Jump to content

Процедура радиотелефонной связи

(Перенаправлено из голосовой процедуры )

Процедура радиотелефонии (также эфирный протокол и голосовая процедура ) включает в себя различные методы, используемые для уточнения, упрощения и стандартизации устной связи по двусторонней радиосвязи , используемые в вооруженных силах, в гражданской авиации , в полицейских и пожарных диспетчерских системах, в гражданском диапазоне. радио (СВ) и любительское радио .

Голосовая процедура связи предназначена для максимизации ясности устной речи и уменьшения ошибок в устном сообщении за счет использования принятой номенклатуры. Он состоит из протокола сигнализации, такого как использование сокращенных кодов, таких как десятикод радиосвязи CB , коды Q в любительском радио и авиации, полицейские коды и т. д., а также жаргон.

Некоторые элементы голосовой процедуры понятны во многих приложениях, но существуют значительные различия. Вооруженные силы стран НАТО имеют аналогичные процедуры, чтобы облегчить сотрудничество.

Последствия наличия радиооператоров, недостаточно обученных стандартным процедурам, могут вызвать серьезные оперативные проблемы и задержки, как это видно на примере одного случая с радиолюбителями во время урагана Катрина , когда:

...многие из задействованных операторов имели отличную экипировку и технические возможности, но им серьезно не хватало навыков управления дорожным движением. В одном случае передача одного сообщения из 25 слов заняла почти 15 минут. [1]

Введение

[ редактировать ]

Процедуры радиотелефонии охватывают международные правила, официальные процедуры, технические стандарты и общепонятные конвенции, призванные обеспечить эффективную, надежную и совместимую связь посредством всех видов радиосвязи. Наиболее хорошо разработанные и общедоступные процедуры содержатся в ACP процедуре связи 125 (G): Инструкции по связи, процедуры радиотелефонии . [2]

Эти процедуры состоят из множества различных компонентов. Три наиболее важных из них:

  1. Голосовые процедуры – что сказать [3]
  2. Техника речи – как это сказать [3]
  3. Микрофонная техника – как сказать это в микрофон

Эти процедуры разрабатывались, тестировались в самых сложных условиях, а затем пересматривались с учетом извлеченных уроков, причем неоднократно с начала 1900-х годов. [ нужны разъяснения ] . Согласно ACP 125(G) [2] и Инструкции по эксплуатации сигналов Сил обороны Вирджинии: [4]

Голосовая процедура предназначена для обеспечения максимально быстрого и точного метода передачи речи. Все сообщения должны быть заранее спланированы, кратки и понятны. В идеале сообщения должны быть записаны: даже краткие заметки снижают риск ошибки. Сообщения должны быть построены четко и логично, чтобы не запутать получателя.

Голосовая процедура необходима, потому что:

  1. Речь в перегруженной голосовой сети должна быть четкой, краткой и недвусмысленной. Чтобы избежать помех между речью и данными, часто бывает целесообразным поручить прохождение трафика данных логистическим или административным сетям, а не сетям, непосредственно связанным с командованием и контролем.
  2. Надо полагать, что все передачи будут перехватываться частью гражданского населения. Использование стандартной процедуры поможет снизить угрозу распространения слухов или создания паники среди тех, кто не участвует в реагировании на чрезвычайную ситуацию.
  3. Необходима определенная форма дисциплины, чтобы гарантировать, что передачи не дублируются. Если два человека отправляют трафик одновременно, результатом будет хаос.

Радисты должны говорить по-другому, потому что двусторонняя радиосвязь ухудшает качество человеческой речи настолько, что ее становится труднее понимать. Большая часть процедур, специфичных для радиосвязи, представляет собой специализированный язык, который совершенствовался более 100 лет.

Существует несколько основных способов связи по радио, и их следует использовать в следующем порядке:

  1. Процедурные слова
  2. Стандартная (предопределенная) фразеология (для большинства вещей в авиации и мореплавании)
  3. Диалог на простом языке (для вещей, которые не могут быть обработаны фразеологией)
  4. Официальные сообщения
  5. Повествовательные сообщения
  6. Диалог (обычный разговор)
  7. Коды краткости , включая десятикоды и код Филлипса ; и рабочие сигналы , включая код 92 , код Q и код Z ; следует использовать в качестве последнего варианта, поскольку эти списки кодов настолько обширны, что маловероятно, что все участники запомнят полные и правильные определения. Все перечисленные здесь коды, за исключением десятикода, предназначены исключительно для использования в азбуке Морзе или телетайпе и, следовательно, непригодны для использования в голосовых цепях.

Международный регламент радиосвязи

[ редактировать ]

Вся радиосвязь на планете работает в соответствии с правилами, созданными ITU-R , которые предписывают большинство основных процедур голосовой радиосвязи, которые в дальнейшем кодифицируются каждой отдельной страной.

Правила радиосвязи США

[ редактировать ]

В США радиосвязь регулируется NTIA и FCC. Правила, созданные Федеральной комиссией по связи, кодифицированы в разделе 47 Кодекса федеральных правил :

  • Часть 4. Нарушения связи
  • Часть 20. Коммерческие мобильные услуги
  • Часть 80. Станции морских служб (Морской подвижной службы)
  • Часть 87. Авиационные услуги
  • Часть 90 — Частные услуги наземной мобильной радиосвязи (относительно лицензированной беспроводной связи для предприятий и нефедеральных правительств)
  • Часть 95 — Персональные радиослужбы ( MURS , FRS , GMRS и CB-радио )
  • Часть 97. ( Любительская радиослужба любительское радио)
  • Часть 300 — Правила и положения NTIA

Радиопозывные

[ редактировать ]

Радиопозывные — это глобальный уникальный идентификатор, присваиваемый всем станциям, которым необходимо получить лицензию для излучения радиочастотной энергии. Идентификаторы состоят из от 3 до 9 букв и цифр, и хотя основной формат позывных определяется Регламентом радиосвязи МСЭ-R, Статья 19 «Идентификация станций», [5] детали оставлены на усмотрение организаций по лицензированию радиосвязи каждой страны.

Официальные позывные

[ редактировать ]

Каждой стране присваивается ряд префиксов, и агентства радиосвязи внутри каждой страны отвечают за распределение позывных в формате, определенном РР, по своему усмотрению. Регламент радиосвязи требует, чтобы большинство радиостанций регулярно идентифицировали себя с помощью официального позывного станции или другого уникального идентификатора.

Функциональные обозначения

[ редактировать ]

Поскольку официальные радиопозывные не имеют никакого значения, кроме описанных выше шаблонов, и, за исключением любительских радиостанций, имеющих индивидуальную лицензию, не служат для идентификации человека, использующего радио, они обычно нежелательны в качестве основного средства идентификации того, какой человек , отдел или функция передает сообщение или с ним связываются.

По этой причине функциональные обозначения (так называемые тактические позывные для обеспечения такой идентификации часто используются ). Таких обозначений недостаточно для удовлетворения требований FCC, согласно которым станции регулярно идентифицируют лицензию, под которой они работают, обычно каждые x минут и в конце каждой передачи, где x колеблется от 10 до 30 минут (дольше для радиовещательных станций).

Для некоторых радиослужб FCC разрешает использовать альтернативные идентификаторы станций. [6] обычно в ситуациях, когда идентификатор альтернативной станции служит для идентификации передающей станции лучше, чем стандартный формат ITU. К ним относятся:

  • Самолет — регистрационный номер (бортовой номер) воздушного судна, которому предшествует тип (типичный для авиации общего назначения самолетов ); или псевдоним эксплуатанта воздушного судна, присвоенный ФАУ, за которым следует номер рейса (типично для регулярных рейсов авиакомпаний).
  • Сухопутная мобильная связь — имя лицензиата станции (обычно сокращенное), местоположение станции, название города или обслуживаемого объекта, за которым следуют дополнительные цифры после более общего идентификатора.
  • Сухопутная мобильная железная дорога — название железной дороги, за которым следует номер поезда, номер двигателя и т. д.

Позывные в США

[ редактировать ]

Соединенным Штатам присвоены все позывные с префиксами K, N и W, а также AAA – ALZ. За распределение позывных внутри этих групп отвечает Национальное управление по телекоммуникациям и информации (почти все правительственные станции) или Федеральная комиссия по связи (все остальные станции), и они подразделяют радиопозывные на следующие группы:

Системы военных позывных

[ редактировать ]
  • AAA – AEZ и ALA – ALZ зарезервированы для станций Департамента армии.
  • АФА–АКЗ закреплены за управлением ВВС.
  • NAA – NZZ совместно принадлежит Министерству военно-морского флота и Береговой охране США.

Любительские системы позывных

[ редактировать ]

Позывные радиолюбительских станций начинаются с букв A, K, N или W и содержат одну цифру от 0 до 9, которая отделяет префикс из 1 или 2 букв от суффикса из 1–3 букв (станции для специальных мероприятий имеют только три символа: префикс, цифра и однобуквенный суффикс). [7]

Морские позывные

[ редактировать ]

Морские позывные имеют гораздо более сложную структуру и иногда заменяются названием судна или идентификационным номером морской мобильной службы (MMSI).

