Список английских слов тюркского происхождения
Это список слов, пришедших в английский язык из тюркских языков . Многие из них прибыли через торговцев и солдат и из нее из Османской империи . Есть и тюркские слова, большинство из них вошли в английский язык через русский язык .
Введение
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2011 г. ) |
Языки тюркских народов оставили многочисленные следы в разных языках, в том числе и в английском языке. Тюркские заимствования, относящиеся к общественно-политической лексике, обычно используются в специальной литературе и историко-этнографических произведениях, касающихся жизни тюркских и мусульманских народов. Этнографические слова обычно используются в научной литературе, а также в историко-этнографических текстах.
заимствование индийских (главным образом хиндустани Одним из путей проникновения слов тюркского происхождения в английский язык стало ) слов, среди которых были некоторые тюркские заимствования. Кроме того, несколько слов тюркского происхождения проникли в английский язык через языки Центральной и Восточной Европы, такие как русский и польский . Албанский , немецкий , латинский , испанский , итальянский , французский , венгерский и сербохорватский также были языками-посредниками для проникновения тюркских слов в английский язык, а также сами содержали многочисленные тюркские заимствования (например, сербохорватский содержит около 5000 тюркских заимствований, в основном из турецкий [1] ).
В XIX веке тюркские заимствования, как правило, турецкого происхождения, стали проникать не только через сочинения путешественников, дипломатов и купцов, а также через этнографические и исторические труды, но и через прессу. действовало две англоязычные газеты В 1847 году в Стамбуле — The Levant Herald и The Levant Times , семь газет на французском языке, одна на немецком и 37 на турецком. Турецкий внес наибольшую долю тюркских займов, которые напрямую проникли в англичан. Это можно объяснить тем, что Турция имела наиболее интенсивные и широкие связи с Англией . Тем не менее, в английском языке имеется множество тюркских заимствований, которые были заимствованы в результате его контактов с другими народами – азербайджанцами , татарами , узбеками , казахами и киргизами .
Большинство тюркских заимствований на английском языке имеют экзотический или этнографический подтекст. Они не имеют эквивалентов в английском языке, не имеют синонимических связей с исконными словами и в основном используются для описания фауны, флоры, обычаев быта, политической и общественной жизни, административно-территориального устройства тюркских регионов. Но существует множество тюркских заимствований, которые до сих пор входят в часто употребляемую лексику. Некоторые тюркские заимствования приобрели новые значения, не связанные с их этимологией.
В заключение отметим, что слова тюркского происхождения начали проникать в английский язык еще в средние века , тюркские заимствования попали в английский язык через другие языки, чаще всего через французский. С 16 в., начиная со времени установления прямых контактов между Англией и Турцией, и Россией , в английском языке появляются новые прямые заимствования из тюркских языков. немецкий, польский, русский, сербско-хорватский, французский, арабский , армянский , африкаанс , венгерский, идиш , хиндустани, испанский, итальянский, латинский, малайский В процессе перевода тюркских слов на язык в разной степени принимали участие . Английский. Основным языком, из которого были сделаны заимствования, был турецкий.
А
[ редактировать ]- Афшар
- от тюркского Афшар , «тюркское племя, проживающее главным образом в провинции Керман в Иране ». Ковер Шираз грубого переплетения. [2] [3] [4]
- Ага или Ага
- от турецкого ağa , высокого звания, особенно в Турции. [5] [6]
- Ага Хан
- от тюркских ага и хан , божественно назначенный глава низаритской ветви исмаилитско-шиитского ислама . [7]
- Агалук
- от турецкого Агалыка , феодальной единицы Османской империи.
