Список английских слов малайского происхождения
Это неполный список заимствованных слов в английском языке , которые были заимствованы или получены, прямо или косвенно, из малайского языка . Многие слова явно малайские или общие с другими малайскими языковыми группами, в то время как другие, очевидно, пришли в малайский как из родственных австронезийских языков , так и из несвязанных языков Индии и Китая. Некоторые из них могут также произойти не напрямую из малайского языка в английский, а через другие языки, в частности, языки европейских держав, которые оказали значительное влияние в морской Юго-Восточной Азии . [1]
Принятие различных малайских терминов началось с контактов между европейскими державами и классическими султанатами в Нусантаре в 16 веке и ускорилось в 19 веке с приходом британской колонизации в регионе. Многие из самых ранних заимствований можно найти в отчетах о ранних путешествиях в эпоху Великих географических открытий , когда торговцы и путешественники привозили продукты и предметы естественной истории из Приморья Юго-Восточной Азии, которые стали известны под своими местными названиями. Со временем, с расцветом английской литературы, посвященной темам, присущим этому региону, и другие слова, используемые для обозначения вещей и понятий малайского мира и культуры . в английский язык также проникли [2]
А
[ редактировать ]- Агар (также «агар-агар»)
- желеобразное вещество, получаемое из различных видов красных морских водорослей и используемое в биологических питательных средах и в качестве загустителя пищевых продуктов. Первое известное использование малайского агар-агара датируется 1813 годом. [3]
- Амок (также «безумный» или «безумный»)
- вышел из-под контроля, особенно когда он вооружен и опасен; в неистовстве насилия или в серии убийств, «берсерке», как в «выйти из-под контроля». В английский язык заимствовано через португальское amouco , от малайского amok («нестись в неистовстве»). Самое раннее известное использование этого слова было в 1665 году как существительное, обозначающее малайца, находящегося в безумном убийстве. [4] [5]
- Ангрекум
- Неолатинская модификация малайской анггерик орхидеи . Первое известное использование было в 1805 году. [6]
- Аттап
- От малайского слова атап (солома). Соломенная крыша, сделанная в Юго-Восточной Азии из листьев пальмы Нипа. [7]
Б
[ редактировать ]- Бабируса (также «бабируса»)
- от французского babiroussa , от малайского babi hog + олень руса . Дикая свинья ( Babyrousa babyrussa ) из Юго-Восточной Азии с загнутыми назад бивнями. Первое известное использование было в 1673 году. [8]
- Баланда (также «балланда» или «балландер»)
- от макасарского баланда , от малайского беланда (переделка голландца в смысле « голландец »). Первое известное использование этого слова в английском языке относится к середине 19 века. [9] Народ йолу из Арнемленда на севере Австралии благодаря контактам с торговцами Макассана перенял это слово и использует его для всех белых людей как на своих языках, так и на английском языке аборигенов . [10]
- Бамбук
- от голландского бамбука , основанного на малайском мамбу . Первое известное использование было в 1586 году. [11] Распространенное малайское слово, обозначающее бамбук, — «булух» , хотя корневое слово « мамбу», возможно, возникло как искажение малайского слова «семамбу» , типа ротанга, используемого для изготовления трости, называемой по-английски «малакской тростью» или «бамбуковой тростью» . [12]
- Бык
- от малайского бантенга , происходящего от яванского бантенга . Лесной бык Юго-Восточной Азии, похожий на домашнюю корову, одомашненную на Бали ( Bos javanicus ). Первое известное использование было в 1817 году. [13]
- Билимби
- Вечнозеленое дерево Юго-Восточной Азии ( Averhoa bilimbi ), напоминающее карамболу. Также относится к очень кислым плодам билимби, которые используются для консервирования или солений. От конкани билимби , от малайского белимбинг . [14]
- Бинтуронг
- от бинтуронг , «крупный вид циветы Arctictis binturong из Юго-Восточной Азии». Первое известное использование было в начале 19 века. [15]
С
[ редактировать ]- Кэдди
- небольшой контейнер для хранения, обычно с отделениями, например ящик для инструментов . Также слово «мэйг» означает «чайницу», небольшую банку, в которой хранится чай для ежедневного употребления. От более раннего кэтти , обозначающего единицу веса 1 1/3 фунта (0,61 кг), от малайского кати . Первое известное использование было в 1792 году. [16] [17]
- Катеху (также катч )