Микрофонная техника

[ редактировать ]

Микрофоны являются несовершенными воспроизводителями человеческого голоса и будут искажать человеческий голос до такой степени, что он станет неразборчивым, если не будет использован ряд методов, позволяющих избежать проблем. Рекомендуемые методы различаются, но в целом соответствуют следующим рекомендациям, взятым из Руководства IARU по телекоммуникациям в чрезвычайных ситуациях. [8]

  • Держите микрофон близко к щеке, недалеко от рта, так, чтобы вы говорили поперек микрофона, а не в него. Это уменьшает взрывные звуки (хлопающие звуки от букв, таких как «П»).
  • Говорите нормальным, ясным и спокойным голосом. Громкий разговор или крик не увеличивают громкость вашего голоса на принимающей радиостанции, но искажают звук, поскольку громкие звуки приводят к перемодуляции, которая непосредственно вызывает искажения.
  • Говорите в обычном темпе, а лучше медленнее. Отсутствие промежутков между словами приводит к проблемам с радиопередачей, которые не так заметны при разговоре лицом к лицу.
  • Произносите слова внимательно, делая четко различимым каждый слог и звук.
  • Отрегулируйте усиление микрофона так, чтобы обычный голос на расстоянии 50 мм от микрофона производил полную модуляцию. Установка более высокого усиления приведет к передаче большего количества фонового шума, что сделает ваш голос более трудным для слышимости или даже исказит его. Микрофоны с шумоподавлением могут помочь в этом, но не заменяют правильное размещение микрофона и настройки усиления.
  • Если вы используете микрофон на гарнитуре, имейте в виду, что более дешевые модели имеют всенаправленные элементы, которые улавливают фоновый шум. Лучше всего подходят модели с однонаправленными или шумоподавляющими элементами.
  • Не используйте микрофонные цепи голосовой передачи (VOX) для экстренной связи. Первый слог каждой передачи фактически не будет передаваться, а посторонние шумы также могут непреднамеренно вызвать передачу.
  • Если вы не находитесь в автомобиле, используйте ножной переключатель, чтобы обе руки были свободны для передачи.
  • Всегда оставляйте немного больше времени (достаточно 1 секунды) между нажатием переключателя PTT и разговором. Многочисленным электронным схемам, включая тональный шумоподавитель, радиочастотный шумоподавитель и режимы энергосбережения, требуется значительная часть этого времени, чтобы обеспечить передачу или прием вашего сигнала. Это особенно верно для ретрансляторов, которые также могут иметь таймер «керчанка», который не позволяет коротким передачам включать передатчик, и вдвойне верно для связанных ретрансляторов, которые имеют несколько наборов таких схем, которые необходимо активировать, прежде чем все станции смогут вас услышать.
  • Необходимо также оставлять промежутки между последней передавшей станцией и следующей станцией, поскольку такие промежутки необходимы для того, чтобы другие станции могли вмешаться в аварийный трафик. Пауза в две секунды, приближенная к счету «один, тысяча», достаточна во многих случаях.

Аналогичным образом, в процедурах военной радиосвязи США рекомендуются гарнитуры с микрофонами с шумоподавлением:

Использование аудиооборудования. Во многих ситуациях, особенно в шумных или сложных условиях, использование гарнитуры с микрофоном с шумоподавлением предпочтительнее громкоговорителей, поскольку гарнитура помогает сконцентрироваться и улучшить слышимость входящего сигнала. Двусторонний микрофон с шумоподавлением предназначен для подавления окружающего шума, например шума двигателя или выстрелов, позволяя свободно передавать речь, входящую с одной стороны. Микрофон должен находиться как можно ближе ко рту. [9]

Руководства по подготовке радистов ВМС США содержат аналогичные рекомендации, включая NAVPERS 10228-B, учебный курс Radioman 3 и 2 (издание 1957 года): [10]

Принадлежащий:

  1. Слушайте перед передачей. Несанкционированный взлом неуклюж и вызывает путаницу. Часто ни одна передача не проходит.
  2. Говорите четко и отчетливо. Невнятные слоги и обрезанная речь трудны для понимания. Распространенной ошибкой среди неподготовленных операторов является неспособность достаточно подчеркнуть гласные.
  3. Говорите медленно. Если офицер оперативного отдела не слушает, ему придется полагаться на то, что текст напечатан или написан на другом конце. Дайте диктофону шанс получить все это с первого раза. Таким образом вы сэкономите время и повторения.
  4. Избегайте крайних значений высоты звука. Высокий голос лучше всего отсекает помехи, но если он слишком высокий, он становится пронзительным и неприятным. Низкий тон легче воспринимается ухом, но его трудно понять из-за фоновых шумов, если он слишком низкий.
  5. Будьте естественны. Поддерживайте нормальный ритм речи. Группируйте слова естественным образом. Отправляйте свое сообщение фразу за фразой, а не слово за словом.
  6. Используйте стандартное произношение. Речь с секционными особенностями затруднена у лиц из других частей страны. Легче всего понять говорящих, использующих почти стандартное произношение диктора телевещательной сети.
  7. Говорите умеренно сильным голосом. Это отменит неизбежные фоновые шумы и предотвратит пропадание звука.
  8. Соблюдайте правильное расстояние между губами и микрофоном. Если расстояние слишком велико, речь становится неразборчивой и появляются фоновые шумы; если он слишком мал, результатом будет рев и взрывы.
  9. Защитите свой микрофон. Во время передачи отворачивайтесь от источников шума.
  10. Держите громкость ручных наушников на низком уровне.
  11. Поддерживайте громкость динамиков на умеренном уровне.
  12. Дайте точную оценку в ответ на запрос на проверку радиосвязи. Передача с обратной связью и/или высоким уровнем фонового шума не является громкой и четкой, даже если сообщение можно понять.
  13. Если возможно, делайте паузу на мгновение и прерывайте свою связь. Это позволяет любой другой станции с более высоким приоритетом трафика проникнуть.
  14. Строго придерживайтесь предписанных процедур. Современные процедуры радиотелефонной связи можно найти в действующей редакции ACP 125.
  15. Занимайтесь своими делами и выходите из эфира. Предварительные звонки тратят время только тогда, когда связь хорошая, а сообщение короткое. НЕ нужно дуть в микрофон, чтобы проверить его, а также повторять части сообщений, если повтор не запрошен.

Чего нельзя делать:

  1. Не осуществляйте передачу, находясь в окружении других людей, громко обсуждающих следующий маневр или событие. Это сбивает с толку приемные станции и может привести к серьезному нарушению безопасности.
  2. Не удерживайте кнопку микрофона в положении «нажми и говори», пока ты не будешь полностью готов к передаче. Ваш оператор заблокирует общение в сети.
  3. Во время разговора не держите руку в таком положении, чтобы к другим посторонним шумам могла добавиться обратная связь от наушников.
  4. Не держите руку свободно. Сильное нажатие на кнопку микрофона предотвращает непреднамеренное отпускание и последующее пропадание сигнала.
  5. Не отправляйте тестовые сигналы продолжительностью более 10 секунд.

Многие радиосистемы также требуют, чтобы оператор подождал несколько секунд после нажатия кнопки PTT, прежде чем говорить, и поэтому это рекомендуемая практика для всех систем. В Руководстве по эксплуатации и связи скорой помощи штата Калифорния объясняется, почему:

Прежде чем начать речь, включите передатчик. Сложности проектирования систем связи часто приводят к задержкам во времени, необходимом для включения различных компонентов, входящих в состав системы. Передатчикам требуется время, чтобы выйти на полную выходную мощность, оборудованию для декодирования тонового шумоподавителя требуется время, чтобы открыть приемники, а системам голосования приемников требуется время, чтобы выбрать лучший приемник. Хотя эти события обычно выполняются менее чем за одну секунду, существует множество речевых передач, которые можно было бы пропустить полностью, если бы оператор не задержался немного перед тем, как начать свое голосовое сообщение. В большинстве случаев достаточно сделать паузу в одну секунду после нажатия кнопки «Нажми и говори» на микрофоне или трубке, чтобы не пропустить слова или ответы. [11]

Кроме того, передачи должны быть как можно более короткими; Обычно предлагается максимальный предел в 20 или 30 секунд:

Передачи обычно должны длиться менее 20 секунд или в течение времени, специально выделенного системой. Большинство радиосистем ограничивают передачу менее чем 30 секундами, чтобы предотвратить доминирование неисправных передатчиков или случайно включенных микрофонов в системе, и автоматически прекращают передачу по истечении разрешенного времени, отключая дополнительный звук. [11]

Речевая техника

[ редактировать ]

Общаться голосом по двусторонней радиосвязи сложнее, чем разговаривать с другими людьми лично или по телефону. Человеческий голос резко меняется из-за двусторонней радиосвязи. Помимо сокращения важной полосы пропускания звука как на нижнем, так и на верхнем конце спектра человеческой речи (уменьшение полосы пропускания как минимум вдвое), в микрофоне, передатчике, приемнике и динамике, а также в радиоприемнике происходят и другие искажения голоса. Сам сигнал подвержен замираниям, прерываниям и другим помехам. Все это затрудняет распознавание человеческой речи; в частности, кратковременные сбои или искажения сигнала могут заблокировать передачу целых слогов.

