Пропаганда в Японии во время Второй китайско-японской войны и Второй мировой войны.
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|

Японская пропаганда накануне и во время Второй мировой войны была призвана помочь режиму управлять страной в то время. Многие из его элементов были продолжением довоенных тем этатизма Сёва , включая принципы кокутай , хакко-итиу и бусидо . Были разработаны новые формы пропаганды , чтобы убедить оккупированные страны в преимуществах сферы совместного процветания Большой Азии , подорвать моральный дух американских войск, противодействовать заявлениям о зверствах Японии и представить войну японскому народу как победоносную. Все началось со Второй китайско-японской войны , которая переросла во Вторую мировую войну. Для отправки своих сообщений он использовал самые разнообразные средства массовой информации.
Фильмы
[ редактировать ]Закон о кино 1939 года провозгласил «здоровое развитие индустрии», отменив сексуально легкомысленные фильмы и социальные темы. [1] Вместо этого фильмы должны были повышать национальное самосознание, соответствующим образом представлять национальную и международную ситуацию и иным образом способствовать «общественному благосостоянию». [2]
Использование пропаганды во время Второй мировой войны было обширным и далеко идущим, но, возможно, наиболее эффективной формой, используемой японским правительством, были фильмы. [3] Японские фильмы производились для гораздо более широкой аудитории, чем американские фильмы того же периода. [4] Начиная с 1920-х годов японские киностудии производили фильмы, узаконивающие колониальный проект, действие которых происходило в колониях Тайваня, Кореи и на материковой части Китая. [5] К 1945 году производство пропагандистских фильмов при японцах распространилось на большую часть их империи, включая Маньчжурию, Шанхай, Корею, Тайвань, Сингапур, Малайзию, Филиппины и Индонезию. [5]
В Китае Япония широко использовала пропагандистские фильмы . После вторжения Японии в Китай кинотеатры были одними из первых заведений, которые вновь открылись. [3] Большинство демонстрируемых материалов представляли собой военные новостные ленты , японские фильмы или пропагандистские короткометражки в сочетании с традиционными китайскими фильмами. [3] В других завоеванных азиатских странах также использовались фильмы, обычно посвященные теме Японии как спасительницы Азии от западных тиранов, или рассказывающие об истории дружеских отношений между странами с помощью таких фильмов, как « Япония, которую вы не знаете» . [6] [7]
Богатая история Китая и экзотические места сделали его любимой темой японских кинематографистов более десяти лет до начала второй китайско-японской войны (1937–1945). [5] [6] Особо следует отметить популярное трио «континентальных фильмов доброй воли» (大陸親善映画), действие которых происходит на китайском континенте, с Хасэгавой Кадзуо в главной роли в главной роли японского романтика и Ри Кораном ( Ёсико Ямагути ) в качестве его китайского любовного увлечения. [5] Среди этих фильмов «Песнь о белой орхидее » (1939), «Китайские ночи» (1940) и «Клятва в пустыне » (1940) романтическая мелодрама смешана с пропагандой, чтобы представить на экране образное и буквальное смешение двух культур. [8]
«Фильмы о национальной политике» или пропагандистские изображения, использованные во время Второй мировой войны, включали боевые фильмы, такие как «Грязь и солдаты» (1939) и «Пять разведчиков» (1938), шпионские фильмы, такие как «Шпион не мертв » (1942, «Шпион еще не мертв»). и «Они гонятся за тобой» (1942, «Ты преследуемый»), а также роскошные исторические картины, такие как «Король обезьян» (1940, Сон Гоку) и «Чингисхан» (1943, Сикан Сейёси). [5] На ранних этапах войны с Китаем так называемые «гуманистические военные фильмы», такие как « Пять разведчиков», пытались изобразить войну без национализма. Но в случае с Перл-Харбором министерство внутренних дел потребовало большего патриотизма и «тем национальной политики» – или тем войны. [9] Японским режиссерам военных фильмов, действие которых происходит в Китае, пришлось воздерживаться от откровенной антикитайской риторики. Риск отчуждения тех же культур, которые японцы якобы «освобождали» от ига западного колониального гнета, был мощным сдерживающим фактором в дополнение к давлению со стороны правительства. [5] Несмотря на это, по мере того, как война в Китае обострялась для Японии, боевики, такие как «Малайский тигр» (1943, «Малайские тигры») и шпионские драмы, такие как «Человек из Чунцина» (1943, «Человек из Чунцина»), более открыто криминализировали китайцев как врагов Империя. [5] В отличие от представления Китая как устаревшего и негибкого, западные страны часто изображались как чрезмерно снисходительные и декадентские. [10] Такие негативные стереотипы пришлось скорректировать, когда японских кинематографистов попросили сотрудничать с нацистскими съемочными группами в ряде совместных проектов стран Оси, последовавших за заключением Тройственного пакта. [11]
Поскольку жители Запада все чаще сражались на Тихоокеанском театре военных действий , японцы также направили свои предубеждения и на них. В огне на этом флаге! (1944, あの旗を撃て!) трусость бегущих американских военных сочетается с моральным превосходством императорской японской армии во время оккупации Филиппин. Первый японский полнометражный анимационный фильм «Момотаро: Божественные солдаты моря» (1945, 桃太郎海の神兵) аналогичным образом изображает американцев и британцев в Сингапуре как морально упадочных и физически слабых «дьяволов». [5] Подкатегория костюмированной картинки — фильм о самураях. [6] Темы, используемые в этих фильмах, включают самопожертвование и честь императора. [10] Японские фильмы часто не уклоняются от использования страданий, часто изображая свои войска проигравшими. Это привело к тому, что Япония выглядела так, как будто она стала жертвой, что вызвало еще большую симпатию у ее аудитории. [4] Пропагандистские материалы также часто изображали японский народ чистым и добродетельным, изображая его превосходящим как в расовом, так и в моральном отношении. [10] Война изображается как непрерывная и обычно не получает адекватного объяснения. [10]
Некоторые другие примеры пропагандистских фильмов включают « Момотаро-но Умиваси» и «Самая красивая» .
Журналы и газеты
[ редактировать ]Журналы поддерживали войну с самого начала, как Вторую китайско-японскую войну, рассказами о героизме, рассказами о военных вдовах и советами, как обойтись. [12]

После нападения на Перл-Харбор контроль ужесточился , чему способствовал патриотизм многих репортеров. [13] Журналам сообщили, что причиной войны было эгоистическое стремление врага править миром, и приказали под видом просьб пропагандировать антиамериканские и антибританские настроения. [14] Когда Дзюнъитиро Танидзаки начал публиковать свой роман «Сасамеюки» , ностальгический рассказ о довоенной семейной жизни, редакторов «Тюокорона» предупредили, что это не способствует необходимому военному духу. [15] Несмотря на то, что Танизаки традиционно относился к вестернизации и модернизации как к развращающим, «сентиментальный» рассказ о «буржуазной семейной жизни» был неприемлем. [16] Опасаясь потерять запасы бумаги, они прекратили сериализацию. [15] Год спустя Чукорон и Кайзо были вынуждены «добровольно» распуститься после того, как полиция выбила признания у сотрудников «коммунистов». [16]
Газеты добавили обозревателей, чтобы подогреть боевой пыл. [17] Журналам было приказано печатать милитаристские лозунги. [18] В статье «Американизм как враг» говорилось, что японцам следует изучать американский динамизм, вытекающий из его социальной структуры, что было воспринято как похвала, несмотря на то, что редактор добавил к названию «как враг», что привело к снятию номера. . [19]
Мультфильмы
[ редактировать ]
Карикатуристы создали патриотическое объединение, призванное воспитывать боевой дух, разжигать ненависть к врагу и призывать людей к экономии. [20] Ярким примером является манга Норакуро , которая началась до войны как юмористические эпизоды об антропоморфных собаках в армии, но в конечном итоге превратилась в пропагандистские рассказы о военных подвигах против «армии свиней» на «континенте» — тонко завуалированная отсылка к Вторая китайско-японская война .
