Jump to content

Список английских слов африканского происхождения

Слова африкаансского происхождения вошли в другие языки. Британский английский впитал слова африкаанс главным образом через британских солдат, участвовавших в англо -бурских войнах . Многие другие слова вошли в обиход в южноафриканском английском языке из-за параллельного характера английской и африканерской культур в Южной Африке . Слова африкаанс имеют необычные образцы написания.

Большинство этих слов описывают африканскую флору, фауну или ландшафт.

Международное распространение

[ редактировать ]
  • Африкаанс (существительное: название языка, от «африканец») производное: африканер (человек, говорящий на африкаанс как на родном языке), множественное число: африканеры.
  • апартеид (буквально «обособленность»): также название периода сегрегации в стране в 1948–1994 гг.
  • бергвинд (теплый сухой ветер, дующий с плато на побережье)
  • Билтонг (буквально «огузок языка/полоска»): сушеное вяленое красное мясо, похожее на вяленое мясо . Имеет эквивалент Boerewors, известный как Droewors.
  • Бур (буквально «фермер»): из-за большого количества фермеров, говорящих на африкаанс, этот термин используется исключительно среди африканеров для выражения национальной гордости.
  • boerewors (буквально «фермерская колбаса»): сочная колбаса из смеси специй и мяса.
  • Хайвелд : возвышенное плато, простирающееся от восточной части Свободного государства (провинции) на север, включая провинции Гаутенг и Северо-Запад . Благодаря своему расположению в Гаутенге город Йоханнесбург является самым высоким по высоте городским поселением.
  • джа (буквально «да»)
  • крааль (африканская деревня внутри частокола, от португальского curral )
  • коммандо (первоначально конное пехотное подразделение, созданное для возвращения украденного скота ) [1] [2]
  • коп, или коппи (буквально «голова» или «чаша», африканский монаднок): Коппи может также относиться к небольшому холму.
  • лаагер (набор транспортных средств по кругу, предназначенных для защиты)
  • lapa Конструкция соломенной крыши, поддерживаемая деревянными столбами. Лапы обычно используются как полуоткрытые развлекательные зоны.
  • ранд (буквально «край», «обод» или «хребет»): также название южноафриканской валюты, названной в честь Витватерсранда (хребта Белых вод).
  • ройбуш (буквально «красный куст»): кустарник, эндемичный для Южной Африки, из которого делают травяной чай, также называемый ройбуш.
  • Рондавель Круглая хижина
  • шамбок (кнут из бычьей шкуры): используется Южноафриканской полицейской службой для борьбы с беспорядками, ранее использовался в качестве дисциплинарного инструмента для плохого поведения школьников.
  • Spoor (буквально «следы» или «следы»): слово «spoorweë» на языке африкаанс относится конкретно к Национальному железнодорожному маршруту, часто косвенно также к железнодорожным путям.
  • трек (буквально «рисовать», [3] или «вывоз»): популяризирован на английском языке благодаря «Die Groot Trek» (« Великий путь» ).
  • вельд (буквально «поле» или естественная африканская кустарниковая растительность) [4] [5]
  • истерварки (буквально «железные поросята»; переводится как дикобраз/еж), южноафриканское название ламингтонов.

Общие имена

[ редактировать ]

растений и животных на африкаансе (или капско-голландском языке ) Распространенные названия часто входили в английский язык:

  • трубкозуб (буквально «земляная свинья»): также известен как Муравьед.
  • трубкозуб (буквально «земной волк»)
  • Бумсланг (буквально «древесная змея»): очень ядовитая ярко-зеленая древесная змея.
  • блесбок (буквально «лысый олень»)
  • бонтебок (буквально «пестрый олень»)
  • Дэсси (с голландского, английский перевод Hyrax ; см. также dassie rat )
  • дукер (буквально «ныряльщик»)
  • Канна (от голландского означает « лось »): самый крупный из известных видов антилоп.
  • грисбок (буквально «серый олень»)
  • клипспрингер (буквально «прыгун со скалы»)
  • корхаан (от голландского, что означает «тетерев»)
  • игуана / игуана (порча или «ликкеваан») [6]
  • сурикат (буквально «озёрный кот»)
  • Padloper (буквально «путешественник»)
  • платанна (от голландского «plathander», что означает «существо с плоскими руками»)
  • ринхалс (буквально «кольцевое горло»): также известный как плюющаяся кобра с кольцевой шеей.
  • Спрингбок (буквально «прыгающий олень»): национальное животное Южной Африки.
  • белый, от слова « белый носорог », возможно, от слова «wyd », означающего «широкий» (описывающего пасть животного). На современном африкаансе также говорят «Wit Renoster», что означает «Белый носорог».

Кейп-Датч

[ редактировать ]

Есть также несколько английских слов, происходящих от мысского голландского языка, предшественника африкаанса:

  • hartebeest (современный африканский эквивалент — hartebeest )
  • насмехаться / насмехаться [7] (как в насмешке над едой): от кейп-голландского слова schoff слово не вошло в современный африкаанс.
  • veldt снова заимствован английским языком в современной форме veld
  • антилопа гну (современный эквивалент на языке африкаанс — антилопа гну )

Распространенный в южноафриканском английском языке

[ редактировать ]

почти бесчисленные заимствования из африкаанса В южноафриканском английском языке .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Сопротивление колониальной экспансии, сопротивление сан, коммандос» . Новая история . Архивировано из оригинала 16 июля 2012 года . Проверено 23 апреля 2012 г.
  2. ^ Джеймс, Уилмот Г. и Мэри Саймонс, изд. (9 января 2009 г.). Класс, каста и цвет кожи: социальная и экономическая история западно-Капской провинции Южной Африки . Издатели транзакций. стр. 13–15. ISBN  978-1412808651 .
  3. ^ Хамер, Мэри. " "Песнь-язычник": Заметки" . Проверено 23 апреля 2012 г.
  4. ^ Маккенна, Эми (2011). История Южной Африки . Издательская группа Розен. п. 12. ISBN  978-1-61530-312-0 . Вельд, что на языке африкаанс означает «поле», — это название различных типов открытой местности в Южной Африке, которая используется под пастбища и сельскохозяйственные угодья. Сегодня для большинства южноафриканских фермеров «велд» относится к земле, которую они обрабатывают, большая часть которой уже давно перестала быть «естественной».
  5. ^ Мейер, Деон (2011). Трекеры . Гроув/Атлантик, Инкорпорейтед. п. 476. ИСБН  978-0-8021-9513-5 . Вельд: на африкаансе естественная африканская кустарниковая растительность, обычно трава саванны и колючие деревья, также может относиться к пастбищу, полю или охотничьим угодьям.
  6. ^ Гривз, Ник. Волшебные рыбьи кости и другие сказки Африки . п. 121.
  7. ^ Хамер, Мэри. " "Расставание колонн": Заметки" . Проверено 23 апреля 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d302e16362adecaecade2c6f7317e8b6__1710944940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/b6/d302e16362adecaecade2c6f7317e8b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of English words of Afrikaans origin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)