На срок его естественной жизни
![]() Обложка издания 1892 года. | |
Автор | Маркус Кларк |
---|---|
Язык | Английский |
Дата публикации | 1870–1872 |
Место публикации | Австралия |
«На время его естественной жизни» — это рассказ, написанный Маркусом Кларком и опубликованный в «Австралийском журнале» между 1870 и 1872 годами (под названием «Его естественная жизнь »). Он был опубликован как роман в 1874 году и является самой известной новеллизацией жизни заключенного в ранней истории Австралии . [1] Временами опираясь на, казалось бы, невероятные совпадения, история повествует о судьбе Руфуса Доуса, молодого человека, арестованного за убийство, которого он не совершал. В книге ярко передано жестокое и бесчеловечное обращение с осужденными, некоторые из которых были отправлены за сравнительно небольшие преступления, и наглядно описаны условия, в которых находились осужденные . Роман основан на исследованиях автора, а также на посещении исправительного поселения Порт-Артур, Тасмания .
Введение в сюжет
[ редактировать ]Структурно « На время его естественной жизни» представляет собой серию полувымышленных рассказов о реальных событиях каторжной эпохи, слабо связанных между собой трагической историей своего героя. Большинство инцидентов и многих отдельных персонажей легко узнать по историческим источникам, включая собственную научно-популярную работу Маркуса Кларка « Старые сказки молодой страны» .
Руфус Доус, типичный для романов об осужденных викторианской эпохи, — неправомерно осужденный джентльмен; Современные читатели сочли бы настоящего убийцу неподходящим героем для популярного художественного произведения.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]История начинается с пролога, рассказывающего историю молодого британского аристократа Ричарда Дивайна, сына судостроительного магната сэра Ричарда Дивайна. В случае домашнего насилия мать Ричарда рассказывает сэру Ричарду, что его сын был отцом другого мужчины, лорда Белласиса. Сэр Ричард продолжает угрожать репутации матери, если Ричард не уйдет и никогда не вернется. Он оставляет его на некоторое время собирать вещи, утверждая, что вызовет своего адвоката, чтобы тот изменил его завещание, чтобы Ричард не получил наследства. Когда Ричард уходит, он сталкивается с местом убийства: его биологический отец, лорд Белласис, был убит, и Ричард становится свидетелем того, как сэр Ричард уходит с места преступления. Приходит полиция и запирает Ричарда, который теперь называет свое имя Руфус Доус (которое используется в оставшейся части книги), за убийство лорда Белласиса. Вдобавок сэр Ричард возвращается домой и сразу же умирает, возможно, от сердечного приступа, не изменив своего завещания. Руфус Доус/Ричард Дивайн никогда этого не узнает. Руфус признан невиновным в убийстве, но виновен в ограблении трупа и приговорен к отправке в исправительную колонию Австралии.
В 1827 году Дауэса отправляют на Землю Ван-Димена на Малабаре , на борту которого также находятся капитан Викерс, который должен стать новым командиром исправительного поселения в гавани Маккуори , его жена Джулия и дочь Сильвия, служанка Джулии, некая Сара Пёрфой и лейтенант. Морис Фрер, двоюродный брат Ричарда Девайна, сын сестры сэра Ричарда, который унаследовал бы состояние на месте Ричарда. Оказывается, Сара находится на судне только для того, чтобы освободить своего возлюбленного Джона Рекса. Она организует мятеж с помощью трех других мужчин: Габбетта, Джеймса «Джемми» Ветча или «Вороны» и человека по прозвищу «Прохвост», в то время как Джон Рекс находится в больнице с лихорадкой. Однажды ночью замечают горящее судно и выясняют, что это «Гидасп»; корабль, на котором предположительно плавал Ричард Дивайн. Экипаж найти невозможно. На следующий день Доус подслушивает планы мятежников, но вскоре после этого его отправляют в больницу с лихорадкой. Ему удается предупредить капитана Викерса и доктора Пайна о своих планах. Сара напоила капитана, а Фрер был занят другими делами, но не знал, что Викерс тайно удвоил охрану. Таким образом, мятеж не увенчался успехом, но Джемми Ветч, который понял, что только Доус мог их предать, отомстил, заявив, что Доус был лидером мятежа. Доус признан виновным и приговорен ко второму пожизненному заключению.