Карикатуры также использовались для создания информационных газет, для информирования оккупированного населения, а также солдат о странах, которые они оккупировали. [5] [21]
Камисибай
[ редактировать ]Уникальной для Японии формой пропаганды были «бумажные пьесы» Камисибай на военную тематику : уличный артист использует «свитки с картинками» Эмакимоно , чтобы передать историю пьесы. Аудитория обычно включала детей, которые покупали конфеты у уличного артиста, что было для него источником дохода. В отличие от американской пропаганды, которая часто фокусировалась на враге, японская «национальная политика» Камисибай во время войны обычно сосредотачивалась на темах самопожертвования ради нации, героизме мучеников или обучающих посланиях, например, как реагировать на предупреждение о воздушном налете. [22]
Книги
[ редактировать ]« Синмин -но Мичи» или «Путь субъектов» описывает то, кем должны стремиться японцы, и изображает западную культуру как коррумпированную. [23]
В буклете « Прочитай это и война выиграна» , напечатанном для распространения в армии, обсуждались не только условия боевых действий в тропиках, но и причины, по которым армия сражалась. [23] Колониализм представлялся как крошечная группа колонистов, живущих в роскоши, возлагающих бремя на азиатов; поскольку с японцами их связывали кровные узы, а азиаты были ослаблены колониализмом, Япония должна была «снова сделать из них людей». [24]
Учебники
[ редактировать ]Министерство образования во главе с генералом рассылало пропагандистские учебники. [25] Военный надзор за образованием был интенсивным: офицеры приходили в любое время, чтобы проверить классы, а иногда и сделать замечание преподавателю перед уроком. [26]
Точно так же в оккупированном Китае были пересмотрены учебники, чтобы обучать китайских детей героическим японским фигурам. [27]
Образование
[ редактировать ]Даже до войны военное образование рассматривало науку как способ объяснить, что японцы являются морально превосходящей расой, а историю как урок гордости за Японию, поскольку Япония была не только самой великолепной нацией, но и единственной великолепной. [28]
После нападения на Перл-Харбор начальные школы были переименованы в «Национальные школы» и им было поручено воспитывать «детей Императора», которые пожертвовали собой ради нации. [29] Детей вели в школу, где половину времени тратили на воспитание верности императору, бережливости, послушания, честности и трудолюбия. [30] Учителям было поручено преподавать «японскую науку» на основе «Имперского пути», который исключал эволюцию ввиду их претензий на божественное происхождение . [31] Студентам давали больше физического воспитания и требовали выполнения общественных работ. [32] Композиции, рисунки, каллиграфия и конкурсы были основаны на военной тематике. [33] Те, кто бросил школу после шести лет обучения, должны были посещать вечернюю школу по истории и этике Японии, военной подготовке для мальчиков и домоводству для девочек. [32]
По мере того как война продолжалась, учителя уделяли больше внимания судьбе детей как воинов; Когда одного ребенка на качелях укачало, учитель сказал ему, что из него не получится хорошего летчика-истребителя. [34] Учащимся показывали карикатуры на американцев и британцев, чтобы рассказать им о врагах. [34]
Выпускники школы на Окинаве услышали речь своего директора о том, как им следует усердно работать, чтобы не опозорить школу, прежде чем их зачислят в студенческий корпус в качестве медсестер. [35]
Радио
[ редактировать ]
Новостные сообщения должны были быть официальными государственными объявлениями и читаться точно, а поскольку война в Китае продолжалась, даже развлекательные программы касались условий военного времени. [36]
Объявление о войне было сделано по радио, вскоре последовало обращение Тодзё, который сообщил народу, что для уничтожения врага и обеспечения стабильности в Азии необходимо ожидать длительной войны. [37]
Чтобы воспользоваться возможностями адаптации радио к событиям, два раза в месяц для школ транслировались «Утренние обращения». [26]
Коротковолновые радиоприемники использовались для трансляции антиевропейской пропаганды в Юго-Восточную Азию еще до войны. [38] Япония, опасаясь иностранной пропаганды, запретила такие приемники для японцев, но построила вещательные станции для всех оккупированных стран, чтобы превозносить преимущества японского правления и нападать на европейцев. [39] На «поющих башнях» или «поющих деревьях» были установлены громкоговорители для распространения передач. [40]
Радиопередачи в Индию призывали к восстанию. [41]
Tokyo Rose были нацелены на американские войска. Передачи [41]
Негритянские пропагандистские операции
[ редактировать ]Стремясь обострить расовую напряженность в Соединенных Штатах, японцы провели так называемую «Операцию негритянской пропаганды». [42] Этот план, созданный Ясуити Хикида, директором японской пропаганды среди чернокожих американцев, состоял из трех направлений. [42] Во-первых, это был сбор информации о чернокожих американцах и их борьбе в Америке, во-вторых, использование чернокожих военнопленных в пропаганде, и в-третьих, использование коротковолновых радиопередач. [42] Посредством коротковолновых радиопередач японцы использовали своих радиодикторов и афроамериканских военнопленных для распространения пропаганды в Соединенных Штатах. Передачи были сосредоточены на новостях США, связанных с расовой напряженностью, таких как беспорядки в Детройте и линчевания. [43] [44] Например, в одной из передач говорилось: «Печально известные линчевания — редкая практика даже среди самых диких представителей рода человеческого». [42] Чтобы привлечь больше слушателей, военнопленным будет разрешено обращаться к членам семьи, оставшимся дома. [43] Японцы считали, что пропаганда будет наиболее эффективной, если они будут использовать афроамериканских военнопленных для общения с афроамериканцами дома. Используя программы под названием «Беседы о реальном опыте черных военнопленных» и «Призывы к человечности», военнопленные рассказывали об условиях войны и обращении с ними в армии. Военнопленных с артистическими способностями использовали в пьесах и песнях, которые транслировались дома. [42] Успех этой пропаганды вызывает много споров, поскольку лишь небольшое меньшинство людей в Америке имело коротковолновые радиоприемники. [43] Несмотря на это, некоторые ученые полагают, что негритянские пропагандистские операции «вызвали разнообразную реакцию в чернокожем сообществе, и совокупность этих реакций заставила правительство Америки улучшить условия для чернокожих в армии и обществе». [42] Даже NAACP (Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения) рассматривала эту пропаганду как «... инструмент СМИ в борьбе с расовой дискриминацией». [42] Несмотря на эти дебаты, обе стороны согласны с тем, что эти программы были особенно опасны, поскольку они основывались на правде. [42] [43] [44]
Листовки
[ редактировать ]
Листовки в Китае спрашивали, почему их не защитить лучше после всех потраченных денег. [45]
Листовки сбрасывались с самолетов на Филиппины, Малайю и Индонезию, призывая их сдаться, поскольку японцы будут лучше европейцев. [46] Их также сбросили в Индию, чтобы спровоцировать восстание против британского правления теперь, когда Великобритания отвлеклась. [41]
Лозунги
[ редактировать ]Лозунги использовались по всей Японии в пропагандистских целях. [47] Их использовали как патриотические вымогательства – «Национальное единство», «Сто миллионов одним духом» – и как призыв к бережливости – «Долой легкомысленные развлечения!». [48]
Темы
[ редактировать ]Кокутай
[ редактировать ]Кокутай , означающий уникальность японского народа в том, что у него есть лидер духовного происхождения, был официально обнародован правительством, включая учебник, присланный Министерством образования. [25] Целью этого наставления было добиться того, чтобы каждый ребенок считал себя прежде всего японцем и был благодарен за «семейную » структуру правления, вершиной которой был император. [49] Действительно, в ходе войны было приложено мало усилий, чтобы объяснить японскому народу, за что велась война; вместо этого это было представлено как шанс сплотиться вокруг императора. [50]
В 1937 году была написана брошюра «Кокутай-но Хонги», объясняющая этот принцип. [51] Он четко заявил о своей цели: преодолеть социальные волнения и создать новую Японию. [52] Из этой брошюры учеников учили ставить нацию выше себя и понимать, что они являются частью государства, а не отделены от него. [53] Министерство образования распространило его по всей школьной системе. [51]
В 1939 году премьер-министром была основана Тайсэй Ёкусанкай (Ассоциация содействия имперскому правлению) с целью «восстановить дух и добродетели старой Японии». [54] Когда количество патриотических объединений во время войны обеспокоило правительство, они были объединены в IRAA, которая использовала их для мобилизации нации и содействия единству. [55]
В 1941 году был написан «Синмин-но Мичи», чтобы научить японцев, к чему стремиться. [56] Древние тексты излагают основные заповеди верности и сыновней почтительности, которые отбросят эгоизм и позволят им выполнить свою «святую задачу». [57] Он призвал их стать «стою миллионами сердец, бьющихся как одно» - призыв, который снова появится в американской антияпонской пропаганде, хотя Синмин-но Мити прямо сказал, что многие японцы «не смогли» действовать таким образом. [58] Требуемое послушание должно было быть слепым и абсолютным. [59] Война станет очищающим опытом и вернет их к «чистому и безоблачному сердцу» их врожденного характера, от которого они отклонились. [60] Их естественная расовая чистота должна отражаться в их единстве. [61] В песнях Отечественной войны враг упоминался редко, да и то в общих чертах; тон был элегическим, а темой были чистота и трансцендентность, часто сравниваемые с цветением вишни. [62]
В последних письмах пилотов- камикадзе , прежде всего, выражалось то, что их мотивами была благодарность Японии и ее Императору как воплощению кокутая . [63] В одном письме, восхваляющем японскую историю и образ жизни, переданный им их предками, а также императорскую семью как воплощение величия Японии, говорилось: «Для меня большая честь иметь возможность отдать свою жизнь в защиту этих прекрасных и возвышенные дела». [64]
Интеллектуалы на конференции «Преодоление современности» провозгласили, что до Реставрации Мэйдзи Япония была бесклассовым обществом под управлением великодушного императора, но реставрация погрузила нацию в западный материализм (аргумент, который игнорировал коммерциализм и непристойную культуру в эпоху Токугава). ), из-за которого люди забыли свою природу, которую война позволит им вернуть. [65]
