Jump to content

согдийский язык

Послушайте эту статью
(Перенаправлено с манихейского согдийского )
согдийский
*s{əγ}ʷδī́k ൊzβā́k, *s{əγ}ʷδyā́u̯ ,
𐼑𐼇𐼄𐼌𐼊𐼋 [*𐼀𐼈𐼂𐼀𐼋] ‎ swγδyk [*ʾzβʾk]
𐼼𐼴𐼶𐼹𐼷𐼸 (𐼰𐼵𐼱𐼰𐼸) ‎ swγδyk (ʾzβʾk)
𐼼𐼲𐼴𐼹𐼷𐼰𐼴 ‎ sγwδyʾw
𐫘𐫇𐫄𐫔𐫏𐫀𐫇 ‎ swγδyʾw
Родной для Согдия
Область Центральная Азия , Китай
Эра 1 тысячелетие до н.э. – 1000 г. н.э. [ 1 ]
превратился в современного Ягноби
Коды языков
ИСО 639-2 sog
ИСО 639-3 sog
глоттолог sogd1245

Согдийский язык восточно-иранский язык, на котором говорили в основном в среднеазиатском регионе Согдия (столица: Самарканд ; другие главные города: Пенджикент , Фергана , Худжанд и Бухара ), расположенном на территории современного Узбекистана , Таджикистана , Казахстана. [ 4 ] и Кыргызстан ; [ 5 ] [ 6 ] на нем также говорили некоторые общины согдийских иммигрантов в древнем Китае. Согдийский язык — один из важнейших среднеиранских языков , наряду с бактрийским , хотанским сакским , среднеперсидским и парфянским языками . Имеет большой литературный корпус.

Согдийский язык обычно относят к северо-восточной группе иранских языков . Никаких прямых свидетельств существования более ранней версии языка («древнесогдийского») не обнаружено, хотя упоминание об этой местности в древнеперсидских надписях означает, что отдельная и узнаваемая Согдия существовала, по крайней мере, со времен империи Ахеменидов (559–323 гг. До н.э.). .

Как и хотанский, согдийский язык, возможно, обладал более консервативной грамматикой и морфологией , чем среднеперсидский. Современный восточно-иранский язык Ягноби является потомком диалекта согдийского языка, на котором говорили примерно в VIII веке в Осрушане , регионе к югу от Согдианы.

В период китайской династии Тан (около 7 века н.э.) согдийский язык был языком межнационального общения в Центральной Азии на Шелковом пути . [ 8 ] [ 9 ] благодаря чему он накопил богатый словарь заимствованных слов , таких как tym («гостиница») из среднекитайского /tem/ ( китайский : ). [ 10 ]

Экономическое и политическое значение Согда гарантировало его выживание в первые несколько столетий после мусульманского завоевания Согдианы в начале восьмого века. [ 11 ] Диалект согдийского языка, на котором говорили примерно в VIII веке в Осрушане (столица: Бунджикат, недалеко от современного Истаравшана , Таджикистан), регионе к югу от Согдианы, превратился в ягнобский язык и дожил до 21 века. [ 12 ] На нем говорят ягнобцы .

Открытие согдийских текстов

[ редактировать ]
Согдийский христианский текст, написанный на языке Эстранжело , обнаруженный в Турфане , 9—11 века.

Аурел Штайн обнаружил в заброшенной сторожевой башне недалеко от Дуньхуана в 1907 году пять писем, написанных на согдийском языке, известных как «Древние письма», относящиеся к концу династии Западная Цзинь. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] Находка фрагментов рукописей согдийского языка в китайском регионе Синьцзян послужила толчком к изучению согдийского языка. Роберт Готио (первый согдийский ученый-буддист) и Поль Пеллио (который во время исследований в Дуньхуане извлек согдийский материал) начали исследовать согдийский материал, обнаруженный Пеллиотом в 1908 году. Готио опубликовал множество статей, основанных на его работе с материалами Пеллио, но погиб во время Первой мировой войны . Одной из самых впечатляющих статей Готио был глоссарий к согдийскому тексту, который он заканчивал, когда умер. Эту работу продолжил Эмиль Бенвенист после смерти Готио. [ 24 ]

Различные согдийские фрагменты были обнаружены в Турфанском текстовом корпусе турфанскими немецкими экспедициями . Этими экспедициями руководил Этнологический музей Берлина . [ 24 ] Эти произведения почти полностью состоят из религиозных произведений манихейских и христианских писателей, включая переводы Библии . Большинство согдийских религиозных произведений относятся к IX и X векам. [ 25 ]

Дуньхуан и Турфан были двумя наиболее многочисленными местами манихейских, буддийских и христианских согдийских текстов. Сама Согдиана на самом деле содержала гораздо меньшую коллекцию текстов. Эти тексты были делового характера и принадлежали малолетнему согдийскому царю Диваштичу . Эти деловые тексты датируются временем мусульманского завоевания, около 700 г. [ 25 ]

Система письма

[ редактировать ]

Как и все системы письма, используемые в среднеиранских языках, согдийский алфавит в конечном итоге произошел от арамейского алфавита . Как и его близкие родственники, Пехлеви согдийское письмо содержит множество логограмм или идеограмм , представляющих собой арамейские слова, написанные для обозначения местных разговорных слов. Согдийское письмо является прямым предком древнеуйгурского алфавита , который сам по себе является предшественником традиционного монгольского алфавита .

