Список английских слов гавайского происхождения
Гавайский язык предложил ряд слов английскому языку . Некоторые гавайские слова известны тем, кто не говорит на Гавайях, а некоторые также ассимилировались в английском языке (например, алоха , что означает «привет», «любовь» или «до свидания», или махало , что означает «спасибо»). Английский также заимствует некоторые гавайские слова (например, гавайская гитара , махимахи и муумуу ). Гавайская лексика часто пересекается с другими полинезийскими языками, такими как таитянский, поэтому не всегда ясно, из какого из этих языков заимствован термин.
Гавайская орфография заметно отличается от английской орфографии, поскольку в гавайском алфавите есть особая буква « окина» . Окина представляет собой голосовую точку , обозначающую короткую паузу для разделения слогов. Кахако . представляет собой длинные гласные звуки И окина, и кахако часто опускаются в английской орфографии.
Из-за отличия гавайской орфографии от английской орфографии произношение слов различается. Например, muʻumuʻu произносят / ˈ m uː m uː / MOO -moo , традиционное гавайское платье, многие жители материка (разговорный термин для континентальных США) . Однако многие жители Гавайев узнали, что «окина» по-гавайски означает гортанную перемычку. Таким образом, на гавайском языке muʻumuʻu произносится [ˈmuʔuˈmuʔu] , примерно МОО -оо- МОО -оо . Перечисленные здесь произношения соответствуют гавайской орфографии.
Гласный | Произношение |
---|---|
а | [ aː ] , [ ɐ ] или [ ə ] |
и | [ eː ] , [ ε ] или [ eː |
я | [ яː ] или [ я ] |
тот | [ оː ] или [ о ] |
в | [ тыː ] или [ ты ] |
гавайское слово | Значение | Произношение ( МПА ) | Ссылка на определение |
---|---|---|---|
вызов принят | Разновидность вулканической породы с грубой поверхностью. есть две голосовые остановки Обратите внимание, что до и после первого a . Таким образом, произносится не как «ааа», а как «а-а». | [ʔəˈʔaː] | Связь |
Умный | Умный, хитрый, сообразительный. | [əkəˈmɐj] | Связь |
Пока | Здравствуй, прощай и любовь; за пределами Гавайев используются только первые два значения. | [алоха] | Связь |
Порт | Полинезийский кустарник Piper methysticum из семейства перцевых, ароматные корни которого используются для приготовления опьяняющего напитка. | [ˈʔɐw] | Связь |
Иностранный | Иностранец или посторонний. Обычно направлено на кавказцев или выходцев с материка. Может быть сказано оскорбительно, но обычно произносится фамильярно. | [ˈhɐo̯le] | Связь |
Черепаха | Зеленая морская черепаха. | [хону] | Связь |
Хула | Древняя гавайская форма танца. В прежние времена мужчины исполняли хулу как знак мужественности и как военный танец. Также см . хака . Многие люди путают гавайскую хулу (более изящную и медленную) и таитянскую хулу (более быстрые и подвижные бедра). | [хула] | Связь |
Мухумумунукунукуапаа | Рифовый спинорог. Он известен своим длинным названием, которое многие с трудом произносят. | [ˈhumuˈhumuˈnukuˈnukuˈwaːpuˈwɐʔə] | Связь |
Священник | Гавайский священник, волшебник или шаман ; используется в жаргонном словосочетании «большая кахуна». | [кахуна] | Связь |
Гражданин | Дитя Земли — это любой человек, родившийся и выросший на Гавайях. Не описывает человека, переехавшего на Гавайи. | [kəməˈʔaːjnə] | Связь |
Ребенок | Ребенок. | [кейти] | Связь |
Свет | Свечное дерево, дерево штата Гавайи, названное так потому, что орехи использовались в качестве свечей. Леи из ореха кукуи носили такие знаменитости, как Джессика Симпсон и Тайра Бэнкс, в 2005–2007 годах и стали популярными обязательными аксессуарами. | [кукуви] | Связь |
Порог | Веранда или внутренний дворик , от слова Ланай (не путать с островом Ланаи ). | [laːˈnɐj] | Связь |
Небеса | Сверхскопление галактик, в котором находится Млечный Путь. Это означает «неизмеримые небеса». | [ˈlɐnijəˈkɛjə] | |
Закон | Гирлянда из цветов и/или листьев для ношения на шее (не путать с румынскими леями , множественным числом от лей , что означает валюту). | [математика] | Связь |
любовь | Гавайский праздник. | [луːˈʔɐw] | Связь |
Спасибо | Спасибо. | [məˈhɐlo] | Связь |
Сделай сам | рыба-дельфин; это слово означает «очень сильный». | [ˈmɐhiˈmɐhi] | Связь |
Где | Магическая или духовная сила. | [ˈmɐnə] | |
Акула | Акула (не путать с испанским mano , что означает «рука»). | [məˈnoː] | |
стоны | Свободное платье или платье. | [ˈmuʔuˈmuʔu] | Связь |
Семья | Семья, соседство. Также может означать гостевой дом, где останавливаются члены семьи. | [ʔoˈhɐnə] | Связь |
Оно | Хорошо поесть. Может также относиться к рыбе-скомбриду , также известной как ваху. | [ˈоно] | Связь |
Широко распространенный | Разновидность вулканической породы с гладкой поверхностью. | [paːˈhoweˈhowe] | Связь |
волосы Пеле | Разновидность волокон вулканического стекла, названная в честь Пеле , гавайской богини огня вулканов (см. также лиму о Пеле ). | [ˈpɛlɛ] | |
слезы Пеле | Застывшие куски лавы имени Пеле. | ||
Затем | Разновидность гавайской еды, приготовленная из клубнелуковиц растения таро . | [пави] | Связь |
Книга | Отверстие или перфорация. Раковины пука — это круглые ракушки с центральными отверстиями, которые соединяются вместе, образуя популярные ожерелья. | [блевать] | Связь |
Табу | От гавайского капу . Также маори , тонга , самоанцы , таитянские тапу или фиджийские табу . | [ˈkɐpu] | Связь |
Гавайская гитара | Небольшой гитароподобный музыкальный инструмент, напоминающий португальский кавакиньо (буквально «прыгающая блоха»). | [ˈʔпомощь] | Связь |
Женщина | (Полинезийская) женщина, серфингистка. | [wəˈhine] | Связь |
Неделя | Быстрый; используется в « Wiki Wiki Shuttle » и « английской Википедии ». | [ˈвити] | Связь |
См. также
[ редактировать ]- Списки английских слов международного происхождения
- Список английских слов полинезийского происхождения
Ссылки
[ редактировать ]- Карр, Элизабет Болл (1973) [1972]. Da Kine Talk: от пиджина к стандартному английскому на Гавайях . Гонолулу: Университетское издательство Гавайев . ISBN 0-8248-0209-8 .
- Филип Бэбкок Гоув, Ной Вебстер, изд. (1976). Третий новый международный словарь английского языка Вебстера . Мерриам Дж. и К. ISBN 0-87779-103-1 .