- любое из нескольких сухих, землистых или смолистых вяжущих веществ, полученных из тропических растений Азии, в виде экстракта сердцевины восточно-индийской акации (Acacia catechu) или гамбира . Неолатинская модификация малайского качу ; возможного дравидийского происхождения; сродни тамильскому и каннада каку и катеху . Первое известное использование было в 1683 году. [18]
- Каюпут
- Австралазийское дерево, родственное бутылочной щетке, с бумажной корой. Произведено от малайского kayu putih , буквально «белое дерево», первое известное использование в английском языке относится к концу 18 века. [19]
- Каладиум
- любое из рода тропических американских растений семейства арумовых , широко культивируемых из-за их эффектных листьев разнообразной окраски. Неолатинское название рода, от малайского kĕladi , ароидного растения . Первое известное использование было в 1881 году. [20] [21]
- Камфора
- вязкое смолистое летучее ароматическое кристаллическое соединение C 10 H 16 O, получаемое, в частности, из древесины и коры камфорного дерева и используемое в качестве линимента и мягкого местного анальгетика в медицине, в качестве пластификатора и средства от насекомых; также: любое из нескольких подобных соединений (например, некоторые терпеновые спирты и кетоны). Произошло от среднеанглийского caumfre , от англо-французского, от средневековой латинской камфоры , от арабского kāfūr , возможно, от малайского капура . Первое известное использование было в 14 веке. [22]
- Кананга
- Неолатинское название дерева рода Canangium. Произведено от малайского кенанга , первое известное использование в английском языке относится к концу 18 века. [23] [24]
- Казуар
- любой представитель рода (Casuarius) крупных бескилевых птиц, обитающих главным образом в Новой Гвинее и северной Австралии, имеющих роговой шлем на голове и тесно связанных с эму . Произошло от санскрита kās'sōvāris (कास्सोवारिस्) до малайского kĕsuari , из австронезийского языка Молуккских островов. Первое известное использование было в 1611 году. [25]
- Карабао
- Водяной буйвол. Произведено от [испанского, от Visayan karabáw, от малайского kerbau.]. [26]
- Казуарина
- любой представитель рода (Casuarina семейства Casuarinaceae) двудольных, главным образом австралийских деревьев, которые имеют мутовки чешуйчатых листьев и сочлененные стебли, напоминающие хвощи, некоторые из которых дают тяжелую твердую древесину. Неолатинское название рода, от малайского pohon kĕsuari , буквально «казуарное дерево»; от сходства его веточек с казуара перьями . Первое известное использование было в 1777 году. [27]
- Злобный
- любая из различных единиц веса Китая и Юго-Восточной Азии, варьирующаяся от одного до 1/3 фунта (около 600 граммов); также: стандартная китайская единица измерения, равная 1,1023 фунта (500 граммов). Заимствовано из малайского кати , первое известное использование датируется 1598 годом. [28]
- Чемпедак (также Чемпедак)
- из Чемпедака , вида дерева и его плодов семейства Moraceae.
- Какаду
- любой из различных крупных шумных, преимущественно австралийских хохлатых попугаев (семейство Cacatuidae и особенно род Cacatua). С голландского какетое , с малайского какактуа . Первое известное использование датируется 1634 годом. [29]
- Комплекс (закрытый комплекс зданий)
- огороженная или обнесенная стеной территория, содержащая группу зданий и особенно жилые дома. Произведено народной этимологией, относящейся к такой области в Юго-Восточной Азии, от португальского кампо или голландского кампоенг , от малайского кампонг («огороженная деревня, деревня»). Первое известное использование было в 1679 году. [30] [31] [32] [33]
- Кути
- головная вошь — небольшое насекомое, живущее в волосах человека. Модификация малайского куту того же значения. Первое известное использование было в 1917 году, популяризированное британскими солдатами во время Первой мировой войны. [34] [35]
Д
[ редактировать ]- Пруды
- любая твердая смола деревьев семейств Araucariaceae (род Agathis ), Dipterocarpaceae (роды Hopea, Shorea и Vatica) и Burseraceae (род Canarium ). Произошло от малайского дамар («смола»), первое известное использование датируется 1698 годом. [36] [37]
- Маленький
- вид дерева семейства красного дерева , Lansium parasiticum , с плодами, известными как дуку или лангсат. Происходит от малайского дуку . [38]
- Дуриан
- колючий овальный тропический фрукт со сливочной мякотью, известный своим зловонным запахом, но высоко ценимый за свой вкус. Произведено от малайского слова duri («шип») с суффиксом -an , образующим существительное , таким образом, дуриан означает «колючий». Первое известное использование было в 1588 году. [39]
Г
[ редактировать ]- Гамбье