В правительственной пропаганде бейсбол, джаз и другие расточительные образы Запада были выделены в пользу чистого духа жертвенности. [65]
Этот Ямато дух позволил бы им преодолеть огромную диспропорцию в боевой технике. [66] Эта вера была настолько хорошо внедрена, что даже несмотря на то, что победы союзников подавляли способность японского правительства прикрывать их ложью, многие японцы отказывались верить в то, что «страна Бога» может быть побеждена. [67] Военное правительство также воевало в надежде, что списки потерь подорвут волю союзников к борьбе. [68] Генерал Ушиджи, обращаясь к своим войскам на Окинаве, сказал им, что их величайшая сила заключается в моральном превосходстве. [69] Даже когда американские войска шли от победы к победе, японская пропаганда заявляла о военном превосходстве. [70] Нападение на Иводзиму было объявлено в передаче «Дом и Империя» с необычной похвалой в адрес американских командиров, но также с уверенным заявлением о том, что они не должны покинуть остров живыми. [71] Предсмертные слова президента Рузвельта были изменены на «Я совершил ужасную ошибку», а некоторые редакционные статьи провозгласили это наказанием Небес. [72] Американские допрашивавшие пленных обнаружили, что они непоколебимы в своей убежденности в священной миссии Японии. [73] После войны один японский врач объяснил американским следователям, что жители Японии по глупости полагали, что боги действительно помогут им выбраться из затруднительного положения. [74]

Это также дало им чувство расового превосходства над азиатскими народами, которые они якобы освободили, что во многом подорвало японскую пропаганду расового единства. [75] Их «яркие и сильные» души сделали их высшей расой, и поэтому их подобающее место было в руководстве Сферой совместного процветания Большой Восточной Азии . [76] Любой, кто не был японцем, был врагом – дьявольским, животным – включая другие азиатские народы, такие как китайцы. [77] В завоеванных регионах поддерживалась строгая расовая сегрегация, и их поощряли считать себя «лучшими людьми в мире». [78]
Эту расу действительно следовало улучшить с помощью программ физической подготовки и социального обеспечения, а также демографической политики, направленной на увеличение их численности. [79] Кампания по повышению рождаемости с целью подготовки будущих граждан продолжалась до 1942 года, и по этой причине не было предпринято никаких усилий по привлечению женщин на военную работу. [64] В кампаниях использовался лозунг «Плодитесь и размножайтесь». [80]
Сельская жизнь
[ редактировать ]Несмотря на то, что его военная мощь зависела от индустриализации, режим прославлял сельскую жизнь. [81] Традиционная сельская и сельскохозяйственная жизнь противопоставлялась современному городу; высказывались предложения по борьбе с распыляющим воздействием городов путем размещения школ и фабрик в деревне, для поддержания сельского населения. [79] Аграрная риторика воспевала деревенскую гармонию, даже несмотря на то, что арендаторы и землевладельцы были настроены друг против друга из-за военных нужд. [82]
Духовная мобилизация
[ редактировать ]Национальное движение духовной мобилизации было сформировано из 74 организаций с целью сплотить нацию для тотальной войны. Он выполнял такие задачи, как обучение школьников «Священной войне в Китае» и заставление женщин наматывать бинты для военных действий. [83]
Производство
[ редактировать ]Еще до войны существовала организация Санпо, которая объясняла необходимость выполнения производственных квот, даже если требовались жертвы; он делал это с помощью митингов, лекций и групповых дискуссий, а также создавал программы, призванные помочь рабочим в привлечении членов. [16]
Среди первых побед была победа над нефтяным месторождением, впервые предоставившая Японии собственный источник; пропаганда ликовала по поводу того, что Япония больше не является «неимущей» страной. [84]
В 1943 году, когда американская промышленная мощь обеспечила материальное превосходство американским вооруженным силам, со стороны части населения прозвучали призывы к более воинственной позиции, в частности, призывы к увеличению количества военных материалов. [85] Акцент на обучении солдат, а не на их вооружении, привел к тому, что вооруженные силы стали опасно плохо снабжаться после сильного истощения. [86] На утренних собраниях на фабриках офицеры обращались к рабочим и требовали от них выполнения норм. [87] Уровень производства удалось сохранить, хотя и ценой огромных жертв. [88]
Лишение
[ редактировать ]
Правительство призывало японцев обходиться без предметов первой необходимости ( лишения ). Например, журналы давали советы экономить на еде и одежде, как только началась война с Китаем. [12]
После начала войны с Соединенными Штатами ранние предположения о том, что люди слишком наслаждались победами и не были готовы к предстоящей длительной войне, не были приняты во внимание, и поэтому ранняя пропаганда не содержала предупреждений. [89]
В 1944 году пропаганда попыталась предупредить японский народ о грядущих бедствиях и вселить в него дух, как на Сайпане, принять еще больше лишений ради войны. [90] Были написаны статьи, в которых утверждалось, что американцы не могут проводить воздушные налеты с Сайпана, хотя, поскольку они могли из Китая, они явно могли и с Сайпана; цель заключалась в том, чтобы тонко предупредить о грядущих опасностях. [91] Фактические бомбардировки придали новый смысл лозунгу «Мы все равны». [92] Ранние песни, провозглашавшие, что города имеют железную оборону и защищать родину — честь, быстро утратили свой блеск. [93] Тем не менее, продолжающиеся призывы к жертвованию были уважены; Ассоциация соседей помогла, поскольку никто не хотел, чтобы кто-то уходил первым. [94]
В прессе часто встречались сообщения о самоотверженных лишениях: учитель, одетый в лохмотья и отказывавшийся носить новую рубашку, потому что все его друзья тоже в лохмотьях, а также офицеры и правительственные чиновники, обходившиеся без какого-либо отопления. [95] Это отражало фактические лишения в обществе, где одежда была в цене, а рабочая неделя длилась семь дней, а обучение в школе было сведено к минимуму, чтобы дети могли работать. [96]
Хакко-итиу
[ редактировать ]
Подобно нацистской Германии требованиям о «жизненном пространстве» , японская пропаганда жаловалась на то, что ее заперли в собственных водах. [25] Хакко итиу , «собрать восемь уголков мира под одной крышей», добавил к теме религиозный подтекст. [25] Он был основан на истории императора Дзимму , который основал Японию и, обнаружив в ней пять рас, сделал их всех «братьями одной семьи». [97] В 1940 году газета Japan Times and Mail рассказала историю Дзимму к 2600-летнему юбилею. [97]
Известие об успехе Гитлера в Европе, за которым последовало участие Муссолини в конфликте, породило лозунг «Не пропустите автобус!» поскольку европейская война дала им возможность завоевать Юго-Восточную Азию ради ее ресурсов. [98]
В начале войны Тодзё заявил, что, пока в этой политике сохраняется дух лояльности и патриотизма, бояться нечего. [99]
Исследование глобальной политики с участием расы Ямато в качестве ядра прямо призывало к такому расширению; Хотя это секретный документ, предназначенный для использования политиками, он явно излагает то, на что намекают другие источники. [100] В нем прямо указывалось, что превосходящее положение Японии в сфере совместного процветания Большой Азии, демонстрирующее подчинение других стран, не было вызвано войной, а было частью явной политики. [101]
Это было оправдано еще и тем, что бедные ресурсами японцы не могли рассчитывать ни на какие источники сырья, которые они не контролировали сами. [102] Пропаганда утверждала, что Японию душат «ABCD» – Америка, Великобритания, Китай и Голландская Ост-Индия – посредством торговых эмбарго и бойкотов. [103] Газеты сообщали, что даже во время подготовки войны, если переговоры не улучшатся, Япония будет вынуждена принять меры самообороны. [104]
Бусидо
[ редактировать ]Самурайский кодекс бусидо был использован для идеологической обработки милитаризма. [105] Это использовалось, чтобы представить войну как очищение, а смерть как долг. [106] Это помогло предотвратить капитуляцию как тех, кто придерживался этого правила, так и тех, кто боялся позора, если они не умрут. [106] Это было представлено как возрождение традиционных ценностей и «преодоление современности». [107] Война была представлена как очищающий опыт, хотя и только для японцев. [108] Бусидо станет духовным щитом, позволяющим солдатам сражаться до конца. [109] Ожидалось, что все солдаты будут его соблюдать, хотя исторически это было обязанностью самураев более высокого ранга , а не простых солдат. [110]

Как учили, это привело к безрассудному безразличию к технологической стороне войны. Производство Японии было лишь частью американского, что затрудняло оборудование. [111] Офицеры заявили о своем равнодушии к радарам, поскольку у них было прекрасное зрение. [112] Голубоглазые американцы обязательно будут уступать темноглазым японцам в ночных атаках. [113] В Импхале командующий объявил своим войскам, что это была битва между их духовной силой и материальной мощью британцев, и это командование прославилось как символ японского духа. [114]
Солдатам сказали, что штык — их главное оружие, и многие всегда держали его на месте. [115] К огнестрельному оружию относились как к символическому олицетворению боевого духа и верности, поэтому любое небрежное отношение к нему сурово наказывалось. [116]
Уже во время шанхайского инцидента принципы победы или смерти уже были реализованы, и многое было сказано о пленном японском солдате, который вернулся к месту своего захвата, чтобы совершить сэппуку . [117] Трое солдат, взорвавших себя на участке колючей проволоки, были названы «тремя человеческими бомбами» и показаны не менее чем в шести фильмах, хотя они, возможно, погибли только потому, что их запалы были слишком короткими. [118] Сам Тодзё в буклете 1940 года призывал солдат к духу самопожертвования не думать о смерти. [119] Это, несомненно, способствовало жестокому обращению с военнопленными, совершившими позорный акт капитуляции. [120] Другим последствием было то, что ничего не было сделано для подготовки солдат к плену, в результате чего американцам было гораздо легче получить информацию от японских пленных, чем японцам от американских пленных. [121]
В 1932 году стихи Акико Ёсано призывали японских солдат терпеть страдания в Китае и сравнивали погибших солдат с цветущей сакурой — традиционным изображением, которое широко использовалось на протяжении всей войны. [12]
Акцент на этой традиции и отсутствие сопоставимой военной традиции в Соединенных Штатах привели к недооценке американского боевого духа, что удивило японские войска в сражениях Мидуэя , Батаана и других сражениях войны на Тихом океане. [122] Он также делал упор на атаку в ущерб защите. [123] Бусидо выступал за смелые действия вопреки здравому смыслу, который призывал войска. [124]
