Роман Якобсон
Роман Якобсон | |
---|---|
Роман Джейкобсон | |
Рожденный | Roman Osipovich Jakobson 11 октября [ OS 29 сентября] 1896 г. |
Умер | 18 июля 1982 г. Кембридж, Массачусетс , США | (85 лет)
Альма-матер | Лазаревский институт восточных языков Московский университет |
Супруг (а) | Сватава Пиркова, Кристина Поморская |
Школа | Московский лингвистический кружок Пражский лингвистический кружок |
Основные интересы | Лингвистика |
Известные идеи | Функции языка по Якобсону Выраженность |
Якобсон Осипович Роман Рома́н О́сипович Якобсо́н, IPA: [rɐˈman ˈosʲɪpəvʲɪt͡ɕ (j)ɪkɐpˈson] ; 11 октября [ OS 29 сентября] 1896 — 18 июля 1982) — русско-американский лингвист и теоретик литературы .
Пионер структурной лингвистики , Якобсон был одним из самых знаменитых и влиятельных лингвистов двадцатого века. Вместе с Николаем Трубецким он разработал новые революционные методы анализа языковых звуковых систем, по сути, основав современную дисциплину фонологии . Якобсон продолжил распространять аналогичные принципы и методы на изучение других аспектов языка, таких как синтаксис , морфология и семантика . Он внес большой вклад в славянское языкознание , в первую очередь два исследования русского падежа и анализ категорий русского глагола . Опираясь на идеи К.С. Пирса , семиотики а также теории коммуникации и кибернетики , он предложил методы исследования поэзии, музыки, изобразительного искусства и кино.
Благодаря своему решающему влиянию на Клода Леви-Стросса и Ролана Барта , среди прочих, Якобсон стал ключевой фигурой в адаптации структурного анализа к дисциплинам, выходящим за рамки лингвистики, включая философию , антропологию и теорию литературы ; его развитие подхода, впервые предложенного Фердинандом де Соссюром , известного как « структурализм », стало крупным послевоенным интеллектуальным движением в Европе и Соединенных Штатах. Между тем, хотя влияние структурализма снизилось в 1970-х годах, работа Якобсона продолжала привлекать внимание в лингвистической антропологии , особенно благодаря этнографии коммуникации, разработанной Деллом Хаймсом , и семиотике культуры, разработанной бывшим учеником Якобсона Майклом Сильверстайном . Концепция Якобсона о лежащих в основе лингвистических универсалиях, особенно его знаменитая теория отличительных черт , оказала решающее влияние на раннее мышление Ноама Хомского , который стал доминирующей фигурой в теоретической лингвистике во второй половине двадцатого века. [ 1 ]
Жизнь и работа
[ редактировать ]Якобсон родился в Москве 11 октября [ OS 29 сентября] 1896 года. [ 2 ] [ 3 ] состоятельным родителям еврейского происхождения, промышленнику Осипу Якобсону и химику Анне Вольперт Якобсон, [ 2 ] и он увлекся языком в очень молодом возрасте. Учился в Лазаревском институте восточных языков , а затем на историко-филологическом факультете Московского университета . [ 4 ] Будучи студентом, он был ведущим деятелем Московского лингвистического кружка , принимал участие в авангардного активной жизни московского искусства и поэзии; особенно его интересовал русский футуризм , русское воплощение итальянского футуризма . Под псевдонимом «Алиагров» он издавал сборники заумской поэзии и подружился с футуристами Владимиром Маяковским , Казимиром Малевичем , Алексеем Кручёных и другими. Именно поэзия современников отчасти вдохновила его на то, чтобы стать лингвистом.