- желтоватый катеху , который получают из тропической древесной лозы Юго-Восточной Азии ( Uncaria gambir ) семейства мареновых и используют для жевания с орехом бетеля, а также для дубления и окрашивания. Первое известное использование было в 1830 году, было заимствовано от малайского гамбира . название растения [40] [41]
- Геккон
- любая мелкая насекомоядная наземная ящерица семейства Gekkonidae, обитающая в теплых регионах. На их пальцах есть липкие подушечки, которые позволяют этим животным лазить по гладким поверхностям. Первое известное использование было в 1774 году, заимствовано из малайского слова «геко» или «гекок» , имитирующего его крик. [42] [43]
- Гиббон
- длиннорукие обезьяны Юго-Восточной Азии. Английское слово «гиббон» считается заимствованным из французского и народной этимологии (ср. Гиббон (фамилия) ). [44] первоначально от слова оранг-асли , вероятно, через малайского посредника. [45]
- Зонтик
- хлопчатобумажная ткань, обычно сотканная из двухцветной пряжи в клетку или полоску. Первое известное использование было в 1615 году, заимствовано через голландский gingang от малайского genggang (первоначально прилагательное, означающее «полосатый»). [46] [47]
- Годаун
- склад . Первое известное использование было в 1552 году по народной этимологии , возможно, заимствованной через португальский гудан , от малайского гуданг . [48] [49]
- Гомути
- малайская перьевая пальма (Arenga pinnata), имеющая большие листья с основаниями, густо покрытыми волокнами, дает сладкий сок, из которого делают неочищенный пальмовый сахар и пальмовое вино, и имеет сердцевину, из которой получается саго. Происходит от малайского pohon gĕmuti . [50]
- Гонг
- ударный инструмент в форме диска, издающий звучный звук при ударе обычно мягким молотком, или колокольчик в форме блюдца (как в пожарной сигнализации), по которому ударяют механическим молотком, или проволочный стержень, намотанный по плоской спирали для воспроизведение времени, звонка или будильника (как в часах). Первое известное использование произошло в 1590 году от малайского гонга или гуна имитационного происхождения. [51] [52]
- Гуттаперча
- белесое каучуковое вещество, полученное из коагулированного молочного латекса любого из этих деревьев: используется в электроизоляции и стоматологии, или любого из нескольких тропических деревьев мыльных родов Palaquium и Payena, особенно Palaquium Gutta. Первое известное использование было в 1845 году, от малайского getah perca , от getah («жевательная резинка») + perca («полоски ткани», на которые он похож), измененных ассоциацией с устаревшим гутта («жевательная резинка»), от латинского гутта («а уронить'). [53] [54]
я
[ редактировать ]- Галстук
- метод создания узоров на ткани путем окрашивания пряжи перед ткачеством, также относящийся к ткани, в которой пряжа была окрашена перед ткачеством. Первое известное использование произошло в 1927 году и было заимствовано из малайского икат (буквально связывать, связывать, закреплять). [55] [56]
Дж
[ редактировать ]- Япония
- от португальского Japão или голландского Japan , полученного от малайского Jepun , само произошло от китайского диалекта Jih Pun , буквально «происхождение солнца». Первое известное использование этого слова в английском языке относится к 1570-м годам. [57]
- Джонк (тип лодки)
- плоскодонное парусное судно, типичное для Китая и Юго-Восточной Азии, с выступающим форштевнем и проушинами парусов . Первое известное использование было в середине 16-го века: заимствовано через устаревший французский юнк или португальский юнко , от малайского джонга , усиленного голландским джонком . [58]
- Джелутонг (вид древесины)
- из малайского джелутонга , малайзийского дерева с бледной легкой древесиной, из которого производят латекс, из которого изготавливают жевательную резинку. [59]
К
[ редактировать ]- Кампонг
- деревня или деревня в малайскоязычной стране. Первое известное использование на английском языке было в 1844 году. [60]
- Канчил
- любой из нескольких небольших шевротанов, также известных как мышиный олень, из Юго-Восточной Азии, которые раньше считались представителями нескольких видов, но теперь обычно считаются разновидностями одного (Tragulus kanchil). [61]
- я понимаю
- шелковистое волокно, полученное из волосков, покрывающих семена тропического бомбового дерева Ceiba pentandra (дерево капок или шелковисто-хлопковое дерево): используется для набивки подушек, подушек и для звукоизоляции. Еще его называют шелковым хлопком. Первое известное использование было в 1750 году, заимствовано из малайского капука . [62] [63]
- Капур
- большое тропическое дерево Старого Света, дающее светло-коричневую древесину, съедобные плоды и камфору . Род Dryobalanops, семейство Dipterocarpaceae. Произведено от малайского капура .