Лучший способ преодолеть эти проблемы — значительно сократить количество используемых односложных слов. Это очень противоречит человеческой природе использования коротких путей и поэтому требует обучения, дисциплины и использования всеми операторами одного и того же языка, методов и процедур. [12]

Метод речи

[ редактировать ]

В нескольких руководствах по эксплуатации радиостанции, включая ACP 125(G), преподается одна и та же мнемоника ритма, скорости, громкости и высоты тона (RSVP): [13]

Ритм
Используйте короткие предложения, разделенные на разумные фразы, сохраняющие естественный ритм; их не следует произносить слово за словом. В случае пауз кнопку «нажми и говори» следует отпустить, чтобы минимизировать время передачи и позволить станциям вмешаться при необходимости.
Скорость
Говорите немного медленнее, чем при обычном разговоре. Если сообщение должно быть записано получателями или в трудных условиях, следует предоставить дополнительное время, чтобы компенсировать принимающей станции наихудшие условия. Скорость передачи легко регулируется за счет увеличения или уменьшения длины пауз между фразами, а не за счет изменения промежутков между словами; последнее создаст неестественный, сбивчивый стиль речи, который трудно понять.
Объем
При использовании шепота говорите тихо, в противном случае громкость должна быть такой же, как при обычном разговоре. Крик вызывает искажения.
Подача
Голос должен быть немного выше, чем при обычном разговоре, чтобы улучшить разборчивость. [14]

Согласно Руководству по радиотелефонии Великобритании CAP 413, радисты должны говорить со скоростью менее 100 слов в минуту.

Радиодисциплина

[ редактировать ]

Связь по полудуплексному общему каналу с несколькими сторонами требует большой дисциплины в следовании установленным процедурам и соглашениям, поскольку всякий раз, когда один конкретный радист ведет передачу, этот оператор не может слышать ни одну другую станцию ​​на используемом канале. [15] [16] [17] [18]

ABC — точность, краткость, ясность.

[ редактировать ]

Инициализм ABC обычно используется в качестве средства запоминания, чтобы закрепить три наиболее важных правила о том, что передавать. [19]

Всякий раз, когда отчет или запрос передаются по двусторонней радиосвязи, оператору следует рассмотреть возможность включения в передачу стандартных пяти W, чтобы исключить дополнительные запросы информации, которые могут возникнуть, и тем самым задержать запрос (и другие сообщения).

  1. Кому что-то нужно
  2. Что им нужно?
  3. Зачем им это нужно?
  4. Когда… нужно ли им это?
  5. Где... им это нужно?

Другие правила

[ редактировать ]
  • Думай, прежде чем говорить [20]
  • Слушай, прежде чем говорить [20]
  • Отвечайте на все звонки оперативно [20]
  • Оберегайте дыхательные пути от ненужных разговоров [20]
  • Будьте кратки и по существу [20]
  • Передавайте только факты [21]
  • Не действуйте в качестве ретрансляционной станции, если только сетевой контроль не попросит об этом. [21]

Голосовые процедуры

[ редактировать ]

Процедуры, описанные в этом разделе, можно рассматривать как основу всех процедур голосовой радиосвязи.

Процедуры, специфичные для услуги

[ редактировать ]

Однако международная авиационная и морская отрасли, поскольку их глобальное расширение в 20-м веке совпало с развитием голосовых процедур и других аспектов развития технологий двусторонней радиосвязи и было в значительной степени неотъемлемой частью этого процесса, постепенно разработало свои собственные варианты этих технологий. процедуры.

Авиационная мобильная служба

[ редактировать ]

Процедуры голосовой связи для международного управления воздушным движением и связи между самолетами определяются следующими документами Международной организации гражданской авиации :

  • Приложение 10 «Авиационная электросвязь» , том II « Процедуры связи, включая процедуры со статусом PANS» , [22] [23]
  • Правила аэронавигационного обслуживания. Организация воздушного движения (PANS-ATM, Doc 4444 ИКАО) [24]
  • ИКАО Doc 9432 (AN/925) Руководство по радиотелефонии . [25]

Доработка и локализация этих процедур может осуществляться каждой страной-членом ИКАО.

  • Соединенные Штаты
    • Глоссарий пилотного контроллера ФАУ [26]
  • Великобритания
    • Руководство по радиотелефонии Управления гражданской авиации [27]

Морская мобильная служба

[ редактировать ]

Процедуры голосовой связи для использования на кораблях и лодках определены Международным союзом электросвязи и Международной морской организации органами ООН , а также международными договорами, такими как Конвенция о безопасности человеческой жизни на море (также известная как СОЛАС 74), и другими документами. такие как Международный свод сигналов .

  • Регламент радиосвязи МСЭ
    • Приложение 18
  • Рекомендации МСЭ по морским перевозкам
    • МСЭ-R M.1171: Процедуры радиотелефонной связи в морской подвижной службе . [28]
  • Резолюции ИМО
    • Резолюция A.918(22) (охватывает стандартные фразы морского общения)

Полицейские процедуры

[ редактировать ]

В США организацией, занимающейся разработкой процедур полицейской связи, является APCO International, Ассоциация полицейских по связям с общественностью, которая была основана в 1935 году. По большей части процедуры APCO были разработаны независимо от мировых стандартных рабочих процедур, что привело к отделения полиции используют другой алфавит написания и обратный порядок процедуры вызова (например, 1-Адам-12, вызывающий диспетчерскую службу).

Тем не менее, APCO иногда следует международным стандартам процедур: в 1930-х годах он принял знаки процедуры азбуки Морзе ВМС США, а в 1974 году принял орфографический алфавит радиотелефонной связи ИКАО, заменив свой собственный алфавит Адама-Боя-Чарльза, принятый в 1940 году, хотя в США очень мало таких знаков. полицейские управления внесли изменения.

APCO также определила стандартные формы описания — стандартный порядок предоставления информации, описывающей людей и транспортные средства.

Стандартное описание персон
[ редактировать ]

Формат «Стандартное описание лица» впервые появился в бюллетене APCO за апрель 1950 года. [29] Он начинается с описания самого человека и заканчивается описанием того, во что он одет в данный момент.

Стандартная форма описания лица
Начинать Заканчивать
  1. Имя
  2. Цвет
  3. Секс
  4. Возраст
  5. Высота
  6. Масса
  7. Волосы
  8. Глаза
  9. Цвет лица
  10. Физический
  1. Одежда с головы до ног
    1. Имеет
    2. Рубашка или галстук
    3. Пальто
    4. Брюки
    5. Носки
    6. Обувь
Стандартное описание автомобилей
[ редактировать ]

APCO продвигает мнемонические CYMBALS для описания транспортных средств: [29]

Формат описания автомобиля APCO
Свойство Пример
Цвет Красный
Год 2001
Делать Форд
Тело Ф-150
Дополнительные описательные элементы С черным кемпером
Лицензия 1234567
Состояние Калифорния

Процедура вызова

[ редактировать ]

Процедура голосового вызова (иногда называемая «методом вызова» или «моделью порядка связи») представляет собой стандартизированный метод установления связи. Порядок передачи позывного вызываемой станции, за которым следует позывной вызывающей станции, впервые был указан для голосовой связи в Вашингтонской Международной радиотелеграфной конвенции 1927 года. [30] однако он соответствует порядку, используемому для процедуры вызова радиотелеграфа, который существовал уже как минимум с 1912 года. [ нужна ссылка ] В Соединенных Штатах процедура вызова радиотелеграфа юридически определена в правилах FCC, часть 80.97 (47 CFR 80.97(c)), в которых указано, что метод вызова начинается с позывного вызываемой станции, но не более двух раз. IS] и позывной вызывающей станции, не более двух раз». [31] Этот порядок также определен ИКАО для процедур международной авиационной радиосвязи (Приложение 10 к Конвенции о международной гражданской авиации: авиационная электросвязь. [32] ), FAA (Руководство по аэронавигационной информации). [33] ) и МСЭ -R для морской подвижной службы (ITU-R M.1171), [34] и Береговая охрана США (Справочник по радиотелефону [35] ). В мартовском выпуске «Бюллетеня APCO» за 1940 год объясняется, что этот приказ дал лучшие результаты, чем другие методы. [36]

  1. ДОЛЖЕН назвать позывной станции, которую вы вызываете, дважды (никогда три раза)
  2. ДОЛЖЕН следовать за позывным с предисловием THIS IS
  3. ДОЛЖЕН сообщить свой позывной один и только один раз.
  4. Общаться
  5. СЛЕДУЕТ заканчивать передачу прословами OVER или OUT, хотя это можно пропустить при использовании ретранслятора, который вставляет тон вежливости в конце каждой передачи.

Процедура взлома

[ редактировать ]

Станции, которым необходимо прервать другие текущие сеансы связи, должны использовать наиболее подходящее из приведенных ниже процедурных слов, за которым следует их позывной.

Использование этих аварийных сигналов регулируется Международным регламентом радиосвязи, который имеет силу закона в большинстве стран и первоначально был определен в Международном своде сигналов и Международной конвенции по охране человеческой жизни на море . используйте исходящие из этого документа.

За всеми этими словами процедуры взлома должен следовать ваш позывной, поскольку эта информация поможет NCS определить соответствующую важность при работе с несколькими взломами с одинаковым приоритетом, а также определить актуальность, когда несколько вызовов предлагают ИСПРАВЛЕНИЕ. или INFO получены.