Лингвистика того времени была в подавляющем большинстве неограмматиками и настаивала на том, что единственным научным исследованием языка является изучение истории и развития слов во времени ( диахронический подход, в терминах Соссюра ). Якобсон, с другой стороны, познакомился с работами Фердинанда де Соссюра и разработал подход, сосредоточенный на том, как структура языка выполняет свою основную функцию ( синхронный подход) – передавать информацию между говорящими. Якобсон также был хорошо известен своей критикой появления звука в кино. Якобсон получил степень магистра Московского университета в 1918 году. [ 2 ]
В Чехословакии
[ редактировать ]Хотя поначалу он был горячим сторонником большевистской революции, Якобсон вскоре разочаровался, поскольку его ранние надежды на взрыв творчества в искусстве пали жертвой растущего государственного консерватизма и враждебности. [ 5 ] В 1920 году он уехал из Москвы в Прагу, где работал членом советской дипломатической миссии, продолжая учебу в докторантуре. Жизнь в Чехословакии означала, что Якобсон был физически близок с лингвистом, который стал его самым важным соратником в 1920-х и 1930-х годах, князем Николаем Трубецким, который бежал из России во время революции и занял кафедру в Вене в 1922 году. В 1926 году Пражская школа лингвистической теории была основана профессором английского языка Карлова университета Вилемом Матезиусом , одним из основателей и главной интеллектуальной силой которой был Якобсон (среди других членов были Николай Трубецкой , Рене Веллек и Ян Мукаржовский ). Якобсон погрузился как в академическую, так и в культурную жизнь Чехословакии перед Второй мировой войной и установил тесные отношения с рядом чешских поэтов и литературных деятелей. Якобсон получил докторскую степень. из Карлова университета в 1930 году. [ 2 ] В 1933 году он стал профессором Масариковского университета в Брно. Он также произвел впечатление на чешских ученых своими исследованиями чешского стиха.
Роман Якобсон предложил Atlas Linguarum Europae в конце 1930-х годов, но Вторая мировая война нарушила этот план, и он бездействовал, пока не был возрожден Марио Алинеем в 1965 году . [ 6 ]
Побеги перед войной
[ редактировать ]Якобсон бежал из Праги в начале марта 1939 года. [ 2 ] через Берлин в Данию , где он был связан с копенгагенским лингвистическим кружком и такими интеллектуалами, как Луи Ельмслев . Он бежал в Норвегию 1 сентября 1939 года. [ 2 ] а в 1940 году перешёл границу со Швецией, [ 2 ] где он продолжил свою работу в Каролинской больнице (работы по афазии и языковой компетенции). Когда шведские коллеги опасались возможной немецкой оккупации, ему удалось уехать на грузовом корабле вместе с Эрнстом Кассирером (бывшим ректором Гамбургского университета) в Нью-Йорк в 1941 году. [ 2 ] стать частью более широкого сообщества интеллектуальных эмигрантов, бежавших туда.
Карьера в США и дальнейшая жизнь
[ редактировать ]В Нью-Йорке он начал преподавать в Новой школе , которая в тот период все еще была тесно связана с чешской эмигрантской общиной. В École libre des hautes études , своего рода франкоязычном университете в изгнании, он встретился и сотрудничал с Клодом Леви-Стросом , который также стал ключевым представителем структурализма . Он также познакомился со многими американскими лингвистами и антропологами , такими как Франц Боас , Бенджамин Уорф и Леонард Блумфилд . Когда американские власти рассматривали возможность «репатриации» его в Европу, именно Франц Боас фактически спас ему жизнь. [ нужна ссылка ] После войны он стал консультантом Международной ассоциации вспомогательных языков , которая представила Интерлингва в 1951 году.
В 1949 году [ 2 ] Якобсон перешёл в Гарвардский университет , где оставался до выхода на пенсию в 1967 году. [ 2 ] Его универсализирующая структуралистская теория фонологии , основанная на маркированности иерархии отличительных признаков , достигла своего канонического изложения в книге, изданной в США в 1951 году, написанной совместно Романом Якобсоном, К. Гуннаром Фантом и Моррисом Халле . [ 7 ] В том же году теория «отличительных черт» Якобсона произвела глубокое впечатление на мышление молодого Ноама Хомского, таким образом повлияв и на генеративную лингвистику. [ 8 ] В 1960 году он был избран иностранным членом Королевской Нидерландской академии искусств и наук . [ 9 ]
В последнее десятилетие своей жизни Якобсон работал в Массачусетском технологическом институте , где был почетным профессором. В начале 1960-х годов Якобсон переключил свое внимание на более всеобъемлющий взгляд на язык и начал писать о коммуникативных науках в целом. он принял православие . В 1975 году [ 10 ]
Джейкобсон умер в Кембридже, штат Массачусетс , 18 июля 1982 года. [ 2 ] [ 11 ] Его вдова умерла в 1986 году. Его первая жена, родившаяся в 1908 году, умерла в 2000 году.
