Jump to content

Почему (песня The Byrds)

"Почему"
Западногерманский конверт с изображением
Сингл от Byrds
сторона А « Высота в восемь миль »
Выпущенный 14 марта 1966 г.
Записано 24–25 января 1966 г.
Студия Колумбия , Голливуд
Жанр
Длина 2 : 59
Этикетка Колумбия
Автор(ы) песен Дэвид Кросби , Джим МакГуинн
Продюсер(ы) Аллен Стэнтон
The Byrds Хронология синглов
« Это не будет неправильно »
(1966)
« Восемь миль высотой » / « Почему »
(1966)
« 5D (Пятое измерение) »
(1966)
"Почему"
Песня Byrds
из альбома Моложе, чем вчера
Выпущенный 6 февраля 1967 г.
Записано 5–8 декабря 1966 г.
Студия Колумбия, Голливуд
Жанр Психоделический рок , рага-рок
Длина 2 : 45
Этикетка Колумбия
Автор(ы) песен Джим МакГуинн , Дэвид Кросби
Продюсер(ы) Гэри Ашер

« Why » — песня американской рок- группы The Byrds , написанная Дэвидом Кросби и Джимом МакГуинном и впервые выпущенная как B-сторона группы « Eight Miles High » сингла в марте 1966 года. [ 1 ] Песня была перезаписана в декабре 1966 года и выпущена во второй раз как часть альбома группы Younger Than Tuesday . [ 2 ]

Песня , рожденная из любви Кросби к музыке Рави Шанкара , была попыткой ассимилировать традиционную индийскую музыку в формате рок и поп . [ 3 ] [ 4 ] Однако вместо того, чтобы фактически использовать в песне индийские инструменты, группа вместо этого использовала игру МакГуинна на гитаре со вкусом раги , чтобы имитировать звук ситара . [ 3 ] [ 5 ] «Why», наряду с «Eight Miles High», оказал влияние на развитие музыкальных стилей психоделического рока и рага-рока . [ 3 ] [ 6 ] [ 7 ]

Концепция

[ редактировать ]

Песня была написана преимущественно Дэвидом Кросби в конце 1965 года и во многом вдохновлена ​​его любовью к индийской классической музыке Рави Шанкара. [ 3 ] Пристрастие Кросби к индийским рагам возникло из его дружбы с сессионным гитаристом Эриком Хордом, который часто играл в стиле, приближающемся к гудению традиционной индийской музыки. [ 3 ] Любовь Кросби к этому жанру еще больше укрепилась, когда менеджер Byrds Джим Диксон пригласил его присутствовать на записи Рави Шанкара в World Pacific Studios в Лос-Анджелесе. [ 3 ] Позже Диксон вспоминал реакцию Кросби на музыку Шанкара: «Когда он увидел Рави Шанкара, это поразило его. Он был очень взволнован. [ 3 ]

Кросби стал ярым сторонником индийской музыки и, в частности, Шанкара, часто упоминая имя музыканта в современных интервью. [ 8 ] [ 9 ] Во время встреч с «Битлз» в 1965 году энтузиазм Кросби по поводу музыки Шанкара начал распространяться на «Великолепную четверку» и, в частности, на Джорджа Харрисона , который был очарован описаниями Кросби индийских гамм и ситара. [ 3 ] В своей автобиографии Long Time Gone Кросби вспоминал эти встречи с «Битлз» и свое влияние на их последующее исследование индийской музыки: «Есть люди, которые говорят мне, что я склонил его [Харрисона] к индийской музыке. Я знаю, что обращал всех, кого я хотел. встретился с Рави Шанкаром, потому что думал, что Рави Шанкар и Джон Колтрейн были двумя величайшими создателями мелодии на планете, и я думаю, что, вероятно, был прав». [ 9 ]

Товарищи Кросби по группе Byrds приняли на себя основную тяжесть его бурного энтузиазма по поводу индийской музыки и, как следствие, регулярно слушали записи Шанкара. [ 9 ] Во время турне группы по США в ноябре 1965 года Кросби взял с собой кассетную запись одного из альбомов Шанкара, чтобы облегчить скуку переездов от концерта к концерту, а музыка постоянно вращалась в туристическом автобусе. [ 10 ] [ 11 ] Влияние музыки Шанкара на группу, и в частности на ведущего гитариста Джима МакГуинна , позже нашло полное выражение в музыке "Why". [ 10 ]

Состав и запись

[ редактировать ]

Оригинальный текст песни Кросби был комментарием о доминировании его матери в подростковом возрасте и начинался со строчки: «Продолжай говорить мне «нет» с тех пор, как я был ребенком». [ 3 ] Диксон выразил обеспокоенность по поводу пригодности этих текстов, и именно МакГуинн в конечном итоге решил проблему, предложив изменить текст на «Продолжай говорить ей нет » , тем самым сделав песню комментарием о девочке, чья мать ограничивала ее независимость. . [ 3 ] В разговоре с биографом Byrds Джонни Роганом в 1989 году Диксон вспоминал события, связанные с изменением текста: «Когда я услышал текст, я подумал, что он ужасен. Одно слово изменило все, и МакГуинн придумал это. Это была вдохновенная мысль. в кризисе». [ 3 ] Однако Кросби оспорил эту версию событий, заявив, что является единоличным автором песни и утверждая, что текст песни был полностью написан им и был завершен в законченном виде до записи песни. [ 3 ]