К мертвым относились как к «богам войны», начиная с девяти подводников, погибших в Перл-Харборе (десятый попал в плен и никогда не упоминался в японской прессе). [125] Захоронения и памятники «богам-героям», павшим в бою, предоставили японской общественности новости о битве, которые иначе не были бы обнародованы, как, например, когда об атаке подводной лодки на Сидней стало известно благодаря захоронению четырех погибших; эта пропаганда часто вступала в противоречие с пропагандой победы. [126] Еще за годы до войны детей в школе учили, что смерть за императора превращает человека в божество. [127] По мере развития войны дух бусидо был призван убедить в том, что все зависит от твердой и единой души нации. [128] Средства массовой информации были наполнены историями о самураях, старых и новых. [129] Газеты печатали бидан , красивые истории о погибших солдатах с их фотографиями и о том, как о них рассказывал член семьи; до Перл-Харбора и сокрушительных жертв войны на Тихом океане они пытались получить такую историю для каждого павшего солдата. [130] Во время боевых действий в Китае потери были настолько низкими, что отдельные случаи были прославлены. [118] К 1944 году письма «павших героев» стали основной темой японских газет. [131]
Поражения трактовались главным образом с точки зрения сопротивления смерти. Статья в журнале «Тайм» о Сайпане и массовых самоубийствах мирного населения там широко освещалась, а «наполненные трепетом» сообщения врага рассматривались как свидетельство славы самопожертвования и гордости японских женщин. [132] Когда битва при Атту была проиграна, были предприняты попытки сделать гибель более двух тысяч японцев вдохновляющей эпопеей для боевого духа нации. [133] Суицидальные порывы прославлялись как проявление японского духа. [134] Аргументы о том, что планы битвы при заливе Лейте с участием всех японских кораблей подвергнут Японию серьезной опасности в случае их провала, были опровергнуты призывом разрешить военно-морскому флоту «расцвести, как цветы смерти». [135] Последним посланием войск на Пелелиу было « Сакура , Сакура» – цветущая вишня. [136]
Первые предложения об организованных атаках смертников встретили сопротивление, потому что, хотя бусидо призывал воина всегда осознавать смерть, он не должен был рассматривать ее как единственную цель. [137] Императорский флот Японии не отдавал приказов о каких-либо атаках, в которых невозможно было бы выжить; Даже несмотря на то, что в атаке на Перл-Харбор участвовали сверхмалые подводные лодки, планировалось воссоединиться с базовым кораблем, если это возможно. [138] Отчаянное положение привело к принятию. [137] Пропагандисты тут же взялись за облагораживание таких смертей. [139] Подобные атаки считались истинным духом бусидо. [140] и стал неотъемлемой частью стратегии Окинавы. [141]
Вице-адмирал Такидзиро Ониси обратился к первому отряду камикадзе (атака смертников), сказав им, что их благородство духа убережет родину от разрушения даже в случае поражения. [142] Названия четырех подразделений в составе камикадзе Специального ударного отряда были: Отряд Сикисима , Отряд Ямато , Отряд Асахи и Отряд Ямадзакура . [143] Эти имена были взяты из патриотической поэмы ( вака или танка) « Сикишима но Ямато-гокоро во хито товаба, асахи ни ниу ямадзакура бана» японского ученого-классика Мотоори Норинаги . [144]
Если кто-то спросит о духе Ямато [Духе Старой/Истинной Японии] Сикишимы [поэтическое название Японии] — это цветы ямадзакуры [горной вишни ], благоухающие в Асахи [восходящем солнце].
Это также опиралось на популярный в Японии символизм падения цветущей сакуры как символа смертности. [145] Эти и другие нападавшие камикадзе были провозглашены национальными героями. [146] Водолазам , подготовленным к такой работе в случае вторжения в Японию, давали индивидуальные прапорщики, чтобы указать, что они могут заменить целый корабль, и тщательно отделяли их, чтобы они умерли от своих собственных рук, а не от чужих. [147]
Пропаганда, призывающая к таким смертям и сопротивлению смерти, велась в надежде, что ожесточенное сопротивление побудит американцев предложить свои условия. [148] Когда Того обратился к Советскому Союзу, это было истолковано как просьба о мире, что газеты немедленно отвергли — они не стремились к миру, а выиграли войну — точку зрения, которую пропагандировали кемпейтай , которых арестовывали за любой намек на «пораженчество». [149] Армейское руководство по защите родины призывало убивать любого японца, препятствующего обороне. [150]
Японская пропаганда «борьбы до победного конца» и «столетней войны» действительно привела многих американцев, помимо вопросов ненависти и расизма, к выводу, что война на истребление может быть единственной возможностью победы, причем вопрос заключается в следующем. сдадутся ли японцы до того, как такое истребление будет завершено. [151]
Даже после атомных атак и настойчивого требования Императора сдаться, Инаба Масао выступил с заявлением, призывающим армию сражаться до победного конца; когда другие полковники сообщили ему о прокламации, сделанной с намеком на перспективу сдачи населению, они поспешили обеспечить трансляцию выступления Инабы, чтобы создать противоречивые сообщения. [152] Это вызвало ужас в правительстве из-за страха перед реакцией Америки, и, чтобы предотвратить задержку, капитуляция была разослана в виде новости на английском языке и азбукой Морзе, чтобы военные цензоры не остановили ее. [153]
Интеллект
[ редактировать ]Ранняя подготовка агентов разведки пыталась привнести в службу традиционную тайну шпионажа в Японии, ссылаясь на дух ниндзя . [154]
В Китае
[ редактировать ]
В оккупированном Китае учебники были пересмотрены, чтобы исключить рассказы о японских зверствах и вместо этого сосредоточиться на героических японских деятелях, в том числе на одном офицере, который развелся со своей женой перед отъездом в Китай, чтобы он мог сосредоточиться на войне, а она была свободна от этого бремени. сыновней почтительности к родителям, так как он непременно умрет. [27]
Против заявлений о зверствах
[ редактировать ]Жесткая правительственная цензура не позволяла японскому населению слышать о зверствах в Китае. [155]
Когда новости о зверствах достигли западных стран, Япония начала пропаганду по борьбе с ними, как отрицая это, так и опрашивая заключенных, чтобы противостоять им. [156] Было объявлено, что с ними хорошо обращались благодаря щедрости бусидо . [157] Интервью также были описаны как не пропагандистские, а вызванные симпатией к врагу, такой симпатией, которую могло вызвать только бусидо . [158] Эффект на американцев был смягчен тонкими сообщениями, вложенными заключенными, включая такие комментарии, как заявление, что им разрешено продолжать носить одежду, в которой они были схвачены. [158]
Еще во время марша смерти в Батаане японцы сообщили газете Manila Times, что с пленными обращались гуманно, а уровень их смертности можно объяснить непримиримостью американских командиров, которые не сдавались до тех пор, пока их люди не оказались на грани смерти. [159] После пыток и казни нескольких рейдеров Дулитла газета Nippon Times провозгласила гуманное обращение с американскими и британскими военнопленными, чтобы заявить, что британские войска бесчеловечно обращались с немецкими пленными. [160]
антизападный
[ редактировать ]Соединенные Штаты и Великобритания подверглись нападению за несколько лет до войны, и любая западная идея, противоречащая японской практике, была названа «опасными мыслями». [38] Их критиковали как материалистичных и бездушных как в Японии, так и в коротковолновых передачах в Юго-Восточную Азию. [38] Подобные мысли не только подвергались цензуре посредством строгого контроля за публикациями, но и правительство использовало различные общественные организации для разжигания враждебности к ним. [161] Великобритания подвергалась нападкам с особым рвением из-за ее многочисленных колоний и обвинялась в продолжающейся тупиковой ситуации в Китае. [162] Чан Кайши был объявлен марионеткой Запада. [163] поставлялись за счет британской и американской эксплуатации колоний Юго-Восточной Азии. [164] Милитаристы, ненавидя договоры о контроле над вооружениями, которые позволяли Японии иметь только 3 корабля вместо британских и пяти американских, использовали «5-5-3» в качестве националистического лозунга. [165] Более того, они хотели избежать международной капиталистической системы, в которой доминировали британские и американские интересы. [166]
Газеты в дни, предшествовавшие Перл-Харбору, продолжали зловеще повторять непримиримость со стороны Соединенных Штатов. [167]
Известие о нападении на Перл-Харбор привело к тому, что газеты организовали «Митинг, чтобы сокрушить Соединенные Штаты и Великобританию». [168] Когда правительство сочло военные песни слишком абстрактными и элегическими, оно устроило общенациональный конкурс на песню на марш под названием «Долой Британию и Америку». [169]
После таких зверств, как Батаанский марш смерти , жестокое обращение с военнопленными было оправдано тем, что они пожертвовали жизнями других людей, но сдались, чтобы спасти свою собственную, и действовали крайне эгоистично на протяжении всей своей кампании. [120]
Брошюра «Психология американского человека» , адресованная солдатам, сообщала им, что американцы не думают ни о славе своих предков, ни о своем потомстве, ни о своей фамилии, они смельчаки в поисках известности, они боятся смерти и не заботятся о них. что произошло после этого, они были лжецами и легко поддавались лести и пропаганде, а будучи материалистами, в бою полагались на материальное превосходство, а не на духовный стимул. [170]

Похвала врагу рассматривалась как измена, и ни одна газета не могла напечатать что-либо с положительным упоминанием врага, независимо от того, насколько японские войска находили боевой дух и эффективность врага достойными похвалы. [171]
Интеллектуалы с особым рвением пропагандировали антизападные взгляды. [172] Конференция по «преодолению современности» провозгласила «всемирно-исторический смысл» войны в сопротивлении навязанным Японии западным культурным идеям. [172] Реставрация Мэйдзи погрузила нацию в западный материализм (аргумент, игнорировавший коммерциализм и непристойную культуру в эпоху Токугава), что заставило людей забыть, что они представляют собой бесклассовое общество под управлением великодушного императора, но война избавила бы от этих представлений. [65] Правительство также призывало отказаться от западных традиций, таких как бейсбол и джаз, в пользу чистого духа жертвенности. [65]
