Айрианем Ваеджа
Часть серии о |
Зороастризм |
---|
![]() |
![]() |
Airyanem Vaejah ( авестийский : 𐬀𐬫𐬭𐬌𐬌𐬀𐬥𐬆𐬨 𐬬𐬀𐬉𐬘𐬀𐬵 Airyanəm Vaēưah ; среднеперсидский : Ērān-wēz ; персидский : Irānwēj ; парфянский : Арьянвежан , 'Пространство [примечание 1] Арья Заратустра ') считается в зороастризме родиной ранних иранцев и местом, где получил религию от Ахура Мазды . [1] Авеста созданных также называет ее первой из «шестнадцати совершенных земель», Ахура Маздой для иранцев. [2]
Основываясь на этих описаниях, современные ученые первоначально сосредоточились на Айрианем Ваеджа , пытаясь определить родину иранцев или индоиранцев в целом. [3] регион Хорезм . Среди этих первых попыток вероятным местом действия оказался [4] Однако более поздние ученые больше не пришли к единому мнению относительно того, где Айрианем Ваеджа и в какой степени это мифологическое, а не конкретное историческое место. мог находиться [5] [6] [7]
Этимология и родственные слова
[ редактировать ]Авестийский представляют собой составные термины, первая часть которых представляет собой Airyanəm Vaējah и среднеперсидский Ērān-wēz прилагательное от Арья ( авестийский : 𐬀𐬌𐬭𐬌𐬌𐬀 , airiia ; среднеперсидский : 𐭠𐭩𐭫 , есть ). [8] [9] Этот термин также появляется в ведическом санскрите как самоназвание народа Вед . [10] Однако в контексте Ирана этот термин просто означает «иранец». [11] Однако точное значение второй части vaējah или wēz неясно. [8] Фридрих Карл Андреас выводит это слово из гипотетического древнеиранского *vyacah, которое он соединяет с ведическим санскритским vyacas «территория, регион». [12] С другой стороны, Эмиль Бенвенист связывает его с авестийским термином vaig (размахивать, бросать (оружие)), который родственен ведическому санскритскому vega (неистовое движение, вторжение, поток) и, следовательно, придает vaējah значение « протяженность» или «пространство». [13] Это также может быть связано с ведическим санскритом vej/vij (быстрое стремительное движение, скорость, подъем (говорят о волнах)), что указывает на область быстро текущей реки. [14]
Зороастрийская традиция знает по крайней мере два других термина, которые связывают иранский народ с географическим регионом. Первое встречается в Авесте, а именно в Михр Яшт . Верс Ют. 10.13 описывает, как Митра достигает горы Хара и смотрит на Айрёшаяну ( авестийский : airyō.šayana , «иранские земли»). Этот термин обычно интерпретируется как относящийся ко всей земле, населенной иранцами, что делает его общим термином для иранских регионов, упомянутых в следующем стихе Йт. 10.14. [15] Однако Герардо Гноли отмечает двусмысленность текста, так что Айрйошаяна, как и Айрианем Ваеджа, может относиться только к конкретной стране, занимающей видное место среди иранских стран из стихов Йт. 13.10-14. [16] Второй термин - среднеперсидский Эран-шахр ( 𐭠𐭩𐭥𐭠𐭭𐭱𐭲𐭥𐭩 ) и Эран ( 𐭠𐭩𐭥𐭠𐭭 ). Это слово является источником современного персидского термина Иран . Однако возможное древнеиранское происхождение * aryānām xšaθra- не установлено и термин может быть нововведением сасанидов . [9]
В Авесте
[ редактировать ]Самые ранние упоминания об Айрианем Ваедже встречаются в Авесте , в частности в Вендидаде и некоторых Яштах . В Яштах Айрианем Ваеджа наиболее заметно упоминается в Абан Яште как место, где Ахура Мазда и Заратустра приносят жертвы Анахите :
Ей Даитьи принес ; жертву Создатель Ахура Мазда в Айрьйанем Ваедже, у доброй реки с Хаомой и мясом, с Баресманом , с мудростью языка, со святыми заклинаниями , с речью, с делами, с возлияниями и с правильно сказанными словами. [примечание 2]
...
