена еще одним фирман в мае 1614 года. В период геноцида армян многие преследуемые армянские беженцы искали убежища на его веранде. Он располагался рядом со старым зданием Прелатуры, школой Меликян-Узунян, памятником Геноциду армян и особняком семьи Меликян.

Старая церковь Девы Марии в старой Никосии до реставрации.

На протяжении веков она служила небольшой, но процветающей армянской общине Никосии, церковь претерпевала различные модификации: в 1688 году ее отремонтировали, в 1788 году построили баптистерий, в 1858 году построили арки северной веранды, в 1860 году построили колокольню. - одним из первых на Османском Кипре, пожертвование Хапетига Неврузиана из Константинополя - в 1884 году восстановлен, в 1904 году перестроена крыша и проведен ремонт, в 1945 году возведен верхний ярус для хора (на пожертвование Арама Узуняна), в 1950 году колокольня была восстановлена, а в 1960-1961 годах Отделом древностей был уложен новый пол - после удаления средневековых надгробий, ранее покрытых коврами. Церковь отмечает в ближайшее к 21 ноября воскресенье праздник Сретения Богородицы .

После оккупации в январе 1964 года он использовался в качестве казармы для кипрско-турецкого ополчения, а после оккупации турецкой армией в июле 1974 года он продолжал использоваться в качестве казармы для турецких солдат, пока не пострадал от землетрясения в 1998 году. Это место было заброшено, и до конца 2006 года здесь жили нелегальные анатолийские поселенцы.

В 2005 году ПРООН провела предварительное исследование возможного восстановления всего комплекса, а в 2007 году — технико-экономическое обоснование. Сильно осквернённый, его восстановление наконец началось в октябре 2009 года по инициативе Армянской Этнархии Кипра и представителя Армении Варткеса Махдесяна . Работы проводились UNDP-ACT при частичном финансировании USAID и были завершены в ноябре 2012 года. [3]

Старая армянская евангелическая церковь в старой Никосии.

Существовала также небольшая армянская евангелическая церковь, расположенная на улице Махмуда-паши, в оккупированной турками части города-крепости Никосии — за старым зданием Американской академии, рядом с арабской мечетью Ахмеда . До его возведения армянские евангелисты поклонялись Богу в реформатской пресвитерианской церкви на улице Апостолоса Варнаваса, напротив старой электростанции и за зданием Святого Архиепископства Кипра. Церковь - видение уже с начала 1930-х годов - в конечном итоге была построена по инициативе пастора Йоханны Дер Мегердичян при финансовом вкладе Реформатской пресвитерианской церкви и армянских евангелистов; его архитектором был Дикран Х. Давидян. Первый камень в его фундамент был заложен 28 июля 1946 года пастором Йоханной дер Мегердичян, который освятил его 1 июля 1947 года. В нижней части правой стены со стороны входа на армянском языке имеется следующая надпись :

К Ефесянам 2:20 — 28 июля 1946 г., Никосия (Ефесянам 2:20–28 июля 1946 г., Никосия)

Церковь была отремонтирована в 1955 году, когда были возведены пограничная ограда и ворота; в 1959 году была пристроена кухня. Во время межобщинных волнений 1963–1964 годов церковь перешла в руки киприотов-турок. В период с 1964 по 1974 год церковь и окружающие ее здания некоторое время использовались как школа, а затем как главный военный штаб (санкактарлык). После этого долгое время здания оставались пустыми. Позже церковь использовалась как центр турецкой народной музыки (1987–1997 годы) и ремесленный кооператив (1997–2011 годы); с 2011 года используется как музыкальный центр. Как и в старой церкви Девы Марии , с 1964 года службы не проводились. [2]

Церковь Ганчвора [Սուրբ Աստուածածին Կանչուոր (Сурп Асдвадзадзин Ганчвор) или Девы Марии Зовущей], вероятно, была построена в 1346 году армянскими беженцами, спасавшимися от нападений мамелюков на Айаса Киликийского. Он расположен между улицами Кышла и Сервер Сомунчуоглу, в северо-западной части города-крепости Фамагусты (рядом с кармелитской церковью) и считается частью важного монашеского, культурного и богословского учреждения, в котором жил святой Говорят, что учился Нерсес из Ламброна , и чьи фонды сохранились до середины 20 века. монастыре Святого В этом монастыре раньше действовал скрипторий, рукописи которого сохранились в армянском Иакова в Иерусалиме .