Интеллектуальный вклад
[ редактировать ]По личным воспоминаниям Якобсона, наиболее решающим этапом в развитии его мышления стал период революционного ожидания и потрясений в России между 1912 и 1920 годами, когда, будучи молодым студентом, он попал под чары знаменитого русского мастера слова-футуриста. и лингвист-мыслитель Велимир Хлебников . [ 12 ]
Предлагая несколько иную картину, предисловие ко второму изданию «Звуковой формы языка» утверждает, что эта книга представляет собой четвертый этап «поиска Якобсона по раскрытию функции и структуры звука в языке». [ 13 ] Первый этап пришелся примерно на 1920-1930-е годы, когда он сотрудничал с Трубецким , когда они разработали концепцию фонемы и выяснили структуру фонологических систем. Второй этап, примерно с конца 1930-х по 1940-е годы, во время которого он разработал представление о том, что «бинарные отличительные особенности» являются основополагающим элементом языка и что такая отличительность представляет собой «просто инаковость» или дифференциацию. [ 13 ] На третьем этапе работы Якобсона, с 1950-х по 1960-е годы, он работал с акустиком К. Гуннаром Фантом и Моррисом Халле (учеником Якобсона) над рассмотрением акустических аспектов отличительных особенностей.
Коммуникационные функции
[ редактировать ]Под влиянием модели «Органон» Карла Бюлера Якобсон выделяет шесть коммуникативных функций, каждая из которых связана с измерением или фактором коммуникативного процесса [примечание: элементы теории Бюлера показаны на диаграмме ниже желтым и розовым цветом, разработки Якобсона синим цветом]:
- Функции
- ссылочный (: контекстная информация)
- эстетическое/поэтическое (: авторефлексия)
- эмоциональный (: самовыражение)
- конативное (: звательное или повелительное обращение к получателю)
- фатический (: проверка работы канала)
- металингвальный (: проверка работоспособности кода) [ 14 ]
Одна из шести функций всегда является доминирующей в тексте и обычно связана с типом текста. В поэзии доминирующей функцией является поэтическая функция: основное внимание уделяется самому сообщению. Истинной отличительной чертой поэзии, по мнению Якобсона, является «проецирование принципа эквивалентности с оси отбора на ось комбинации». В самом широком смысле это означает, что поэзия успешно сочетает и интегрирует форму и функцию, что поэзия превращает, так сказать, поэзию грамматики в грамматику поэзии. Теория коммуникативных функций Якобсона была впервые опубликована в книге «Заключительные заявления: лингвистика и поэтика» (в Томасе А. Себеоке , «Стиль в языке» , Кембридж, Массачусетс, MIT Press, 1960, стр. 350–377). Несмотря на широкое распространение, модель шести функций подвергалась критике за отсутствие особого интереса к «игровой функции» языка, которая, согласно раннему обзору Жоржа Мунен, «в целом недостаточно изучена исследователями-лингвистами». [ 15 ]
Политический аспект его работы
[ редактировать ]Как русофил, в своих «Замечаниях о фонологической эволюции русского языка по сравнению с другими славянскими языками», 1929 г., а также в «Slavische Sprachfragen» in der Sovjetunion» («Вопросы славянского языка в Советском Союзе», 1934, атака на политику украинизации и ее сторонников) он представил фонологическое развитие славянских языков мотивированным только в русском и сербско-хорватском языках, в то время как все остальные славянские языки, включая украинский, рассматриваются как лишенные самостоятельного развития, подчиняющиеся лишь Русские и сербско-хорватские тенденции. В том же духе в своей статье об украинском императиве (1965) Якобсон пытался преуменьшить особенности этой формы в украинском языке.