Ей святой Заратуштра принес жертву в Айрианем-Вадже, у доброй реки Даитьи; с Хаомой и мясом, с Баресманом, с мудростью языка, со святыми заклинаниями, с речью, с делами, с возлияниями и с правильно сказанными словами.— Абан Яшт 5.17, 5.104 (перевод Джеймса Дарместетера ). [18]
Другие стихи, в которых встречается Айрианем Ваеджа в Яштах, следуют той же структуре, отличаясь только божеством, которому приносится жертва. Находясь в Ют. 5.104, Заратустра приносит жертву Анахите, это изменено на Дрваспа в Дрвасп Яшт (Ят. 9.25) и на Аши в Ард Яшт (Ят. 17.45). Однако в «Вендидаде» Айрианем Ваеджа появляется как первая из шестнадцати лучших земель и стран , которые Ахура Мазда создал для зороастрийской общины:
Я сделал каждую землю дорогой (ее людям), хотя в ней не было никакого очарования:
если бы Я не сделал каждую землю дорогой (ее людям), даже если бы она не имела в ней никакого очарования, тогда весь живой мир вторгся бы в Айрианем Вайджа.
Первой из хороших земель и стран, которые я, Ахура Мазда , создал, была Айрьйанем Ваеджа, расположенная у доброй реки Дайтья.
Вслед за этим пришел Ангра-Майнью , который представляет собой всю смерть, и он создал змея в реке и зиму, работу Дэвов .
Там десять зимних месяцев, два летних месяца; и они холодны для воды, холодны для земли, холодны для деревьев.
Там наступает зима, сопровождающаяся худшей из всех эпидемий.- Вендидад 1.1–1.3 (перевод Джеймса Дарместетера ). [19]
Эта связь между Айрианем Ваеджой и зимой подробно описана в Вд. 2.20-23. В этих стихах Ахура Мазда встречается там с Йимой и поручает ему построить убежище на зиму, которое Ангра-Майнью вскоре обрушит на материальный мир. Резкое описание Айрианем Ваеджи в Vd. 1.3, однако, похоже, противоречит положительной оценке, данной в Вд. 1.1. Это заставило некоторых предположить, что третий стих является более поздней вставкой: [20] в то время как другие думают, что это мог быть фрагмент изначально более длинного описания, а текст в Вд. 1.3 относится только к верхнему истоку реки Дайтья. [21]
В зороастрийской традиции
[ редактировать ]В среднеиранских источниках Айрианем Ваеджа фигурирует как Эранвез. Бундахишн описывает , как Эранвез был местом, где был создан первый скот (Бд. 13.4) и где Заратустра впервые получил религию от Ахура Мазды (Бд. 35.54). Кроме того, в «Бундахишне» говорится, что Эранвез расположен недалеко от Адарбайгана (Бд. 29.12) и что он соединен рекой Даитья со страной, называемой Гобадестан (Бд. 11А.7). Название Гобадестана неизвестно, но его название было интерпретировано как искажение Сугдестана . [22] Точно так же река Дайтья часто отождествляется в литературе с Оксом . [23] Этот очевидный конфликт между западной и восточной локализацией в Большом Иране был объяснен сдвигом географических топонимов на запад, который, возможно, произошел параллельно с подъемом политической власти в западных регионах, в частности в Мидии и Персиде . [24]
Современная стипендия
[ редактировать ]
Исследуя историческую реальность, лежащую в основе Айрианем Ваеджа, современная наука сталкивается с тем фактом, что многие упоминания появляются в явно мифическом контексте, в то время как другие могут указывать на конкретное историческое место. [25] [26] Поэтому Айрианем Ваджа сравнивают с горой Хара , горой, которая появляется в зороастрийской мифологии и по-разному отождествляется с реальными географическими местами. [27] Таким образом, современные ученые пытаются провести различие между этими мифическими и историческими элементами в зороастрийских источниках и выяснить, как ранние иранцы представляли свой мир в каждом соответствующем контексте. [20] [28]
Поскольку в «Бундахишне» (29.12) Айрианем Ваеджа конкретно помещается рядом с Адарбайганом , ясно, что во времена Сасанидов иранцы считали, что он расположен в Западном Иране. [8] Некоторые ученые раннего Нового времени были склонны принять эту локализацию, полагая, что она также отражает понимание иранцами гораздо более раннего времени Авесты , то есть времени, когда были созданы самые ранние источники. [29] Однако это представление подверглось критике из-за наблюдения, что все топонимы в Авесте, которые можно достоверно идентифицировать с современными местами, встречаются в восточной и северо-восточной части Большого Ирана . [30] В результате более поздние исследования в основном отдают предпочтение восточной локализации Airyanem Vaejah. [31]
Одна из гипотез, вызвавшая значительный интерес, отождествляет Айрианем Ваеджах с Хорезмом . [32] Впервые это было предложено Вильгельмом Гейгером. [33] и Йозеф Маркварт [34] и за прошедшие годы в его пользу был высказан ряд аргументов. Во-первых, в Айрианем-Ваедже описывается долгая и холодная зима, а Хорезм является одним из самых холодных регионов Большого Ирана . [35] Далее, Айрианем Ваеджа описывается как первоначальная родина иранцев, а Хорезм считается ранним центром иранской цивилизации . [36] Этот момент широко обсуждался в поисках «традиционной родины» или «древней родины» иранцев , увековечивая интерпретации Айрианем Ваеджа как Urheimat des Awestavolkes , Урланда индоиранцев. [37] или колыбель всех иранских арийцев . [38] Другой аргумент основан на сравнении списка иранских стран в Вендидаде (Вод. 1.1.-1.19) и Михр Яште (Йт. 10.13-14). Как утверждает Кристенсен , место, занимаемое Хорезмом в «Михр Яшт», похоже, занято Айрианем Ваеджа в «Вендидаде». [39] В совокупности эти причины сделали гипотезу Хорезма очень популярной, и такие ученые, как Мэри Бойс , [40] Нассер Такмил Хомаюн , [41] и Элтон Л. Дэниел [42] одобрили это совсем недавно.