Официально Япония не представляла себя полностью антизападной страной из-за союза с Италией и Германией, а для некоторых политиков - потому, что такое заявление было несовместимо с высокими моральными целями Японии. Но поскольку союз был одновременно безопасным и исключительно целесообразным, было распространено много антибелой риторики. [173] В пропагандистском отчете о немцах на Яве они изображались благодарными за то, что теперь находятся под защитой Японии. [174] В Соединенных Штатах Элмер Дэвис из Управления военной информации утверждал, что с этой пропагандой можно бороться с помощью противодействующих ей действий, но не смог получить поддержки. [175]
Слабость
[ редактировать ]
На союзников также нападали как на слабых и изможденных, неспособных выдержать длительную войну, и эта точка зрения поначалу подкреплялась чередой побед. [176] Отсутствие воинской традиции, такой как бусидо, укрепило это убеждение. [177] Вооруженным силам сказали, что американские войска не придут сражаться с ними, что американцы не могут сражаться в джунглях и действительно не выносят войны. [178] В рассказах военнопленных американцы изображались трусливыми и готовыми на все, чтобы завоевать расположение. [179] Подчиненных активно поощряли пренебрежительно относиться к заключенным, воспитывать в них чувство превосходства. [180]
И американцы, и британцы были представлены как забавные персонажи, что привело к серьезной слабости, когда самоуспокоенность, вызванная пропагандой, встретилась с реальной силой врага. [181]
Незадолго до рейда Дулитла высмеяло Радио Токио иностранное сообщение о бомбардировке на том основании, что это невозможно. [182] Сам рейд Дулитла был сведен к минимуму, сообщив о незначительном ущербе и сделав правильный вывод, что он был проведен для морального духа американцев. [183]
Многие японские пилоты верили, что их сила и американская мягкость приведут к их победе. [184] Свирепость и самоотверженные атаки американских пилотов в битве за Мидуэй подорвали пропаганду, как и боевые действия в битве при Батаане и на других полях сражений на Тихом океане. [122]
Условия капитуляции, предложенные Соединенными Штатами, были отвергнуты газетами как смехотворные, призывая правительство хранить молчание о них, что действительно и сделало правительство, что является традиционным японским методом борьбы с неприемлемым. [185]
Против американской морали
[ редактировать ]
Большинство пропагандистских нападок на американские войска были направлены на моральный дух. [56] Tokyo Rose вела сентиментальные передачи, призванные вызвать тоску по дому. [41] Она также насмехалась над солдатами, считая их лохами, с перспективой того, что их жены и возлюбленные будут встречаться с новыми мужчинами, пока они сражаются. [186] По радио также транслировались выступления военнопленных, чтобы заверить, что с ними обращаются хорошо; они были зажаты между новостными репортажами разной длины, так что нужно было прослушать всю передачу, чтобы быть уверенным, что заключенный услышан. [187]

Эти программы не были хорошо разработаны, поскольку они предполагали, что американцы не хотят воевать, недооценивая психологический эффект Перл-Харбора , и что враждебность к внутренней политике Рузвельта переросла во враждебность к его внешней политике. [188] Действительно, они считали, что нападение на Перл-Харбор будет расценено как оборонительная акция, навязанная им «Рузвельтом и его кликой». [188] Американские войска были менее преданы идее «решающего сражения», чем японцы, и поэтому первая череда побед оказала на них меньшее влияние, чем ожидалось. [189]
Более того, выступавшие заключенные часто включали тонкие сообщения, которые подрывали пропаганду против злодеяний, заявляя, что им «разрешили» одежду, которую они носили во время захвата, чтобы дать понять, что им не давали никакой новой одежды. [158]
В брошюре, сброшенной войскам на Окинаве, говорилось, что смерть президента Рузвельта была вызвана огромным ущербом, нанесенным японцами американским кораблям, который будет продолжаться до тех пор, пока все корабли не будут потоплены, а американские войска, таким образом, не останутся сиротами. [190] Один солдат, читая это, пока корабли обстреливали берег, спросил, откуда, по их мнению, велась стрельба. [190]
антикоммунистический
[ редактировать ]Коммунизм был причислен к опасным идеям Запада. Однако во время вторжения в Китай японская пропаганда в Соединенных Штатах играла на американском антикоммунизме, чтобы заручиться поддержкой. [191] Это [ нужны разъяснения ] был также предложен японскому народу как способ создания оплота против коммунизма. [163] Пропаганда также использовалась для демонизации Коммунистической партии Китая .
Зверства союзников
[ редактировать ]
Синмин-но Мичи , «Путь субъекта», обсуждал исторические злодеяния Америки. [56] и представил западную историю как жестокие войны, эксплуатацию и разрушительные ценности. [23] Ее колониализм был основан на деструктивном индивидуализме, материализме, утилитаризме и либерализме, которые позволяли сильным охотиться на слабых. [192]
Минимизируя эффект рейда Дулитла , пропаганда также изображала рейдеров как бесчеловечных демонов, нападающих на мирных жителей. [193] Вскоре после того, как захваченные рейдеры были подвергнуты пыткам, а некоторые казнены, газета Nippon Times осудила британское обращение с немецкими военнопленными, заявив, что с американскими и британскими пленными, удерживаемыми Японией, обращаются в соответствии с международным правом. [160]
Военные цели союзников были представлены как уничтожение. [194] Японским мирным жителям сказали, что американцы будут совершать изнасилования, пытки и убийства, и поэтому они должны были убить себя, а не сдаться; на Сайпане и Окинаве подавляющее большинство гражданского населения действительно покончили жизнь самоубийством или убили друг друга до победы Америки. [195] Захваченные на Сайпане часто боялись своих похитителей, особенно чернокожих солдат, хотя это было не только из-за пропаганды, но и потому, что многие никогда раньше не видели чернокожих. [196] Требование о безоговорочной капитуляции активно эксплуатировалось. [197] Допрошенные заключенные сообщили, что эта пропаганда была широко распространена и поэтому люди сопротивлялись до смерти. [34]
Также были рассказаны сообщения об американских солдатах, убивающих немецких военнопленных, независимо от точности. [198]
Много разыграно об американских солдатах, оскверняющих тела погибших , замалчивается то, что такие действия осуждались как военными властями, так и с американских кафедр. [199] Сообщалось, что президенту Рузвельту преподнесли в подарок предплечье японского солдата, но не то, что он отказался от него и выступал за достойные похороны. [200]
В американской пропаганде много говорилось о призывах японцев к преданности смерти. [201] Некоторые солдаты нападали на мирных жителей под предлогом того, что они не сдаются, что, в свою очередь, послужило почвой для японской пропаганды об американских зверствах. [202]
Еще до появления американских брошюр, предупреждающих о великой силе атомных взрывов, газеты, комментирующие атомные атаки, сообщали, что к бомбам нельзя относиться легкомысленно; Газета Nippon Times сообщила, что это явно было направлено на убийство многих невинных людей, чтобы быстро положить конец войне, а другие назвали это моральным оскорблением. [203]
В оккупированные страны
[ редактировать ]
В Китае широко использовались плакаты, чтобы попытаться убедить китайцев в том, что европейцы — враги, особенно американцы и британцы. [204] Многое было сделано из торговли опиумом. [204]
Точно так же на Филиппинах пропагандировались «американская эксплуатация», «американский империализм» и «американская тирания», а вина за развязывание войны возлагалась на Соединенные Штаты. [56] Их заверили, что они не враги Японии и что американские войска не вернутся. [5] [56] Эффект от этого был значительно подорван действиями японской армии, и филиппинцы вскоре захотели, чтобы американцы вернулись, чтобы освободить их от японцев. [56] Черная пропаганда представляла собой американские инструкции избегать венерических заболеваний, вступая в половые отношения с женами или другими респектабельными филиппинскими женщинами, а не с проститутками. [56]
После падения Сингапура американцы и британцы были отправлены в качестве пленников в Корею, чтобы искоренить корейское восхищение ими. [205] Оборванных военнопленных, доставленных в Корею в качестве принудительных работ, также вели по улицам, чтобы показать, как пали европейские силы. [206]
В оккупированных странах коротковолновые радиостанции атаковали европейцев, особенно «Белую Австралию», которая, как утверждали радиопередачи, могла бы прокормить 100 миллионов вместо нынешних 7 миллионов, если бы трудолюбивым азиатам было позволено заставить ее процветать. [39]
Радиопередачи и листовки призывали Индию восстать против британского правления теперь, когда Великобритания отвлеклась. [41] Другие листовки и плакаты, нацеленные на союзные войска разных национальностей, пытались вбить клин между ними, нападая на другие страны-союзники. [56]
антисемитский
[ редактировать ]Эту западную гегемонию иногда представляли как организованную евреями. [60] Особенно в первые годы войны наблюдался всплеск антиеврейской пропаганды, которая, по-видимому, является результатом нацистского союза. [207]
Сфера совместного процветания Большой Восточной Азии
[ редактировать ]Во время войны лозунг «Азия для азиатов» был широко распространенным, хотя и был подорван жестоким обращением японцев в оккупированных странах. [208] Это было на службе Сферы совместного процветания Большой Восточной Азии , где новая Японская империя была представлена как азиатский эквивалент доктрины Монро . [5] [209] Утверждалось, что регионы Азии так же важны для Японии, как Латинская Америка — для Соединенных Штатов. [210]
Первоначально это было, хотя и правдоподобно, но очень популярно среди оккупированных стран. [5] [211] Победы Японии первоначально приветствовались в поддержку этой цели. [212] Многие японцы на протяжении всей войны оставались убежденными в том, что Сфера была идеалистической, предлагая лозунги на газетном конкурсе, восхваляя сферу за конструктивные усилия и мир. [213]
Во время войны с Китаем премьер-министр заявил по радио, что они ищут только новый порядок для обеспечения стабильности в Восточной Азии, но, к сожалению, этому помешали, потому что Чан Кайши был марионеткой Запада. [163] В неуспехе Второй китайско-японской войны обвиняли британскую и американскую эксплуатацию колоний Юго-Восточной Азии для снабжения китайцев, хотя китайцы получали гораздо большую помощь от Советского Союза. [164]
