Дорин Роббинс
Дорин Роббинс | |
---|---|
![]() Дорен Роббинс (фото Линды Янакос) | |
Рожденный | Лос-Анджелес, Калифорния | 20 августа 1949 г.
Национальность | Американский |
Жанр | Поэзия, Художественная литература, Очерки |
Веб-сайт | |
www |
Дорен Роббинс (родился 20 августа 1949 года в Лос-Анджелесе, Калифорния ) — современный американский поэт, прозаик , писатель- фантаст , эссеист , художник смешанной техники и педагог . Как культурный активист, он организовал и разработал проекты для Amnesty International , Сальвадорского фонда медицинской помощи, Фонда помощи Ромеро и поэтовагайнсттевар.орг. Роббинс прожил большую часть своей жизни в Калифорнии и Орегоне .
Письмо и творческая жизнь
[ редактировать ]Дорен Роббинс опубликовал стихи, прозу, короткие художественные произведения, литературную критику и рецензии на книги в более чем ста журналах, включая The American Poetry Review , North Dakota Quarterly , Cimarron Review , Hawaii Review , Indiana Review , International Poetry , Kayak , Onthebus , Paterson . Литературное обозрение , Пеммикан , Сера , Новые письма , 5 утра , Уиллоу-Спрингс и Обзор парома Хайдена . Весной 2008 года издательство Восточного Вашингтонского университета опубликовало новый сборник стихов « Мой кусочек головоломки» . Его предыдущий сборник стихов «Вождение лицом вниз » получил премию «Синяя рысь» в области поэзии . [ 1 ] В 2004 году издательство Cedar Hill Publications опубликовало «Перемены настроения на парковке: автобиографические монологи и поэзия в прозе» . Художник смешанной техники [ 2 ] Помимо того, что он является писателем, две его работы в настоящее время выставлены на выставке «Пересекая границы: визуальное искусство писателей», проводимой в музее Патерсона в Нью-Джерси. Его коллаж-портрет Кеннета Рексрота «Углы с трещинами» появился в документальном фильме Центра литературных искусств Beyond Baroque « Столетие Кеннета Рексрота» .
-
«Предпочтительная муза», созданная Дореном Роббинсом из ракушек, кружевных чулок, картона, стружковой плиты, белил и морилки, 1999 год.
-
«Женственность №3», созданная Дореном Роббинсом из фотографии, вельвета и акварели, 2000 г.
-
Настольная композиция с автопортретом и двумя портретами Линды Янакос работы Дорен Роббинс.
-
«Черно-белая муза» Дорен Роббинс
-
«Хорошее ухо», созданное Дореном Роббинсом из проволоки, ракушек, хлопковой майки, красного дерева и дубовой фанеры.
-
«Либидо заложника», созданное Дореном Роббинсом из реечной проволоки, фотографий, шелковой ткани и ракушек.
-
«Женатые плечи», созданные Дореном Роббинсом из фотографий, шелка, ткани и вырезов.
-
«Разговор без названия», созданный с помощью чернил, листьев и обрезки волос в пластиковом пакете с дубовым листом, автор Дорен Роббинс.
Обучение
[ редактировать ]Роббинс преподавал творческое письмо , поэзию, английскую композицию, Шекспира и мультикультурную литературу с 1991 года в Университете Айовы , Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе , Общественном колледже Восточного Лос-Анджелеса и Калифорнийском государственном университете (Домингес-Хиллз). он был трижды награжден Институтом почестей Футхиллского колледжа За преподавание . В настоящее время он является профессором творческого письма и литературы в колледже Футхилл. Роббинс был директором конференции писателей колледжа Футхилл в 2003, 2006–2008 годах.