В 1833 году в гавани Маккуори Морис Фрер прибыл, чтобы сообщить капитану Викерсу известие о том, что поселение в гавани Маккуори должно быть заброшено, а осужденные должны быть переведены в Порт-Артур. Он также пытается подружиться с Сильвией, но ребенок возмущается на него с тех пор, как стал свидетелем его обращения с осужденными (особенно с Доусом, который пошел на квартердек, чтобы вернуть ей мяч). Руфус Доус стал жертвой нескольких покушений со стороны осужденных, но также дважды пытался сбежать и имеет большой опыт плохого поведения и наказаний. В момент прибытия Фрера он находится в одиночной камере на скале Груммет, небольшом острове перед побережьем. Доус сумел узнать Фрера в гавани и теперь, видя подготовку к оставлению поселения, ошибочно предполагает, что Фрер принял командование на себя. Вместо того, чтобы по возвращении подвергнуться лечению Фрера, он пытается утопиться.
Тем временем было решено, что Викерс должен плыть с осужденными, а Фрер следует за ним на бриге «Оспри» с миссис Викерс и Сильвией, пилотом, пятью солдатами и десятью заключенными. Среди осужденных — Джон Рекс, у которого снова планы на мятеж. Осужденным удается захватить лодку, убить двух солдат, ранить одного и оставить его вместе с Виккерсом, пилотом и Фрером. Пилот и раненый вскоре умирают. Однажды ночью в их импровизированный лагерь добирается мужчина. Это Руфус Доус, которому удалось доплыть до поселения и обнаружить его заброшенным. Хотя поначалу небольшое сообщество относилось к нему настороженно, вскоре небольшое сообщество приняло Дауэса, тем более что он знает множество способов сделать их жизнь более приятной. Сильвия нравится ему, и вскоре Доус делает все, чтобы доставить ей удовольствие, несмотря на ревнивые попытки Фрера завоевать расположение Сильвии. Это также Доус, который после того, как Сильвия упомянула о коракулах древних бриттов, планирует и успешно строит лодку из молодых деревьев и козьей шкуры. Хотя Фрер обещает Доусу помилование, он, тем не менее, не перестает относиться к нему как к неполноценному, в какой-то момент настолько расстроив Доуса, что он подумывает уйти самостоятельно. Только письмо Сильвии на песке: «Добрый мистер Доус» останавливает его. Из-за опасности Фрер рассказывает Доусу о судьбе своего кузена и о том, как едва ему не удалось унаследовать состояние Девайна. Доус не знал о смерти сэра Ричарда. Наконец они отправились в море с тяжело больной миссис Викерс, а вскоре заболела и Сильвия. Через некоторое время их находит американское судно, после чего Фрер берет на руки руль лодки и Сильвию.
К 1838 году в Порт-Артуре умерла госпожа Викерс. Сильвия потеряла все свои воспоминания об инциденте в гавани Маккуори и знает только то, что ей о нем рассказали. Сейчас она шестнадцатилетняя молодая женщина, помолвленная с капитаном Морисом Фрером, который рассказал историю мятежа по-своему: выставив себя героем и заявив, что Доус пытался убить всех троих. Приходят новости о том, что выжившие мятежники «Скопы» схвачены и предстанут перед судом в Порт-Артуре. Сара Пёрфой звонит Фреру и умоляет его высказаться в пользу Рекса, говоря, что он оставил им еду и инструменты. Она угрожает раскрыть Сильвии предыдущие дела Фрера. Фрер соглашается на ее требования. Руфуса Доуса также привезли из Хобарта, чтобы опознать захваченных людей. На суде он снова видит Сильвию и понимает, что она жива: ему сообщили о ее смерти. Он пытается высказать свое мнение, но ему не разрешают. Мятежникам сходит с рук пожизненное заключение.
Доус убегает, чтобы снова увидеть Сильвию, и умоляет ее говорить, но в своей амнезии она боится его и зовет на помощь. Доус, слишком ошеломленный, чтобы уйти, немедленно схвачен и отправлен обратно в Хобарт. Там он встречает преподобного Джеймса Норта, пьяницу, чья неспособность вовремя встать после пьяной ночи приводит к смерти заключенного в треугольнике, которого Норт поклялся защищать. Дауэсу приказывают провести порку, и, в конце концов, он отказывается, и его самого порют. Несмотря на первоначальную ненависть Доуса к человеку, которого он считает лицемером, он тронут тем, что Норт просит прощения и называет его «братом». В следующий раз, когда он просит о встрече с капелланом, он обнаруживает, что Норт, враг епископа за его нечестивые пороки, был заменен Микином, изящным человеком, который читает ему лекции о его грехах, а не пытается его утешить.