Неизвестно, когда именно он перестал использоваться, однако, возможно, он прекратил действовать уже в середине венецианской эпохи. По крайней мере, до 1862 года здесь стояла небольшая колокольня. Неиспользованный более трех с половиной столетий из-за ограничений Османской империи, в 1907 году он был объявлен древним памятником на основании Закона о колониальных древностях IV/1905 . В том же году он был отремонтирован Департаментом древностей, как и в 1931 году. В 1932 году он был восстановлен, также Департаментом древностей, который существенно отремонтировал его в период с 1937 по 1944 год (под опекой Теофила Могабгаба , директора Департамента древностей). для района Фамагусты), после того как она была сдана в аренду Армянской прелатуре Кипра 7 марта 1936 года сроком на 99 лет, что было достигнуто после вмешательства соадьютора Католикоса Киликийского Папкена Гулессеряна , посетившего церковь в 1934 г., и архиепископ Бедрос Сараджян .

Церковь кармелитов и церковь Ганчвор.

Первую литургию и ее повторное освящение провел 14 января 1945 года архимандрит Крикор Бахлавуни (также известный как «Топал Вартабед»). 8 марта 1957 года он был частично сожжен киприотами-турками, но продолжал использоваться как церковь до 1962 года; с тех пор армянская община Фамагусты использовала церковь Айя Параскеви, подаренную Священным Архиепископством Кипра. Церковь праздновала в ближайшее к 15 августа воскресенье праздник Успения Божией Матери . В январе 1964 года он был захвачен киприотами-турками во время волнений 1963–1964 годов и оккупирован Турцией в августе 1974 года во время турецкого вторжения 1974 года . В период с 1964 по 1974 год он использовался в качестве места жительства, несмотря на попытки шведского контингента (SWEDCON) ВСООНК и других принять другие меры для проживающей семьи. В период 1974-2005 годов, когда его рассекретили из «военной зоны», он использовался как конюшня и складское помещение. До 1974 года на стенах были красивые фрески, которые сегодня исчезли. Он был оставлен на милость природы и вандалов и нуждается в ремонте. Литургии не проводились с 1964 года. [2]

Армянскую православную церковь Девы Марии Ганчворской не следует путать с армяно-католической церковью Святой Марии Зеленой (де Верт), местонахождение которой неизвестно.

Панорамный вид на Магараванк (1926 г.)
Несколько видов Магараванка (1940-е годы) интерьера и экстерьера
Интерьер Магараванка в 1970 году.

Большое значение имеет монастырь Святого Макария [Սուրբ Մակար (Сурп Магар)] [Մակարավանք (Магараванк), также известный как Αρμενομονάστηρο (греческий), Эрмени Манастыры (турецкий) и Армянский монастырь (английский)], расположенные в Платаниотиссе. лес возле Турецкого- занял Халевгу, на горном хребте Пентадхактилос — на высоте 530 м. Его обширная земля (около 8500 донумов), простирающаяся до побережья, включала около 30 000 оливковых и рожковых деревьев, эксплуатация которых была основным источником дохода Армянской прелатуры Кипра до 1974 года. Первоначально монастырь был основан коптами около 1000 года нашей эры. о месте, где, святой Макарий как говорят, подвизался ; его икона считалась чудотворной, и до начала 20 века армянские жители региона, некоторые из которых нашли убежище после резни в Гамидиане (1894-1896 гг.), верили, что слышат, как святой скачет на своей лошади по ночам. .

Монастырь перешел в руки армян где-то до 1425 года. В латинскую эпоху его монахи были известны своей строгой диетой, а во времена Османской империи он был известен как Голубой монастырь ( армянский : Կապոյտ Վանք/Կէօք Մանասթըր , турецкий : Мави Манастир , греч . Κυανούν Μοναστήρι ), по цвету его дверей и оконных жалюзи. На протяжении веков он был популярным местом паломничества как армян, так и неармян, промежуточной остановкой для паломников на пути в Святую Землю , а также местом восстановления сил и отдыха для армянских католикосов и священнослужителей из Киликии и Иерусалима ( это был любимый курорт католикоса Саага II , который ездил на лошади по его обширным землям). Среди его гостей был аббат Мхитар Севастийский , проведший там некоторое время в 1695 году по пути в Рим, а также Овсеп Шишманян ( Дзеренц ), который, вдохновленный видимыми очертаниями далеких Таврских гор , в 1875 году написал исторический роман «Торос Левони», действие которого происходит во времена Армянское Киликийское королевство ; По преданию, в 1140 году здесь укрылся принц Торос II, спасаясь от преследователей.