Наследие
[ редактировать ]Три основные идеи Якобсона в лингвистике и по сей день играют важную роль в этой области: лингвистическая типология , маркированность и лингвистические универсалии . Эти три понятия тесно переплетены: типология — это классификация языков с точки зрения общих грамматических особенностей (в отличие от общего происхождения), маркированность — это (очень грубо) исследование того, насколько определенные формы грамматической организации более «оптимизированы», чем другие. и лингвистические универсалии – это изучение общих особенностей языков мира. Он также повлиял на Николя Рувета парадигматический анализ . [ 14 ]
Якобсон также оказал влияние на Фридемана Шульца фон Туна , четырехстороннюю модель а также Майкла Сильверстайна , на метапрагматику этнографию Делла Хаймса , коммуникации и этнопоэтику психоанализ Жака Лакана и философию Джорджио Агамбена .
Наследие Якобсона среди исследователей, специализирующихся на славистике, и особенно славянском языкознании в Северной Америке, огромно, например, Ольга Ёкояма .
Библиография
[ редактировать ]- Якобсон Р., Замечания о фонологической эволюции русского языка по сравнению с другими славянскими языками . Прага, 1929 г. (Аннотированный английский перевод Рональда Ф. Фельдштейна: Заметки о фонологической эволюции русского языка в сравнении с другими славянскими языками . MIT Press: Кембридж, Массачусетс и Лондон, 2018). [ 16 ]
- Jakobson R., K charakteristike evrazijskogo jazykovogo sojuza . Prague, 1930.
- Якобсон Р., Проблемы славянского языка в Советском Союзе ( Slavische Rundschau , 1934, стр. 324–343), с критикой Романа Смаль-Стоцкого.
- Якобсон Р., Детская речь, афазия и фонологические универсалии , 1941.
- Якобсон Р., О лингвистических аспектах перевода , эссе, 1959.
- Якобсон Р., «Заключительное заявление: лингвистика и поэтика», в журнале « Стиль в языке » (редактор Томас Себеок), 1960.
- Якобсон Р., Избранные произведения (под ред. Стивена Руди). Гаага, Париж, Мутон, в шести томах (1971–1985):
- I. Фонологические исследования, 1962;
- II. Слово и язык, 1971;
- III. «Поэзия грамматики» и «Грамматика поэзии», 1980;
- IV. Славянский эпос, 1966;
- V. О стихах, их мастерах и исследователях, 1978;
- VI. Раннеславянские пути и перекрестки, 1985;
- VII. Вклад в сравнительную мифологию, 1985;
- VIII. Основные работы 1976–1980 гг. Завершение первого тома, 1988 г.;
- IX.1. Завершение, Том 2/Часть 1, 2013 г.;
- IX.1. Завершение, Том 2/Часть 2, 2014 г.
- Якобсон Р., Вопросы поэзии , 1973.
- Якобсон Р., Шесть лекций о звуке и значении , 1978.
- Якобсон Р., Структура языка , 1980.
- Якобсон Р., Галле М., Основы языка , 1956.
- Джейкобсон Р., Во Л., Звуковая форма языка , 1979.
- Якобсон Р., Поморска К., Диалоги , 1983.
- Якобсон Р., Вербальное искусство, Вербальный знак, Вербальное время (под ред. Кристины Поморской и Стивена Руди), 1985.
- Якобсон Р., Язык в литературе (ред. Кристины Поморской и Стивена Руди), 1987.
- Якобсон Р. «Шифтеры и вербальные категории». О языке (ред. Линда Р. Во и Моник Монвилл-Берстон). 1990. 386–392.
- Якобсон Р., Поколение, потерявшее своих поэтов, Аллия, 2001.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Найт, Крис, 2018. Расшифровка Хомского: наука и революционная политика. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета,
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Кучера, Генри (1983). «Роман Якобсон». Язык . 59 (4): 871–883. JSTOR 413375 .
- ^ «Роман Якобсон» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 8 марта 2023 года.
- ^ Якобсон, Роман (1997). Мои футуристические годы , стр. 5, 30. пер. Стивен Руди. Издательство Марсилио. ISBN 1-56886-049-8 .
- ^ Найт, Крис, 2018. «Расшифровка Хомского: наука и революционная политика». Лондон и Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2018, стр. 85–86.
- ^ Каприни, Рита (1996). «Отчеты конференции/Отчеты конгресса/Отчеты конференции». Диалектология и геолингвистика . 4 : 122.