Студийная запись "Why" (вместе с "Eight Miles High") была впервые предпринята в студии RCA Studios в Лос-Анджелесе 22 декабря 1965 года, но Columbia Records отказалась выпустить эти записи, поскольку они не были сделаны на студии, принадлежащей Columbia. студия. [ 3 ] [ 12 ] Записи RCA оставались неизданными более двадцати лет и, наконец, были выпущены в архивном альбоме 1987 года Never Before . [ 5 ] Они также были включены в переиздание компакт-диска Columbia/Legacy 1996 года альбома группы Fifth Dimension . [ 13 ] По настоянию Columbia Records, «Why» и «Eight Miles High» были перезаписаны в студии Columbia Studios в Голливуде 24 и 25 января 1966 года под бдительным оком продюсера Аллена Стэнтона , и именно эти записи были включены в релиз сингла. [ 8 ] [ 12 ]

После ее выпуска на стороне B сингла "Eight Miles High" Кросби решил возродить песню во время записи четвертого альбома Byrds, Younger Than Tuesday . [ 14 ] Сама группа так и не объяснила, почему именно Кросби настоял на возрождении песни, когда в запасе был другой, более новый оригинальный материал. [ 14 ] группы Однако роуди Джимми Зейтер заявил в интервью, что песня была перезаписана, потому что группа была недовольна ранее выпущенной версией и потому, что требовалась еще одна песня, написанная Кросби, чтобы гитарист имел равную долю написания. кредиты на альбоме. [ 14 ] Группа перезаписала песню в период с 5 по 8 декабря 1966 года с Гэри Ашером в продюсерском кресле. [ 2 ] [ 15 ] Хотя индийские влияния песни все еще присутствовали в перезаписанной версии, Роган отметил, что они были несколько смягчены по сравнению с оригинальной записью B-side. [ 14 ]

В музыкальном плане "Why" подчеркивается ноющим звуком гитары МакГуинна и Криса Хиллмана сглатывающей игрой на бас-гитаре . [ 3 ] чувствуется В куплетах смутное ощущение мотауна , напоминающее " (Love Is Like a) Heat Wave " Марты и Ванделлас , но инструментальная пауза включает соло на соло-гитаре со вкусом раги МакГуинна, которое длится почти целую минуту. [ 4 ] Автор Питер Лавеццоли заметил, что такое явное сопоставление ритм-н-блюза и индийской модальной импровизации не имело прецедентов в популярной музыке того времени. [ 4 ]

Хотя эта песня открыла новые горизонты в рок-музыке с ее индийским влиянием, на самом деле в ней не было звука ситара. [ 3 ] [ 5 ] МакГуинна Вместо этого в песне используются гаммы с влиянием раги, сыгранные на двенадцатиструнной Rickenbacker гитаре , которая пропускалась через специально изготовленное устройство, предназначенное для имитации звука ситара. [ 3 ] МакГуинн объяснил это устройство в интервью 1977 года: «Мы использовали этот специальный гаджет, который я сделал. Это был усилитель от портативного проигрывателя Philips и двух с половиной дюймовый громкоговоритель от рации, помещенный в деревянную сигару. коробка, которая работала от батареек и имела такой потрясающий сустейн, что по звучанию очень напоминала ситар». [ 3 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

"Why" был выпущен как сторона B "Eight Miles High" 14 марта 1966 года в США и 29 мая 1966 года в Великобритании. [ 1 ] Сингл достиг 14-го места в Billboard Hot 100 и 24-го места в UK Singles Chart . [ 16 ] [ 17 ] Песня была выпущена во второй раз, в совершенно другой версии, как часть альбома группы Byrds Younger Than Tuesday 6 февраля 1967 года. [ 1 ] [ 18 ]

Наряду с "Eight Miles High" использование в песне индийских музыкальных ладов сразу же оказало влияние на зарождающийся жанр психоделического рока. [ 19 ] [ 20 ] Кроме того, рекламные материалы сингла послужили причиной названия музыкального поджанра рага-рок - термина, который использовался для описания смеси в песне западной рок-музыки и индийских раг. [ 7 ] Эта фраза использовалась во многих обзорах сингла, но именно журналистка Салли Кемптон в своей рецензии на сингл для The Village Voice впервые использовала термин «рага-рок» в печати. [ 7 ] [ 21 ]

