Jump to content

Список английских слов с двойными французскими и староанглийскими вариантами

В этом списке английских слов с двойными французскими и староанглийскими вариациями перечислены различные английские слова с избыточными заимствованиями. После вторжения норманнов в Англию в 1066 году многие из более изысканных английских ( староанглийских ) слов, описывающих готовые продукты, были заменены словами, заимствованными из англо-нормандских языков (такими как «говядина», готовая пища). Напротив, в распространенных незаконченных эквивалентах продолжали использоваться родные английские термины (например, «корова», живое животное). Эту замену можно объяснить тем, что мясо в то время было дорогим продуктом и что сеньор и дворянин нормандского происхождения ели его чаще, чем простолюдины, занимавшиеся разведением домашнего скота. Эта двойственность также отражена во французском языке, где «говядина» — bœuf , а «корова» — vache . Эти двойственные слова позже легли в основу среднеанглийского словаря и в конечном итоге перешли в современный язык. [1]

В некоторых случаях эти двойные вариации являются отдаленными этимологическими близнецами , как в случае корова/говядина, оба от протоиндоевропейского * gʷōus, но в других случаях, например, теленок/телятина, они происходят от разных корней PIE.

Как правило, слова французского происхождения часто сохраняют более высокий регистр , чем слова древнеанглийского происхождения, и некоторые считают их более шикарными, сложными, изощренными или претенциозными. Однако есть исключения: плакать , жених и камень (из древнеанглийского) занимают несколько более высокий регистр, чем крик , кисть и камень (из французского). Слова, взятые непосредственно из латыни и древнегреческого языка, обычно воспринимаются как более холодные, более технические, более медицинские или научные — сравните жизнь (древнеанглийский) с биологией ( классическое соединение — современная чеканка греческих корней).

Список английских слов с двойными староанглийскими и старофранцузскими вариациями

[ редактировать ]

Продукты питания:

Слова древнеанглийского происхождения Слова старофранцузского происхождения Примечания
корова ( др.-анг. )
бык ( др.-анг. oxa )
говядина ( AN beof ; OF boef ) [2]
теленок ( др.-англ. cealf ) телятина АН вел ; телятина , ( телятина ) [2]
свинья ( др.-анг. swīn )
свинья ( OE picga )
свинина ( ИЗ свинины ) [2]
овца ( др.-англ. scēap ) баранина ( OF moton ) [2]
курица ( др.-англ. курица , курица )
курица ( др.-анг. cicen )
домашняя птица ( OF pouletrie )
молодка ( OF poulet )
[2]
олень ( др.- англ. dēor )
сердце ( др.-анг. heorot )
оленина ( AN venesoun ) [2]
где ( др.-анг. dufe ) голубь ( OF pijən )

Другие слова:

Слова древнеанглийского происхождения Слова старофранцузского происхождения примечания
думающий, внимательный задумчивый [3]
царственный королевский [3]
всемогущий всемогущий
братский братский [3]
материнский материнский
отеческий по отцовской линии
сестринский церковный
просить, умолять спрашивать [3]
господин сюзерен
милый влюбчивый
принеси, медведь нести
поразить, ошеломить удивлять
словарь словарь
светлый, светловолосый блондинка)
призрак призрак, дух
поддерживать, поддерживать, оставаться наверху поддерживать
запах, вонь запах
эй, блин цвет
цвести цветок
помочь, лучше и лучше помощь, подстрекательство, помощь
купить покупка
вера вера
порождать порождать
удивляться размышлять
индивидуальность личность
сакэ , земля причина, причина
плакать, рыдать плакать
знание наука
адвокат адвокат
бежать убежать
раб крепостной, пленник
сердечный сердечный
считать считай, суди
гавань, гавань порт
расколоть разъединить
загар солнцестояние
вечерняя ночь равноденствие
отвечать ответ, ответ
следовать следовать
осень, урожай осень
оставлять разрешение
кипеть, плакать варить
охота гнаться
мудрость благоразумие, проницательность
странно, странно странный
поведение манера
неотесанный грубый
собственность , вещи свойство
люди, вести (вести) люди
простить прощение
милый любимый
достойный ценный
оставить отказаться
засуха, недостаток голод
желание, воля, тоска, тоска, хотеть (глагол) желание (глагол и существительное)
охватывать расстояние
падать сальто
пить (существительное + глагол) пить, выпивать
иметь дело количество
вечный вечный
свобода свобода
хрупкий хрупкий, хрупкий
слабый слабый, слабый
дикий дикий
помолвка предложение
королевская власть монархия
предок, праотец предок
безрассудный бесстрашный
потрясающе, невероятно невероятный
когда-то предыдущий
жесткий трудный
тоска по дому ностальгия
безнадежность отчаяние
здоровый, здоровый, здоровый целебный, целебный
ноющий болезненный
смелость, смелость мужество
полдень полдень
противостоять сопротивляться
переживать выживать
слухи слух
нежелание, ненависть они колеблются
своенравный преднамеренный
не будет привыкший
милый, справедливый красивый
гнев, гнев ярость, ярость
сердитый, гневный разгневанный
кровожадный кровавый
трахея трахея
работа по дереву столярное дело
окруженный окружать
разжигание войны воинственный
смертельный смертельный, смертный
прощающий снисходительный
предвидение предисловие
соблюдать, признать подчиняться, подчиняться, соблюдать
суровый серьезный
враг враг
дружелюбно дружелюбный
забитый угнетенный
в таверна
лесистая местность, леса лес
сожалеть сокрушаться, сожалеть
печальный сожалеющий
безжалостный безжалостный
оружие рука
гибкий нежный
могила могила
кладбище кладбище
откровенный, прямой честный, откровенный
зеленый зеленый
змея змея
огонь пламя
грохот шум
повар ( существительное ) повар
дом особняк
ничего ноль
потомство потомство
жить, пребывать, обитать проживать
думать зачать
книжное дело литература
близнец двойной
предсказать предсказывать
предвещать предвещать
предварительный выбор предпочтение
оставлять выход, выход, отъезд
живот желудок
воспитание воспитывать
понимать постигать
смехотворный нелепый
предугадывать предполагать
потребности требования
сумматор гадюка
обезглавить обезглавить
запретить, запретить запретить
предвидеть предварительный просмотр
терпимость терпение
подарок подарок
мысли идеи
обвенчались жениться
брак свадьба
брать получать
безупречный идеальный
калечить калечить
конец заканчивать
комната камера
камень камень
душить задохнуться
март портиться
луч луч
доить селезенка
прислушиваться внимание
жених щетка
висит в течение
телесный капрал
справочник руководство
приходить приезжать
матка матка
собака собачий
девичество девственность
победа ( существительное ) победа
оплот форт, крепость
граф считать