- Кетчуп
- любой из различных пикантных соусов, содержащих уксус и помидоры, используемый в качестве приправы. Первое известное использование было в 1690 году: он был получен из малайского рассола рыбного соуса кешап из Хоккиен кетсиап маринованной рыбы , из коэ («морепродукты») + циап («соус»). [64] [65]
- Крис (также архаичный «криз»)
- индонезийский ( яванский ) или малайский кинжал с ребристым змеевидным лезвием. Первое известное использование датируется 1580 годом и происходит от малайского kĕris , [66] существительного от приставки kĕ- + глагол hiris («нарезать»). [67]
л
[ редактировать ]- уклоняться
- вид трав семейства Poaceae. Также к саваннам относятся земли Восточной Азии, характеризующиеся наличием когона. Произведено от малайского лаланга . [68]
- Запуск
- большое судно, которое работает с корабля или моторной лодки, открытой или имеющей закрытую носовую часть корпуса. Исторически считается самой большой лодкой, перевозимой военным кораблем . Первое известное использование было в 1697 году, возможно, происходит от испанского или португальского lancha («баржа»), от малайского lancharan «лодка», от корневого слова lanchar («скорость без усилий» или «плавное скольжение преимущественно лодок и черепах») суффикс существительного -an . [69] [70] [71] [72]
- Лангсат
- от малайского лангсата , вида плодоносящего дерева, принадлежащего семейству Meliaceae [Lansium Domesticum]. [73]
- Latah
- от малайского лата — состояние, при котором ненормальное поведение возникает в результате внезапного шока. [74]
- Тусоваться
- (особенно молодого человека) бесцельно слоняться или слоняться. «Я просто сижу дома и ничего не делаю». Видимо, из малайского, возможно, из-за lepa 'невнимания'.'. [75]
- Лори
- любой из различных маленьких ярко окрашенных попугаев Австралазии, имеющий язык с кисточкой на кончике, которым можно питаться нектаром и пыльцой. Первое известное использование было в 1682 году, через голландский язык от малайского лури , варианта нури . [76]
- лангур
- обыкновенный черный лангур ( Presbytis obscurus или P. maurus ) Юго-Восточной Азии и Ост-Индии. Произведено от малайского лотонга . [77]
М
[ редактировать ]- Мандарин
- высокопоставленный государственный чиновник императорского Китая. Первое известное использование было в 1589 году, оно произошло от португальского мандарим , от малайского mĕntĕri («министр»), которое само произошло от санскритского mantrin («советник»), производного от мантры («советник»). [78] [79]
- Мангостин
- Дерево Юго-Восточной Азии, Garcinia mangostana , с толстыми кожистыми листьями и съедобными плодами семейства Clusiaceae. Также относятся к плодам этого дерева, имеющим сладкую сочную мякоть и твердую кожицу. Первое известное использование было в 1598 году, оно произошло от малайского мангисутана , диалектного варианта манггиса . [80] [81]
- Манукод
- любая из различных райских птиц . Произошло от неолатинского manucodiata, от малайского manuk dewata , буквально «птица богов». [82]
- Меранти
- белая, красная или желтая лиственная древесина дерева Юго-Восточной Азии (род Shorea). Первое известное использование произошло в конце 18 века и произошло от малайского меранти . [83]
- Мербау
- лиственная древесина дерева Юго-Восточной Азии (род Intsia). Первое известное использование было в конце 18 века, от малайского мербау . [84]
- ласка
- Пальмовая циветта азиатского рода Paradoxurus; особенно пуховый кот P. hermaphroditus. Первое известное использование было сделано в конце 19 века Уильямом Марсденом (1754–1836), востоковедом и нумизматом. От малайского мусанг . [85]
Н
[ редактировать ]- Напу
- но крупнее их любой из нескольких индо-малайских шевротанов, напоминающих канчилов, , и, вероятно, все разновидности одного вида (Tragulus javanicus). Произведено от малайского напох . [86]
- К
- пальма с ползучими корнями, характерная для мангровых болот Индии и островов Тихого океана. Первое известное использование было в 1779 году для обозначения алкогольного напитка, приготовленного из сока дерева, через испанский или португальский язык, из малайского нипа . [87] [88]
ТО
[ редактировать ]- Орангутан
- большая человекообразная обезьяна Pongo pygmaeus, обитающая в лесах Суматры и Борнео, с лохматыми красновато-коричневыми волосами и сильными руками. Первое известное использование было в 1691 году: Bazaar Malay (пиджин на основе малайского языка), от малайского оранг («человек») + хутан («лес»). [89]