Джон Рекс ищет Дауэса и пытается убедить его присоединиться к нему в побеге, организованном Сарой Пёрфой. Доус отказывается. Благодаря удаче, Рекс начинает рассказывать о Дивайнах и о том, как его когда-то наняли, чтобы найти новости об их сыне. Потрясенный Доус спрашивает, узнает ли он этого человека, и Рекс понимает всю историю Дауэса. Когда вскоре после этого надзиратель сбивает их обоих с толку, комментируя, насколько они похожи, Рекс вынашивает другой план.
Несколько дней спустя Рекс и еще одна группа из восьми человек во главе с Габбеттом и Ветчем сбегают. Вскоре становится очевидно, что Рекс использовал других мужчин только как приманку. Они безнадежно теряются в кустах и начинают поедать друг друга, оставляя только Габбетта и Ветча бороться за то, чтобы не заснуть первыми. Позже Габбетта находит на пляже команда китобойного судна с полусъеденной рукой одного из его товарищей, свисающей из его добычи . Эта часть основана на реальной истории Александра Пирса .
Рекс достигает Сиднея и, вскоре устав от Сары, сбегает от нее и отправляется в Лондон , где представляется как Ричард Дивайн. Леди Эллинор принимает его как своего сына.
На острове Норфолк в 1846 году преподобный Джеймс Норт был назначен тюремным капелланом. Вскоре после этого капитан Фрер становится комендантом острова, решив обеспечить там дисциплину. Норт, потрясенный нанесенными ужасными наказаниями, но не осмеливающийся вмешаться, возобновляет дружбу с Доусом, а также присоединяется к Сильвии. Ее брак несчастлив. С годами Фрер устал от своей жены, и Сильвия вышла за него замуж только потому, что считала, что обязана любовью человеку, который якобы спас ей жизнь. Доус также находится на острове уже пять лет и снова становится целью Фрера. Фрер полон решимости сломить дух своего противника, и, наконец, ему это удается после того, как он подвергает его наказанию за наказанием в течение нескольких недель. Однажды ночью Доус и двое его сокамерников тянут жребий. Самая длинная соломинка и старая рука Слепой Муни убит от рук второго, Блэнда, с Доусом в качестве свидетеля. По их плану Бланда и Доуса приговаривают к смертной казни.
Тем временем Норту пришлось осознать истинную природу своей привязанности к Сильвии. Сначала он пытается держаться от нее подальше, но эта недружелюбность плохо воспринимается Фрером, который мстит осужденным, открытым словам Норт, особенно Дауэсу. Однажды Сильвия пошла навестить Доуса. Она не может перестать думать о нем, поскольку чувствует, что в этой истории есть нечто большее, чем она знает. Она находит Доуса на «носилках» и приказывает его освободить. Фрер приходит в ярость, когда узнает об этом, и бьет Сильвию, несмотря на присутствие Норта. Норт подал в отставку два месяца назад. Сильвия уже решила пойти навестить своего отца, чтобы избежать невзгод своей жизни на Острове. Эти двое признаются в своих чувствах друг к другу, но решают хранить молчание, пока не смогут отплыть. Норт посещает Дауэса и узнает правдивую историю мятежа и спасения. Он обещает рассказать историю Сильвии Доус, но не делает этого.
Тем временем Сара нашла Джона Рекса в Лондоне. Он вел развратную жизнь, к большому неодобрению леди Эллинор. Сара угрожает донести на Джона, если он не представит ее как свою жену. С тех пор, как Рекс захотел продать семейный дом, подозрения леди Эллинор дошли до того, что она попыталась проверить своего предполагаемого сына. Когда она запрещает ему продавать дом, Рекс говорит, что это только его право. Леди Эллинор говорит ему, что он не имеет ни на что прав, поскольку Ричард Дивайн был бастардом, сыном лорда Белласиса. Рекс внезапно понимает их странное сходство: он тоже сын лорда Белласиса; его мать была служанкой в его доме. Рекс признается в убийстве лорда Белласиса, который посмеялся над ним, когда рассказал эту историю. Леди Эллинор обещает Саре позволить им покинуть страну в обмен на информацию о ее сыне. Саре удается посадить их обоих на борт судна, направляющегося в Сидней, но Рекс умирает от инсульта во время путешествия.
