Список латинских фраз (F)
(Перенаправлен от Fortune Fuck )
Эта страница является одной из серий, в которых перечислены английские переводы известных латинских фраз, таких как Вени, Види, Вици и Детучен . Некоторые из фраз сами являются переводами греческих фраз , поскольку древнегреческая риторика и литература начались за столетия до начала латинской литературы в древнем Риме . [ 1 ]
- Этот список охватывает букву f . Смотрите список латинских фраз для основного списка.
латинский | Перевод | Примечания |
---|---|---|
Фабер всех | Каждый человек - ремесленник его собственного состояния | Маркус Клавдий ; Девиз средней школы Форт -стрит в Петершам, Сидней, Австралия |
Завоевать доверие | делай и надеюсь | Девиз клана Мэтисон |
Делать аксессуары и выставить | делать смелые поступки и терпеть | Девиз колледжа принца Альфреда в Аделаиде, Австралия |
Я делаю сравнение | делать подобное | Происхождение слова факсимиле и, через него, факса |
Я сделаю их нацией один | Я сделаю их в одну нацию | появился на британской чеканке после союза корон |
faciam quodlibet quod necesse est | I'll do whatever it takes | |
faciam ut mei memineris | I'll make you remember me | from Plautus, Persa IV.3–24; used by Russian hooligans as tattoo inscription |
facile princeps | easily the first | said of the acknowledged leader in some field, especially in the arts and humanities |
facilius est multa facere quam diu | It is easier to do many things, than one thing consecutively | Quintilian, Institutio Oratoria 1/12:7 |
facio liberos ex liberis libris libraque | "I make free adults out of children by means of books and a balance." | motto of St. John's College in Annapolis, Maryland, and Santa Fe, New Mexico |
facta, non verba | deeds, not words | Frequently used as motto |
factum fieri infectum non potest | It is impossible for a deed to be undone | Terence, Phormio 5/8:45 |
falsus in uno, falsus in omnibus | false in one, false in all | A Roman legal principle indicating that a witness who willfully falsifies one matter is not credible on any matter. The underlying motive for attorneys to impeach opposing witnesses in court: the principle discredits the rest of their testimony if it is without corroboration. |
familia supra omnia | family over everything | frequently used as a family motto |
fas est et ab hoste doceri | It is lawful to be taught even by an enemy | Ovid, Metamorphoses 4:428 |
Fatetur facinus qui judicium fugit | He who flies from justice acknowledges himself a criminal. | Under such circumstances the presumption is one of guilt.[2] |
febris amatoria | fever of love | Hypochromic anemia or chlorosis, once described as the "fever of love", which was believed to stem from the yearning for passion in virgins. First written about in 1554 by the German physician Johannes Lange. Also known as "Disease of the Virgins".[3] |
feci quod potui, faciant meliora potentes | I have done what I could; let those who can do better. | Slight variant ("quod potui feci") found in James Boswell's An Account of Corsica, there described as "a simple beautiful inscription on the front of Palazzo Tolomei at Siena".[4] Later, found in Henry Baerlein's introduction to his translation of The Diwan of Abul ʿAla by Abul ʿAla Al-Maʿarri (973–1057);[5] also in Anton Chekhov's Three Sisters, act 1. Also in Alfonso Moreno Espinosa, Compendio de Historia Universal, 5. ed. (Cádiz 1888). |
NN fecit | NN made (this) | a formula used traditionally in the author's signature by painters, sculptors, artisans, scribes etc.; compare pinxit |
fecisti patriam diversis de gentibus unam | "From differing peoples you have made one native land" | Verse 63 from the poem De reditu suo by Rutilius Claudius Namatianus praising emperor Augustus.[6] |
felicior Augusto, melior Traiano | "be more fortunate than Augustus and better than Trajan" | ritual acclamation delivered to late Roman emperors |
Felicitas, Integritas et Sapientia | Happiness, Integrity and Knowledge | The motto of Oakland Colegio Campestre school through which Colombia participates of NASA Educational Programs |
felix culpa | fortunate fault | from the "Exsultet" of the Catholic liturgy for the Easter Vigil |
felix qui potuit rerum cognoscere causas | happy is he who can ascertain the causes of things | Virgil. "Rerum cognoscere causas" is the motto of the London School of Economics, University of Sheffield, and University of Guelph. |
felo de se | felon from himself | archaic legal term for one who commits suicide, referring to early English common law punishments, such as land seizure, inflicted on those who killed themselves |
fere libenter homines id quod volunt credunt | men generally believe what they want to | People's beliefs are shaped largely by their desires. Julius Caesar, The Gallic War 3.18 |