П
[ редактировать ]- Пэдди
- «рисовые поля», рис как растущая культура или когда он собран, но еще не измельчен. Также называется «рисовым полем» в честь рисового растения Oryza sativa . Произошло от малайского пади , первое известное использование датируется 1623 годом. [90]
- Панданус
- тропическое дерево или кустарник с скрученным стеблем, длинными колючими листьями и волокнистыми съедобными плодами. [Род Pandanus.]. Неолатинское название рода, от малайской винтовой сосны пандана , первое известное использование датируется 1830 годом. [91] [92]
- Ящер
- любое млекопитающее отряда Pholidota, встречающееся в тропической Африке и Юго-Восточной Азии, имеющее тело, покрытое перекрывающимися роговыми чешуйками, и длинную морду, предназначенную для питания муравьями и термитами. Первое известное использование датируется 1774 годом и происходит от малайского pĕngguling («тот, который скручивается / скручивается»), от корневого слова guling («переворачиваться»); от его способности скатываться в шар. [93] [94]
- Пантум
- форма стиха, состоящая из серии четверостиший, в которой вторая и четвертая строки каждого стиха повторяются как первая и третья строки следующего. Произведено через французский язык от малайского pantun . Первое известное использование было в конце 18 века. [95] [96]
- Нравиться
- короткий меч, тесак или мачете, распространенные в Малайзии и Индонезии. Первое известное использование было в 1839 году и произошло от малайского паранга . [97] [98]
- пик
- единица веса, используемая в Китае и Юго-Восточной Азии, равная 100 кошкам (около 133 фунтов, 60,4 кг). Самое раннее использование этого слова датируется концом 16 века, в работе переводчика Роберта Парка (1588–1589 гг.). Происходит от малайского pīkul , что означает груз, настолько тяжелый, который может поднять обычный человек, вес в 100 котов. [99]
- Лук (также «праху» или «прау»)
- любой из нескольких видов лодок, похожих на каноэ, используемых в Юго-Восточной Азии, особенно один, оснащенный большим треугольным парусом и аутригером. Самое раннее известное использование было в 1582 году, от португальского проа через малайский пераху . [100] [101]
- Крутить
- Тропический фрукт Юго-Восточной Азии, напоминающий близкородственный рамбутан , но более сладкий и менее сочный. Произведено от малайского пуласана . [102] от корня слова pulas («скручивать», обозначающего скручивание плода обеими руками, чтобы открыть его) + суффикс, образующий существительное -an .
Р
[ редактировать ]- Рамбутан
- ярко-красный колючий фрукт из Юго-Восточной Азии, тесно связанный с личи; также имеется в виду дерево (Nefelium lappaceum) семейства мыльных ягод, приносящее эти плоды. Самое раннее известное использование было в 1707 году, от малайского rambutan , от корневого слова rambūt («волосатый», с намеком на шипы плода) + суффикс, образующий существительное -an . [103] [104]
- Рука
- древесный крапивный кустарник из Азии Boehmeria nivea, имеющий широкие листья и стебель, образующий льноподобное волокно. Также имеется в виду волокно этого растения, используемое при изготовлении тканей, шнура. Первое известное использование было в 1832 году от малайского рами . [105] [106]
- Ротанг
- любая вьющаяся пальма рода Calamus и родственных родов с жесткими стеблями, используемыми для плетения и изготовления тростников. Также имеются в виду стебли таких растений в совокупности и палка, сделанная из одного из этих стеблей. Самое раннее известное использование было в 1660 году от малайского ротана , вероятно, происходящего от раут («очистить» или «обрезать»). [107] [108]
- Ринггит
- стандартная денежная единица Малайзии , состоящая из 100 сенов. Буквально «зазубрины», имея в виду зазубренные края серебряных испанских долларов , которые широко обращались в этом районе в 16 и 17 веках. Первое известное использование на английском языке было в 1967 году. [109]
С
[ редактировать ]- Саго
- Крахмалистая крупа, полученная из измельченной сердцевины саговой пальмы , используемая для пудингов и в качестве загустителя. Из малайского сагу , возможно, через португальский. Самое раннее известное использование было в 1580 году. [110] [111]
- Змеиный фрукт
- от салака , разновидности пальмы (семейства Arecaceae), произрастающей в Индонезии и Малайзии Salacca zalacca . [112]
- Самбал