Позже на Филиппины, Малайю и Индонезию с самолетов были сброшены брошюры с призывом присоединиться к этому движению. [46] Во всех завоеванных странах создавались общества взаимного культурного взаимодействия, чтобы снискать расположение туземцев и попытаться вытеснить английский японский как общеупотребительный язык. [214] В многоязычных брошюрах было изображено множество азиатов, марширующих или работающих вместе в счастливом единстве, с флагами всех стран и картой, изображающей намеченную сферу. [215] Другие заявляли, что они предоставили независимые правительства странам, которые они оккупировали, но это утверждение было подорвано отсутствием власти у этих марионеточных правительств. [56] В Таиланде для демонстрации этого была построена улица, заполненная современными зданиями и магазинами, но девять десятых ее площади состояли из ложных фасадов. [216]
Конференция Большой Восточной Азии получила широкую огласку. [217] Тодзио приветствовал их речью, восхваляющей «духовную сущность» Азии в отличие от «материалистической цивилизации» Запада. [218] На этом Ба Мау заявил, что его азиатская кровь всегда взывала к другим азиатам, и что сейчас время думать не умом, а кровью, и многие другие азиатские лидеры поддержали Японию с точки зрения конфликта кровей между Востоком и Западом. . [217] Японское угнетение и расовые претензии постепенно подорвали эту мечту. [219]
Буклет « Прочитай это и война выиграна» предназначался для японской армии. [23] Он представлял колониализм как крошечную группу колонистов, живущих в роскоши, обременяя азиатов; поскольку с японцами их связывают кровные узы, а азиаты были ослаблены колониализмом, Япония должна была «снова сделать из них людей». [24]
Китай
[ редактировать ]В Китае были сброшены листовки, в которых утверждалось, что «небесный мандат» явно утерян и власть перешла к новым лидерам. [56] Пропаганда также говорила о преимуществах «королевского пути» (王道 ван тао или по-японски одо ) как решения проблемы как национализма, так и радикализма. [220]
Филиппины
[ редактировать ]Филиппины были их первой целью после Перл-Харбора, и инструкции пропагандистам призывали пробудить «дух Дальнего Востока» и вдохновить их милитаризмом сражаться плечом к плечу с японцами. [56] «Карточки сдачи» были отброшены, чтобы солдаты могли безопасно сдаться, передав карту. [56] Хорхе Б. Варгас , председатель исполнительного комитета Временного государственного совета Филиппин, подписал одну листовку, призывающую к капитуляции. [56]
Корея
[ редактировать ]Корея была аннексирована в 1910 году . Генерал-губернатор Кореи [ который? ] сказал, что экономический прогресс колонии в последующие 30 лет был обусловлен тем, что ее японские администраторы посвятили себя ее благу. [221]
Японцы пытались кооптировать корейцев, призывая их рассматривать себя как часть одной «имперской расы» с Японией и даже представляя себя спасателями нации, слишком долго находящейся в тени Китая. [222]
[ нужен лучший источник ] Однако коренные корейцы потеряли свое сословие, общество и положение, что вызвало сопротивление. [223]
Индия
[ редактировать ]Битва при Импхале велась отчасти для того, чтобы показать Индийскую национальную армию в надежде спровоцировать восстание против Раджа. индейцам [224]
Самооборона
[ редактировать ]Пропаганда заявила, что война была навязана им в целях самообороны. Еще во время маньчжурского инцидента средства массовой информации некритически распространили сообщение о том, что китайцы устроили взрыв, посягая на права и интересы Японии, и поэтому японцы должны защищать свои права, даже ценой больших жертв. [225] Этот аргумент был выдвинут даже Лиге Наций : они всего лишь пытались предотвратить антияпонскую деятельность Гоминьдана . [226]
До нападения на Перл-Харбор газеты сообщали, что, если переговоры не улучшатся, Япония будет вынуждена принять меры самообороны. [104] Действительно, после нападения пропаганда американских войск действовала исходя из предположения, что американцы будут рассматривать Перл-Харбор как оборонительный акт, навязанный им «Рузвельтом и его кликой». [188]
Победы
[ редактировать ]В пропагандистских целях поражения внутри страны преподносились как великие победы. [50] В 2600-летней истории Японии многое было сделано без поражений. [227] Войны 1895 и 1904 годов историки представляли как ошеломляющие триумфы, а не как победу с небольшим перевесом. [228] В течение долгого времени вооруженные силы придерживались убеждения, что череда побед деморализует американцев в достаточной степени для заключения мира путем переговоров. [229]

Началось это с заявлений о войне в Китае. [230] Это продолжалось ликованием газет по поводу нападения на Перл-Харбор . [231] и продолжил череду первых японских успехов. [232] Это вызвало воодушевление людей, которое не подготовило их к долгой войне, но предложения смягчить ее не были приняты. [89] Даже на ранних этапах делались преувеличенные заявления, например, о том, что Гавайям грозит голодная смерть, хотя японские подводные лодки не совершали набегов на торговлю, как это было бы необходимо для этого. [233] Взятие Сингапура было триумфально объявлено решающим исход всей войны. [234] Рейд Дулитла вызвал значительный шок, и были предприняты усилия по противодействию этому воздействию. [235] Армия после некоторых побед явно стала верить собственной пропаганде. [236] Очень немногие заявления даже намекали на то, что для победы необходимо нечто большее. [237]
Длительное сопротивление в Батаане было частично обусловлено приказами, которые требовали впечатляющей победы по пропагандистским пунктам, в результате чего японские войска взяли Манилу, в то время как американские войска укрепились. [238] Упорное американское сопротивление в Коррегидоре время от времени приводило к заявлениям о близком разгроме, за которыми следовали недели молчания. [239] Битва в Коралловом море была представлена как победа, а не безрезультатная, преувеличивая потери Америки и преуменьшая потери Японии. [240] Действительно, это было представлено как огромный триумф, а не как маргинальная тактическая победа, на которую можно было бы обоснованно претендовать. [241] Было заявлено, что это сражение повергло американцев в панику, хотя на самом деле они также провозгласили его победой. [242]
Нападение на Мидуэй приобрело решающее значение из-за рейда Дулитла, который прорвался через оборонительный периметр в этом месте и, хотя и не причинил серьезного ущерба, вызвал унижение и трудности пропаганды. [243] Явное поражение в битве за Мидуэй продолжило эту тенденцию. [50] Газеты были проинформированы только об американском ущербе, а японские потери полностью опущены. [244] Выжившие на погибших кораблях поклялись хранить молчание и были отправлены на отдаленные фронты, чтобы не допустить раскрытия правды. [245] Даже Тодзё не был проинформирован об истине только через месяц после битвы. [246]
Слово «отступление» никогда не употреблялось даже в отношении войск. [247] В 1943 году армия изобрела новый глагол теншин , обозначающий марш в другом месте, чтобы не называть свои войска отступающими. [50] Японцев, использовавших термин «стратегическое отступление», предостерегали от этого. [248] Одной из причин казни захваченных американских летных экипажей было сокрытие их присутствия, свидетельствующего об отступлении японских войск. [249]
Ко времени кампании на Гуадалканале газеты уже не покрывали свои первые страницы победами, а добавляли статьи о битвах в Европе и Сфере Процветания, но некоторые сражения приходилось преподносить как победы. [250] Репортеры писали статьи так, как будто они побеждали. [251] Японские власти опубликовали отчеты, в которых хвалились потерями, нанесенными перед выводом войск. [252] Сообщалось, что о битве при Восточных Соломоновых островах не только преувеличивали ущерб, нанесенный американцами, но и утверждалось, что авианосец «Хорнет» был потоплен, тем самым отомстив за свое участие в рейде Дулитла, хотя на самом деле «Хорнет» не участвовал в бою. [253] Битва за острова Санта-Крус , хотя и была тактической победой Японии, выиграла время для американцев на Гуадалканале и нанесла тяжелые потери японской авиации; это считалось настолько важным, что было высоко оценено в императорском рескрипте. [254]
Однако к 1943 году японское население осознало резкую разницу между грубой пропагандой и фактами. [255] Смерть Исороку Ямамото нанесла тяжелый удар. [133] За этим последовало поражение в битве при Атту , которое пропаганда не смогла воодушевить. [133]
Отчеты о битве при Сайпане сосредоточены на боевом духе и тяжелых американских потерях, но знание географии показывает, что сражения медленно продвигались на север по мере продвижения американских войск, и отчеты прекратились после финальной битвы, о которой не сообщалось. [256] Сообщения об «уничтожении» не помешали американским войскам продолжать боевые действия. [257] Более того, газетам разрешалось размышлять о будущем войны при условии, что они не предсказывали поражение или иным образом не проявляли нелояльности; истину можно было узнать из их предположений. [258]
После того, как Сайпан привел к отставке Тодзё с поста премьер-министра, армия и флот опубликовали точный отчет о падении Сайпана, включая почти полную потерю всех японских солдат и мирных жителей на острове, а также использование «человеческих сил». пули», что привело многих к выводу, что война проиграна. [259] Это были первые военные новости без цензуры, которые они выпустили с 1938 года, во время войны с Китаем. [83] Одновременная и катастрофическая битва в Филиппинском море все еще была запутана по-старому. [259] Битву у Формозы объявили победой и объявили праздником, хотя на самом деле американцы нанесли тяжелый урон и отозвали самолеты, необходимые для защиты Филиппин. [260] Неопытные пилоты сообщили о разрушительных нападениях на корабли Третьего флота США незадолго до битвы при Лейте , которые были приняты за чистую монету, поскольку пилоты фактически не потопили ни одного корабля. [261] Первые нападения террористов-смертников также были представлены как успешные по нанесению ущерба, что противоречит фактам. [262]
На выставке был показан сбитый B-29 и хвасталось, что он один из сотен. [91]
Мир
[ редактировать ]Когда было сделано предложение о сдаче, Коичи Кидо показал императору американские брошюры, рассказывающие об этом предложении, и заявил, что неосведомленные солдаты могут начать восстание, если оно попадет в их руки. [263] Кабинет министров согласился с тем, что прокламация должна была исходить от самого императора, хотя в уступку его позиции было решено сделать ее запись, а не прямую трансляцию. [264] Инцидент Кюдзё , попытка предотвратить трансляцию, потерпела неудачу. [265]
См. также
[ редактировать ]
- Американская пропаганда во время Второй мировой войны
- Британская пропаганда во время Второй мировой войны