Незадолго до отъезда Норт навещает Дауэса, чтобы признаться, что он никогда не разговаривал с Сильвией, потому что сам влюблен в нее. Доус говорит священнику, что ничего не знает о любви, и рассказывает свою собственную историю, чтобы проиллюстрировать свои слова. Норт признается, что был тем, кто ограбил труп лорда Белласиса, поскольку у лорда были доказательства против Норта, который подделывал банкноты. Снова прося прощения, Норт уходит в большом замешательстве, забывая шляпу и плащ. Доусу удается выбраться на лодку в этой маскировке, поскольку пьяный надзиратель не закрыл дверь своей камеры. Норт наблюдает, как он уходит, и решает, что это к лучшему. Корабль, на котором плывут Доус и Сильвия, вскоре попадает в шторм. Сильвия, ища утешения у преподобного, находит Доуса на его месте и теперь вспоминает прошлое, когда шторм достигает наибольшей силы.
На следующее утро их перепутанные трупы обнаруживаются на куске обшивки затонувшего корабля.
Список мест, описанных в романе
[ редактировать ]- Исправительный участок Маккуори-Харбор
- Адские врата
- Кепка француза
- Хобарт
- Порт-Артур, Тасмания
- Остров Мертвых
- Иглхок-Нек, Тасмания
- Остров Норфолк
История публикаций
[ редактировать ]Первоначально он был опубликован в двадцати семи выпусках в «Австралийском журнале» в период с марта 1870 года по июнь 1872 года. Он был собран в роман и опубликован под названием «Его естественная жизнь» в 1874 году, а затем переиздан под более длинным названием «На срок его естественной жизни». Его естественной жизни в 1884 году. Полное переиздание сериализованного издания было напечатано издательством Penguin в 1970 году. [2]
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Книга получила положительные отзывы в Лондоне в журналах Athenaeum , Spectator , Vanity Fair , The Graphic , The Standard и Morning Post . [3]
Он считается одним из первых образцов тасманской готической литературы. [4]
В конце концов, роман стал известен как « На срок его естественной жизни» , но изначально Кларк хотел, чтобы название было более коротким, чтобы предположить, что эта история рассказывает об универсальной человеческой борьбе и будущей австралийской расе. Он хотел прославить выживание человеческого духа в самых тяжелых обстоятельствах. Благодаря своей жестокости и систематическому насилию эта книга, больше, чем любая другая, стала определять прошлое австралийских заключенных. [5]
Адаптации
[ редактировать ]К 1877 году книга была переведена на немецкий язык. [6] Немецкое название было Deportirt auf Lebenszeit (Депортированный на всю жизнь), и оно было опубликовано в Берлине домом Отто Янке. [7] Это было пиратское издание, за которое Кларк не получил никакой оплаты. Перевод был переиздан во Франкфурте в 1974 году. «На срок его естественной жизни» также был переведен на голландский, русский, шведский и китайский языки. [8] Многочисленные издания выходили в Великобритании и США.

Сценическая адаптация «Его естественной жизни» была написана Джорджем Лейтчем в 1886 году и открылась 26 апреля 1886 года в Королевском театре в Брисбене . [9] играет драматическая труппа Мак-Магона и Лейча. [10]
Альфред Дампьер впоследствии гастролировал по пьесе Лейтча, а другой писатель, Иниго Тиррелл (или Тиррел Уикс, Фредерик Уикс) [11] написал пьесу «На срок его естественной жизни» , которая была опубликована и поставлена шесть недель спустя. Он безуспешно подал заявку на судебный запрет, запрещающий исполнение версии Лейтча в Королевском театре Мельбурна . [12] Из двух авторов Лейтч был единственным, кто попросил разрешения у вдовы Кларка, и единственным, кто заключил соглашение о гонораре. [13] Драматическая труппа Маджерони гастролировала по Новой Зеландии и некоторым штатам Австралии со спектаклем Лейтча в 1903 и 1904 годах с Джорджем Маджерони в роли Дауэса и Марио Маджерони в роли Рэй. [14] Версия Тиррелла впоследствии играла в театре Адельфи в Лондоне и театре Алькасар в Сан-Франциско . [15]
МакМэхон также использовал роман как основу для одного из первых в Австралии полнометражных кинофильмов, снятого в 1908 году (22 минуты). В 1911 году была выпущена еще одна версия, « Жизнь Руфуса Дауэса» , основанная на Альфреда Дампьера. популярной сценической адаптации романа.