- ^ Якобсон, Р., К. Гуннар Фант и М. Галле, 1951. Предварительные сведения к анализу речи: отличительные черты и их корреляты. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- ^ Найт, Крис, 2018. «Расшифровка Хомского: наука и революционная политика». Лондон и Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, стр. 85–90.
- ^ «РО Якобсон (1896 – 1982)» . Королевская Нидерландская академия искусств и наук. Архивировано из оригинала 12 октября 2020 года.
- ^ «ЙИВО | Якобсон Роман Осипович» . Yivoencyclepedia.org . Проверено 17 января 2014 г.
- ^ «Роман Якобсон: Краткая хронология». Архивировано 26 января 2016 г. в Wayback Machine , составлено Стивеном Руди.
- ↑ Найт, Крис, 2018. «Заклинание смехом», глава 11 в книге «Расшифровка Хомского: наука и революционная политика». Лондон и Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, стр. 91–103.
- ^ Jump up to: а б Джейкобсон, Роман; Во, Линда Р. (1 января 2002 г.). Звуковая форма языка Вальтер де Грюйтер. ISBN 9783110889451 .
- ^ Jump up to: а б с Миддлтон, Ричард (1990/2002). Изучение популярной музыки , стр.241. Филадельфия: Издательство Открытого университета. ISBN 0-335-15275-9 .
- ^ Мунен, Жорж (1972) Лингвистика 20-го века. Прессы Университетов Франции
- ^ Заметки о фонологической эволюции русского языка в сравнении с другими славянскими языками . МТИ Пресс. 13 ноября 2018 г. ISBN 9780262038690 .
Ссылки
[ редактировать ]- Эстерхилл, Фрэнк (2000). Институт Интерлингва: История . Нью-Йорк: Институт Интерлингвы.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Армстронг, Д., и ван Шуневелд, CH, Роман Якобсон: Отголоски его стипендии , 1977.
- Брук-Роуз, К., Структурный анализ «Usura Canto» Паунда: метод Якобсона, расширенный и примененный к свободному стиху, 1976.
- Катон, Стив К., «Вклад Романа Якобсона», Annual Review of Anthropology , том 16: стр. 223–260, 1987.
- Каллер, Дж. , Структуралистская поэтика: структурализм, лингвистика и изучение литературы , 1975.
- Группа μ, Общая риторика , 1970. [Общая риторика, 1981]
- Холенштейн, Э., Подход Романа Якобсона к языку: феноменологический структурализм , Блумингтон и Лондон: Издательство Индианского университета, 1975.
- Ихве, Дж., литературоведение и лингвистика. Итоги и перспективы , 1971.
- Кербрат-Ореккьони, К., Произношение: о субъективности языка , 1980.
- Найт, Крис. «Русский формализм», глава 10 в книге «Расшифровка Хомского: наука и революционная политика» (pbk), Лондон и Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
- Кох, Вашингтон, Поэзия и наука , 1983.
- Ле Герн, М., Семантика метафоры и метонимии , 1973.
- Лодж, Д., Способы современного письма: метафора, метонимия и типология современной литературы , 1977.
- Риффатер М. , Семиотика поэзии, 1978.
- Штайнер П., Русский формализм: метапоэтика , 1984.
- Тодоров Т. , Поэтика прозы , 1971.
- Во, Л., «Наука о языке» Романа Якобсона , 1976.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1896 рождений
- 1982 смертей
- Писатели из Москвы.
- Жители Московского уезда.
- Евреи из Российской Империи
- Русские евреи 20-го века
- Переходит в православие из иудаизма
- Лингвисты славянских языков
- Теоретики коммуникации
- Люди пражского лингвистического круга
- Преподаватели Гарвардского университета
- Американские учёные-евреи
- Американские семиотики
- Еврейские философы
- Еврейские лингвисты
- Фонологи из России
- Теоретики метафоры
- Члены Королевской Нидерландской академии искусств и наук
- Кавалеры ордена Томаша Гаррига Масарика.
- Академический состав Масариковского университета
- факультет Колумбийского университета
- Советские эмигранты в Чехословакии
- Чехословацкие эмигранты в США
- Президенты Лингвистического общества Америки
- Лингвисты 20-го века
- Члены-корреспонденты Британской академии
- Теоретики перевода
- Русские переводчики ХХ века
- Российские учёные ХХ века
- Лингвисты из России