Список английских слов с двойными французскими и староанглийскими вариантами
В этом списке английских слов с двойными французскими и староанглийскими вариациями перечислены различные английские слова с избыточными заимствованиями. После вторжения норманнов в Англию в 1066 году многие из более изысканных английских ( староанглийских ) слов, описывающих готовые продукты, были заменены словами, заимствованными из англо-нормандских языков (такими как «говядина», готовая пища). Напротив, в распространенных незаконченных эквивалентах продолжали использоваться родные английские термины (например, «корова», живое животное). Эту замену можно объяснить тем, что мясо в то время было дорогим продуктом и что сеньор и дворянин нормандского происхождения ели его чаще, чем простолюдины, занимавшиеся разведением домашнего скота. Эта двойственность также отражена во французском языке, где «говядина» — bœuf , а «корова» — vache . Эти двойственные слова позже легли в основу среднеанглийского словаря и в конечном итоге перешли в современный язык. [1]
В некоторых случаях эти двойные вариации являются отдаленными этимологическими близнецами , как в случае корова/говядина, оба от протоиндоевропейского * gʷōus, но в других случаях, например, теленок/телятина, они происходят от разных корней PIE.
Как правило, слова французского происхождения часто сохраняют более высокий регистр , чем слова древнеанглийского происхождения, и некоторые считают их более шикарными, сложными, изощренными или претенциозными. Однако есть исключения: плакать , жених и камень (из древнеанглийского) занимают несколько более высокий регистр, чем крик , кисть и камень (из французского). Слова, взятые непосредственно из латыни и древнегреческого языка, обычно воспринимаются как более холодные, более технические, более медицинские или научные — сравните жизнь (древнеанглийский) с биологией ( классическое соединение — современная чеканка греческих корней).
Список английских слов с двойными староанглийскими и старофранцузскими вариациями
[ редактировать ]Продукты питания:
Слова древнеанглийского происхождения | Слова старофранцузского происхождения | Примечания |
---|---|---|
корова ( др.-анг. cū ) бык ( др.-анг. oxa ) | говядина ( AN beof ; OF boef ) | [2] |
теленок ( др.-англ. cealf ) | телятина АН вел ; телятина , ( телятина ) | [2] |
свинья ( др.-анг. swīn ) свинья ( OE picga ) | свинина ( ИЗ свинины ) | [2] |
овца ( др.-англ. scēap ) | баранина ( OF moton ) | [2] |
курица ( др.-англ. курица , курица ) курица ( др.-анг. cicen ) | домашняя птица ( OF pouletrie ) молодка ( OF poulet ) | [2] |
олень ( др.- англ. dēor ) сердце ( др.-анг. heorot ) | оленина ( AN venesoun ) | [2] |
где ( др.-анг. dufe ) | голубь ( OF pijən ) |
Другие слова:
Слова древнеанглийского происхождения | Слова старофранцузского происхождения | примечания |
---|---|---|
думающий, внимательный | задумчивый | [3] |
царственный | королевский | [3] |
всемогущий | всемогущий | |
братский | братский | [3] |
материнский | материнский | |
отеческий | по отцовской линии | |
сестринский | церковный | |
просить, умолять | спрашивать | [3] |
господин | сюзерен | |
милый | влюбчивый | |
принеси, медведь | нести | |
поразить, ошеломить | удивлять | |
словарь | словарь | |
светлый, светловолосый | блондинка) | |
призрак | призрак, дух | |
поддерживать, поддерживать, оставаться наверху | поддерживать | |
запах, вонь | запах | |
эй, блин | цвет | |
цвести | цветок | |
помочь, лучше и лучше | помощь, подстрекательство, помощь | |
купить | покупка | |
вера | вера | |
порождать | порождать | |
удивляться | размышлять | |
индивидуальность | личность | |
сакэ , земля | причина, причина | |