Монастырь завоевал благосклонность османов : фирман 1642 года освободил армян от уплаты налогов за монастырь, срок действия которого был продлен в 1660 и 1701 годах. Период 1650-1750 годов считается его «золотым веком», так как были куплены огромные участки земли. или отдан в монастырь. Масштабная реконструкция была проведена в 1734–1735 годах архимандритом Арутюном, а между 1811 и 1818 годами Симеон-ага Крымский профинансировал полную реставрацию и построил нынешнюю часовню монастыря. Первоначальная часовня в центре монастырского комплекса была разрушена землетрясениями и природными условиями; нынешняя часовня, рядом с первоначальной, была открыта 3 января 1814 года. Ремонт и реставрация проводились также в 1866 году (по поручению Константинопольского Армянского Патриарха Погоса Тактакяна), в 1926 году (по поручению Дикрана Узуняна, Ашода Асланяна и Гаро Балян), в 1929 году (по заказу Погоса и Анны Магарян), между 1947 и 1949 годами (по заказу Ованнеса и Марии Шакарян) и снова в 1973 году (по инициативе Армянской Этнархии Кипра). Дорога, соединяющая монастырь с Халевгой, была построена в 1926–1927 годах по заказу Аги Гарабеда Мелконяна, а площадь к востоку от монастыря была построена в 1933 году по заказу Католикоса. Сахаг II .

На протяжении веков монастырь был важным духовным центром. монастыря До начала 20 века здесь хранилось большое количество изысканных и бесценных рукописей, написанных в скриптории между 1202 и 1740 годами, а также многочисленные ценные церковные сосуды, прежде чем они были перевезены на в Никосию хранение ; с 1947 года 56 иллюминированных рукописей находятся в Католикосате Киликии в Антелиасе . Похоже, что последние монахи жили постоянно примерно до 1800 года. В окрестностях есть два памятника: памятная каменная колонна на площади монастыря, открытая 8 сентября 1933 года католикосом Сахагом II , и минометный обелиск, посвященный игумену Мхитару , на вершине одноименного холма к северо-западу от монастыря, открытого 2 августа 1931 года католикосом Саагом II и архиепископом Бедросом Сараджяном .

Между 1897 и 1904 годами здесь проводились летние занятия Национального воспитательного приюта Вагана Куркджяна (Пагурана), а до 1914 года - в течение всего года - небольшой армянской школы для детей региона. Эта территория использовалась как летний курорт. и палаточный лагерь для армянских скаутов и студентов. В 1948 году по заказу Каприэля и Аршалуи Касбарян был возведен фонтан Архангелов, который был официально благословлен епископом Гевонтом Чебеяном 2 мая 1948 года. В 1949 году Саркис и Кислый Марашлян профинансировали строительство водопроводной сети, турбины и электрогенератора. Монастырская часовня была излюбленным местом крестин. Новый баптистерий был построен в 1968 году Карнигом Куюмджяном. До 1974 года большое количество армяно-кипрских семей снимали комнаты в монастыре на выходные и праздники. В первые выходные мая, праздник Святого Макария , многие армяне-киприоты посещали Магараванк , некоторые из них снимали комнаты и помогали в приготовлении хариссы (куриной каши). В воскресенье в часовне монастыря была совершена Литургия, после чего была отслужена хариса.