festina lente | hurry slowly | An oxymoronic motto of Augustus. It encourages proceeding quickly, but calmly and cautiously. Equivalent to "more haste, less speed". Motto of the Madeira School, McLean, Virginia and Berkhamsted School, Berkhamsted, England, United Kingdom |
festinare nocet, nocet et cunctatio saepe; tempore quaeque suo qui facit, ille sapit. | it is bad to hurry, and delay is often as bad; the wise person is the one who does everything in its proper time. | Ovid[7] |
fex urbis lex orbis | dregs [classical Latin faex] of the city, law of the world | attributed to Saint Jerome by Victor Hugo in Les Misérables[8][9] |
fiat iustitia et pereat mundus | let justice be done, even if the world should perish | motto of Ferdinand I, Holy Roman Emperor |
fiat justitia ruat caelum | let justice be done, even if the sky should fall | attributed to Lucius Calpurnius Piso Caesoninus |
fiat lux | let there be light | from the Genesis, "dixitque Deus fiat lux et facta est lux" ("and God said: 'Let there be light', and there was light."); frequently used as the motto of schools. |
fiat mihi secundum verbum tuum | be it done to me according to thy word | Virgin Mary's response to the Annunciation |
fiat panis | let there be bread | Motto of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) |
fiat voluntas Dei | May God's will be done | motto of Robert May's School; see the next phrase below |
fiat voluntas tua | Thy will be done | Quotation of the third petition of the Pater Noster (Our Father) prayer dictated by Jesus Christ and his response to the Father during the [[Agony in the Garden#Gospel narratives|Agony in the Garden of Gethsemane; motto of Archbishop Richard Smith of the Roman Catholic Archdiocese of Edmonton]] |
ficta voluptatis causa sint proxima veris | fictions meant to please should approximate the truth | Horace, Ars Poetica (338) |
Fidei Defensor (Fid Def) or (fd) | Defender of the Faith | A title given to King Henry VIII of England by Pope Leo X on 17 October 1521, before Henry broke from the Roman Church and founded the Church of England. British monarchs continue to use the title, which is still inscribed on all British coins, and usually abbreviated. |
fidem scit | he knows the faith | sometimes mistranslated to "keep the faith" when used in contemporary English writings of all kinds to convey a light-hearted wish for the reader's well-being |
fides qua creditur | the faith by which it is believed | Roman Catholic theological term for the personal faith that apprehends what is believed, contrasted with fides quae creditur, which is what is believed; see next phrase below |
fides quae creditur | the faith which is believed | Roman Catholic theological term for the content and truths of the Faith or "the deposit of the Faith", contrasted with fides qua creditur, which is the personal faith by which the Faith is believed; see previous phrase |
fides quaerens intellectum | faith seeking understanding | motto of St. Anselm; Proslogion |
fidus Achates | faithful Achates | refers to a faithful friend; from the name of Aeneas's faithful companion in Virgil's Aeneid |
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templi | may our daughters be as polished as the corners of the temple | motto of Francis Holland School |
finis coronat opus | the end crowns the work | A major part of a work is properly finishing it. Motto of Poole Grammar School in Dorset, UK; St. Mary's Catholic High School in Dubai, United Arab Emirates; on the coat of arms of Seychelles; and of the Amin Investment Bank |
finis origine pendet | the end depends upon the beginning | one of the mottos of Phillips Academy[10] |
finis vitae sed non amoris | the end of life, but not of love | unknown |
flagellum dei | the scourge of God | title for Attila the Hun, the ruthless invader of the Western Roman Empire |
flatus vocis | [a or the] breath of voice | a mere name, word, or sound without a corresponding objective reality; expression used by the nominalists of universals and traditionally attributed to the medieval philosopher Roscelin of Compiègne |
flectere si nequeo superos, Acheronta movebo | if I can not reach Heaven I will raise Hell | Virgil, Aeneid, Book VII.312 |
floreat Etona | may Eton flourish | Motto of Eton College, England, United Kingdom |
floreat nostra schola | may our school flourish | a common scholastic motto |
floreat pica | may the Magpie flourish | Motto of Collingwood Football Club |