Образование
[ редактировать ]Институт Союза, бакалавр, 1990. Университет Айовы, МИД, 1993. Два года аспирантуры в области литературы, мультикультурализма и критики в Университете Индианы, Пенсильвания , 1994–96. [ 3 ]
Ранние влияния, развитие поэзии
[ редактировать ]Дорен Роббинс начал активно публиковать стихи в 1970-х годах. В 1969 году, читая » Генри Миллера , « Время убийц его исследование Артура Рембо , Роббинс узнал о поэзии Кеннета Рексрота благодаря ссылке Миллера на замечательный «Мемориал» Рексрота Дилану Томасу . [ 4 ] «Не убий», о котором Миллер заявил: «Если у кого-то есть какие-либо сомнения относительно судьбы, которую наше общество уготовало поэту, пусть он прочитает этот «Мемориал». В этот ранний период развития Роббинс предшествовал чтению Миллера. книга о Рембо с «Дневником Нажинского» , Ван Гога » « Письмами , Кеннета Пэтчена » «Журналом лунного света Альбиона , Джека Хиршмана » «Антологией Арто . и Вильгельма Райха » «Убийство Христа , что делает связь с элегией Рексрота Томасу своевременной, поскольку она лирически и убедительно классифицирует и определяет жестокое многогранное отчуждение общества с уязвимостью и последующим мученичеством некоторых художников. Валлийский поэт, предложенный монологом стихотворения в прозе Роббинса «Мой Дилан Томас», оказал на него вдохновение и влияние. В восемнадцать лет Роббинс его посетил. постановка « Дилана Сидни Майклса: пьеса по мотивам Дилана Томаса в Америке» Джона Малкольма Бриннина и «Остаток жизни, чтобы убить» Кейтлин Томас . Постановка послужила источником вдохновения для продолжающегося изучения поэзии Томаса Роббинсом с новым акцентом на звуке и голосе. , и просодия вообще. После пятилетнего периода изучения многих ключевых книг западной литературы , философии и политики Роббинс решил найти способ связаться с Рексротом, который стал — через его эссе в «Птице в кустах» , «Возвращение к классике» и «Анализы» ; вместе с его Сборником коротких стихотворений , Сборником длинных стихотворений и многочисленными книгами переводов — его первоначальным литературным руководством. Роббинс узнал от старого друга, посещавшего Калифорнийский университет в Санта-Барбаре , что Рексрот преподавал курс поэзии, песни и исполнения в UCSB. На вечерних курсах Роббинс представился Рексроту, который великодушно попросил его прочитать свои стихи во время классных выступлений. В течение нескольких недель после этого Роббинс был гостем и участником поэтического семинара Рексрота, проходившего в его доме в Монтесито . Они поддерживали контакт до смерти Рексрота в 1982 году. События 1971 года и последующая дружба с Рексротом оказались особенно решающими для развития Роббинса как поэта и эссеиста. Именно в это время он воссоединился со своим старым другом; поэт, переводчик, арт-куратор и издатель Джон Солт [ 5 ] которые подружились с Рексротом и его женой Кэрол Тинкер.
Политическая чувствительность
[ редактировать ]Очевидно, как показано в его эссе «Тропик Рабле, переход к Уитмену: заметки о поэзии и сообществе» , [ 6 ] и его стихотворение в прозе «Сочувствующий манифест» . [ 7 ] Отдавая дань уважения анархистскому организатору, лектору и учителю Вольтерине де Клери, политическая чувствительность рабочего класса Роббинса — это не просто чувство инакомыслия и отчуждения. Можно сказать, что некоторые из его стихотворений из его более ранних сборников, таких как « Пабло Неруде» , «Проститутка с лилией» , [ 8 ] Они сигналят женщине , Боссу Джеку Стернеру приснился сон , Взяв себя в руки , [ 9 ] или более поздние стихотворения «Мой бульвар Пико» , «Лицо Грегора Замсы» , «Ее пятница» , [ 10 ] и его более поздние стихи «Достоинство в Неаполе и Северном Голливуде» , «Латиноамериканская работница» , «Мой кусочек головоломки » и «До и после Тампико». [ 11 ] [ 12 ] демонстрируют прямые параллели с сострадательной обличительной речью Маркса в его главе «Отчужденный труд» из « Экономических и философских рукописей» , но основная тематика политических стихов Роббинса представляет собой анархистские вариации утверждений, которые он сделал в ... Рабле ... эссе Уитмена, на которое ссылается выше: Действительно, если наши ценности вообще ценны, было бы процессом ложной логики верить во что-либо, что связано с мировыми державами. Сам факт, что у них есть средства, чтобы помочь, но нет активной заботы о целых группах безработных, малозанятых, недоедающих людей – помимо превращения их в покорных роботизированных спутников эксплуататорского позора – показывает, что эти полномочия являются изобретением этически обездоленных. " [ 13 ]