К сожалению, в августе 1974 года монастырь был захвачен турецкими войсками, которые позже использовали его для размещения нелегальных поселенцев из Анатолии, а в 1980-х годах — для размещения офицеров. Оставленный на милость вандалов и природы, он был осквернен и сегодня находится в полуразрушенном состоянии. В период с 1998 по 1999 год, а затем в 2005 году оккупационный режим намеревался превратить его в гостиницу; после скоординированных действий этот нечестивый план был предотвращен. В декабре 2006 и в июле 2008 года его посетили Грант Динк и Католикос Арам I соответственно. По инициативе представителя Варткеса Махдесяна и Армянской Этнархии 6 мая 2007 года туда состоялся первый за 33 года визит-паломничество; оно было повторено 10 мая 2009 г., 9 мая 2010 г., 8 мая 2011 г., 13 мая 2012 г. и 19 мая 2013 г. с участием большого количества армян-киприотов и других армян, некоторые из которых прибыли из-за границы. [3]

Вход в Магараванк
Католикос Арам I и архиепископ Варужан перед памятником Саагу

На входных воротах монастыря раньше была памятная мраморная надпись на армянском языке :

В память о нации. великий филантроп господин Карапет Мелгонян по восстановлению шоссе С. Макарай Вануц 1926 г. (В память великого народного благотворителя Карабеда Мелконяна, восстановившего в 1926 г. щебеночную дорогу монастыря Сурп Магар)

Между входом и часовней, на стене слева и над монастырской турбиной и генератором, находится следующая памятная мраморная надпись на армянском языке , единственная, сохранившаяся в монастырских помещениях, хотя и частично испорченная:

В Санкт-Петербурге построено сооружение для водораспределения и освещения. на щедрые пожертвования господина и госпожи Саркис Марашлян в 1949 году . Водо- и светораспределительное оборудование монастыря Святого Макария было построено

Перед железными воротами часовни раньше были следующие памятные мраморные надписи на армянском языке :

и пол часовни были построены по заказу г-на Гаро Балиана в 1926 году . Колокольня

г-на Дикрана Узуняна в 1926 году . Солеа притвор [и] этой часовни были построены по заказу

Перед дверью часовни раньше была памятная мраморная надпись на армянском языке :

была восстановлена ​​на щедрые расходы господина и госпожи Ованеса Шакарянов в память об их умершем в 1947 году . Эта часовня

На двери часовни раньше были следующие памятные мраморные надписи на армянском языке :

Рукой Вардапета Арутюна я вновь обновил Макарскую пустынницу святого Анапата Великого. В 1735 году [Святая пустынь Макария Великого была вновь отремонтирована руками архимандрита Арутюна. В 1184 году (по старой армянской системе датировки) 1735 году (по всемирной системе датировки)]

Посетите нас, Владыка Воскресения, Бог и Отец Милосердия, восстановите монастырь по причине Моей руки, предайтесь Спасителю. Попечительство честный Симеон Агин 1814 июн. 3: (Нас посетил Господь Небес, Бог и Отец Милосердия, этот монастырь был вновь отреставрирован с основания Его подчинённым в годы Спасителя. Под руководством благородного Симеона-аги, 3 января 1814 года.)

Перед хранилищем раньше находились следующие памятные мраморные надписи на армянском языке :

Господин Ашод Асланян участвовал в реконструкции хранилища. 1926 г.

Под баптистерием раньше была памятная мраморная надпись на армянском языке :

построен по заказу и на средства Карнига Мгрдича Куюмджяна в память о его умершем в 1968 году. Этот баптистерий был

Перед дортером раньше была памятная мраморная надпись на армянском языке :

Магараванка Баптистерий

заказу господина и госпожи Погос и Анны Магарян в 1929 году. Мои ворота были отремонтированы по

Был построен вестибюль. архидьямбк бересер Хрмци мхци храма моего. По словам Симеона Аги. его душа умерла в Тр. покойная Анна заботилась о дочери Хатун Саргис-аге. Дай мне свое чтение. Ежегодно Трн. 1818 г. ( Притвор этого святого храма построен по поручению благочестивого махдесси (человека, совершившего паломничество в Иерусалим) Аги Симеона Крымского в память души его усопшей спутницы, почивающей подле Господа благочестивой Анны Хатун, дочери Саркиса Ага: Вы, читатели, даруйте мне свою милость, Аминь в Господнем 1818 году.)

Перед двумя могальскими комнатами раньше была следующая памятная мраморная надпись на армянском языке :

Обе эти комнаты были построены по заказу наследников Артина Аги Могаляна в 1907 году .

Перед остальными помещениями раньше была памятная мраморная надпись на армянском языке :

Создан в память о С. Комната Макараи Ваниц для Хачи Симеон-аги и ее мужа Хатун Анны, июнь 1814 года. 3 (Эти помещения в Свято-Макарьевском монастыре построил Хаджи Симеон-ага в память своей жены Хатун Анны 3 января 1814 г.)