плакать, рыдать | плакать | |
знание | наука | |
адвокат | адвокат | |
бежать | убежать | |
раб | крепостной, пленник | |
сердечный | сердечный | |
считать | считай, суди | |
гавань, гавань | порт | |
расколоть | разъединить | |
загар | солнцестояние | |
вечерняя ночь | равноденствие | |
отвечать | ответ, ответ | |
следовать | следовать | |
осень, урожай | осень | |
оставлять | разрешение | |
кипеть, плакать | варить | |
охота | гнаться | |
мудрость | благоразумие, проницательность | |
странно, странно | странный | |
поведение | манера | |
неотесанный | грубый | |
собственность , вещи | свойство | |
люди, вести (вести) | люди | |
простить | прощение | |
милый | любимый | |
достойный | ценный | |
оставить | отказаться | |
засуха, недостаток | голод | |
желание, воля, тоска, тоска, хотеть (глагол) | желание (глагол и существительное) | |
охватывать | расстояние | |
падать | сальто | |
пить (существительное + глагол) | пить, выпивать | |
иметь дело | количество | |
вечный | вечный | |
свобода | свобода | |
хрупкий | хрупкий, хрупкий | |
слабый | слабый, слабый | |
дикий | дикий | |
помолвка | предложение | |
королевская власть | монархия | |
предок, праотец | предок | |
безрассудный | бесстрашный | |
потрясающе, невероятно | невероятный | |
когда-то | предыдущий | |
жесткий | трудный | |
тоска по дому | ностальгия | |
безнадежность | отчаяние | |
здоровый, здоровый, здоровый | целебный, целебный | |
ноющий | болезненный | |
смелость, смелость | мужество | |
полдень | полдень | |
противостоять | сопротивляться | |
переживать | выживать | |
слухи | слух | |
нежелание, ненависть | они колеблются | |
своенравный | преднамеренный | |
не будет | привыкший | |
милый, справедливый | красивый | |
гнев, гнев | ярость, ярость | |
сердитый, гневный | разгневанный | |
кровожадный | кровавый | |
трахея | трахея | |
работа по дереву | столярное дело | |
окруженный | окружать | |
разжигание войны | воинственный | |
смертельный | смертельный, смертный | |
прощающий | снисходительный | |
предвидение | предисловие | |
соблюдать, признать | подчиняться, подчиняться, соблюдать | |
суровый | серьезный | |
враг | враг | |
дружелюбно | дружелюбный | |
забитый | угнетенный | |
в | таверна | |
лесистая местность, леса | лес | |
сожалеть | сокрушаться, сожалеть | |
печальный | сожалеющий | |
безжалостный | безжалостный | |
оружие | рука | |
гибкий | нежный | |
могила | могила | |
кладбище | кладбище | |
откровенный, прямой | честный, откровенный | |
зеленый | зеленый | |
змея | змея | |
огонь | пламя | |
грохот | шум | |
повар ( существительное ) | повар | |
дом | особняк | |
ничего | ноль | |
потомство | потомство | |
жить, пребывать, обитать | проживать | |
думать | зачать | |
книжное дело | литература | |
близнец | двойной | |
предсказать | предсказывать | |
предвещать | предвещать | |
предварительный выбор | предпочтение | |
оставлять | выход, выход, отъезд | |
живот | желудок | |
воспитание | воспитывать | |
понимать | постигать | |
смехотворный | нелепый | |
предугадывать | предполагать | |
потребности | требования | |
сумматор | гадюка | |
обезглавить | обезглавить | |
запретить, запретить | запретить | |
предвидеть | предварительный просмотр | |
терпимость | терпение | |
подарок | подарок | |
мысли | идеи | |
обвенчались | жениться | |
брак | свадьба | |
брать | получать | |
безупречный | идеальный | |
калечить | калечить | |
конец | заканчивать | |
комната | камера | |
камень | камень | |
душить | задохнуться | |
март | портиться | |
луч | луч | |
доить | селезенка | |
прислушиваться | внимание | |
жених | щетка | |
висит | в течение | |
телесный | капрал | |
справочник | руководство | |
приходить | приезжать | |