- Джикёку Иинкай
- нацистская пропаганда
- Пропаганда фашистской Италии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 441. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 442. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Перейти обратно: а б с Уорд, Роберт Спенсер (1945). Азия для азиатов?: Методы японской оккупации . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Баскетт, Майкл (2008). Привлекательная империя: транснациональная кинокультура в императорской Японии . Гонолулу: Гавайский университет Press.
- ^ Перейти обратно: а б с Дессер, Д. (1995). «От опиумной войны к войне на Тихом океане: японские пропагандистские фильмы о Второй мировой войне». История кино 7 (1), 32–48.
- ^ Кушнер, Барак (2006). Война мыслей: японская имперская пропаганда . Гонолулу: Издательство Гавайского университета.
- ^ Баскетт, Майкл (2005). «Заново открыть и вспомнить Маньчжоу-Го в японских «фильмах доброй воли» в « Скрещенных историях: Маньчжурия в эпоху империи» , под ред. Марико Таманои. Гонолулу: University of Hawaii Press, 120–134.
- ^ Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 250, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Перейти обратно: а б с д Брчак Н. и Павия-младший (1994). «Расизм в японской и американской пропаганде военного времени». Историк 56(4), 671.
- ^ Баскетт, Майкл (2009). «Все красивые фашисты? Кинокультура Оси в императорской Японии» в книге «Культура японского фашизма» под ред. Алан Тансман . Издательство Университета Дьюка.
- ^ Перейти обратно: а б с Джеймс Л. Макклейн, Япония: современная история , стр. 427. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 490-1. ISBN 0-393-04156-5
- ↑ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 66 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Перейти обратно: а б Мариус Б. Янсен, Создание современной Японии, стр. 643. ISBN 0-674-00334-9
- ^ Перейти обратно: а б с Джеймс Л. Макклейн, Япония: современная история , стр. 491. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Мариус Б. Янсен, Создание современной Японии , стр. 644. ISBN 0-674-00334-9
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 67 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 68 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 95 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр.96 ISBN 1-56584-014-3
- ^ «Умереть за Японию: пропаганда военного времени Камисибай (бумажные пьесы; национальная политика Камисибай)» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 24 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Перейти обратно: а б Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 24-5. ISBN 0-394-50030-X
- ^ Перейти обратно: а б с д Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 246, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Перейти обратно: а б Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 246, 248, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Перейти обратно: а б Эдвин П. Хойт , Японская война , стр. 156. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 173. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 172 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 257-8. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Пирс Брендон, Темная долина: Панорама 1930-х годов , стр. 635. ISBN 0-375-40881-9
- ^ Перейти обратно: а б Джеймс Л. Макклейн, Япония: современная история , стр. 466. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 343 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Перейти обратно: а б с Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 41 ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр.355 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история, стр. 467. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Джон Толанд , Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 228 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 249, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Перейти обратно: а б Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 255, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 255-6 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 256, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Масахару, Сато и Барак Кушнер (1999). «« Негритянские пропагандистские операции »: коротковолновые радиопередачи Японии для чернокожих американцев времен Второй мировой войны». Исторический журнал кино, радио и телевидения 19 (1), 5-26.
- ^ Перейти обратно: а б с д Менефи, Селден К. (1943) «Психологическая война Японии». Социальные силы 21 (4), 425–436.
- ^ Перейти обратно: а б Падовер, Сол К. (1943) «Японская расовая пропаганда». Ежеквартальный журнал «Общественное мнение» 7 (2), 191–204.
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 239. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Перейти обратно: а б Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 253, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 174 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Пирс Брендон, Темная долина: Панорама 1930-х годов , стр. 633 ISBN 0-375-40881-9
- ^ Мариус Б. Янсен, Создание современной Японии, стр. 600-1. ISBN 0-674-00334-9
- ^ Перейти обратно: а б с д Ричард Овери, Почему союзники победили , стр. 299. ISBN 0-393-03925-0
- ^ Перейти обратно: а б Эндрю Гордон , Современная история Японии: от Токугавы до наших дней , стр. 199, ISBN 0-19-511060-9 , ОСЛК 49704795
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 465-6. ISBN 0-393-04156-5
- ^ WG Beasley, The Rise of Modern Japan , стр. 187. ISBN 0-312-04077-6
- ↑ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 189. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 493. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м « ЯПОНСКИЙ ПСИХОП ВО ВРЕМЯ ВОВ »
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 27 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 30-1 ISBN 0-394-50030-X
- ^ « Дзен и искусство пикирования »
- ^ Перейти обратно: а б Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 225 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Пирс Брендон, Темная долина: Панорама 1930-х годов , стр. 439-40. ISBN 0-375-40881-9
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 213-4. ISBN 0-394-50030-X
- ^ Иван Моррис, Благородство неудачи: трагические герои в истории Японии , стр. 309 Холт, Райнхарт и Уинстон, 1975 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джеймс Л. Макклейн, Япония: современная история , стр. 505. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Перейти обратно: а б с д Эндрю Гордон, Современная история Японии: от Токугавы до наших дней , стр. 219–20, ISBN 0-19-511060-9 , ОСЛК 49704795
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 34. ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 262, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ " Япония во Второй мировой войне. Архивировано 4 декабря 2010 г. в Wayback Machine "
- ^ Иван Моррис , Благородство неудачи: трагические герои в истории Японии , стр. 285 Холт, Райнхарт и Уинстон, 1975
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 368. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 655 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 701 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Мариус Б. Янсен, Создание современной Японии , стр. 655. ISBN 0-674-00334-9
- ^ Ричард Овери, Почему союзники победили , стр. 302. ISBN 0-393-03925-0
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 46 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 211 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Макс Гастингс , Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 32 ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 37. ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Перейти обратно: а б Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 271 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 173 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Майкл Берли , Моральная борьба: добро и зло во Второй мировой войне , стр. 13 ISBN 978-0-06-058097-1
- ^ Эндрю Гордон , Современная история Японии: от Токугавы до наших дней , стр. 215, ISBN 0-19-511060-9 , ОСЛК 49704795
- ^ Перейти обратно: а б Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 257. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 247. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 332. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Ричард Овери, Почему союзники победили , стр. 222-3. ISBN 0-393-03925-0
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 190 ISBN 1-56584-014-3
- ↑ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 523, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Перейти обратно: а б Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 258, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 362 ISBN 0-07-030612-5
- ^ Перейти обратно: а б Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 363. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 670 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 745, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 509. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 371-2. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 523-4 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 223 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон Толанд , Восходящее солнце : Упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 60 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 231. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 262-3 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 263-4 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Пирс Брендон , Темная долина: Панорама 1930-х годов , стр. 438. ISBN 0-375-40881-9
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 215. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Перейти обратно: а б Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 219. ISBN 0-07-030612-5
- ^ « Нет капитуляции: предыстория »
- ^ Перейти обратно: а б Дэвид Пауэрс, « Япония: не капитулировать во Второй мировой войне »
- ^ Джон В. Дауэр , Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 1 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон В. Дауэр , Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 216 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Ричард Овери , Почему союзники победили, стр. 6 ISBN 0-393-03925-0
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 264 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 35 ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 47 ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Масанори Ито , Конец Императорского флота Японии, стр. 25, Нью-Йорк, WW Norton & Company, 1956 г.