Приоритет Проворд Тип сигнала Использовать для Умение обращаться Просайн/LOOK
1 ВСПЫШКА Приоритет сообщения События, представляющие серьезную угрозу для страны или региона Сообщения FLASH должны обрабатываться настолько быстро, насколько это возможно, раньше всех других сообщений, при этом время обработки на станции не должно превышать 10 минут. [37] Правительство США использует только согласно CFR 47. FLASH-сообщения обрабатываются перед всеми тремя типами сигналов международного приоритета, включая MAYDAY. [38] С
2 ПЕРВОЕ МАЯ
ПЕРВОЕ МАЯ
ПЕРВОЕ МАЯ
Международные приоритетные сигналы Жизнь или имущество находятся в опасности Немедленный! Весь радиотрафик, не участвующий активно в оказании помощи терпящей бедствие станции, прекращается или переходит на другую частоту. Это правило применяется ко всем частотам, выделенным для использования в чрезвычайных ситуациях. На других частотах правило изменено, чтобы разрешить приоритетный трафик FLASH. [39] потому что сообщения FLASH имеют аналогичный уровень непосредственной опасности (особенно, когда это военное сообщение), а также требуют немедленного реагирования. СОС   СОС   СОС
3 ПАН-ПАН
ПАН-ПАН
ПАН-ПАН
Неотложные ситуации, не опасные для жизни Немедленно, если только не возникнет проблема, связанная с Первомайским праздником. Это считается трафиком НЕМЕДЛЕННОГО приоритета. [39] Если состояние медицинское, используйте PAN-PAN MEDICAL, PAN-PAN MEDICAL, PAN-PAN MEDICAL. ХХХ   ХХХ   ХХ
4 БЕЗОПАСНОСТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Важная информация по безопасности Немедленно, если только не возникнут текущие проблемы Mayday или Pan-Pan. Должен быть отправлен как TTT вместо TTT, чтобы отличить его от символа азбуки Морзе для O. Это считается трафиком НЕМЕДЛЕННОГО приоритета. [39] ТТТ   ТТТ   ТТТ
5 НЕМЕДЛЕННЫЙ Приоритет сообщения Обработка в течение 30 минут Сообщения IMMEDIATE обрабатываются, передаются и доставляются в порядке получения и раньше всех сообщений с более низким приоритетом. Их необходимо обработать как можно быстрее, время обработки на станции не должно превышать 30 минут. [37] ТО
6 ПРИОРИТЕТ Обработка в течение 3 часов Сообщения с приоритетом PRIORITY обрабатываются, передаются и доставляются в порядке получения и опережают все сообщения с приоритетом ROUTINE. Их необходимо обработать как можно быстрее, время обработки на станции не должно превышать 3 часов. [37] П
7 РУТИНА Обработка на следующий день Используется для всех типов трафика сообщений, требующих быстрой передачи, но не достаточной срочности, чтобы требовать более высокого приоритета. Их следует обрабатывать, как только позволит транспортный поток, но не позднее начала следующего дежурного дня. [37] Р
8 КОРРЕКЦИЯ Обработка сообщений Внесение поправки на другую станцию Используйте, чтобы сообщить Net Control Station, что у вас есть поправка к чему-либо, переданному NCS или другой станцией. ЭЭЭЭЭЭЭ
9 ИНФОРМАЦИЯ Предоставление ответа на другую станцию Используйте, чтобы сообщить NCS, что у вас есть информация по теме или вопросу, переданная NCS или другой станцией. ИНФОРМАЦИЯ

Порядок приоритета коммуникаций

[ редактировать ]

Описанные ниже уровни приоритета взяты из Статьи 44 Регламента радиосвязи МСЭ, Глава VIII, и были кодифицированы еще на Международной конвенции электросвязи, Атлантик-Сити, 1947 год (но, вероятно, существовали гораздо раньше).

Приоритет радиотелефонной связи
Порядок приоритета Упрощение процедуры звонка Радиотелефонный сигнал Радиотелеграфный сигнал
1 Вызовы в случае бедствия, сообщения о бедствии и трафик в случае бедствия ПЕРВОЕ МАЯ SOS
2 Сообщения о срочности, включая сообщения, которым предшествует сигнал медицинской транспортировки. ПАН, ПАН или ПАН, ПАН МЕДИЦИНСКИЙ ХХХ
3 Связь, касающаяся пеленгации КШ, КТФ
4 Информация о безопасности БЕЗОПАСНОСТЬ ТТТ
5 Метеорологические сообщения QFA, QFZ, QNY, QUB, QMW, QMX, QMZ
6 Сообщения о регулярности полета (навигация и безопасное движение) QAB, QBI, QBV, QBX, QCA, QDV, QFM, QGQ, QHG,
7 Сообщения, касающиеся навигации, движения и потребностей судов. Большинство сигналов Q в диапазоне QOA – QQZ.
8 Правительственные сообщения, на которые заявлено приоритетное право.
9 Служебные сообщения, относящиеся к работе службы радиосвязи или к ранее переданным радиотелеграммам УСЛУГА Сообщения с префиксом SVC
10 Все остальные коммуникации

Процедурные слова

[ редактировать ]

Процедурные слова являются прямой голосовой заменой процедурных знаков ( прознаков ) и рабочих сигналов (таких как Q-коды ) и всегда должны использоваться на радиотелефонных каналах вместо них. Знаки/рабочие сигналы могут использоваться только с азбукой Морзе (а также семафорными флажками, световыми сигналами и т. д.) и телетайпом (включая все виды стационарных и радиотелетайпов, а также цифровые интерактивные режимы любительской радиосвязи). Наиболее полный набор процедурных слов определен в публикации ACP 125(G) Вооруженных сил США. [9]

Процедурные слова общего назначения
Проворд Объяснение ПРОСАЙН / ПОСМОТРЕТЬ
ЭТО Это передача со станции, обозначение которой следует сразу за ней. ИЗ
НЕИЗВЕСТНАЯ СТАНЦИЯ Станция, с которой я пытаюсь установить связь, неизвестна. АА
НИЧЕГО НЕ СЛЫШАНО Используется, когда от вызывной станции не получен ответ. ЗГН (военный)

НОЛЬ

(гражданский)

РОДЖЕР Это способ получения. Я получил ваше последнее сообщение удовлетворительно. [9]

Это использование происходит от азбуки Морзе «R», что означает «полученный»: с 1943 по начало 1956 года кодовым словом R было «Роджер» в фонетических орфографических алфавитах союзных военных , используемых вооруженными силами , включая Объединенную армию. Фонетический алфавит ВМФ и фонетический алфавит Королевских ВВС . [40] [41] Это использование официально продолжалось даже после того, как написание слова R было изменено на ROMEO. [42] Вопреки распространенному мнению, Роджер не имеет в виду и не подразумевает одновременно «получил» и «я подчинюсь». Это различие касается сокращения wilco (от «подчинится»), которое используется исключительно в том случае, если говорящий намеревается сказать «получил и подчинится». Фраза «Роджер Вилко» процедурно неверна, поскольку она является избыточной с точки зрения намерения сказать «получено». [43] [9]

Р
НАД На этом мое послание вам окончено и необходим ответ. Давай, передай К
ВИЛКО Я ПОЛУЧИЛ ВАШ СИГНАЛ, ПОНЯЛ ЕГО И ВЫПОЛНЮ. Для использования только адресатом. Поскольку значение ROGER включено в значение WILCO, эти два прослова никогда не используются вместе.
ВНЕ Это конец моей передачи вам, и никакого ответа не требуется и не ожидается. АР
CQ Общий вызов на все станции CQ
ДЛЯ ВАС Это конец моей передачи вам. Я собираюсь позвонить (или возобновить разговор) с другой станцией(ами). АР
ЖДАТЬ Мне нужно сделать паузу на несколько секунд КАК
ПОДОЖДИТЕ – ВЫХОД Мне нужно сделать паузу дольше нескольких секунд. АС АР
ЦИФРЫ Далее следуют цифры или цифры. н/д
Я ЗАКЛИНЫВАЮ Следующее слово я напишу фонетически. н/д
ГОВОРИТЕ МЕДЛЕННЕЕ Ваша передача слишком быстрая. Уменьшите скорость передачи. QRS
СЛОВО ПОСЛЕ Слово послания, на которое я ссылаюсь, следующее........... Вашингтон
СЛОВО ПЕРЕД Слово сообщения, на которое я ссылаюсь, — это то, что предшествует.............. ВБ
ВСЕ ПОСЛЕ Та часть сообщения, на которую я ссылаюсь, — это все, что следует далее. АА
ВСЕ ДО Та часть сообщения, на которую я ссылаюсь, — это все, что предшествует.............. АБ
СКАЖИТЕ ЕЩЕ РАЗ Повторите всю вашу последнюю передачу. Следующие за ними идентификационные данные означают «Повторите………… (указанная часть)». Я ?
Я ГОВОРЮ ЕЩЕ РАЗ Я повторяю указанную передачу или часть. я
КОРРЕКЦИЯ В этой передаче была допущена ошибка. Передача продолжится с правильно переданным последним словом.

В этой передаче (или указанном сообщении) была допущена ошибка. Правильная версия... То, что следует ниже, является исправленной версией в ответ на ваш запрос на проверку"

ЭЭЭЭЭЭЭ С С
ПРАВИЛЬНЫЙ Да, утвердительно, вы правы, или то, что вы передали, верно. Поскольку УТВЕРЖДАЮЩЕЕ утверждение можно спутать с ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ, всегда используйте ПРАВИЛЬНО вместо ДА или УТВЕРЖДАЮЩЕЕ. С
ОТРИЦАТЕЛЬНО Нет, или отрицательно. ПОЕЗД (военный)

Н (гражданский)

НЕПРАВИЛЬНЫЙ Ваша последняя передача была неверной. Правильная версия....... ЦВФ
НЕ ПРИНИМАЙТЕ ЭТОЙ ПЕРЕДАЧИ – OUT Эта передача ошибочна, не обращайте на нее внимания. (Это слово не должно использоваться для отмены любого сообщения, которое было полностью передано и получено.) ЭЭЭЭЭЭЭ АР
ЗАПРОСИТЬ ПРОВЕРКУ ВРЕМЕНИ Я прошу точную проверку времени. ИНТ ЗУА (военный)

QTR IMI (гражданский)

ПРОВЕРКА ВРЕМЕНИ Я собираюсь подтвердить точное время
ВРЕМЯ Время, которое я передаю, точно такое же, как в тот момент, когда я сказал ВРЕМЯ. ВОЗЬМИ ЭТО

(военный) QTR

(гражданский)

ИНТЕРКО Группы Международного свода сигналов следуют (разговорный IN-TER-CO) ИНТЕРКО

Радиопроверки

[ редактировать ]

Всякий раз, когда оператор осуществляет передачу и не уверен в том, насколько хорош его радио- и/или голосовой сигнал, он может использовать следующие процедурные слова, чтобы запросить отчет об уровне сигнала и читаемости. Это современный метод сообщения о сигнале, который заменил старые отчеты по шкале от 1 до 5 для двух аспектов радиосигнала и, как и процедурные слова, определены в ACP 125 (G):

Перечисленные ниже слова предназначены для использования при запуске и ответе на вопросы, касающиеся уровня сигнала и читаемости.