Самая известная киноверсия вышла в 1927 году с участием звезд немого кино Джорджа Фишера и Евы Новак . [16] В него также входил британский актер Эдвард Хауэлл , который впоследствии стал австралийским актером радио, театра и телевидения, жившим в Сиднее. В фильме сыграла дочь Кларка, актриса Мэрион Маркус Кларк (1876–1958). [17]
Роман был адаптирован для австралийского радио в 1935 году . Он также был выпущен в 1952 году и зачитан Уолтером Пимом. [18] [19]
Австралийский мини-сериал « На срок его естественной жизни» был написан и спродюсирован Патрицией Пейн и Уилтоном Шиллером в 1983 году с Колином Фрилзом в главной роли в роли Доуэса и с участием Энтони Перкинса и Патрика Макни . 21-летний композитор Саймон Уокер был выбран для создания роскошной оркестровой партитуры, выпущенной 1M1 Records . Эта версия основана на американском издании.
В популярной культуре
[ редактировать ]В австралийском фильме « Его осужденная невеста , или на срок ее естественной жизни» (1918) также упоминаются работы Кларка.
Название Чоппер читает книги « Чоппер 4: На время его неестественной жизни» намекает на это произведение.
После визита в Порт-Артур в 2000 году американский певец и автор песен Род Макдональд написал и записал «Джона Кинга», песню о настоящем заключенном тюрьмы Порт-Артура, с надписью «Ты здесь, в Порт-Артуре, до конца своей естественной жизни». как заключительная строка каждого припева. [20] Как и вымышленный Руфус Доус, Джон Кинг, возможно, был ошибочно осужден, но провел свою жизнь в тюрьме. Песня появляется в альбоме MacDonald's Songs Of Freedom 2011 года и в альбоме Big Brass Bed "Dylan Jam + 2" (2009).
В 2012 году художник из Мельбурна Филип Дэйви показал серию работ, вдохновленных книгой, под названием выставки «Эта фантастическая земля чудовищ». В 2013 году Патрисия Пейн вновь представила «На срок своей естественной жизни» в виде интерактивного приложения для iPad.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Колмер, Джон (1983). «На срок его естественной жизни: новый взгляд на колониальную классику» . Ежегодник изучения английского языка . 13 : 133–144. дои : 10.2307/3508117 . ISSN 0306-2473 . JSTOR 3508117 .
- ^ Колмер, Джон (1983). «На срок его естественной жизни: новый взгляд на колониальную классику» . Ежегодник изучения английского языка . 13 : 133–144. дои : 10.2307/3508117 . ISSN 0306-2473 . JSTOR 3508117 .
- ↑ The Age , 12 января 1876 г., стр.3.
- ^ Макканн, Эндрю (октябрь 2003 г.). «Текстовая фантасмагория: Маркус Кларк, легкая литература и колониальная сверхъестественность». Австралийское литературоведение . 21 (2): 137–150.
- ^ Бирнс, Николас (весна 2005 г.). «Вместилище или обращение? Глобализация внизу в книге Маркуса Кларка «Его естественная жизнь» . Колледжская литература . 32 (2): 127–145. дои : 10.1353/лит.2005.0020 . JSTOR 25115270 .
- ↑ Адвокат , 17 февраля 1877 г., стр.15.
- ^ The Weekly Examiner , 17 февраля 1877 г., стр.11.
- ^ Макларен, Ян (1982). Маркус Кларк: Аннотированная библиография . Мельбурн: Библиотечный совет Виктории. стр. 80–85. ISBN 0909962391 .