На помещениях мельниц имеется памятная мраморная надпись на армянском языке :

Он был построен в память о дарителе Т. Т. 1922 г. Построен в память благотворителей мельниц архимандритов Овсепа и Мардира,

Наконец, на фонтане Святых Архангелов раньше была следующая памятная мраморная надпись на армянском языке , которая сейчас частично стерта:

Этот источник Святых Архангелов был найден благодаря щедрому пожертвованию господина и госпожи Каспарян в 1948 году .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Сурпу Асдвадзадзину в Никосии 30 лет» . Апрель 2012. Архивировано из оригинала 7 мая 2012 года . Проверено 20 апреля 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Хаджилира, Александр-Майкл (май 2009 г.). «Книга Армяне Кипра» (PDF) . Фонд Калайджян . Проверено 16 мая 2010 г.
  3. ^ Jump up to: а б ПИО (май 2010 г.). «Информационный бюллетень об армянах» . Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 года . Проверено 28 мая 2010 г.

Полезная библиография

[ редактировать ]
  • Бакура. Остров Кипр, географическая и историческая теория, армянская миграция (отпечаток Национального приюта, Никосия: 1903 г.).
  • ПЛОЩАДКА: Армянский Кипр, армянская колония и Санкт-Петербург. Макара (Типография Католикоса Киликийского, Антилия: 1936).
  • Гевонд Эпискуос. Мемориал армяно-киприотской колонии (Типография Католикоса Киликийского, Антилиас: 1955 г.).
  • Пресвитерия Армянского Кипра. Книга памяти святой Никосии О верфи и освящении церкви Богородицы (Никосия: 1981).
  • Элиша Ц. Преподобный. Манджикян. ОН. Арам А. Первый папский визит Католикоса Великого Дома Киликийского в Армянскую епархию Кипра. 13-20 декабря 1995 г. (Отпечаток Католикосата Великого Армянского Дома Киликии, Антилиас: 1996 г.).
  • Сьюзен Пол Патти: Вера в историю, армяне восстанавливают общину (Smithsonian Institution Press, Вашингтон: 1997).
  • Офис уполномоченного президента: Сохранившиеся сокровища монастыря Агиос Макариос (Арменомонастиро) (Управление уполномоченного президента, Никосия: 2000 г.).
  • Армянская митрополия Кипра: 1700 лет христианства в Армении (Никосия: 2001).
  • Христос Якову, Мария Мете и Ваан Айнецян: Армяне Кипра , ХРОНИКА в газете «Политис» (выпуск 48, 21 апреля 2008 г.).
  • Армянская прелатура Кипра. Армянская церковь на Кипре/Армянская церковь на Кипре (Никосия: 2003 г.).
  • Ахиллеас К. Эмилианидис: Статус Армянской церкви Кипра (Power Publishing, Никосия: 2006).
  • Александрос-Майкл Хацилирас: Армяне Кипра , ХРОНИКО в газете «Политис» (выпуск 30, 14 сентября 2008 г.).
  • Александр-Майкл Хаджилира: Армяне Кипра (Фонд Калайджяна, Ларнака: 2009).
  • Александрос-Майкл Хацилирас: Армяне Кипра (Фонд Калайджян, Ларнака: 2009).
  • Джон Матосян: Молчаливые партнеры, армяне и Кипр 578–1878 (Lusignan Press, Никосия: 2009).
  • Андрекос Варнава , Николас Куреа и Марина Элиа (редакторы): Меньшинства Кипра, модели развития и идентичность внутренней изоляции (Cambridge Scholars Publishing, Ньюкасл: 2009).
  • Александрос-Майкл Хацилирас: Армяне Кипра (Фонд Калайджян, Ларнака: 2009).
  • Архиепископ Варужан. Свидетели Атаны и показания святого Стефана, 1909 г., Ларнага (Никосия: 2010 г.).
  • Архиепископ Варужан. Переписка Саках Б. Католикос и Петрос Арх. Сараджиани (Никосия: 2011 г.).
  • Архиепископ Варужан. Пастырский приказ и епархиальная организация Кипрской епархии (Никосия: 2011 г.)
  • Александрос-Майкл Хаджилирас: Республика Кипр и религиозные группы (Никосия: 2012).
  • Александр-Майкл Хаджилира: Армяне Кипра (Пресс-служба и информация, Никосия: 2012).
  • Александрос-Майкл Хацилирас: Армяне Кипра (Пресс-служба и информация, Никосия: 2012).