Опять же, как и в его стихотворении о Неруде , представление о легендарных личностях имеет приоритет над социальными условиями, с которыми они столкнулись: де Клери как учительница и организатор прославляется за ее преданность делу облегчения экономического насилия над иммигрантами и бедными, Неруда за сопоставимое политическое сознание в его стихах и его активность в чилийской политике; Вместе с Рабле и Уитменом он заявляет, что мы никогда не чувствуем их художниками в том смысле, в каком мы понимаем Антонена Арто или Уильяма Берроуза, насколько бы понятны ни были их позиции — их работы почти исключительно являются жестоким изображением отчаянно алчного и отчужденного мира, это литература бунта, отвращения и разочарованного очищения. Вместе с Рабле и Уитменом мы имеем литературу освобождения: творческую, сексуальную, мирскую и, прежде всего, гуманную . [ 14 ]
В конечном счете, произведения Роббинса, содержащие социальные проблемы, нелегко классифицировать. С одной стороны, его рассказчик убедительно, даже страстно исследует и разоблачает несправедливость, которую переживают его персонажи. Чувствуется ярость рабочего класса. Более того, эти стихи представляют собой элегию реальным человеческим ценностям, которыми злоупотребляют мировая капиталистическая система и различные ветви советской коммунистической системы. Однако его выводы, если в его сочинениях можно найти лекарство, можно сказать, что они основаны на поэтически редуктивном идеализме; например, прозаическое стихотворение «Сочувственный манифест» он завершает такими заключительными строками: «Я всегда буду верить в Революцию, и во что-то лучшее: более редкое действие, — говорил Просперо, — в Добродетели, чем в Мести» (60). И он завершает свое эссе о Чарльзе Буковски заявлением: «Выжить, не усугубляя ужас, — это иногда лучшее, что мы можем сделать; по крайней мере, это усилие, которое имеет смысл в качестве отправной точки. В нем есть смелость, дисциплина и хитрость». Наконец, то, что остается после выживания поэта, что немаловажно в нашей культуре, — это искусство. В искусстве Буковски самой центральной темой, как комической, так и трагической, является просто страсть к существованию. возьмите все как есть, расскажите, о чем все это шло, и, как это ни парадоксально, расскажите о бойне, учиненной этой страсти, и о бойне, которую пережили люди». [ 15 ]
Наконец, в его интерпретациях и выводах, похоже, нет последовательного «редуктивного» качества, а есть множество важных идей и подходов к решению проблем или, к сожалению, неразрешимых; здесь его путь интерпретативного и репрезентативного ответа и выражения находит верность Бертольту Брехту в его утверждении, что «необходимо практиковать комплексное видение». Текущие стихи, иллюстрирующие его радикальную рабочую антивоенную сложность, - это «Час хищников 2, открыт всю ночь». [ 16 ] и «Пепельные земли». Каждое стихотворение можно найти на pemmicanpress.com. Что касается стихов Роббинса, Билл Мор заявил, что
Искусство якобы дает нам эстетическую дистанцию. Зная ограниченную способность искусства искупить чьи-либо страдания, стихи Роббинса не обеспечивают такой очевидной системы безопасности. С другой стороны, голос в его стихах с его безупречным контральто надежды и отвращения напоминает нам не принимать никаких ограничений, кроме нашего собственного стойкого скептицизма. [ 17 ]
На своем веб-сайте одна из цитат Альбера Камю, на которую ссылается Роббинс, конкретно подтверждает парадокс художественного скептицизма: «Искусство само по себе, вероятно, не могло бы произвести возрождение, которое подразумевает справедливость и свободу. Но без него это возрождение было бы без форм и… следовательно, было бы ничего». [ 18 ]
Культурная работа
[ редактировать ]Под влиянием нескольких альтернативных поэтических журналов того периода, таких как » Джорджа Хичкока , «Каяк « Эшлимана » Клейтона Гусеница и » Роберта Блая с «Семидесятые акцентом на «дикие ассоциации», политическую поэзию и критические рецензии на книги , Роббинс соавтор -основал литературный журнал Third Rail (Лос-Анджелес, Калифорния, 1975) вместе с коллегой-поэтом Ури Герцем. Он был соредактором до 1980 года, оставаясь ответственным редактором до 1982 года. У авангарда того периода было по крайней мере две специфические модернистские традиции. Во-первых, это продолжающееся более длинное стихотворное развитие лично-исторического, дизъюнктивного, эллиптического, внутреннего монолога и формы коллажа, подобное « Эзры Паунда » Песням , » Уильяма Карлоса Уильямса , «Патерсону « Зукофски Луиса А» и «А» Чарльза. Олсена Максимуса Стихи . Более короткое, лирическое развитие продолжалось из нереферентных стихотворений « » Гертруды Стайн , Нежных пуговиц французской «кубистской» поэзии Пьера Реверди и коротких, иногда неясных стихов американских