- приправа, обычно приготовленная из перца, соленых огурцов, тертого кокоса, соленой рыбы или рыбной икры и особенно употребляемая с карри и рисом. Произведено от малайского самбала . [113] [114]
- Слинг
- небольшое бобовое дерево Caesalpinia sappan из Юго-Восточной Азии, производящее древесину, дающую красный краситель. Произведено через голландский сапан в 16 веке от малайского сапанг . [115]
- Он знает
- небольшой дикий бык Сулавеси (Anoa depressicornis), родственный буйволу, но имеющий почти прямые рога. Произошло от малайского sapi hutan (буквально «дикий скот»), от sapi («корова») + hutan (лесной, дикий). [116]
- Саронг
- драпированная юбка, которую носят мужчины и женщины в Юго-Восточной Азии, Шри-Ланке и на островах Тихого океана. Самое раннее известное использование этого слова датируется 1830 годом и происходит от малайского слова «сарунг» (буквально «вкладывать в ножны»). [117] [118]
- Сатай (также «сате»)
- от малайского сатаи , яванско-индонезийского «сате», индонезийского и малайзийского блюда, состоящего из небольших кусочков мяса, жареных на вертеле и подаваемых с пряным соусом. [119]
- Дикий кабан
- дикий бык с темно-коричневой или черной шерстью и белыми голенями, обитающий в Индии и Малайзии. [Бос гаурус.] . Первое известное использование произошло в начале 19 века и произошло от малайского селаданга . [120] [121]
- Сиамский
- большой черный гиббон, уроженец Суматры и Малайи [Hylobates syndactylus.] Самое раннее известное использование было в 1822 году из малайского сиаманга . [122] [123]
- Силат
- малайское искусство самообороны, практикуемое как боевое искусство или сопровождаемое барабанами в качестве церемониального представления или танца. [124] [125]
- Палочки для еды
- духовой пистолет, также называемый сумпитаном . Происходит от малайского sumpit (стрельба из духового ружья). [126]
Т
[ редактировать ]- Язык
- единица веса, используемая на Дальнем Востоке и имеющая различное значение от одной до двух с половиной унций. Также ранее китайская денежная единица, эквивалентная по стоимости таэлю стандартного серебра. Самое раннее известное использование было в 1588 году, заимствовано через португальский язык от малайского тахил (буквально «вес»). [127] [128]
- Чай
- от голландского tay , происходящего от малайского teh , само произошло от китайского (амойский диалект хоккиена) t'e , что соответствует мандаринскому ch'a . Первое известное использование этого слова на английском языке датируется 1655 годом. [129] [130]
- Тикаль
- архаичная денежная единица малайского происхождения, тикаль . Принято в английский язык, возможно, через тайский или португальский язык, первое известное использование датируется 1662 годом. [131] [132]
- коллега
- крупный геккон, Gekko gecko из Южной и Юго-Восточной Азии, имеющий втягивающийся коготь на кончике каждого пальца. Произведено от малайского toke' или tokek , подражательного происхождения. [133]
- Томпак
- любой из различных хрупких сплавов, содержащих медь и цинк, а иногда и олово и мышьяк: используется для изготовления дешевых ювелирных изделий. Французский термин произошел от голландского томбака , в свою очередь от малайского tĕmbaga («медь»), очевидно, от санскритского tāmraka , от корневого слова tāmra («темно-медно-красный»). Самое раннее известное использование этого слова в английском языке относится к 1602 году. [134] [135]
- Трепанг
- любой из нескольких крупных морских огурцов (родов Actinopyga и Holothuria), которые добывают в основном в юго-западной части Тихого океана, варят, сушат и используют, особенно в азиатской кухне, также называемый беш-де-мер . От малайского терипанга первое известное использование датируется 1783 годом. [136]
См. также
[ редактировать ]- Списки английских слов международного происхождения
- Список заимствований на малайском языке
- Категория слов с малайским происхождением в Викисловаре , дочернем проекте Википедии.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бартлетт 1954 , с. 40
- ^ Бартлетт 1954 , стр. 40–42.
- ^ Мерриам-Вебстер , с. так что
- ^ Мерриам-Вебстер , с .
- ^ Оксфордские словари , с. неистовый
- ^ Мерриам-Вебстер , с. ангрекум
- ^ Оксфордские словари , с. [1]
- ^ Мерриам-Вебстер , с. свинья олень
- ^ Оксфордские словари , с. баландер
- ^ Уокер, Алан и Зорк, Р. Дэвид (1981). «Австронезийские заимствования в Йолнгу-Матхе на северо-востоке Арнемленда» (PDF) . История аборигенов . 5 : 124.