Проворд Значение
ПРОВЕРКА РАДИО Какова мощность и читаемость моего сигнала?
РОДЖЕР Я получил ваше последнее сообщение удовлетворительно.
НИЧЕГО НЕ СЛЫШАНО Используется, когда от вызываемой станции не получен ответ.

Значения мощности сигнала

[ редактировать ]

В таблицах ниже сопоставления символов кода Морзе QSA и QRK интерпретируются, поскольку корреляция 1:1 отсутствует. см . в коде QSA и QRK Полную спецификацию процедуры .

Проворд Значение Просайн/LOOK
ГРОМКИЙ Ваш сигнал очень сильный. QSA5
ХОРОШИЙ Уровень сигнала у вас хороший. QSA4
СЛАБЫЙ Уровень вашего сигнала слабый. QSA3
ОЧЕНЬ СЛАБЫЙ Уровень вашего сигнала очень слабый. QSA2
ЗАТУХАНИЕ Иногда уровень вашего сигнала ослабевает до такой степени, что на непрерывный прием нельзя рассчитывать. QSA1 или QSB

Читабельность слов

[ редактировать ]
Проворд Значение Просайн/LOOK
ПРОЗРАЧНЫЙ Качество вашей передачи отличное. QRK5
ЧИТАЕМЫЙ Качество передачи удовлетворительное. QRK4
ИСКАЖЕНО Проблемы с чтением вас из-за искажений. QRK3
С ПОМЕХАМИ Проблемы с чтением вас из-за помех.
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ Не могу вас прочитать, потому что ваш сигнал прерывистый. QRK2
НЕЧИТАЕМО Качество вашей передачи настолько плохое, что я не могу вас прочитать. QRK1

Формат отчета представляет собой одно из слов уровня сигнала, за которым следует соответствующий союз, за ​​которым следует одно из слов читаемости:

ГРОМКО И ЧЕТКО означает превосходную копию без шума.

ХОРОШИЙ И ЧИТАЕМЫЙ означает хороший текст с небольшим шумом.

ЧЕСТНО, НО ЧИТАЕМО : Четкое копирование, время от времени требуются дополнения.

СЛАБЫЙ С ПОМЕХАМИ означает слабую копию, необходимы частые заполнения из-за помех от других радиосигналов.

СЛАБЫЙ И НЕЧИТАЕМЫЙ означает невозможность копирования, требуется реле

Согласно военному обычаю, если ответ будет ГРОМКИМ И ЧЕТКИМ , вы также можете ответить просто прословом РОДЖЕР . Однако, поскольку этот формат сообщений в настоящее время широко не используется за пределами военных организаций, лучше всегда использовать полный формат, чтобы не было сомнений в реакции сторон, незнакомых с минимизацией и другими сокращенными процедурами работы радиосвязи.

Международный алфавит орфографии радиотелефонной связи

[ редактировать ]

Международная организация гражданской авиации (ИКАО), Международный союз электросвязи и Международная морская организация (все агентства Организации Объединенных Наций ), а также НАТО определяют использование орфографического алфавита радиотелефонии ИКАО для использования, когда необходимо произносить слова по буквам. , позывные и другие последовательности букв и цифр. Он был разработан при международном сотрудничестве, ратифицирован в 1956 году и с тех пор используется без изменений.

Правила написания

[ редактировать ]

Правописание необходимо, когда сложные условия радиосвязи не позволяют принять непонятное слово или слово или группу, которые непроизносимы. Такие слова или группы в тексте сообщений открытого языка могут быть написаны с использованием фонетического алфавита; им предшествует вступительное слово «Я ЗАКЛИНЫВАЮ». Если слово произносимо и это выгодно, то его следует произнести до и после написания, чтобы помочь идентифицировать слово. [44]

Правила для чисел и цифр

[ редактировать ]

При удовлетворительных условиях радиосвязи и отсутствии путаницы цифры в тексте сообщения можно произносить как при обычной речи. В сложных условиях или когда необходима особая осторожность во избежание недопонимания, номера передаются по цифрам, которым предшествует вводное слово ЦИФРЫ. Это предисловие предупреждает, что цифры следуют сразу же, чтобы отличить их от других слов с таким же произношением. [44]

Письмо Кодовое слово
А Альфа
Б Браво
С Чарли
Д Дельта
И Эхо
Ф Фокстрот
Г Гольф
ЧАС Отель
я Индия
Дж Джульетта
К Кило
л Пять
М Майк
Н ноябрь
ТО Оскар
П Доска
вопрос Квебек
Р Ромео
С Сьерра
Т Удалять
В Униформа
V Виктор
В Виски
Х рентген
И янки
С Зулу
ACP 121(I) и ACP 125(G) Пунктуация
Характер Кодовое слово [ нужна ссылка ] ИКАО и МСЭ [ нужна ссылка ] Сокращенно [ нужна ссылка ]
. Полная остановка/период Точка ПД
, Запятая Запятая ШМ
/ Наклон Наклон Наклон
- Дефис Дефис Дефис
( Левый кронштейн Скобки включены Paren
) Правый кронштейн Скобки сняты Неродительский
: Двоеточие Двоеточие КЛН
; Точка с запятой Точка с запятой SMCLN
? Знак вопроса Знак вопроса вопрос
" Открыть цитату Цитировать Цитировать
" Закрыть цитату Убрать кавычки Убрать кавычки
. Десятичный Десятичный Точка

Закрытие

[ редактировать ]

Завершение двустороннего радиовызова имеет свой набор процедур:

  • Обычно станция, инициировавшая вызов, является станцией, которая должна инициировать завершение вызова.
  • Все станции указывают свою последнюю передачу определенного обмена сообщениями, используя прослово OUT (в настоящее время я не собираюсь с вами больше общаться) или OUT TO YOU (я прекращаю общение с вами и вызываю другую станцию).
  • Станции, прекращающие вещание (в частности, выключающие свое радиооборудование или оставляющие станцию ​​без присмотра), могут дополнительно заявить, что они «закрываются» или «закрываются», на основе команды-предлога «ЗАКРЫТЬ ВНИЗ».

Радиосети

[ редактировать ]

Сети работают либо по расписанию, либо непрерывно (непрерывное дежурство). Сети, работающие по расписанию, обрабатывают трафик только в определенное, заранее оговоренное время и в соответствии с заранее оговоренным графиком взаимодействия. Сети, работающие непрерывно, готовы обрабатывать трафик в любое время; они постоянно поддерживают дежурство операторов на всех станциях сети. Когда это практически осуществимо, сообщения, относящиеся к расписаниям, будут передаваться с помощью средств связи, отличных от радио. [45]

Сетевой менеджер

[ редактировать ]

Сетевой менеджер — это человек, который контролирует создание и работу сети в течение нескольких сеансов. Этот человек укажет формат, дату, время, участников и сценарий управления сетью. Сетевой менеджер также выбирает станцию ​​сетевого управления для каждой сети и иногда может брать на себя эту функцию, особенно в небольших организациях.

Сетевая станция управления

[ редактировать ]

Радиосети подобны конференц-связи, поскольку в обеих есть модератор, который инициирует групповое общение, следит за тем, чтобы все участники следовали стандартным процедурам, а также определяет и направляет, когда каждая другая станция может разговаривать. Модератор в радиосети называется Net Control Station, формально сокращенно NCS, и имеет следующие обязанности: [46]

  • Устанавливает сеть и закрывает сеть;
  • Направляет действия Сети, такие как передача трафика, для поддержания оптимальной эффективности;
  • Выбирает сетевую частоту, поддерживает дисциплину цепи и точность частоты;
  • Ведет сетевой журнал и записывает участие в сети и перемещение сообщений; (всегда знает, кто в сети, а кто нет)
  • Назначает одну или несколько альтернативных станций управления сетью (ANCS);
  • Определяет, следует ли и когда проводить проверки целостности сети;
  • Определяет, когда полная процедура и полные позывные могут улучшить связь;
  • В соответствии с указаниями Net Manager направляет сеть в нужное русло или освобождает ее.