поэтов Джорджа Оппена , вышеупомянутого Зукофски и в определенной степени их наследники Роберт Дункан , Роберт Крили и бит-поколения поэт Филип Уэйлен . С другой стороны, поэты-битники Аллен Гинзберг , Гарольд Норс и Чарльз Буковски продолжили уитменовскую традицию подлинного голоса: «Я был человеком, я страдал, я был там». Эшлемана «Гусеница» объединила обе традиции, в том числе традиции европейского и латиноамериканского сюрреализма. Подобно «Каяку» » Эшлемана Джорджа Хичкока и «Гусенице , журнал Роберта Блая представлял международную модернистскую фракцию, тесно связанную с сюрреализмом , но сюрреализм, движимый эмоциональной и социологической динамикой, вынуждал поэта изобретать новые образы, не всегда соответствующие рациональному анализу, по сравнению с сюрреализм «автоматического письма», часто оставляющий читателю разочарование, альтернативное разочарованию от игры неопределенности и абстрактного выражения, в результате чего большинство языковых поэтов . выделил работы Георга Тракла , Федерико Гарсиа Лорки , Сезара Вальехо и Пабло Неруды С этой целью Блай особо . Существует много редуктивного теоретизирования и определенная степень несодержательности. глубинная психология, фантазирующая в аргументах Блая, в то время как его собственная поэзия, сюрреалистическая или нет, часто борется с эффектами сентиментальности и банальности ; однако его влияние, побуждающее поэтов к более страстному чувству психоаналитического личного и радикального социального осознания, образов и ассоциаций, нельзя недооценивать. Для Герца и Роббинса, по крайней мере до 1982 года, в целом взаимная направленность Third Rail была в основном связана с путями, Kayak , Caterpillar и The Seventies по которым шли . То есть существовал сильный интерес к продолжению развития международной поэзии, обычно написанной на языке, который сам Рексрот называл «международной идиомой». В 1975–1982 годах «Третий рельс» публиковал произведения Генри Миллера , Уолтера Лоуэнфелса , Кеннета Рексрота , Роберта Блая , Джека Мишлина , Кристофера Бакли , [ 19 ] Дуглас Блазек , Андреа Холландер Буди , Наоми Шихаб Най , Барбара Шерлип, Казуко Сираиши, Такахаси Шинкичи, Поль Элюар , Блез Сендрар , Пабло Неруда, Хуан Армандо Эппле, Пабло Антонио Куадра , Наталья Горбаневская , Анна Ахматова и многие менее известные поэты. В журнале также публиковались специальные разделы, посвященные политическим событиям, такие как «Поэты о Чили , Неруде, Альенде » (1976) и «Поэты против ядерной энергетики» (1980). Герц и Роббинс взяли интервью у всемирно известного японского поэта Кадзуко Сираиси и поэта-сюрреалиста и основателя Kayak Press Джорджа Хичкока. Роббинс регулярно публиковал в журнале свои стихи вместе с критикой поэзии Уильяма Пиллина, Филипа Уэлена, Берта Мейерса, Клейтона Эслемана, Катерины Гогоу и Кэрол Тинкер.
В 1994 году Роббинс был приглашенным редактором японского литературного журнала Electric Rexroth . Его выбор современных поэтов и прозаиков включал произведения Шэрон Дубьяго, Линды Янакос, Роберта Блая, Джеральда Стерна , Филипа Левина, Ральфа Солсбери, Ингрид Вендт , Клейтона Эшлемена, Марвина Белла и Тани Припутневич. Выбор Роббинса для «Электрического Рексрота» был обусловлен желанием представить стихи, которые оспаривали по крайней мере два критических замечания в отношении современной повествовательной лирической поэзии : во-первых, образы стали удобными, а не свежими и эмоционально мотивированными; и, во-вторых, анекдотическая застенчивость, пронизывающая мейнстримную поэзию, привела к отсутствию срочности в речевых ритмах, в то время как звуковые эффекты стали рутинными, вплоть до клише. Особенности повествования, уникальные образы и фантазии, идиоматическая свежесть, эмоциональные и философские прозрения в произведениях Шэрон Дубьяго «Кто-то ждет меня среди скрипок», Филипа Левина «Простая истина», «Труд» Тани Припутнейвич и «Утки» Джеральда Стерна. Для нашего счастья» — четыре из четырнадцати выбранных произведений, которые явно служат свидетельством продолжающегося жизнеспособность оригинального выражения, продолжающая порождаться традицией Уитмена-У.К. Уильямса, подчеркивающей поэзию, написанную на общем языке, близком к американской идиоматической речи. Две другие работы, выбранные Роббинсом для Электрик Рексрот , «Раскрытая роза» Роберта Блая и «Бабушкин миф» Линды Дрэнд (также известной как Линда Джанакос) являются, соответственно, яркими образами поэзии в прозе и гибридной формы стихотворений и коротких художественных произведений в прозе, которую Роббинс разработал в своей книге 2004 года. книга « Перепады настроения на парковке: автобиографические монологи и прозаическая поэзия» (Cedar Hill Press).