Однако эта гипотеза также вызвала ряд критических замечаний и встречных предложений. Например, Фогельсанг отметил, что представление о Хорезме как о важном центре ранней иранской цивилизации не подтверждено недавними данными, и помещает Айрианем Вайджах в общий регион Трансоксиании . [43] Франц Грене истолковал холод Айрианем-Веджа как относящийся к гористому, а не северному региону, и поместил его в верховье реки Окс на предпамирском нагорье . [44] Однако, по словам Майкла Витцеля , Айрианем-Ваеджа находится в центре 16 земель, упомянутых в Вендидаде , — территории, которая сейчас находится в центральном афганском нагорье (вокруг провинции Бамиан ). [45] Он также заключает, что от идеи поиска «арийской родины» в Авесте следует отказаться и вместо этого следует сосредоточиться на том, как как ранние (Яшт 32.2), так и более поздние авестийские тексты сами относились к своей собственной территории. [28] Наконец, некоторые ученые, такие как Скьяерво, пришли к выводу, что локализация Айрианем Ваеджа неразрешима. [46]
См. также
[ редактировать ]- Авестийская география
- Ахура Мазда
- Ариана
- Арьяварта , его ведический аналог
- Индоиранцы
- Харьяна
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перевод Vaejah как «пространство» является предварительным. Другие возможности смотрите ниже.
- ^ Дарместетер интерпретирует этот уникальный отрывок, в котором сам Ахура Мазда приносит жертву меньшему божеству, как «небесный прототип жертвоприношения Маздея, как позже было показано человечеству Заратустрой». [17]
- ^ Исходники различных локализаций указаны в описании изображения.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Бенвенист 1934 .
- ^ Фогельсанг 2000 .
- ^ Витцель 2000 , с. 9: «Среди различных стран, известных по древнеперсидским и авестийским текстам, именно Айрианэм Вахджа больше всего захватила воображение ученых. Многие считают ее «мифической родиной» ариев...».
- ^ Фогельсанг 2000 , с. 9: «Землю Айрианем Ваеджа, которая описывается в тексте как земля крайнего холода, часто отождествляли с древней Хорезмией».
- ^ Гноли 1980 .
- ^ Скьяерво 1995 .
- ^ Грене 2005 .
- ^ Перейти обратно: а б с Маккензи 1998 .
- ^ Перейти обратно: а б Немецкий 2000 , с. 3.
- ^ Витцель 2001 , с. 2: «Прежде всего следует подчеркнуть, что термин Арья (отсюда «ариец») является самоназванием древних иранцев и тех индийских групп, которые говорили на ведическом санскрите и других древнеиндоарийских (ОИА) языках и диалектах. Оба народа называли себя и свой язык арья или арья:».
- ^ Гершевич 1968 , с. 1: «Поскольку арьяна означает «иранец», современный термин индоарийский был придуман для обозначения тех племен ариев, которые проникли в Пенджаб, чтобы развивать там литературу Ригведы».
- ^ Андреас 1932 , с. 38.
- ^ Бенвенист 1934 , стр. 266-267.
- ^ Хумбах 1991 , с. 33.
- ^ Gershevitch 1967 , p 79.