Станция управления сетью для каждой сети назначит по крайней мере одну альтернативную станцию ​​управления сетью, формально сокращенно ANCS (сокращенно NC2 в процедурах Второй мировой войны), которая имеет следующие обязанности: [46]

  • Помогает NCS поддерживать оптимальную эффективность;
  • Принимает на себя обязанности NCS в случае возникновения проблем на станции NCS;
  • Принимает на себя обязанности NCS на части сети по указанию или по мере необходимости;
  • Служит ресурсом для NCS; повторяет передачи NCS тогда и только тогда, когда это предписано NCS;
  • Поддерживает дубликат сетевого журнала

Структура сети

[ редактировать ]

Сети можно охарактеризовать как всегда имеющие открытие и закрытие сети, с перекличкой, обычно следующей за открытием сети, за которой следуют обычные сетевые дела, которые могут включать объявления, официальные дела и передачу сообщений. Военные сети будут следовать очень сокращенной и непрозрачной версии структуры, описанной ниже, но по-прежнему будут иметь важные элементы открытия, переклички, поздней регистрации и закрытия.

Сеть всегда должна работать по тому же принципу, что и перевернутая пирамида, используемая в журналистике: самые важные сообщения всегда идут первыми, а за ними следует контент со все более низким уровнем приоритета.

  1. Чистое открытие
    1. Идентификация НКС
    2. Объявление регулярной даты, времени и частоты сети.
    3. Цель сети
  2. Перекличка
    1. Призыв к станциям зарегистрироваться, часто из списка обычных станций.
    2. Призыв к поздней регистрации (станции в списке, которые не ответили на первый период регистрации)
    3. Призыв к гостевым станциям для регистрации
  3. Чистый бизнес
  4. Дополнительное преобразование в бесплатную сеть
  5. Чистое закрытие

У каждой сети обычно есть основная цель, которая варьируется в зависимости от организации, управляющей сетью, что происходит на этапе сетевого бизнеса. В любительских радиосетях это обычно делается для того, чтобы позволить станциям обсудить свою недавнюю операционную деятельность (работа станций, постройка антенн и т. д.) или поменять оборудование. Для сетей Военной вспомогательной радиосистемы и Национальной системы дорожного движения сетевой бизнес будет включать в себя в основном передачу официальных сообщений, известных как радиограммы .

Процедуры синхронизации времени

[ редактировать ]

Станции, не имеющие возможности получить сигнал времени с точностью хотя бы до одной секунды, должны запрашивать проверку времени в начале каждой смены или минимум один раз в день. Станции могут запросить у NCS проверку времени, дождавшись соответствующей паузы, набрав клавишу и назвав свой позывной, а затем используя слова «ЗАПРОСИТЬ ПРОВЕРКУ ВРЕМЕНИ, ЗАКОНЧЕНО», когда NCS вызывает вас. В противном случае вы можете попросить любую станцию, имеющую доступ к любому из вышеперечисленных сигналов времени, проверить время.

По запросу отправляющая станция укажет текущее время UTC плюс одну минуту, после чего начнется обратный отсчет следующим образом:

Это Net Control, TIME CHECK WUN AIT ZERO Too ZULU (пауза) WUN FIFE SECONDS…WUN ZERO SECONDS…FIFE FOWER TREE Too WUN…TIME WUN AIT ZERO Too ZULU…OVER

Принимающая станция затем будет использовать слово «ВРЕМЯ» в качестве метки синхронизации, обозначая ноль секунд. Если вместо UTC требуется местное время, замените код часового пояса «JULIETT» на «ZULU».

Вместо обеспечения проверки времени на индивидуальной основе NCS должна заранее уведомить о проверке времени, указав, например, «ПРОВЕРКА ВРЕМЕНИ В 09:00 ДЖУЛЬЕТТА», предоставив всем станциям достаточно времени для подготовки своих часов к корректировке. Рекомендуется период не менее пяти минут.

Режимы работы радиосети

[ редактировать ]
  • Направленная сеть
    • Сеть, в которой ни одна станция, кроме станции управления сетью, не может связываться с любой другой станцией, за исключением передачи срочных сообщений, без предварительного разрешения станции управления сетью. [47]
  • Бесплатная сеть
    • Сеть, в которой любая станция может связываться с любой другой станцией в той же сети без предварительного разрешения на это от станции управления сетью. [47]

Типы сетевых вызовов

[ редактировать ]

При вызове станций, входящих в сеть, могут использоваться различные типы вызовов:

Тип звонка Включает Использование
Одиночный звонок Позывной одной станции Используется для вызова определенной станции, приглашения ее и предоставления разрешения на связь с NCS.
Многократный вызов Список из двух или более отдельных позывных Используется для запроса двух или более станций предпринять какие-либо действия.
Коллективный звонок Звонок на всю сеть Приглашение и разрешение всем станциям зарегистрироваться. Форма сетевого вызова на невоенные сети.
Ограниченный коллективный вызов Вызов части сети Обращение к определенному подмножеству участников сети, которое может принимать одну из следующих форм:
  • Все станции с аварийным трафиком или трафиком приоритетных сообщений.
  • Все станции с трафиком сообщений
  • Все станции с междугородным (например, за пределами штата) трафиком сообщений.
  • Все станции с суффиксом позывного в указанном диапазоне (распространено в любительских радиосетях).
  • Все станции в географическом регионе
Чистый вызов Позывной сети Особая форма коллективного вызова, используемая в основном в военных сетях для обозначения того, что NCS вызывает все станции. Первое использование этого способа представляет собой очень сокращенную форму запроса станций на регистрацию в сети.
Освобожденный звонок Несколько станций Коллективный вызов, при котором одна или несколько станций не обязаны (или даже не имеют права) отвечать по предварительной договоренности. Общая черта в процедурах военных сетей.
Самостоятельный вызов Одна или несколько станций Автоматический метод выборочного вызова других станций с использованием кодов DTMF или других сигналов. На военных радиостанциях селективный вызов обычно приводит к тому, что все радиостанции, к которым был адресован селективный вызов, подают звуковой или визуальный сигнал тревоги, что снижает вероятность того, что какой-либо конкретный оператор пропустит вызов.

Виды радиосетей

[ редактировать ]

Гражданский воздушный патруль и Международный союз радиолюбителей определяют ряд различных сетей, которые представляют типичный тип и диапазон, используемые в гражданской радиосвязи:

Тип Использование
Сети командования и управления (C2) Для передачи сообщений и информации между различными местами и уровнями командования. Здесь происходит обмен формальными сообщениями, поэтому она служит той же цели, что и сеть трафика IARU. [48]
Тактическая сеть Тактическая сеть создается всякий раз, когда существует потребность в координации действий развернутых подразделений в мобильной или портативной среде. Основная цель - поддержка развернутых подразделений, и обычно она осуществляется с командного пункта реагирования. [48]
Сети связи В любое время хозяин сети взаимодействует с другими агентствами. [48]
Сети на случай непредвиденных обстоятельств Менеджеры связи на каждом уровне имеют право инициировать резервные сети, помещая радиостанции в пределах своей зоны контроля в состояние готовности, чтобы они были доступны для развития условий, которые могут привести к событиям. [48]
Тренировочная сеть Менеджеры связи могут создавать сети в целях обучения, например, для обучения новым операторам процедурам радиосвязи или новым навыкам и процедурам для более опытных операторов. [48]
Ресурсная сеть Используется для входящих операторов для получения назначений и переназначения по мере изменения потребностей. Также может использоваться для поиска оборудования и операторов со специальными навыками. При крупномасштабных мероприятиях можно создать более одной ресурсной сети, если того требует трафик. [49]
Логистическая сеть Тип ресурсной сети, специально предназначенной для удовлетворения логистических потребностей, отдельной от потребностей групп связи. [49]
Тактическая сеть Обеспечьте основную экстренную связь на месте. [49]
Информационная сеть Используется для распространения официальных бюллетеней, ответов на общие вопросы и т. д. [49]
Трафиковая сеть Обрабатывает формальные письменные сообщения ( радиограммы )
Сеть здравоохранения и социального обеспечения (H&W) Трафик-сеть, которая обрабатывает сообщения между людьми, пострадавшими от стихийного бедствия или находящимися поблизости, а также их друзьями и родственниками, живущими за пределами зоны бедствия. [49] Эти сети обычно обрабатывают сообщения между заинтересованными друзьями, семьями и людьми внутри и за пределами зоны бедствия, если это разрешено законом. В любительском радио эти сети работают с Национальной системой трафика и обмениваются радиограммами ARRL .
Сеть морской радиовещательной связи Радиосеть, используемая лодками, терпящими бедствие, или для оказания помощи другому судну, терпящему бедствие.