Темы
[ редактировать ]Этнические и рабочие темы воплощены в героях и рассказчиках стихов Дорена Роббинса. Большинство из этих персонажей — члены семьи или друзья, с которыми Роббинс работал, когда он был кладовщиком, поваром-бройлером, доставщиком, продавцом в книжном магазине или плотником. Будь то члены семьи, спасшиеся от погромов на Украине , дезертировавшие из русской революции , пережившие Первую и Вторую мировые войны , американо - корейскую войну , или современные ветераны и иммигранты, вернувшиеся после американо-вьетнамской войны или жестоких конфликтов в Латинской Америке , многие из них эти персонажи пережили продолжающуюся индустрию международного цивилизованного насилия. Рассказчики, передавшие исторический опыт преследований , эксплуатации , изнасилований и убийств, являются легендарными персонажами в том смысле, что у них хватило воли и удачи эмигрировать и выжить. Некоторые из этих персонажей появляются в стихотворениях «До и после Тампико», «Четыре семьи» и «Мой бульвар Пико». Более позднее стихотворение буквально подчеркивает и политизирует заявление французского поэта Блеза Сандрара. манифест «Поэзия на улицах» («Le Poesy es en la rue»), расширяя при этом свои претензии на представление о том, что поэзия, появляющаяся на этих улицах, является исторической и требует радикального раскрытия и выражения идеологий власти и цензуры. лежащие в основе и подрывающие тему. Эти и некоторые другие его стихотворения являются сострадательным и горьким свидетельством несправедливости и свидетельствуют о реализме этических проблем, восходящих к еврейским пророкам Первого Завета. Одно из его наиболее известных стихотворений «Для Неруды». [ 20 ] его элегия чилийскому поэту Пабло Неруде посвящена жизни и творчеству Неруды как человека, которого следует прославлять за его сострадание, инакомыслие и ярость, а не только за его замечательные любовные стихи или за его верность Иосифу Сталину .
Представление Роббинса о легендарной личности связано не с архетипическими моделями, которые легко универсальны, а с архетипическими персонажами, автономными по отношению к уникальности времени, места и культуры. Более того, эти персонажи не являются эпическими или трагическими героями; это повара, плотники и ветераны войны , которые ежемесячно зарабатывают достаточно, чтобы прожить; политический изгнанник, откладывающий деньги, чтобы перевезти остальную часть своей семьи через границу США; парень, переживший концентрационный лагерь , работающий за прилавком деликатесов ; официантки и кассиры. работаю в бедных кафе и универмагах . Его стихи «Анна» и «Двайда» отражают традицию легендарной простой женщины, связанной с женой Чосера из Бата с ее исключительной прямотой или Шекспира с Эмилией с ее эротической честностью и ее этической, неоспоримой доброй волей. Борьбу и товарищество двух главных героев « » Б. Травена можно Корабля смерти увидеть в параллельном кадре с вышеупомянутым стихотворением «До и после Тампико».
Для Роббинса Ars Poetica «Поэзии на улицах» не стирает творческого стремления к созданию сложных повествовательных стихотворений , которые модулируют пространство и время, используют необычные или сюрреалистические образы, гиперболические и экстатические метафоры с целью, по сути, создать и исполнять высокоритмичные лирико-повествовательные стихотворения, способные нести разнообразные тона эмоциональной выразительности. В отличие от элегий знаменитым поэтам Неруде или Павезе , [ 21 ] Одним из стихотворений, лучше всего отражающих метод Роббинса, является элегия «Назови блюдо в честь меня». [ 22 ] написано о ранней смерти его зятя Джона Мазака, который был поваром. Здесь скачки и ассоциации от смерти Мазака к его детству, к сценам с его выжившими дочерьми и сестрой, к размышлениям и фантазиям говорящего, музыкально выстраиваются в эмоционально сложное завершение.