- ^ Gnoli 1966 , стр. 73: «На этом этапе возможны две интерпретации всего отрывка, в зависимости от того, придает ли выражение airyo.shayanem из строфы 13 общее или ограничительное значение. В первом случае, если оно означало всю страну в котором живут все иранцы, выражение vispem airyo.shayanem, очевидно, будет включать в себя следующее: оно составит синтетически весь набор, который затем будет проанализирован в следующей комнате в терминах Ишката, Парута и т. д.: во втором случае, однако, если бы оно было эквивалентно сокращенному выражению aryanam vaêjõ и airyanam dahyunam, в отличие от все еще иранского tuiryanam dahyunam, airyo.shayanem составляло бы первый элемент географического перечисления, первой из стран, рассмотренных Митрой. , первая и, в то же время, самая важная страна, прежде всего богатая водой, озерами, каналами.».
- ^ Дарместетер 1882 , стр. 57.
- ^ Дарместетер 1882 , стр. 57, 78.
- ^ Дарместетер 1880 , стр. 4-5.
- ^ Перейти обратно: а б Фогельсанг 2000 , с. 50.
- ^ Хумбах 1991 , с. 36.
- ^ Маккензи 2011 .
- ^ Gnoli 2011 , «ДАИТИЯ», (VAŊHVĪ) (букв. «(добрый) Даитья»; серед. перс. Weh Dāitī), название реки, связанной с религиозным «законом» (ав. dāta-, серд. и NPers dād), часто отождествляемые в научной литературе с Оксом или реками северо-восточного региона [...].».
- ^ Бенвенист 1934 , с. 272: «Когда центр Империи переместился на Запад, в то же время, в сасанидский период, произошел перенос географической номенклатуры; большая часть справочника восточных названий сохранилась в Авесте».
- ^ Бойс 1996 , с. 144: «Еще одно местное имя, которое, очевидно, является традиционным и также иногда используется с мифическими связями, - это Айрианем Ваеджа в пехлеви-Эранведже».
- ^ Фогельсанг 2000 , с. 50: «Дополнительной проблемой является вопрос, все ли земли, упомянутые в списке, относятся к реальному географическому положению, или же, по крайней мере, в некоторых случаях мы имеем дело с мифическими названиями, не имеющими прямого отношения к конкретной местности. Такого рода часто высказывались мнения относительно имени и фамилии в списке: Айрианем Ваеджа (№ 1) и Упа Аодаешу Рангхая (№ 16)».
- ^ Бойс 1996 , с. 144: «Но так же, как имя Хара используется как для мифической горы (дома Митры и Аредви Суры и сторонника моста Цинват), так и для различных местных хребтов, так и имя Айрианем Ваеджа, по-видимому, использовалось как мифическая земля в центре мира, а также там, где жили «айрьи» или авестийцы».
- ^ Перейти обратно: а б Витцель 2000 , стр. 47-48.
- ^ Дарместетер 1880 , стр. 3.
- ^ Грене 2005 , с. 31: «Как видно, почти все идентифицированные страны расположены за пределами нынешних границ Ирана, на востоке и северо-востоке».
- ^ Витцель 2000 , с. 10: «Поскольку свидетельства младоавестийских топонимов столь ясно указывают на более восточное местоположение, Авеста в наши дни снова понимается как восточноиранский текст, область композиции которого включала, по крайней мере, Систан/Арахозию, Герат. , Мерв и Бактрия.».
- ^ Фогельсанг 2000 , с. 58: «Земля Айрианем Ваеджа, которая описывается в тексте как земля крайнего холода, часто отождествлялась с древней Хорезмией».
- ^ Гейгер 1884 .
- ^ Маркварт 1901 .
- ^ Бенвенист 1934 , с. 271.
- ^ Фогельсанг 2000 , с. 58: «Представление о Хорезмии как об изначальной «усадьбе ариев» связано с так называемой хорезмийской гипотезой Хеннинга».
- ^ Шпигель 1887 , с. 123.
- ^ фон Прашек 1906 , стр. 29.
- ^ Кристенсен 1943 , стр. 66-67.
- ^ Бойс 1996 .
- ^ Хомаюн 2004 .
- ^ Дэниел 2012 .
- ^ Фогельсанг 2000 , с. 60.
- ^ Грене 2005 , стр. 35-36.
- ^ Витцель 2000 , с. 48: «Список Видевда, очевидно, был составлен или отредактирован кем-то, кто считал Афганистан и окружающие его земли домом всех арийцев ( айрия ), то есть всех (восточных) иранцев, с Айрианем Ваджа в качестве их центра».
- ^ Скьяерво 1995 , с. 166: «Я считаю вопрос о принадлежности airiianam vaëjô «арийскому пространству» неразрешимым».
Библиография
[ редактировать ]- Алемани, Агусти (2000). Источники об аланах: Критический сборник . Брилл. ISBN 978-90-04-11442-5 .
