Шестой буддийский совет
Часть серии о |
Тхеравада Буддизм |
---|
![]() |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2021 г. ) |
Шестой буддийский совет ( палийский : छट्ठ सॅगायना ( Chṭṭha Sangayana ) ; бирманский : ဆဋ္ဌမသင်္ဂါယနာ ; сингальский : ඡට්ඨ සංගායනා ) — генеральный совет буддизма Тхеравады , проводившийся в специально построенной Маха Пасана Гуха (Великой пещере) и комплексе пагод в пагоде Каба Айе. в Янгоне , Бирма. В совете приняли участие 2500 монахов из восьми буддийских стран Тхеравадина. Собор длился с Весака (Висакхи) 1954 года по Весак 1956 года, его завершение совпало с традиционным 2500-летием Гаутамы Будды Париниббаны . В традиции прошлых буддийских соборов основной целью Шестого совета было сохранение учений и практик Будды в том виде, в каком они понимаются в традиции Тхеравады.
В течение двухлетнего периода монахи ( сангити-карака ) из разных стран читали существующую у них редакцию Палийского канона и связанную с ним постканоническую литературу . В результате Совет синтезировал новую редакцию палийских текстов, в конечном итоге транскрибированную на несколько местных алфавитов.
Тайминг и участники
[ редактировать ]

Совет был созван через 83 года после того, как Пятый бирманский буддийский собор состоялся в Мандалае . Совет начал работу в Весак, 17 мая 1954 года, чтобы дать достаточно времени для завершения своей работы в Весак, 24 мая 1956 года, в день, отмечающий 2500-летие Париниббаны Гаутамы Будды согласно традиционной датировке Тхеравады. [ 1 ]
Шестой совет спонсировался правительством Бирмы во главе с премьер-министром У Ну . Он санкционировал строительство пагоды Каба Айе и Махапасана Гуха, или «Великой пещеры», в которой проходила работа совета. Это место было спроектировано так, чтобы напоминать пещеру, в которой Первый буддийский совет проводился .
Как и на предыдущих советах, целью Шестого совета было утверждение и сохранение подлинной Дхаммы и Винайи . В мероприятии приняли участие 2500 старейшин Тхеравады из восьми разных стран: Бирмы, Таиланда , Камбоджи , Лаоса , Вьетнама , Шри-Ланки , Индии и Непала . Храм в Японии также прислал делегатов. [ 1 ] Единственными западными монахами, принявшими участие, были уроженцы Германии, проживающие на Шри-Ланке Ньянатилока Тхера , Ньянапоника Тхера , Карл Тыниссон (известный как Брат Вахиндра) и Фридрих Люстиг (известный как Ашин Ананда). [ 2 ] [ 3 ]
Махаси Саядо было поручено задавать необходимые вопросы о Дхамме Мингуну Саядо , который отвечал на них.
Результирующие тексты
[ редактировать ]уже перевели палийскую типитаку К моменту заседания этого совета все страны-участницы , за исключением Индии, на свои родные письменности. В течение двух лет заседаний Совета Типитака и родственная ей литература во всех алфавитах тщательно изучались, отмечались их различия, вносились необходимые исправления и сопоставлялись. В содержании ни одного из текстов не было обнаружено больших различий. Наконец, после того как Совет официально утвердил тексты, все книги Типитаки и комментарии к ним были подготовлены к печати на современных печатных машинах. Это выдающееся достижение стало возможным благодаря самоотверженным усилиям 2500 монахов и многочисленных мирян. Их работа завершилась с восходом полнолуния вечером 24 мая 1956 года, в 2500-летие Париниббаны Будды согласно традиционной датировке Тхеравады.
Работа этого Совета стала уникальным достижением в истории буддизма. После того, как Священные Писания были тщательно изучены несколько раз, они были изданы в печать, охватив 52 трактата в 40 томах. По итогам этого Совета все страны-участницы, за исключением Индии, перевели Типитаку на свои родные письменности.
Фонд Общества Дхаммы, 6-й Буддийский совет, издание Типитака
[ редактировать ]С 1999 года Фонд Общества Дхаммы в Таиланде пересматривает издание Шестого Совета 1958 года вместе с другими изданиями, чтобы удалить все печатные и редакционные ошибки. [1] [2] Эта латинизированная версия в 40 томах, известная как World Tipitaka Edition, была завершена в 2005 году. 40-томный Справочник по исследованиям Типитаки появился в 2007 году.
Фонд Общества Дхаммы в настоящее время печатает издание «Всемирное издание Типитаки» латинским шрифтом на основании Резолюции Великого Международного Совета Типитака от 2500 года н. дар Дхаммы всему миру, с приоритетом для библиотек и институтов по всему миру, которые получили Типитаку сиамского письма в качестве королевского подарка от короля Сиама Чулалонгкорна более века назад.
См. также
[ редактировать ]- Буддийские советы
- Палийский канон
- Список получателей Сасаны Азани
- Отборочные экзамены Типитакадхара Типикакковида
- Таблички Трипитака в пагоде Кутходо
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «В этот день | 65 лет с тех пор, как тысячи монахов начали Шестой буддийский собор в Янгоне» . Иравади . 17 мая 2019 г. Проверено 8 мая 2021 г.
- ^ «Вклад Мьянмы в распространение буддизма Тхеравады по всему миру», профессор У Ко Лэй, кафедра Випассаны, факультет Паттипатти, Янгон, 1998 г. www.buddhismtoday.com .
- ^ «Чаттха Сангаяна» . pariyatti.org .