Как и в других системах письменности, произошедших от протосинайского письма , здесь нет специальных знаков для гласных. Как и в исходной арамейской системе, согласные знаки 'yw могут использоваться как matres lectionis для долгих гласных [a:i:u:] соответственно. Однако, в отличие от него, эти согласные знаки иногда служат также для выражения кратких гласных (которые также иногда могут оставаться невыраженными, как это всегда бывает в родительских системах). [ 26 ] Чтобы отличить долгие гласные от коротких, перед знаком, обозначающим долгую гласную, можно было написать дополнительный алеф. [ 26 ]

В согдийском языке также использовался манихейский алфавит , состоявший из 29 букв. [ 27 ]

При переписывании согдийского письма латинскими буквами арамейские идеограммы часто отмечаются заглавными буквами.

Морфология

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Легкие стебли

[ редактировать ]
Случай маска. -стебли нейтральный. -стебли фем. ā -стебли маска. у - стебли фем. ū -стебли masc. ya -stems фем. йа - стебли множественное число
имя. -а, -е -та, -ишт, -(й)а
вокал. -я, -у - -может -te, -īšt(e), -(y)a
соотв. -у, -а -(ий)ī -йа (йи) -тя, -внутри, -ан(у)
общ.-то. -были - да -из -(уй)и -ты -(ий)ī -йа (йи) -тя, -внутри, -ан(у)
место. -из -из -из -(уй)и -ты -(ий)ī -йа (йи) -тя, -внутри, -ан(у)
инстр.-абл. -из -(уй)и -ты -(ий)ī -йа (йи) -тя, -внутри, -ан(у)

Тяжелые стебли

[ редактировать ]
Случай маска. пять. множественное число
имя. -∅ -∅
вокал. -∅, -а -
соотв. -ти, -ан
общ.-то. -ти, -ан
место. -ти, -ан
инстр.-абл. -ти, -ан

Контрактные стебли

[ редактировать ]
Случай маска. иначе - стебли нейтральный. иначе - стебли фем. ака - стебли пл. маска. пл. фем.
имя. -были (-ō), -ē - есть -эт, -эт
вокал. (-а), -ē (-ō), -ē (-ate), -ate -селезенка, -селезенка
соотв. (-ō), -ē (-ō), -ē -были - да, - да -ати, -ати
общ.-то. -были -были -были - да, - да -ати, -ати
место. -были -были -были - да, - да -ати, -ати
инстр.-абл. (-а), -ē (-а), -ē -были - да, - да -ати, -ати

Настоящее ориентировочное

[ редактировать ]
Человек Легкие стебли Тяжелые стебли
1 ул. кв. -эм -являюсь
2-й. сг. -е, (-∅) -∅, -е
3-й. сг. -из
1-й. пл. -ем(ан) -ем(ан)
2-й. пл. -та, -та -θ(а), -t(а)
3-й. пл.