- ^ Мерриам-Вебстер , с. бамбук
- ^ Юл и Бернелл 1999 , стр. 54.
- ^ Мерриам-Вебстер , с. бык
- ^ Мерриам-Вебстер , с. билимби
- ^ Оксфордские словари , с. бинтуронг
- ^ Оксфордские словари , с. Кэдди
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Кэдди
- ^ Мерриам-Вебстер , с. катеху
- ^ Оксфордские словари , с. каюпут [ мертвая ссылка ]
- ^ Оксфордские словари , с. каладиум
- ^ Мерриам-Вебстер , с. каладиум
- ^ Мерриам-Вебстер , с. камфора
- ^ Оксфордские словари , с. Кананга
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Кананга
- ^ Мерриам-Вебстер , с. казуар
- ^ «карабао» . Бесплатный словарь .
- ^ Мерриам-Вебстер , с. казуарина
- ^ Мерриам-Вебстер , с. злобный
- ^ Мерриам-Вебстер , с. какаду
- ^ Юл и Бернелл 1999 , стр. 240–243.
- ^ Варуно Махди 2007 , стр. 248–249
- ^ Мерриам-Вебстер , с. сложный
- ^ Оксфордские словари , с. сложный
- ^ Мерриам-Вебстер , с. придурок
- ^ Оксфордские словари , с. придурок
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Дамар
- ^ Оксфордские словари , с. даммар
- ^ Мерриам-Вебстер , с. дуку
- ^ Мерриам-Вебстер , с. дуриан
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Гамбье
- ^ Оксфордские словари , с. Гамбье
- ^ Мерриам-Вебстер , с. геккон
- ^ Оксфордские словари , с. геккон
- ^ Скит, Уолтер Уильям (1910), «гиббон», в Этимологическом словаре английского языка , Оксфорд: Clarendon, стр. 778.
- ^ Лим, Теквин (2020). «Аслийское происхождение слова гиббон» . Лексика . 15 .
- ^ Мерриам-Вебстер , с. зонтик
- ^ Оксфордские словари , с. зонтик
- ^ Мерриам-Вебстер , с. идти вниз
- ^ Оксфордские словари , с. идти вниз
- ^ Мерриам-Вебстер , с. гомути
- ^ Мерриам-Вебстер , с. гонг
- ^ Оксфордские словари , с. гонг
- ^ Мерриам-Вебстер , с. гуттаперча
- ^ Оксфордские словари , с. гуттаперча
- ^ Мерриам-Вебстер , с. галстук
- ^ Оксфордские словари , с. икат
- ^ Дуглас Харпер 2019 , с. Япония
- ^ Оксфордские словари , с. джонг
- ^ Оксфордские словари , с. джелутонг
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Кампонг
- ^ Мерриам-Вебстер , с. канчил
- ^ Мерриам-Вебстер , с. я получаю
- ^ Оксфордские словари , с. капок
- ^ Мерриам-Вебстер , с. кетчуп
- ^ Оксфордские словари , с. кетчуп
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Крис
- ^ Совет по языку и литературе 1996 , с. 558
- ^ Мерриам-Вебстер , с. сорняки
- ^ Далгадо и Соарес 1988 , с. 189
- ^ Редакторы новых словарей Вебстера, 2004 г. , с. 637
- ^ Оксфордские словари , с. запуск
- ^ Мерриам-Вебстер , с. запуск
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Лангсат
- ^ Latah
- ^ Мерриам-Вебстер , с. сорняки
- ^ Мерриам-Вебстер , с. лори
- ^ Мерриам-Вебстер , с. лотон
- ^ Мерриам-Вебстер , с. мандарин
- ^ Оксфордские словари , с. мандарин
- ^ Мерриам-Вебстер , с. мангустин
- ^ Оксфордские словари , с. мангустин
- ^ Мерриам-Вебстер , с. рукописный код
- ^ Оксфордские словари , с. меранти
- ^ Оксфордские словари , с. мербау
- ^ Оксфордские словари , с. Мусанг
- ^ Мерриам-Вебстер стр. ,
- ^ Оксфордские словари , с. нипа
- ^ Мерриам-Вебстер , с. нипа
- ^ Мерриам-Вебстер , с. орангутан
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Пэдди
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Пэдди
- ^ Оксфордские словари , с. панданус
- ^ Мерриам-Вебстер , с. ящер
- ^ Оксфордские словари , с. ящер
- ^ Мерриам-Вебстер , с. пантун