Слова процедуры радиосети

[ редактировать ]

Полевой устав армии США ACP 125(G) содержит наиболее полный набор процедурных слов, используемых в радиосетях: [50]

Проворд Объяснение ПРОСАЙН / ПОСМОТРЕТЬ
СЕТЬ СЕЙЧАС Все станции должны подключить свои радиостанции к немодулированной несущей волне, которую я собираюсь передать. ЗРК2
ЭТО НАПРАВЛЕННАЯ СЕТЬ С этого момента и до дальнейшего уведомления эта сеть направлена. ЗКБ
ЭТО БЕСПЛАТНАЯ СЕТЬ С этого момента и до дальнейшего уведомления эта сеть бесплатна. ПОЕЗД ЗКБ
ТРАНСЛЯЦИЯ СВОЕЙ СЕТИ Свяжите две сети под вашим контролем для автоматической ретрансляции.
ОСТАНОВИТЬ ВЕЩАНИЕ Разорвите автоматическое соединение между двумя сетями, которые ретранслируются, и вернитесь к нормальной работе.
РЕТРАНСЛЯЦИЯ ВАШЕЙ СЕТИ Начать автоматическую ретрансляцию другой сети на эту частоту.
ПРЕКРАТИТЬ РЕТРАНСЛЯЦИЮ Прекратите ретрансляцию другой сети на эту частоту. QRT
ВОЗЬМИТЕ НА ВАС КОНТРОЛЬ Вы возьмете на себя контроль над этой сетью до дальнейшего уведомления. ЗКД
Я ПРИНИМАЮ КОНТРОЛЬ НА СЕБЯ Я беру на себя контроль над этой сетью до дальнейшего уведомления. ЗКА
ОТЧЕТНОСТЬ В СЕТЬ Вызывающая станция присоединяется к установленной сети или возвращается после закрытия.
ПРОЧТИМОСТЬ И ЧИТАЕМОСТЬ ОТЧЕТА Сообщите мне, как вы принимаете все остальные станции в сети.
ОТВЕТ ПОСЛЕ Вызываемая станция должна отвечать после позывного........при ответе на передачу. ЗГУ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОКРАЩЕННЫЕ ПОЗВОНКИ Позывные должны быть сокращены до дальнейшего уведомления.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНЫЕ ПОЗВОНКИ Позывные должны быть отправлены полностью до дальнейшего уведомления.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОКРАЩЕННУЮ ПРОЦЕДУРУ Поскольку условия нормальные, все станции должны использовать сокращенную процедуру до дальнейшего уведомления.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ПРОЦЕДУРУ Поскольку условия ненормальные, все станции должны использовать полную процедуру до дальнейшего уведомления.
ТИШИНА (Повторяется три или более раз) Немедленно прекратите передачи в этой сети. Тишина будет сохраняться до тех пор, пока ее не снимут. (Передачи должны быть аутентифицированы с использованием системы самоаутентификации, кодового слова и т. д.) Хм   Хм   Хм
ТИШИНА ПОДНЯЛАСЬ Тишина прервана. (Передачи должны быть аутентифицированы с помощью системы самоаутентификации, кодового слова и т. д.) ПОЕЗД ХМ   ХМ   ХМ
ЗАКРЫТЬ ВНИЗ Станции должны закрываться по указанию. Требуется подтверждение ЗКДЖ

Пример использования

[ редактировать ]

Авиационная мобильная процедура

[ редактировать ]

Федеральное управление гражданской авиации использует термин «фразеология» для описания голосовых процедур или протоколов связи, используемых в телекоммуникационных цепях. Примером является радиосвязь управления воздушным движением. Используется стандартизированная формулировка, и человек, получающий сообщение, может повторить важные части сообщения обратно отправителю. Особенно это касается сообщений, важных для безопасности. [51] Рассмотрим этот пример обмена между диспетчером и воздушным судном:

Самолет: Бостон Тауэр, Уорриор три-пять фокстрот (35F), не дотягивая два-два вправо.
Башня: Уорриор три-пять фокстрот, Бостон-Тауэр, взлетно-посадочная полоса два-два справа, разрешен немедленный взлет.
Самолет: Роджер, разрешен немедленный взлет, два два направо, Уорриер три пять фокстрот.

В телекоммуникационных цепях устранение неоднозначности является важнейшей функцией голосовой процедуры. Из-за любого количества переменных, включая радиопомехи, оживленную или громкую обстановку или сходство фонетики разных слов, важная часть информации может быть неправильно услышана или понята; например, пилоту приказывают до одиннадцати тысяч вместо семи тысяч (если услышать «даже»). Чтобы уменьшить двусмысленность, важную информацию можно разбить на части и прочитать как отдельные буквы и цифры. Чтобы избежать ошибок или недоразумений, пилоты часто считывают высоту в десятках тысяч, используя как отдельные цифры, так и одно слово (пример: при наборе высоты до 10 000 футов пилот отвечает: «[Позывной] поднимается до одного нуля, десяти тысяч». ). Однако обычно это используется только для различия между 10 000 и 11 000 футов, поскольку это наиболее распространенные отклонения по высоте. Номер взлетно-посадочной полосы, визуально читаемый как восемнадцать, при чтении по голосовому каналу как часть инструкции становится единицей восемь. . В некоторых случаях орфографический алфавит используется (также называемый радиоалфавитом или фонетическим алфавитом ). Вместо букв АВ слова Альфа Браво используются . Мейн -стрит становится улицей Майка Альфа Индии Ноябрь , четко отделяя ее от Дрейн-стрит и Уэйн-стрит. Числа 5 и 9 произносятся как «файф» и «девятка» соответственно, поскольку «пять» и «девять» могут звучать по радио одинаково. Использование слова «девять» вместо «девять» связано с немецкоязычными союзниками по НАТО, для которых устное слово «девять» можно спутать с немецким словом «nein» или «нет».

В радиостанциях пожарной службы фразеология может включать слова, обозначающие приоритет сообщения, например: [52]

Грузовик «Сорок четыре» в Бронкс, срочно!

или

Сан-Диего, Двигатель сорок, аварийное движение!

Слова могут повторяться, чтобы изменить их традиционное использование и описать критическое сообщение: [53]

Эвакуируюсь! Эвакуируюсь! Эвакуируюсь!

Подобный метод может использоваться в авиации для передачи критических сообщений. Например, это сообщение может быть отправлено самолету, который только что приземлился и еще не покинул взлетно-посадочную полосу.

Эхо-Фокстрот-Чарли, Тауэр. У меня отключился двигатель на коротком финале. Покиньте взлетно-посадочную полосу на следующей рулежной дорожке. Ускорьте! Ускорьте!

Полицейские радиостанции [ где? ] также используйте этот метод для эскалации вызова, который быстро становится экстренным.

Код 3! Код 3! Код 3!

На железных дорогах действуют аналогичные процессы. Когда инструкции зачитываются машинисту локомотива , им предшествуют номер поезда или локомотива , направление движения и имя машиниста. Это снижает вероятность того, что набор инструкций будет выполняться не тем машинистом локомотива:

Пять Шестьдесят Шесть Запад, инженер Джонс, можно проехать два квартала на запад, в Рэйвендейл.

Во фразеологии телекоммуникационных сетей могут использоваться специальные фразы, такие как десять кодов , Sigalert , Quick Alert! или аббревиатуры для буксировки дорожных служб, такие как T6 . Этот жаргон может сокращать важные данные и предупреждать слушателей, определяя приоритет сообщения. Это также может уменьшить количество ошибок, вызванных двусмысленностью, связанной с рифмованными или похожими по звучанию словами.

Морская мобильная процедура

[ редактировать ]

(Выполнено на канале 16 УКВ)

Лодка «Альбакор» разговаривает с лодкой «Бронвин»

Альбакор: Бронвин, Бронвин, Бронвин* это Альбакор, НАД. (*3×1, повторение позывного получателя до 3 раз и один раз отправителя, является правильной процедурой и должно использоваться при первом установлении контакта, особенно на большом расстоянии. 1×1, т.е. «Бронвин, это Альбакор, или 2×1, т. е. «Бронвин, Бронвин, это Альбакор», менее уместно, но приемлемо, особенно для последующего контакта.) [54]

Бронвин: Альбакор, это Бронвин, КОНЕЦ. (** На этом этапе переключитесь на рабочий канал, поскольку 16 предназначен только для сигналов бедствия и вызова**)

Альбакор: Это Альбакор. Хотите буксир, и вы согласны на чай в Осборн Бэй? НАД.

Бронвин: Это Бронвин. Отрицательно, двигатель заработал, 1600 в клубе нас устраивает. НАД.

Альбакор: Это Альбакор, РОДЖЕР, АУТ.

«Скопировать это» неверно. COPY используется, когда сообщение было перехвачено другой станцией, т.е. третья станция ответит:

Не такой: Бронвин, это Не такой. Скопировал ваш предыдущий, тоже увидимся там, OUT.

При передаче всегда следует использовать собственный позывной.

Британская армия

[ редактировать ]

Станция C21A (Чарли-два-один Альфа) разговаривает с C33B (Чарли-три-три Браво): [55]

C21A: C33B, это C21A, сообщение, КОНЕЦ.

C33B: C33B, отправить, НАЧАЛО.

C21A: У вас есть C1ØD Sunray? НАВЕРХ.

C33B: Отрицательно, я думаю, что он с C3ØC, НАД.

C21A: Роджер, АУТ.

Преимущество этой последовательности в том, что получатель всегда знает, кто отправил сообщение.

Обратной стороной является то, что слушатель знает предполагаемого получателя только из контекста разговора. Требуется умеренное качество сигнала, чтобы радист мог отслеживать разговоры.

Однако широковещательное сообщение и ответ достаточно эффективны.

Санрей (Ведущий) Чарли Чарли (Коллективный звонок - всем), это Санрей. Проверка радио, КОНЕЦ.

ЭЭ-5-9: Санрей, это Чарли Эхо пять девяток, ГРОМКО И ЧЕТКО, КОНЕЦ.

YS-7-2 Санрей, это Янки Сьерра Семь Два, читаю три на четыре. НАД.

БГ-5-2: Санрей, это Браво Гольф Пять Два, скажи еще раз. НАД.

EF-2-0: Санрей, это «Эхо Фокстрот Два Ноль», читает «Пять на четыре».

Санрэй: Чарли Чарли, это Санрей, НАЧАЛО.

Ответ «Скажи еще раз» от BG-5-2 сообщает Sunray, что радиосигнал плохой и, возможно, нечитаемый. Затем Sunray может повторно инициировать вызов на BG-5-2 и запустить другой пульт дистанционного управления или дать ему указание переехать, изменить настройки и т. д.