- ^ «Театр» . Брисбенский курьер . Том. XLI, нет. 8, 824. Квинсленд, Австралия. 27 апреля 1886 г. с. 5 . Проверено 17 августа 2021 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ Аткинсон, Рослин; Фотерингем, Ричард (11 сентября 2006 г.). «Драматическое авторское право в Австралии до 1912 года» (PDF) . Университет Квинсленда . - первоначально опубликовано в журнале Australasian Drama Studies 11 (1987): 47–63.
- ^ «Роковая драка» . «Дейли Ньюс» (Перт) . Том. XIV, нет. 6, 434. Западная Австралия. 19 марта 1896 г. с. 2 . Проверено 17 августа 2021 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ «Предполагаемое нарушение авторских прав на театральные постановки» . Аргус (Мельбурн) . № 12, 481. Виктория, Австралия. 26 июня 1886 г. с. 11 . Проверено 17 августа 2021 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ «В редакцию журнала «Эпоха» » . Возраст . № 9787. Виктория, Австралия. 3 июля 1886 г. с. 4 . Проверено 17 августа 2021 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ «Драматическая компания Маджерони» . Зихан и Дандас Геральд . Том. XV, нет. 61. Тасмания, Австралия. 23 декабря 1903 г. с. 2 . Проверено 5 апреля 2016 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ «Американские драматические заметки» . Лорнетт . Том. XLVI. Виктория, Австралия. 14 сентября 1887 г. с. 2 . Проверено 17 августа 2021 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
- ^ Роу, Майкл (май 1989 г.). «Обсуждается вандименизм: съемки фильма «Его естественная жизнь», 1926–7». Журнал австралийских исследований . 13 (24): 35–51. дои : 10.1080/14443058909386992 .
- ^ «Кларк, Мэрион Маркус (1876-1958)», theatreheritage.org.au
- ^ «Без названия» , ABC Weekly , 14 (41), Сидней: ABC, 11 октября 1952 г., nla.obj-1395759362 , получено 9 марта 2024 г. - через Trove.
- ^ «ВТОРНИК, 14 октября, ABC» , ABC Weekly , 14 (41), Сидней: ABC, 11 октября 1952 г., nla.obj-1395760188 , получено 9 марта 2024 г. - через Trove.
- ^ Видео на YouTube
Обратите внимание, что существует множество различных изданий этой книги. Доктор Лурлин Стюарт (доктор философии), научный сотрудник Национального центра австралийских исследований при Университете Монаша , подготовил издание, в котором показан основной текст и вариации с подробными комментариями из других текстов, созданных при жизни Кларка. См. http://hass.unsw.adfa.edu.au/ASEC/HNL_Blurb.html.
- Кларк, Маркус на срок своей естественной жизни Аделаида: Ригби, издание Seal book, 1970. ISBN 0-85179-222-7
- Другие издания – Южная Ярра, Вик. : Книга Клермонта, 1990. ISBN 0-670-90378-7 :
- Полный текст доступен в Интернете по адресу http://web.srv.adfa.edu.au/JITM/HNL/Annotation_Viewer.html. Архивировано 31 августа 2007 г. на Wayback Machine и http://ebooks.adelaide.edu.au/. c/clarke/marcus/c59f/index.html [1]
- Кларк, Маркус на время своей естественной жизни Сидней: HarperCollinsPublishers, издание A&R Classics, 2002. ISBN 0-207-19839-X
Данное издание содержит различные опечатки по всему тексту.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Аудиокнига в общественном достоянии «На срок его естественной жизни» на LibriVox
- На срок его естественной жизни (1908) на IMDb
- На срок его естественной жизни (1908) на IMDb
- Жизнь Руфуса Доуса (1911) на IMDb
- На срок его естественной жизни (1927) на IMDb
- На срок его естественной жизни (1983) (ТВ) на IMDb
- На срок его естественной жизни
- Романы 1874 года
- 1874 год в Австралии
- Австралийские романы XIX века
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1827 году.
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1833 году.
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1838 году.
- Художественный фильм, действие которого происходит в 1846 году.
- Романы, действие которых происходит в 1820-х годах.
- Романы, действие которых происходит в 1830-х годах.
- Романы, действие которых происходит в 1840-х годах.
- Осуждение в Австралии
- Западная Тасмания
- Романы, действие которых происходит на Тасмании
- Австралийские романы адаптированы в пьесы
- Австралийские романы экранизированы
- Фантастика о каннибализме
- Викторианские романы
- Работы первоначально опубликованы в австралийских журналах.