floruit (fl.) | one flourished | indicates a date on which a person is known to have been alive, often the period when a historic person was most active or was accomplishing that for which he is famous; may be used as a substitute when the dates of his birth and/or death are unknown. |
fluctuat nec mergitur | it is tossed by the waves but does not founder | Motto of the City of Paris, France |
fons et origo | the spring and source | also: "the fountainhead and beginning" |
fons sapientiae, verbum Dei | the fount of knowledge is the word of God | motto of Bishop Blanchet High School |
fons vitae caritas | love is the fountain of life | motto of Chisipite Senior School and Chisipite Junior School |
formosam resonare doces Amaryllida silvas | teach the woods to re-echo "fair Amaryllis" | Virgil, Eclogues, 1:5 |
formosum pastor Corydon ardebat Alexin | Пастух Коридон сгорел с любовью к красивой Алексис | Virgil, Eclogues, 2:1. Highlighted by various authors (Richard Barnfield, Lord Byron) as a reference to same-sex love. Also Alexim. |
Может ты поможешь | Возможно, даже эти вещи будут хорошо помнить один день | Вирджил , Энеид , книга 1, строка 203 |
Удача помогает | Fortune предпочитает смелую или удачу оценивает сильные | Из Теренса комедийной игры Phormio , строки 203. также написал Fortis Fortuna Adiuvat . Девиз HMS Brave и USS Florida . |
Удача помогает | Фортуна одобряет храбрый | Из писем Плиния младший , книга 6, письмо 16. Часто цитируется как Фортес Фортуна Джуват . Девиз Джутландского Драгунского полка Дании. |
Форты в Фиде | сильна в вере | общий девиз |
Сильный, чтобы упасть, доход не может | храбрый может упасть, но не может уступить | Девиз на гербах семьи Фанестока и охранника Пальметто Чарльстона, Южная Каролина |
Истина сильна | Истина сильна | Девиз на , Англия гербах Оксфорда , Великобритания |
Сильный и свободный | Сильный и свободный | Девиз Альберты Канада , |
сильнее в трудном | Сильный в трудностях/противнике | Девиз муниципального района Миддлтон , от графа Мидлтон и Сайеда Ахмада Шахида Колледжа Армейского ожога в Абботтабаде, Пакистан |
сильно и верно | смело и верно | общий девиз |
Сильно, нежно на пути | Решен в исполнении, нежным в манере | общий девиз |
Большинство из которых верно | сила через верность | Девиз футбольного клуба Святой Килды |
мое состояние, многие из моих мастерских | ремесленник моей судьбы и нескольких других | Девиз Гатино |
Мошенничества всех избегают | Мошенничество видит все | Правовой принцип: возникновение или порция мошенничества в (законной) сделки полностью не лишает этого права на нее. |
Билл просит закон в области закона | напрасно тот, кто оскорбляет закон, ищет закон о помощи закону | Правовой принцип: нельзя призвать закон помочь в незаконной цели. Надпись на фасаде Апелляционного суда Квебека в Монреале. |
Я был тем, кем я являюсь | Я когда -то был тем, кем ты являешься, ты будешь тем, кем я являюсь | Эпитафия , которая напоминает читателю о неизбежности смерти, как будто утверждает: «Как только я был жив, как и вы, и вы будете мертвы, как я сейчас». Он был вырезан на надгробиях некоторых римских военных офицеров. |
курить хорошо законно | презумпция достаточной правовой основы | юридический принцип |
Фонд не построен | Непрерывный фундамент |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Питер А. Макридж ; Роберт Браунинг ; Дональд Уильям Лукас ; и др. «Греческая литература» . Encyclopædia Britannica . Получено 5 августа 2024 года .
- ^ Коттерелл, Джон Н. (1913). Коллекция латинских максимумов и фраз буквально переведена (3 -е изд.). Лондон: Стивенс и Хейнс.
- ^ Лоудон, Ирвин (1 февраля 1984 г.). «Болезни, называемые хлорозом» . Психологическая медицина . 14 (1): 27–36. doi : 10.1017/s0033291700003056 . PMID 6369367 .
- ^ Босвелл, Джеймс (1768). Отчет о Корсике: журнал тура на этот остров; и мемуары Паскаля Паоли (второе изд.). Лондон: Эдвард и Чарльз Дилли. п. 10
- ^ Диван Абул-Ала в проекте Гутенберг
- ^ Rutilius Namatianus: возвращение его книги в Латинской библиотеке
- ^ Джон Р. Стоун (2005). Рутледж Словарь латинских цитат . Нью -Йорк: Routledge . п. 253. ISBN 9780415969093 Полем Получено 2012-11-13 .
- ^ Беллос, Роман века , 2017. Гроссман, Les Misérables: обращение, революция, выкуп 1996, стр . , Эшли, История без предмета: постмодернистское условие, 1997, стр. 43 .
- ^ Lacroix, Verboeckhoven & Co, Publisters. Брюссель. 1862. Часть 5. Том 9. Стр. 11 .
- ^ «Печать и девиз» . Филлипс Академия Андовер . Филлипс Академия . Получено 8 октября 2015 года .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Adeleye, Gabriel G. (1999). Томас Дж. Сиенкевич; Джеймс Т. Макдоно -младший (ред.). Мировой словарь иностранных выражений . Вауконда, Иллинойс: издатели Болхази-Кардуччи. ISBN 0865164223 .
- Стоун, Джон Р. (1996). Латынь для негритянских . Лондон и Нью -Йорк: Routledge. ISBN 0415917751 .