- На
- из турецкого айрана [8] [9] [10]
- Акбаш
- от турецкого akbaş , буквально «белая голова». [11]
- Акче
- от турецкого акче , также аспера , османской денежной единицы, состоявшей из мелких серебряных монет. [12] [13]
- Ахиссар
- из турецкого Акхисара , города в провинции Маниса , Турция, недалеко от Измира . Что-то вроде тяжелого современного ковра, сделанного в Акхисаре. [14]
- Алтай
- из Горного Алтая Средней Азии , что от тюркско -монгольского алтан , что означает «золотой». 1. Алтайская лошадь 2. Алтайская овца [15] [16]
- Алтилик
- с турецкого altılık . Монета, ранее использовавшаяся в Турции, первоначально серебряная, равная шести пиастрам . [17]
- Машина
- (от арабского : عربة ʿarabah или турецкой заимствованной формы araba, arba или aroba ). запряженная лошадьми Повозка, .
- Арнаут
- от турецкого arnavut — « албанец ». Житель Албании и соседних горных районов, особенно албанец, служащий в турецкой армии. [18]
- Лев
- от турецкого Аслан , «лев».
- Астрахань
- из Астрахани , Россия, что от татарского или казахского хаджитархан , или Ас-тархан ( тархан асов или алан ) каракульская овца русского происхождения или ткань с ворсом, напоминающая каракуль. [19] [20]
- Атабег
- от тюркского атабег , от ата «отец» + просить «князь». [21] [22]
- Атабек
- от тюркского, альтернативная форма Атабег .
- Не волнуйся
- от турецкого ятагана , альтернативной формы ятагана . [23]
- Ataman
- от русского, от южнотюркского атаман , «предводитель вооруженного отряда»: ата , «отец» + -ман , увеличивающий суффикс. [24]
- Аул
- Русский, из татарского, кыргызского и казахского языков. [25]
- Айран
- увидеть Айран
Б
[ редактировать ]- Бахадур
- с хинди бахадур «храбрый, отважный человек», с персидского , вероятно, с монгольского , ср. Классический монгольский baγatur , происходящий от тюркского, возможно, изначально тюркского личного имени. [26]
- Байрам
- от турецкого байрам , буквально «фестиваль». [27] [28]
- Пахлава
- из турецкой пахлавы [29]
- Балаклава
- из Балаклавы , села в Крыму , которое происходит от турецкого балыклава . Вязаная шапка в виде капюшона, закрывающая голову, шею и часть плеч, которую носили преимущественно солдаты и горцы. [30] [31]
- Бедствие
- от русской балалайки , тюркского происхождения. [32] [33]
- Балканский
- от турецкого balkan «горная цепь», относящаяся к государствам Балканского полуострова или их народам, языкам или культурам. [34]
- бамия
- от турецкого бамия . [35]
- Запретить
- от румынского , от сербско-хорватского бан , «господин», что от тюркского баян , «очень богатый человек»: бей , «богатый» + -ан , интенсивный суф. [36]
- Барботт
- от канадско-французского барбота , который происходит от турецкого барбута . Игра в кости. [37]
- Бархан / Бархан
- с русского, то есть с киргизского бархана . Движущаяся песчаная дюна в форме полумесяца, встречающаяся в нескольких очень засушливых регионах мира. [38]
- Башоу
- от турецкого баша , вариант паши [39]
- Башибузук
- из турецкого басибозука [40]
- Bashlyk
- от турецкого başlık «капюшон», от baş «голова». [41]
- Бэтмен
- из турецкого Бэтмена . Любая из различных старых персидских или турецких единиц веса. [42]
- Битьюк
- от русского битюг , битюк , что от тюркского битюк , родственного чагатайскому битю , узбекскому битяю . Русская порода тяжеловозных лошадей. [43] [44]
- умолять
- от тюркского бека , альтернативная форма бея [45]
- Беглербег
- от турецкого бейлербей , вариант бейлербей [46]
- Бегум
- от урду begam , что от восточнотюркского begüm [47]
- Бехчет
- от имени турецкого учёного Хулуси Бехчета — мультисистемное, хроническое рецидивирующее заболевание. [48]
- Бекташи
- из турецкого Бекташи [49]
- Бергамот
- от французского бергамота , от итальянского бергамота , в конечном итоге от турецкого bey Armudu , буквально « . груша бея» [50]