матка | матка | |
собака | собачий | |
девичество | девственность | |
победа ( существительное ) | победа | |
оплот | форт, крепость | |
граф | считать |
Слова, ныне устаревшие, архаичные или диалектные:
Слова древнеанглийского происхождения | Слова старофранцузского происхождения | Устаревшие, архаичные или диалектные слова | Примечания |
---|---|---|---|
поле | возраст | поле | |
штаны, бриджи | брюки | штаны, бриджи | |
снова | яд, яд | снова | |
Атель | благородный | Атель | |
ателинг , осушить | принц | ателинг, осушить | |
ресурсы | назначать | ресурсы | |
желчь | невиновный | желчь | |
сыр | наложница | сыр | |
сумматор | вена, артерия | сумматор | |
избивать | час | избивать | |
блуждающая звезда | планета | блуждающая звезда | |
слово | растение | слово | Сохраняется в названиях некоторых растений и грибов. |
гореть | жарить | жарить | |
примечание | использование, полезность | примечание | Сохраняется с измененным значением, которое сегодня означает короткую запись или объяснение. |
книжный посох , книжный посох | письмо | книжный посох, книжный посох | |
Стивен, тыл | голос | Стивен, тыл | |
курган | гора | курган | |
плавец | магия | плавец | |
Торп | деревня | Торп | Сохранился во многих географических названиях, например, в Сканторпе в Линкольншире , Англия. |
ты сделал | гигант | ты сделал | |
отношение | задерживать | отношение | |
банда | прогресс | банда | |
расплата | отправление | расплата | |
фритта | мир | фритта | |
молоток | арендовать | молоток | |
стойкость | убежище, убежище | стойкость | |
улыбка | свеча | улыбка | Глим был бэк-формой 18 века из "Глиммера". и не предшествует «Свече». |
заметный | договор, залог | заметный | |
пиявка | врач | пиявка | Значение маленького кровососущего существа сосуществовало в значении врач. Первый используется до сих пор. |
лич | труп | лич | |
лизать | облегчение | лизать | |
похищать | грабить | похищать | Сегодня встречается в основном в слове «Reaver», что означает грабитель или разбойник с большой дороги. |
иней | число | иней | |
Рут | жалость | Рут | Использование сохраняется в большей степени в «Безжалостном» и в меньшей степени в «Жестоком». |
рука, жаждущий | бедный | рука, жаждущий | |
рука | бедность | рука | |
слово | точка | слово | |
сдаваться | сдаваться | сдаваться | |
успокаивать | реальность | успокаивать | |
ведьма | жаловаться | ведьма | |
мужчины | преступление | мужчины | |
человек | честь | человек | |
ее | дядя | ее | |
успокоить | объявить | успокоить | |
ру | спокойствие, спокойствие | ру | |
блеск | красивый | блеск | |
щит | вина | щит | |
глотка | пищевод | глотка | |
дом | резиденция | дом | |
вес | существо | вес | |
проезд | путешествие | проезд | |
водный раствор | водород | водный раствор | Калька немецкого перевода французского термина |
закваска | кислород | закваска | Калька немецкого перевода французского термина |
приблизительно | вокруг | приблизительно | |
прилив года | сезон | прилив года |
См. также
[ редактировать ]- Списки английских заимствований по стране или языку происхождения
- Список английских слов французского происхождения
- Изменения в староанглийской лексике
- Список германских и латинских эквивалентов на английском языке
- Лингвистический пуризм в английском языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стефан Грэмли, Курт-Майкл Петцольд, Обзор современного английского языка (Routledge, 2003) [1]
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Сделки и протоколы Института Новой Зеландии, том 34 , (Институт Новой Зеландии, 1902), стр. 135–145.
- ^ Перейти обратно: а б с д Англосаксонские и латинские слова М. Берча http://www.translationdirectory.com/article991.htm