- Андреас, Фридрих К. (1932). Хеннинг, Уолтер Б. (ред.). Среднеиранская манихаика из Китайского Туркестана . Издательство Академии наук по заказу компании Walter de Gruyter u. ISBN 9783112023723 .
- Бенвенист, Эмиль (1934). «Эран-веж и легендарное происхождение иранцев». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований (на французском языке). 7 (2): 265–274. дои : 10.1017/S0041977X00085207 . S2CID 162555518 .
- Бойс, Мэри (1996). История зороастризма: ранний период . Брилл.
- Кристенсен, Артур (1943). Le Premier Chapitre du Vendidad et l'histoire примитивной истории Ирана (PDF) . Историко-филологические объявления (на французском языке). Эйнар Мунксгаард.
- Дарместетер, Джеймс (1880). Зенд-Авеста Часть 1 Вендидад . Оксфорд в Clarendon Press.
- Дарместетер, Джеймс (1882). Зенд-Авеста Часть 2 . Оксфорд в Clarendon Press.
- Дэниел, Элтон Л. (2012). История Ирана . Гринвуд. ISBN 978-0313375095 .
- Гейгер, Вильгельм (1884). «Отечество и эпоха Авесты и ее культура». Труды Королевской Баварской академии наук . 2 :315-385.
- Гершевич, Илья (1967). Авестийский гимн Митре . Издательство Кембриджского университета.
- Гершевич, Илья (1968). «Старая иранская литература». В Спулер, Б. (ред.). Handbuch der Orientalistik . Брилл. стр. 1–32. дои : 10.1163/9789004304994_001 . ISBN 9789004304994 .
- Ньоли, Герардо (1980). Время и родина Зороастра: исследование истоков маздеизма и связанных с ним проблем . Восточный колледж.
- Ньоли, Герардо (1966). «АЙРЁ. ШАЯНА» . Журнал востоковедения . 41 (1): 67–75. JSTOR 41879616 – через JSTOR.
- Ньоли, Герардо (2011). «ДАИТИЯ, ВАНХВИ» . Энциклопедия Ираника . Том VI. Фонд Ираника. стр. 598–599.
- Грене, Франц (2005). «Подход археолога к авестийской географии». В Кертисе, Веста Сархош; Стюарт, Сара (ред.). Рождение Персидской империи, том I. ИБТаурис. ISBN 978-0-7556-2459-1 .
- Хомаюн, Насер Т. (2004). Харазм: Что я знаю об Иране? . Бюро культурных исследований. ISBN 964-379-023-1 .
- Хумбах, Хельмут (1991). Гаты Заратустры и другие древнеавестийские тексты . Карл Винтер Universitätsverlag.
- Маккензи, Дэвид Н. (2011). «ГОБАДШАХ» . Энциклопедия Ираника . Том. XI. Фонд Ираника. п. 18.
- Маккензи, Дэвид Н. (1998). «Эран-Вез» . Энциклопедия Ираника . Том. VIII. Фонд Ираника. п. 536.
- Маркварт, Йозеф (1901). Эраншар согласно географии Моисея Хоренаци. С историко-критическими комментариями и историко-топографическими экскурсами . Швабенверлаг. ISSN 0342-1430 .
- Прашек, Юстин Вацлав (1906). История мидян и персов до македонского завоевания И. Ф.А. Пертес.
- Скьяерво, П. Октор (1995). «Авеста как источник по ранней истории иранцев». В Эрдоси, Джордж (ред.). Индоарийцы Древней Южной Азии . Де Грютер. ISBN 9783110144475 .
- Шпигель, Фридрих (1887). Арийский период и его условия . Издатель Вильгельм Фридрих.
- Фогельсанг, Виллем (2000). «Шестнадцать земель Видевдата – Айрианем Ваеджа и родина иранцев». Персика . 16 . дои : 10.2143/ПЕРС.16.0.511 .
- Витцель, Майкл (2000). «Дом ариев». Ин Хинце, А.; Тичи, Э. (ред.). Праздничное письмо Йоханны Нартен к ее 70-летию (PDF) . Дж. Х. Роэлл. стр. 283–338. doi : 10.11588/xarep.00000114 (неактивен 25 апреля 2024 г.).
{{cite book}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на апрель 2024 г. ( ссылка ) - Витцель, Майкл (2001). «Автохтонные арийцы? Свидетельства древнеиндийских и иранских текстов» . Электронный журнал ведических исследований . 7 (3): 1–115. дои : 10.11588/ejvs.2001.3.830 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]