Итак, это может продолжаться:

Санрей: Браво Гольф Пять Два, это Санрей, ПРОВЕРЬТЕ РАДИО.

БГ-5-2: Санрей, это Браво Гольф Пять Два, неясно, прочитай 2 на 3 КОНЕЦ.

Sunray: копии Sunray, переместите в сетку Один Девять Ноль Три Три Два для лучшего сигнала НАД.

BG-5-2: Копия Bravo Golf Five Two и является Оскаром Майком, Bravo Golf Five Two OUT.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Сант Андреа, Стив (апрель 2010 г.). «Когда не действовать: во время экстренных операций ключевым моментом является внимательность и здравый смысл». КСТ .
  2. ^ Jump up to: а б Миллс, CJ, изд. (2016). ACP 125(G): Инструкции по связи - Процедуры радиотелефонной связи (PDF) (Несекретный документ о государственных военных процедурах.) ((G) ред.). Объединенный совет по связи и электронике (опубликовано 28 ноября 2016 г.). Архивировано из оригинала (PDF) 19 февраля 2018 г. Проверено 14 декабря 2017 г.
  3. ^ Jump up to: а б Альманах малых судов Reeds PBO 2014 . Камыши. 2014. с. 108. ИСБН  9781408193303 .
  4. ^ «Инструкция по эксплуатации сигналов дивизии Сил обороны Вирджинии (SOI) 24-1» (PDF) .
  5. ^ «Регламент радиосвязи МСЭ-R, Статья 19, Идентификация станций» (PDF) .
  6. ^ «47 CFR 2.303 — Другие формы идентификации станций» .
  7. ^ «Любительские позывные системы» . 28 сентября 2016 г.
  8. ^ «Руководство IARU по телекоммуникациям в чрезвычайных ситуациях» (PDF) .
  9. ^ Jump up to: а б с д Миллс, CJ, изд. (2016). ACP 125(G): Инструкции по связи - Процедуры радиотелефонной связи (PDF) (Несекретный документ о государственных военных процедурах.) ((G) ред.). Объединенный совет по связи и электронике (опубликовано 28 ноября 2016 г.). Архивировано из оригинала (PDF) 19 февраля 2018 г. Проверено 14 декабря 2017 г.
  10. ^ «NAVPERS 10228-B, Учебный курс радиста 3 и 2 (издание 1957 г.)» (PDF) .
  11. ^ Jump up to: а б «Справочное руководство по работе и связи скорой помощи штата Калифорния» (PDF) .
  12. ^ «Распознавание односложных слов в непрерывных предложениях с использованием шаблонов составных слов» (PDF) .
  13. ^ Миллс, CJ, изд. (2016). ACP 125(G): Инструкции по связи - Процедуры радиотелефонной связи (PDF) (Несекретный документ о государственных военных процедурах.) ((G) ред.). Объединенный совет по связи и электронике (опубликовано 28 ноября 2016 г.). Архивировано из оригинала (PDF) 19 февраля 2018 г. Проверено 14 декабря 2017 г.
  14. ^ «Руководство по радиотелефонии, CAP 413» (PDF) .
  15. ^ «ПРАВИЛО CAP 100-3 Работа радиотелефона» (PDF) .
  16. ^ «КАП Р100-3» (PDF) .
  17. ^ «Двусторонний радиоэтикет» .
  18. ^ «Как перестать говорить «хм, ну и другие слова-вставки» .
  19. ^ «Справочник радистов Корпуса морской пехоты США» (PDF) .
  20. ^ Jump up to: а б с д и «Процедура радиоголоса» (PDF) .
  21. ^ Jump up to: а б «Процедуры связи» (PDF) .
  22. ^ «ИСТОРИЯ ПОЧТЫ ИКАО Приложение 10 – Авиационная электросвязь» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2019 г. Проверено 22 ноября 2017 г.
  23. ^ «ПРИЛОЖЕНИЕ 10 – АВИАЦИОННАЯ ЭЛЕКТРОСВЯЗЬ – ТОМ II – АНГЛИЙСКИЙ» .
  24. ^ «Doc 4444. ПОРЯДКИ АЭРОНАВИГАЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. Организация воздушного движения» .
  25. ^ «РУКОВОДСТВО ПО РАДИОТЕЛЕФОНИИ 4-Е ИЗДАНИЕ – 2007 Г. (DOC 9432)» .
  26. ^ «Словарь пилота-диспетчера» . Федеральное управление гражданской авиации.
  27. ^ «Руководство по радиотелефонии» (PDF) . Управление гражданской авиации. п. 5.
  28. ^ «M.1171: Процедуры радиотелефонной связи в морской подвижной службе» .
  29. ^ Jump up to: а б «Формы стандартного описания APCO» .
  30. ^ «Международная радиотелеграфная конвенция в Вашингтоне, 1927 г.» (PDF) .
  31. ^ «47 CFR 80.97 — Правила эксплуатации радиотелеграфа» .
  32. ^ «Приложение 10 к Конвенции о международной гражданской авиации: авиационная электросвязь, том II» (PDF) .
  33. ^ «Руководство по аэронавигационной информации» (PDF) .
  34. ^ «Рекомендация МСЭ-R M.1171-0, Процедуры радиотелефонии в морской подвижной службе» (PDF) .
  35. ^ «Справочник по радиотелефону» (PDF) .
  36. ^ «Бюллетень APCO, март 1940 г. (стр. 10)» (PDF) . Проверено 7 мая 2015 г.
  37. ^ Jump up to: а б с д «Руководство по стандартам радиосвязи для служб экстренного реагирования DEM» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2018 г. Проверено 20 февраля 2018 г.
  38. ^ Руководство по процедурам радиотелефонной связи CAP
  39. ^ Jump up to: а б с «ПРАВИЛО CAP 100-3 Работа радиотелефона» (PDF) .
  40. ^ «Роджер» — военное обозначение буквы R в США (в том виде, в каком оно было получено) с 1927 по 1957 год.
  41. ^ SDSTAFF Робин и Консультативный совет по допинг-науке (27 февраля 2007 г.). «Почему пилоты говорят по радио «Роджер»?» . Прямой наркотик. Архивировано из оригинала 29 января 2008 г.
  42. ^ «SGM 34-56: Использование РОДЖЕР в качестве процедурного слова» (PDF) .
  43. ^ ACP 125(F), Инструкции по связи, процедура радиотелефона (PDF) , комбинированная электронная плата связи (опубликовано 5 сентября 2001 г.), сентябрь 2001 г., стр. 3–14 (стр. 46 PDF-файла), заархивировано из оригинала (PDF) в марте. 26 февраля 2010 г. , получено 20 февраля 2012 г.
  44. ^ Jump up to: а б Миллс, CJ, изд. (2016). ACP 125(G): Инструкции по связи - Процедуры радиотелефонной связи (PDF) (Несекретный документ о государственных военных процедурах.) ((G) ред.). Объединенный совет по связи и электронике (опубликовано 28 ноября 2016 г.). Архивировано из оригинала (PDF) 19 февраля 2018 г. Проверено 14 декабря 2017 г.
  45. ^ Полевой устав армии США FM 24-5
  46. ^ Jump up to: а б «Национальное учебное пособие по MARS ВВС 2016» (PDF) .
  47. ^ Jump up to: а б «Справочник радиооператора МКРП 3-40.3Б» .
  48. ^ Jump up to: а б с д и «Гражданский воздушный патруль Национальной штаб-квартиры, Постановление CAP 100-3» (PDF) .
  49. ^ Jump up to: а б с д и «Руководство IARU по телекоммуникациям в чрезвычайных ситуациях» (PDF) .
  50. ^ Миллс, CJ, изд. (2016). ACP 125(G): Инструкции по связи - Процедуры радиотелефонной связи (PDF) (Несекретный документ о государственных военных процедурах.) ((G) ред.). Объединенный совет по связи и электронике (опубликовано 28 ноября 2016 г.). Архивировано из оригинала (PDF) 19 февраля 2018 г. Проверено 14 декабря 2017 г.
  51. ^ См.: «Раздел 2: Фразеология и методы радиосвязи», Руководство по аэронавигационной информации , Министерство транспорта США, Федеральное управление гражданской авиации. в любой год AIM будет служить примером. Другой пример: «Завершение цикла: двусторонняя связь», Специальный отчет: Улучшение связи пожарных, USFA-TR-099/январь 1999 г. (Эммитсбург, Мэриленд: Управление пожарной охраны США, 1999 г.), стр. 27.
  52. ^ См. «Сообщение о проблемах», Специальный отчет: Улучшение связи пожарных, USFA-TR-099/январь 1999 г. (Эммитсбург, Мэриленд: Управление пожарной охраны США, 1999), стр. 25-26. FDNY реализовало эти идеи, и они были замечены на публично выпущенных FDNY 9-11-01 аудио-компакт-дисках для записывающих устройств. Отрывки этих компакт-дисков транслировались в новостных программах.
  53. ^ Пример противопожарных процедур см. в «Процедурах связи», XII-A-4.JH.970314, ( Лос-Гатос, Калифорния , Пожарная служба округа Санта-Клара, Учебный отдел, 14.03.1997).
  54. ^ «Основы УКВ-радиосвязи» . sealonline.com . Проверено 13 апреля 2015 г.
  55. ^ Кэннон, Майк (1994). Подслушивание британской армии . Дублин: Кара Пресс. п. 85.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 562b5413662f6ff0a945a49e7a4d2078__1719454740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/78/562b5413662f6ff0a945a49e7a4d2078.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Radiotelephony procedure - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)