- ^ Оксфордские словари , с. пантун [ мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер , с. мачете
- ^ Оксфордские словари , с. паранг
- ^ Оксфордские словари , с. Пикуль
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Прау
- ^ Оксфордские словари , с. проа
- ^ Мерриам-Вебстер , с. внешний вид
- ^ Мерриам-Вебстер , с. рамбутан
- ^ Оксфордские словари , с. рамбутан
- ^ Мерриам-Вебстер . , рами
- ^ Оксфордские словари , с. рами
- ^ Мерриам-Вебстер , с. ротанг
- ^ Оксфордские словари , с. ротанг
- ^ Мерриам-Вебстер , с. ринггит
- ^ Мерриам-Вебстер , с. саго
- ^ Оксфордские словари , с. саго
- ^ Мерриам-Вебстер , с. змеиный фрукт
- ^ Мерриам-Вебстер , с. самбал
- ^ Оксфордские словари , с. самбал
- ^ Словарь Коллинза , стр. Сапан
- ^ Мерриам-Вебстер , с. сапиутан
- ^ Мерриам-Вебстер , с. саронг
- ^ Оксфордские словари , с. саронг
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Сатай
- ^ Мерриам-Вебстер , с. Дикий кабан
- ^ Оксфордские словари , с. Селаданг
- ^ Мерриам-Вебстер , с. гиббон
- ^ Оксфордские словари , с. Сиаманг
- ^ Мерриам-Вебстер , с. боевые искусства
- ^ Оксфордские словари , с. силат
- ^ Мерриам-Вебстер , с. палочки для еды
- ^ Мерриам-Вебстер , с. таэль
- ^ Оксфордские словари , с. таэль
- ^ Маккенна, Джонс и Хьюз 2002 , с. 597
- ^ Дуглас Харпер 2019 , с. чай
- ^ Мерриам-Вебстер , с. тиковый
- ^ Словарь Коллинза , стр. тиковый
- ^ Словарь Коллинза , стр. токай
- ^ Мерриам-Вебстер , с. томпак
- ^ Словарь Коллинза , стр. томпак
- ^ Мерриам-Вебстер , с. трепанг
Ссылки
[ редактировать ]- Бартлетт, Харли Харрис (1954), «Малайские слова на английском языке» , Michigan Quarterly Review , 60
- Карл-Хайнц Бест: Малайские заимствования в английском языке , в: Glottometrics 31, 2015, с. 50 – 53 (PDF ram-verlag.eu )
- Краткий Оксфордский словарь - десятое издание Oxford University Press
- Словарь Коллинза, Словарь Коллинза
- Дальгадо, Себастьян Родольфо; Соареш, Энтони Ксавьер (1988), Португальские слова в азиатских языках: из португальского оригинала монсеньора Себастьяо Родольфо Далгадо , South Asia Books, ISBN 978-81-206-0413-1
- Дуглас Харпер (2019), Онлайн-этимологический словарь
- Редакторы новых словарей Вебстера (2004), Houghton Mifflin 0618396012 Websters II New College Dictionary в твердом переплете , Houghton Mifflin, ISBN 978-0-618-39601-6
- Деван Бахаса дан Пустака (1996), Словарь Девана (3-е издание) , Деван Бахаса дан Пустака, Министерство образования, Малайзия, ISBN 983-62-4456-5
- Маккенна, Деннис Дж.; Джонс, Кеннет; Хьюз, Керри (2002), Ботанические лекарства: настольный справочник по основным растительным добавкам , Routledge, ISBN 978-0789012661
- Merriam-Webster, словарь Merriam-Webster , Merriam Webster Inc.
- Оксфордские словари, Оксфордские словари , Oxford University Press, заархивировано из оригинала 16 мая 2001 г.
- Скотт, CPG (1897), «Малайские слова на английском языке» , Американское восточное общество.
- Варуно Махди (2007), Малайские слова и малайские вещи: лексические сувениры с экзотического архипелага в немецких публикациях до 1700 года (Франкфуртерское исследование Юго-Восточной Азии) , Отто Харрассовиц, ISBN 978-3-447-05492-8
- Уингер, Дженнифер (2000), Ламантины и дюгони , Смитсоновский национальный зоологический парк, архивировано с оригинала 13 октября 2007 г.
- Юл, Генри; Бернелл, Артур Кок (1999), Хобсон-Джобсон: Англо-индийский словарь , Wordsworth Editions Ltd, ISBN 978-1-85326-363-7