Слова, ныне устаревшие, архаичные или диалектные:

Слова древнеанглийского происхождения Слова старофранцузского происхождения Устаревшие, архаичные или диалектные слова Примечания
поле возраст поле
штаны, бриджи брюки штаны, бриджи
снова яд, яд снова
Атель благородный Атель
ателинг , осушить принц ателинг, осушить
ресурсы назначать ресурсы
желчь невиновный желчь
сыр наложница сыр
сумматор вена, артерия сумматор
избивать час избивать
блуждающая звезда планета блуждающая звезда
слово растение слово Сохраняется в названиях некоторых растений и грибов.
гореть жарить жарить
примечание использование, полезность примечание Сохраняется с измененным значением, которое сегодня означает короткую запись или объяснение.
книжный посох , книжный посох письмо книжный посох, книжный посох
Стивен, тыл голос Стивен, тыл
курган гора курган
плавец магия плавец
Торп деревня Торп Сохранился во многих географических названиях, например, в Сканторпе в Линкольншире , Англия.
ты сделал гигант ты сделал
отношение задерживать отношение
банда прогресс банда
расплата отправление расплата
фритта мир фритта
молоток арендовать молоток
стойкость убежище, убежище стойкость
улыбка свеча улыбка Глим был бэк-формой 18 века из "Глиммера".

и не предшествует «Свече».

заметный договор, залог заметный
пиявка врач пиявка Значение маленького кровососущего существа сосуществовало

в значении врач. Первый используется до сих пор.

лич труп лич
лизать облегчение лизать
похищать грабить похищать Сегодня встречается в основном в слове «Reaver», что означает грабитель или разбойник с большой дороги.
иней число иней
Рут жалость Рут Использование сохраняется в большей степени в «Безжалостном» и в меньшей степени в «Жестоком».
рука, жаждущий бедный рука, жаждущий
рука бедность рука
слово точка слово
сдаваться сдаваться сдаваться
успокаивать реальность успокаивать
ведьма жаловаться ведьма
мужчины преступление мужчины
человек честь человек
ее дядя ее
успокоить объявить успокоить
ру спокойствие, спокойствие ру
блеск красивый блеск
щит вина щит
глотка пищевод глотка
дом резиденция дом
вес существо вес
проезд путешествие проезд
водный раствор водород водный раствор Калька немецкого перевода французского термина
закваска кислород закваска Калька немецкого перевода французского термина
приблизительно вокруг приблизительно
прилив года сезон прилив года

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Стефан Грэмли, Курт-Майкл Петцольд, Обзор современного английского языка (Routledge, 2003) [1]
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Сделки и протоколы Института Новой Зеландии, том 34 , (Институт Новой Зеландии, 1902), стр. 135–145.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Англосаксонские и латинские слова М. Берча http://www.translationdirectory.com/article991.htm
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b294325ae265247ca962ab4474bd6b68__1715164860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/68/b294325ae265247ca962ab4474bd6b68.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of English words with dual French and Old English variations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)