Претеритум изъявительного наклонения

[ редактировать ]
Человек Легкие стебли Тяжелые стебли
1 ул. кв. -∅, -у
2-й. сг. -∅, -я
3-й. сг. -∅
1-й. пл. -ēm(u), -ēm(ан) -ēm(u), -ēm(ан)
2-й. пл. -та, -та -θ(а), -t(а)
3-й. пл.
  1. ^ Согдийский язык в MultiTree в списке лингвистов
  2. ^ Жак Жерне (31 мая 1996 г.). История китайской цивилизации . Издательство Кембриджского университета. стр. 282 –. ISBN  978-0-521-49781-7 .
  3. ^ Зигфрид Ж. де Лаэт; Иоахим Херрманн (1 января 1996 г.). История человечества: с седьмого века до нашей эры до седьмого века нашей эры ЮНЕСКО. стр. 467–. ISBN  978-92-3-102812-0 .
  4. ^ «Согдийский язык и его письменность | Согдийцы» .
  5. ^ Бартольд, В. «Баласагхун или Баласахун». Энциклопедия ислама. Под редакцией: П. Бирман, Т. Бьянкис, К. Э. Босворт, Э. ван Донзель и В. П. Хайнрихс. Брилл, 2008. Брилл Онлайн. Университетская библиотека Лейдена. 11 марта 2008 г. < http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_SIM-1131 >
  6. ^ Согдия
  7. ^ «Штамп-печать; ободок Британского музея» . Британский музей .
  8. ^ Рэйчел Лунг (7 сентября 2011 г.). Переводчики в раннем императорском Китае . Издательство Джона Бенджамина. стр. 151–. ISBN  978-90-272-8418-1 .
  9. ^ Вайнбергер, Э. , « Золотой век Китая », The New York Review of Books , 55:17. Проверено 19 октября 2008 г.
  10. ^ Хэнсон, Валери (2012). Шелковый путь: новая история . Издательство Оксфордского университета. п. 136.
  11. ^ Ричард Фольц , История таджиков: иранцы Востока , Лондон: Bloomsbury , 2019, стр. 4-5.
  12. ^ Пол Бергне (15 июня 2007 г.). Рождение Таджикистана: национальная идентичность и истоки республики . ИБТаурис. стр. 6–. ISBN  978-1-84511-283-7 .
  13. ^ Симс-Уильямс, Н. (15 декабря 1985 г.). «ДРЕВНИЕ ПИСЬМА» . Энциклопедия Ираника . Том. II. Энциклопедия Ираника. стр. 7–9.
  14. ^ Керамидас, Кимон. «СОГДИЙСКОЕ ДРЕВНЕЕ ПИСЬМО II» . Нью-Йоркский университет . Рассказывая согдийскую историю: цифровой выставочный проект Фрира/Саклера.
  15. ^ «Древние согдийские буквы 1, 2, 3 и 5» . Шелковый путь Сиэтл – Вашингтонский университет . перевод профессора Николаса Симса-Вильямса. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  16. ^ Норман, Джереми. «Аурел Штайн обнаруживает согдийские «древние письма» с 313 по 314 год нашей эры» . История информации .
  17. ^ Древнее согдийское письмо № 3. Воспроизведено из книги Сьюзен Уитфилд (редактор), «Шелковый путь: торговля, путешествия, война и вера» (2004), стр. 248.
  18. ^ «Древние письма» . СОГДИЙЦЫ Влиятельные лица на Шелковом пути . Художественная галерея Фрира и Галерея Артура М. Саклера, Смитсоновский институт.
  19. ^ Керамидас, Кимон. «СОГДИЙСКОЕ ДРЕВНЕЕ ПИСЬМО III: ПИСЬМО К НАНАИДХАТ» . Нью-Йоркский университет . Рассказывая согдийскую историю: цифровой выставочный проект Фрира/Саклера.
  20. ^ «Согдийские письма» . Ringmar.net . История международных отношений. 5 марта 2021 г.
  21. ^ Васьер, Этьен де ла (2005). «ГЛАВА ВТОРАЯ О ДРЕВНИХ ПИСЬМАХ». Согдийские торговцы: история . Справочник востоковедения. Секция 8 Уральские и центральноазиатские исследования. Том. 10. Брилл. стр. 43–70. дои : 10.1163/9789047406990_005 . ISBN  978-90-47-40699-0 .
  22. ^ «О древних письменах» . Согдийские торговцы . Брилл. 2005. стр. 43–70. дои : 10.1163/9789047406990_005 . ISBN  9789047406990 .
  23. ^ Лившич, Владимир А. (2009). «СОГДИЙСКИЕ «ДРЕВНИЕ БУКВЫ» (II, IV, V)». В Орлове Андрей; Лурье, Бэзил (ред.). Symbola Caelestis: Le символизм литургический и паралитургический в христианском мире . Пискатауэй: Gorgias Press. п. 344-352. ISBN  9781463222543 .
  24. ^ Jump up to: а б Утц, Дэвид. (1978). Обзор буддийского согдиоведения. Токио: Библиотека Рейюкай.
  25. ^ Jump up to: а б «Иранские языки» (2009). Британская энциклопедия . Проверено 9 апреля 2009 г.
  26. ^ Jump up to: а б Клосон, Джерард. 2002. Исследования по тюркскому и монгольскому языкознанию. С.103-104.
  27. ^ Гершевич, Илья. (1954). Грамматика манихейского согдийского языка. п.1. Оксфорд: Блэквелл.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бо, Би и Николас Симс-Уильямс. «Эпитафия буддийской женщины: недавно обнаруженный китайско-согдийский двуязычный человек». В: Журнал Американского восточного общества 140, вып. 4 (2020): 803–20. дои : 10.7817/jameroriesoci.140.4.0803 .
[ редактировать ]
Послушайте эту статью ( 3 минуты )
Duration: 2 minutes and 39 seconds.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 2 января 2006 г. ( 2006-01-02 ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0980d39be00cdb3836e1c6ec41b6472a__1710810360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/2a/0980d39be00cdb3836e1c6ec41b6472a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sogdian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)