Роббинс также создал значительное количество стихов, исследующих конфликты и прославляющих экстаз и эмоциональную сложность супружеской жизни, включая уникальную связь между родителем и ребенком. Эти стихи включены в его ранние книги «Сочувствующий манифест». [ 23 ] и Соблазнение жениха . [ 24 ] Самыми яркими примерами более ранних стихотворений этого жанра являются «Внутренняя роза», «Соблазнение жениха», «Мечтания о дочери» и «В разгар драки». Примеры из его последних коллекций Double Muse. [ 25 ] , Ослиная сказка [ 26 ] Вождение лицом вниз , [ 27 ] и «Мой кусочек головоломки, [ 28 ] включают «Вы так много привнесли в этот брак. И я тоже», «Марк Шагал и мужская душа», «Я перерыл коробку с украшениями Эмили из ракушек », «Восьмидесятые»; и из недавно опубликованных стихотворений: «Остановился», «Огненный лепесток», «Плетение», «Самая сексуальная часть», «Моя лодка, мои волны» и «Бесплодные земли и Запредельные земли».
Хотя перечисленные выше стихи являются продуктом чувственной, эмоционально конфронтационной и меланхолической чувствительности, «Бесплодные земли и Запределья» ( Double Muse 1998) — самое длинное и амбициозное из его любовных стихотворений. По сравнению с общим сборником его стихов, исследующих разногласия или прославляющих секс и интимное общение, «Бесплодные земли и Запредельные земли» представляют собой размышление о разделенной и частично сформированной личности, возможно, о ненадежном сексуально заряженном партнере, который все еще осознает потенциал пути. вне супружеских обязательств. Рассказчик наблюдает за своими привычками и поведением с их иногда саморазрушительными стремлениями (саморазрушительными в том смысле, что интимное доверие подрывается похотью); перед ним «не восторг, / не образы, [а] какой-то другой берег / где празднование прекращается […]» И все же есть «…поддерживающее присутствие / Венеры Янакосовой» и, наконец, его связующее притяжение к ней есть « хохлатый, сопереживающий, вульгарный». Стихотворение, при всем его саморазрушительном погружении и размышлениях, представляет собой приверженность браку, резонирующую с плодородием и двусмысленностью: «Мгновенное подорванное внимание во Флоренции - / усталость и вибрирующий тон, / Ямка подсолнечника, усеянная семенами, во Флоренции, / рама без углов, во Флоренции».
Стиль, форма и темы
[ редактировать ]Многие поэты, столкнувшись с ограничениями линейности в поэзии, желая при этом более широкой тематики и свободы в подходе к стилю, обратились к стихотворению в прозе. В своем заявлении о написании стихов в прозе Роббинс отметил: «Я не работаю с формальными структурами, но я усердно работал над созданием «свободного стиха» и стилей стихотворений в прозе, которые сохраняют динамику того, что Уитмен называл «поэтическим качеством» [… ]» Хорошо известно, что Форд Мэддокс Форд и Эзра Паунд считали, что поэзия должна быть написана по крайней мере так же хорошо, как и проза; обратное также верно, особенно с точки зрения чувствительности к звуку, не говоря уже об активной ритмической фразировке, текущей прямо или беспорядочно, поскольку эмоциональный тон вызывает упорядочение смысла. [ 29 ] Возможно, техника коллажа из монолога , короткого рассказа, стихотворения в прозе, внутреннего монолога и диалогов, вдохновленных водевилем , отражает влечение к высоким насмешкам Чосера в «Доме славы» , сну Боттома из «Сна в летнюю ночь» , а также к другим «клоунам» Шекспира в «Сне в летнюю ночь». Отелло и особенно «философствующий» клоун в «Короле Лире» .
Первый сборник прозы Роббинса, «Перепады настроения на стоянке: автобиографические монологи и прозаическая поэзия» , безусловно, демонстрирует близость к Стерна просвещенному абсурду и нелинейному стилю в «Тристраме Шенди» . Его прозаическое эссе в «Республике медвежьего флага» с признательностью отмечает произведения Луи-Фердинанда Селина , Генри Миллера, Сэмюэля Беккета , Маргариты Янг , Курта Воннегута -младшего, Томаса Бернхарда , Стивена Диксона и Кеннета Пэтчена из ранее отмеченного «Журнала Альбиона: Лунный свет». . Такие произведения, как «Перо Чосера, Сапфо Либидо », « Брови Фриды Кало» , «Борьба с бессонницей», «Пантагрюэль Антигриль», «Столько секса, как у Элвиса», «Зеленый торс», «Уитмен, «Арто и нация панков» из «Колебания настроения на парковке» , кажется, является естественной формой поддержки его стремления включить его в серьезный комикс. сюжеты и детали поэтического языка обычно остаются за пределами поэзии. Являются ли эти «упущения» неявными для продолжающегося приличия лирической поэзии, или же дело вращается вокруг ограничений линейности по сравнению с реальностью включения неограниченного материала, выраженного в ритмических предложениях, недавние публикации Роббинса показывают, что он решил работать в этом направлении. жанра наряду с его постоянными лирико-повествовательными произведениями. В поддержку этого утверждения можно привести несколько прозаических примеров, опубликованных после Перепады настроения на парковке , например «Альтернативный Робонович, адъюнкт», [ 30 ] «Ничего, кроме уха», [ 31 ] «Мемуары Арлона, говорящего сам с собой», [ 32 ] из грядущей новеллы Twin Extra (Highmoonoon, 2010); и «Просто моя удача», «Мои дефекты зовут меня обратно» и «Ночная песня» из антологии прозаических стихотворений Республики Медвежий флаг .