Опубликованные статьи

[ редактировать ]
  • Аршак Албояджян. Остров Кипр, его прошлое и настоящее [Ежегодник Теодицеи Аменун, 21-й год (1926), с. 192–239], Париж. 1927.
  • Нубар Максудян: Ранняя колония: история армян на Кипре [Armenian Review, Vol. XI, № 1 (весна 1958 г.), с. 73–77], Уотертаун, Массачусетс: 1958.
  • Каро Джорджиана. История Кипра и кипрской колонии [Ежегодник Аменун, Э Тари (1960), с. 333–426], Бейрут. 1961.
  • Аведис К. Санджян: Кипрская епархия [часть главы VI, Армянские общины в Сирии под властью Османской империи, с. 160–167], Гарвард: 1965.
  • Критон Г. Торнаритис: Правовая позиция армянской религиозной группы (1961) [Конституционно-правовые проблемы Республики Кипр, с. 83–90], Никосия: 1972.
  • Нубар Максудян: Краткая история армян на Кипре (1936) [Armenian Review, Vol. XXVII, № 4 (зима 1974 г.), с. 398–416], Уотертаун, Массачусетс: 1974.
  • Сьюзан Патти: Жизнь армянской диаспоры на Кипре и в Лондоне [Armenian Review, Vol. XLIV, № 1 (весна 1991 г.), с. 37–57], Уотертаун, Массачусетс: 1991.
  • Жиль Гриво: Восточные меньшинства на Кипре (средневековый и современный периоды) [Travaux de la Maison de l’Orient Méditerranéen, № 31 (1997), с. 43–70]. Лион: 2000.
  • Николас Куреас: Нехалкидонские христиане на латинском Кипре [Dei gesta per Francos: Исследования крестовых походов в честь Жана Ришара, с. 349–360], Суррей: 2001.
  • Кеворк Кешишян: Армянская община Кипра: с VI века нашей эры до наших дней (1995) [под ред. Рут Кешишян; Кипр сегодня, Том. XL, № 1 (январь – апрель 2002 г.) с. 22–40], Никосия: 2002.
  • Хараламбос К. Папастатис: Правовой статус религий в Республике Кипр [Канонический год, № XLV (2003), стр. 267–286], Париж: 2003.
  • Геворг Кешишян и Маргарит Багдасарян. Кипр [Энциклопедия армянской диаспоры, стр. 343–349], Ереван. 2003.
  • Ахилл Эмилианидес: Государство и церковь на Кипре [Государство и церковь в Европейском Союзе, стр. 231–252], Баден: 2005.
  • Ахиллеус Эмилианидис: Мнение: кто считается членами религиозных групп в соответствии с Конституцией Кипра , [Lysias, No. 1 (2006), стр. 26–31], Никосия: 2006.
  • Ахиллес Эмилианидес: Религия и государство в диалоге: Кипр [Религия и право в диалоге: Пактное и внепактное сотрудничество между государством и религией в Европе, стр. 19–31], Левен: 2006.
  • Ахиллес Эмилианидес: Финансирование пяти религий: случай Кипра [Тетради церковного права и политики, № 1 (апрель 2006 г.), стр. 107–124], Болонья: 2006.
  • Николас Куреас: Между латинянами и родной традицией: Армяне на Лузиньянском Кипре, 1191–1473 гг . [Армянская церковь между греками и латинянами: конец 11 - середина 15 века, с. 205–214], Монпелье: 2009.
  • Александрос-Михаил Хаджилирас: Армянская община киприотов [История Республики Кипр, том 3 (1980–1989), стр. 182–201], Никосия: 2011.
  • Александрос-Михаил Хаджилирас: Вечное присутствие армянской общины киприотов [Обзоры, № 14 (май – август 2011 г.), стр. 141–149], Никосия: 2011.
[ редактировать ]

Видеодокументальные фильмы

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed241da3743ae95e5057969bc452aeff__1708984800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/ff/ed241da3743ae95e5057969bc452aeff.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Armenian religion in Cyprus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)