- ↑ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 413. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 350 ISBN 0-394-56935-0
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 350-1. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 100-1. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Перейти обратно: а б Майкл Берли, Моральная борьба: добро и зло во Второй мировой войне , стр. 16. ISBN 978-0-06-058097-1
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 198. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Перейти обратно: а б Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 301 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 382. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Перейти обратно: а б Уильям Л. О'Нил, Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во время Второй мировой войны , стр. 125, 127. ISBN 0-02-923678-9
- ↑ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 386. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 428. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 307 ISBN 1-56584-014-3
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 317. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 258. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 334. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 334-5. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 214 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 369-70. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 339 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Перейти обратно: а б с Джон Толанд, Восходящее солнце: Упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 444, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 263-4 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 539 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 424. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Перейти обратно: а б Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 356. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Масанори Ито, Конец Императорского флота Японии, стр. 161-2, Нью-Йорк, WW Norton & Company, 1956 г.
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 167 ISBN 978-0-307-26351-3
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 360. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 713 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Иван Моррис , Благородство неудачи: трагические герои в истории Японии , стр. 284 Холт, Райнхарт и Уинстон, 1975
- ^ Иван Моррис , Благородство неудачи: трагические герои в истории Японии , стр. 289 Холт, Райнхарт и Уинстон, 1975
- ^ Иван Моррис, Благородство неудачи: трагические герои в истории Японии , стр. 289-90 Холт, Райнхарт и Уинстон, 1975
- ^ Иван Моррис, Благородство неудачи: трагические герои в истории Японии , стр. 290 Холт, Райнхарт и Уинстон, 1975 г.
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 172 ISBN 978-0-307-26351-3
- ↑ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 389. ISBN 0-394-56935-0
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 396. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 397. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 439 ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 57 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 815-6, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 816 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 378 ISBN 0-394-56935-0
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 449. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 256-7. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 256. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Перейти обратно: а б с Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 257. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 300 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Перейти обратно: а б Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 598, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Бисли, Уильям Г. , Возвышение современной Японии , стр. 185. ISBN 0-312-04077-6
- ^ Пирс Брендон, Темная долина: Панорама 1930-х годов , стр. 639. ISBN 0-375-40881-9
- ^ Перейти обратно: а б с Джеймс Л. Макклейн, Япония: современная история , стр. 451. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Перейти обратно: а б Джеймс Л. Макклейн, Япония: современная история , стр. 471. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Уильям Л. О'Нил, Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во Второй мировой войне , стр. 52 ISBN 0-02-923678-9
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история, стр. 460. ISBN 0-393-04156-5
- ↑ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936–1945, стр. 189–90, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 243-4. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 214 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 651 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Масанори Ито, Конец Императорского флота Японии, стр. 125, Нью-Йорк, WW Norton & Company, 1956 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эндрю Гордон, Современная история Японии: от Токугавы до наших дней , стр. 219, ISBN 0-19-511060-9 , ОСЛК 49704795
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 206-7 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 259. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 453 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 36 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Уильям Л. О'Нил, Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во время Второй мировой войны , стр. 125-6. ISBN 0-02-923678-9
- ^ Ричард Овери, Почему союзники победили , стр. 317. ISBN 0-393-03925-0
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 258. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 476. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 418. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 305 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 273-4. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Уильям Л. О'Нил, Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во Второй мировой войне , стр. 125 ISBN 0-02-923678-9
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 471-2 ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Макс Гастингс , Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 12. ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 256-7 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Перейти обратно: а б с Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 257, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ↑ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 394. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Перейти обратно: а б Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 702, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ↑ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 165. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 26-7 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 310 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Ричард Овери, Почему союзники победили , стр. 309-310. ISBN 0-393-03925-0
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 45 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 515-6, 563 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 438 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 358-9. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 357 ISBN 0-07-030612-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 357-8. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 52-3. ISBN 0-394-50030-X
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 391. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 799 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Перейти обратно: а б Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 244, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 309. ISBN 0-394-56935-0
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 255. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 258 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 248, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Энтони Роудс, Пропаганда: искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 252-3 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ Уильям Л. О'Нил, Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во Второй мировой войне , стр. 53 ISBN 0-02-923678-9
- ^ Эндрю Гордон, Современная история Японии: от Токугавы до наших дней , стр. 211, ISBN 0-19-511060-9 , ОСЛК 49704795
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 245. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 449 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Энтони Роудс, Пропаганда: Искусство убеждения: Вторая мировая война , стр. 254, 1976, Chelsea House Publishers, Нью-Йорк.
- ^ " Японский пропагандистский буклет времен Второй мировой войны "
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 326. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Перейти обратно: а б Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 6 ISBN 0-394-50030-X
- ^ WG Beasley, The Rise of Modern Japan , стр. 204. ISBN 0-312-04077-6
- ^ Джон В. Дауэр, Война без пощады: раса и сила в войне на Тихом океане, стр. 7 ISBN 0-394-50030-X
- ^ Мариус Б. Янсен, Создание современной Японии, стр. 588-9. ISBN 0-674-00334-9
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 463. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Б. Р. Майерс , Самая чистая раса: как северокорейцы видят себя и почему это важно , стр. 26-7 ISBN 978-1-933633-91-6
- ^ Корейская национальная комиссия по делам ЮНЕСКО, «История Кореи: открытие ее особенностей и развития», ISBN 978-1-56591-177-2
- ^ Макс Гастингс, Возмездие: Битва за Японию 1944-45, стр. 67. ISBN 978-0-307-26351-3
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 410. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Джеймс Л. Макклейн, Япония: Современная история , стр. 450. ISBN 0-393-04156-5
- ^ Ричард Овери, Почему союзники победили , стр. 299-300. ISBN 0-393-03925-0
- ↑ Мицуо Фучида и Масатаке Окумия , Мидуэй: Битва, которая обрекла Японию, История японского флота , стр. 17 Военно-морской институт США, 1955 г.
- ^ Масанори Ито, Конец Императорского флота Японии, стр. 70, Нью-Йорк, WW Norton & Company, 1956 г.
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 46 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 243 ISBN 0-07-030612-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война, стр. 247-8. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 249. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 277 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 396-7. ISBN 0-394-56935-0
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 265. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 266. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 314. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 268-9. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 283-4. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Мицуо Фучида и Масатаке Окумия, Мидуэй: Битва, которая обрекла Японию, История японского флота) , стр. 105 Военно-морской институт США, 1955 г.
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 324 Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ^ Уильям Л. О'Нил, Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во Второй мировой войне , стр. 119 ISBN 0-02-923678-9
- ^ Масанори Ито, Конец Императорского флота Японии, стр. 68, Нью-Йорк, WW Norton & Company, 1956 г.
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 301. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 303. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 403. ISBN 0-394-56935-0
- ^ Масанори Ито, Конец Императорского флота Японии, стр. 83, Нью-Йорк, WW Norton & Company, 1956 г.
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 111 ISBN 1-56584-014-3
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 314-5. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Харуко Тая Кук и Теодор Ф. Кук, Япония в войне: устная история, стр. 210 ISBN 1-56584-014-3
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 327. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 370 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 410 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Ричард Овери, Почему союзники победили , стр. 301. ISBN 0-393-03925-0
- ^ Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 348-9. ISBN 0-07-030612-5
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 318. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 338 ISBN 0-07-030612-5
- ^ Перейти обратно: а б Эдвин П. Хойт, Японская война , стр. 352. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Мейрион и Сьюзи Харрис, Солдаты Солнца: Взлет и падение Императорской японской армии, стр. 433-4. ISBN 0-394-56935-0
- ↑ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945, стр. 538, Random House, Нью-Йорк, 1970.
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 355. ISBN 0-07-030612-5
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 829 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ^ Джон Толанд, Восходящее солнце: упадок и падение Японской империи 1936-1945 , стр. 833 Random House, Нью-Йорк, 1970 г.
- ↑ Эдвин П. Хойт, Война Японии , стр. 411. ISBN 0-07-030612-5
- Янсен, Мариус Б. (2002). Создание современной Японии. Кембридж: Издательство Гарвардского университета . ISBN 978-0-674-00991-2 ; ОСЛК 52086912