Хотя современные обзоры сингла, естественно, сосредоточены на стороне A , Cash Box особо похвалил сторону B, заявив, что «'Why' - это пульсирующая история об отсутствии личного общения между парой, у которой дела идут стабильно». [ 19 ] Кроме того, Ричард Гольдштейн в своем обзоре альбома Younger Than Tuesday в The Village Voice охарактеризовал "Why" как "твердый хард-рок". [ 22 ] Совсем недавно автор Питер Лавеццоли в своей книге « Рассвет индийской музыки на Западе» отметил, что, хотя «Битлз», «Ярдбердс» и «Кинкс» использовали ситары или дроны в индийском стиле в качестве инструментального оформления своих песен, «Почему?» и, в меньшей степени, "Eight Miles High" были "первыми примерами поп-песен, которые были специально задуманы как средства для расширенной [индийской] модальной импровизации". [ 4 ] После выхода «Eight Miles High» и «Why» под индийским влиянием модальная импровизация стала открытой территорией в рок-музыке, и Byrds оказались в авангарде растущего психоделического и рага-рокового движения. [ 4 ] [ 20 ]

В 1967 году «Why» был исполнен британской психоделической группой Tomorrow , но их версия песни не была выпущена до тех пор, пока она не была включена в сборник 1998 года 50 Minute Technicolor Dream . [ 23 ] Песня также была записана как часть попурри с другой песней Byrds, "Time Between", группой Mock Turtles Byrds 1989 года трибьют-альбома для Time Between – A Tribute to The Byrds . [ 24 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Роган, Джонни. (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. стр. 541–546. ISBN  0-9529540-1-Х .
  2. ^ Jump up to: а б Роган, Джонни. (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. п. 622. ИСБН  0-9529540-1-Х .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Роган, Джонни. (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. стр. 152–157. ISBN  0-9529540-1-Х .
  4. ^ Jump up to: а б с д и Лавеццоли, Питер. (2007). Рассвет индийской музыки на Западе . Международная издательская группа «Континуум». стр. 155–158. ISBN  978-0-8264-2819-6 .
  5. ^ Jump up to: а б с «Пятое измерение» . ByrdWatcher: Полевой путеводитель по Byrds Лос-Анджелеса . Проверено 26 ноября 2009 г.
  6. ^ Роган, Джонни. (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. стр. 158–163. ISBN  0-9529540-1-Х .
  7. ^ Jump up to: а б с Беллман, Джонатан. (1997). Экзотика в западной музыке . Северо-восточное издательство. п. 351. ИСБН  1-55553-319-1 .
  8. ^ Jump up to: а б Хьорт, Кристофер. (2008). Итак, вы хотите быть звездой рок-н-ролла: The Byrds Day-By Day (1965–1973) . Челюстная пресса. стр. 78–85. ISBN  978-1-906002-15-2 .
  9. ^ Jump up to: а б с Кросби, Дэвид. (1990). Давно прошло: Автобиография Дэвида Кросби . Мандаринские книги в мягкой обложке. стр. 99–101. ISBN  0-7493-0283-6 .
  10. ^ Jump up to: а б Роган, Джонни. (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. п. 141. ИСБН  0-9529540-1-Х .
  11. ^ Хьорт, Кристофер. (2008). Итак, вы хотите быть звездой рок-н-ролла: The Byrds Day-By Day (1965–1973) . Челюстная пресса. п. 75. ИСБН  978-1-906002-15-2 .
  12. ^ Jump up to: а б Роган, Джонни. (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. п. 620. ИСБН  0-9529540-1-Х .
  13. ^ Роган, Джонни. (1996). Пятое измерение (примечания к компакт-диску, 1996 г.) .
  14. ^ Jump up to: а б с д Роган, Джонни. (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. п. 202. ИСБН  0-9529540-1-Х .
  15. ^ Хайд, Боб. (1987). Никогда раньше (примечания к компакт-диску 1989 года) .
  16. ^ Уитберн, Джоэл. (2008). Лучшие поп-синглы 1955–2006 годов . Record Research Inc. с. 130. ИСБН  978-0-89820-172-7 .
  17. ^ Браун, Тони. (2000). Полная книга британских графиков . Омнибус Пресс. п. 130. ИСБН  0-7119-7670-8 .
  18. ^ Роган, Джонни. (1996). Моложе, чем вчера (примечания к компакт-диску 1996 года) .
  19. ^ Jump up to: а б Хьорт, Кристофер. (2008). Итак, вы хотите быть звездой рок-н-ролла: The Byrds Day-By Day (1965–1973) . Челюстная пресса. п. 87. ИСБН  978-1-906002-15-2 .
  20. ^ Jump up to: а б «Обзор психоделического рока» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 13 ноября 2010 г. Проверено 26 ноября 2009 г.
  21. ^ Хьорт, Кристофер. (2008). Итак, вы хотите быть звездой рок-н-ролла: The Byrds Day-By Day (1965–1973) . Челюстная пресса. п. 88. ИСБН  978-1-906002-15-2 .
  22. ^ Хьорт, Кристофер. (2008). Итак, вы хотите быть звездой рок-н-ролла: The Byrds Day-By Day (1965–1973) . Челюстная пресса. п. 119. ИСБН  978-1-906002-15-2 .
  23. ^ Ньюи, Джон. (1998). 50 Minute Technicolor Dream (примечания на обложке компакт-диска 1998 года) .
  24. ^ «Время между – дань уважения обзору The Byrds» . Вся музыка . Проверено 28 апреля 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ab18b88e69cefb4036469b78831b3292__1693873560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/92/ab18b88e69cefb4036469b78831b3292.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Why (The Byrds song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)