Библиография
[ редактировать ]Поэзия
- Моя часть головоломки (Университет Восточного Вашингтона, 2008 г.). Награждена премией ПЕН-клуба Жозефины Майлз в Окленде в области поэзии 2008 года.
- Вождение лицом вниз (Университет Восточного Вашингтона, 2001 г.). Награжден Голубой рысью.
Премия в области поэзии 2001.
- Сказка осла (Red Wind Books, 1998).
- Двойная муза (Rabble-A Press, 1997)
- Достоинство в Неаполе и Северном Голливуде , вступительное слово Филипа Левина («Пеннивистл»).
Пресс, 1996)
- Два стихотворения (пресс Rabble-A, 1995)
- Под крыльями черной мотылька (Амерут, 1987)
- Сочувствующий манифест (Perivale Books, 1986)
- Соблазнение жениха (Loom press, 1982).
- Корни и башни (Third Rail Press, 1980)
- Взорванные завесы (Third Rail Press, 1976)
Короткометражка
- Перепады настроения на парковке: автобиографические монологи и поэзия в прозе (Cedar Hill Publications, 2004).
- Twin Extra (Ровно Луны, осень 2010 г.).
Критика Дорен Роббинс опубликовал критические эссе и статьи о Кеннете Рексроте, Джордже Оппене, Филиппе Левине, Деборе Айзенберге, Майкле МакКлюре, Филипе Уэлене, Чарльзе Буковски, Томасе МакГрате, Ларри Левисе, Бобе Дилане, Кэрол Тинкер, Катерине Гогоу, Эллен Басс и Кадзуко Сираиси. среди других в The Iowa Journal of Culture Studies , The Daily Iowan , Third Rail , Онтебус , Калибан и другие. [ 33 ]
Награды и призы
[ редактировать ]- Премия Жозефины Майлз Оклендского ПЕН-клуба в области поэзии 2008.
- Четвертая номинация на премию Pushcart от Андреа Холландер Буди, 2007 г.
- Литературное обозрение Патерсона, выбор редакции, «Просто моя удача», 2006.
- Литературное обозрение Патерсона, выбор редакции, «Песня, по которой я знаю своего отца», 2005 г.
- Americas Review, почетная награда за «Естественную историю». Судья: Джейн Хиршфилд. 2004.
- Премия Indiana Review Poetry Award, почетное упоминание за «Чайки». Судья: Марк Доти. 2002.
- Paterson Lit Review, премия Аллена Гинзберга, приз почетного упоминания за стихотворение «Четыре семьи». 2002. Судья: Мария Мацциотти Гиллан.
- Третья номинация на премию Pushcart от Дорианны Ло и Кристофера Хауэлла, 2002 г.
- Вторая номинация на премию Pushcart от Шэрон Дубьяго, 2001 г.
- Премия «Синяя рысь» за поэзию за вождение лицом вниз . Судья: Дорианн Ло, 2001 г.
- Ривер Стикс, Международный поэтический конкурс, поощрительная премия. Судья: Молли Пикок. 1998.
- Буквальный латте, Poetry Awards, Нью-Йорк. Третья премия. Судья: Кэрол Маск Дьюкс. 1998.
- Финалист Национальной поэтической серии. Книга стихов: Полотно кинзы, 1997.
- Финалист поэтической премии Кэтрин М. Мортон. Книга стихов: Ткань кинзы, 1998.
- Программа резидентуры Centrum, Вашингтон. Полная стипендия, писательская резиденция, 1997.
- Фонд Честера Х. Джонса, Огайо. Поощрительная премия, 1997 год. Судьи: Дайан Вакоски и Дэвид Боттомс.
- Премия «Тележка» 1-я номинация. Поэма: «Под еврейской музыкой», номинирована журналом Hayden's Ferry Review в 1996 году.
- Литературное искусство Орегона, Орегон. Стипендия по поэзии, 1996.
- Музей Иуды Магнеса, Калифорния. Премия Анны Дэвидсон Розенберг, первая премия, 1996 г.
- Фонд Честера Х. Джонса, Огайо. Поощрительная премия, 1996 г. Судья: Вакоски.
- Бамбершут, Вашингтон. Читатель на фестивале искусств в Сиэтле, лето 1996 года.
- Литературная гильдия Лейн, Орегон. Первая премия и публикация, лето 1996 г.
- Фонд Честера Х. Джонса, Огайо. Поощрительная премия, 1993 г. Судья: Вакоски.
- Фонд Лофта, Миннесота. Полное товарищество. Читатель в праздничном письме поэта Томаса МакГрата по случаю его 70-летия, осень 1985 года.
- Калифорнийский совет искусств. Соредактор журнала Third Rail Journal. 1980. [ 34 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Lynx House/Издательство Университета Восточного Вашингтона, 2001.
- ^ dorenrobbins.com. Архивировано 9 октября 2011 г., в Wayback Machine.
- ^ dorenrobbins.com. Архивировано 10 июля 2011 г., в Wayback Machine.
- ^ поэтический фонд.org. Архивировано 10 октября 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ highmoonoon.com. Архивировано 30 декабря 2008 г., в Wayback Machine.
- ^ Третий рельс № 4, 1980.
- ^ Из Симпатического манифеста , Perivale Press, 1987.
- ^ Из корней и башен , Third Rail Press, 1980.
- ^ Симпатический манифест
- ^ Из книги «Вождение лицом вниз» , издательство Восточного Вашингтонского университета, 2001.
- ^ Из моей части головоломки , издательство Восточного Вашингтонского университета, 2008.
- ^ поэзия.ла
- ^ Третий рельс № 4, 1980, стр.35.
- ^ Третий рельс № 4, с. 34.
- ^ Примечания к «Трёхгрошовой опере» , Гроув, с. 99.
- ^ Моя часть головоломки (63-66).
- ^ Журнал Beyond Baroque, том. 26 № 2, 2004.
- ^ См. «Биография», Dorenrobbins.com.
- ^ «creativewriting.ucr.edu» . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 г. Проверено 14 декабря 2009 г.
- ^ Роббинс, Рутс 11.
- ^ Роббинс, Сочувствующий 15.
- ^ Роббинс, Осел 52.
- ^ Роббинс, Дорен, Симпатический манифест , (Ван Найс: Perivale Press, 1987) 73-91.
- ^ Роббинс, Дорен, Соблазнение жениха: любовные стихи (Палос Вердес, Loom Press, 1982).
- ^ Роббинс, Дорен, Двойная муза (Rabbel-A Press, 1998).
- ^ Роббинс, Дорен. Сказка осла (Лос-Анджелес, Red Wind Press, 1999).
- ^ Роббинс, Дорен, Вождение лицом вниз (Спокан, Восточный Вашингтон, UP, 2001).
- ^ Роббинс, Дорен, Моя часть головоломки (Спокан, Восточный Вашингтон, UP, 2008)
- ^ Дорен Роббинс, [изложение поэзии в прозе без названия], Республика Медвежьего Флага: Прозаические стихи и поэтика из Калифорнии , изд. Кристофер Бакли и Гэри Янг (Санта-Крус: Greenhouse Review Press/Alcatraz Editions, 2008) 327-28.
- ^ 25. Роббинс, Unreal Coffee, № 29.
- ^ См . «Изысканный труп» , № 14 и № 16.
- ^ См . «Отель Америка» , Том 7, № 2.
- ^ dorenrobbins.com. Архивировано 10 июля 2011 г., в Wayback Machine.
- ^ dorenrobbins.com. Архивировано 9 октября 2011 г., в Wayback Machine.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
- poetsagainstthewar.org
- third-rail-press.com
- поэзия.la , видео, где Роббинс читает «Мой кусок головоломки» и «До и после Тампико»
- Интервью Дорена Роббинса
- Элегия Кеннета Рексрота Дилану Томасу
- Еженедельная страница поэзии издательства Восточного Вашингтонского университета Дорен Роббинс [ постоянная мертвая ссылка ]
- Живые люди
- Американские поэты-мужчины
- Американские эссеисты
- Школьные учителя из Калифорнии
- Американские женщины-преподаватели
- Американские художники-евреи
- 1949 рождений
- Американские эссеисты-мужчины
- Лауреаты литературной премии ПЕН-клуба Окленда/Жозефины Майлз
- Американские евреи XXI века
- Американские женщины 21 века