- Джентльмен
- из турецкого бея [51]
- Бейлербей
- из турецкого бейлербейи [52]
- Княжество
- из турецкого бейлика [53] [54] [55]
- Бимбаши
- от турецкого binbaşı , «начальник тысячи», bin «тысяча» + bash «голова». (Мил.) Майор турецкой армии. [56]
- Bogatyr
- от русского богатыря «богатырь, богатырь, воин», от древнерусского богатыря , тюркского происхождения; родственно турецкому батуру "храбрый" [57]
- Борек
- от турецкого börek , в конечном счете от корня bur- , «скрученный»
- Борундук
- от русского бурундук , то есть от марийского уромдок или от тюркского бурундук . Сибирский суслик. [58] [59] [60]
- Боза или боза
- от турецкой бозы , ферментированного напитка [61] [62]
- Главный
- от турецкого boş , что означает «вздор, пустой». [63] ( Бош в викисловаре )
- Бостанджи
- от турецкого bostancı , буквально «садовник». [64]
- Бузуки
- от современного греческого mpouzoúki , что происходит от турецкого bozuk «сломанный, испорченный, испорченный» или büzük «суженный, сморщенный». [65]
- Boyar
- от русского боярина , от древнерусского болярина , от тюркского байлар , множественного числа от бей , «богатый»; сродни турецкому гнедому , «богатый господин». [66]
- Игра в бридж
- Слово пришло в английский язык от русского слова biritch , которое, в свою очередь, происходит от тюркского слова « горнист » (в современном турецком языке: borucu , borazancı ) или могло произойти от турецкого термина bir, üç , или «один, три». " [67]
- педераст
- от среднеанглийского bougre , «еретик», от старофранцузского boulgre , от средневекового латинского Bulgarus , от греческого Boulgaros , « болгарин », вероятно, в конечном итоге от тюркского bulghar , «смешанного происхождения, беспорядочный в связях» или «мятежник», от bulgamaq , «к перемешивать, перемешивать, перемешивать». [68] [69] [70] [71]
- болгарский
- от Болгара , Болгар , бывшее царство на Волге вокруг Казани ( см. педераст ). Русская кожа родом из Болгара . [69] [72]
- Булгур
- от турецкого булгура , что означает «толченая пшеница». [73]
- Буран
- от русского бурана , тюркского происхождения, вероятно, от татарского бурана [74] [75]
- Мука
- от русского, вероятно, от бурий "темно-коричневый (лошадиный)", вероятно, тюркского происхождения; родственно турецкому бору «рыжий, как лиса»; тюркское слово, вероятно, от персидского bor «красновато-коричневый»; родственно санскритскому babhru «красновато-коричневый». [76]
С
[ редактировать ]- Кафене
- от турецкого kahvane , kahvehane «кафе, кафе», от kahve «кофе» + hane «дом» [77] [78]
- Кайкос
- из турецкого каяка [79]
- Кайкежи
- изменение (под влиянием каика ) более раннего слова caikjee , от турецкого kayıkçı , «лодочник». [80]
- Кальпак
- из турецкого калпака [81]
- Каракал
- от турецкого каракулак , что означает «черное ухо». [82]
- Камзол
- от французского, возможно, от турецкого kerrake «пальто из альпаки». Женское короткое пальто или куртка обычно длиной до талии. [83]
- Каракуль
- от узбекского каракуля , переделка каракуля [84]
- Карагана
- из неолатыни , тюркского происхождения; сродни киргизскому карагану « Сибирское гороховое дерево». [85]
- Карамуссал
- от турецкого карамюрсель , карамусал , возможно, от кара «черный» + мюрсель «посланник, апостол» [86]
- Касаба
- из турецкой Касабы, небольшого городка с населением от 2 000 до 20 000 человек в Турции. [87]
- ряса
- от среднефранцузского casaque «длинное пальто», вероятно, в конечном счете от тюркского quzzak «кочевник, авантюрист» (источник казака ), намек на их типичное пальто для верховой езды. А может быть, от арабского казаганд , от персидского кажаганд «ватник». [88]
- Чам
- с французского, то есть от турецкого han , «господин, принц». [89]
- Курить
- из турецкого, турецкая ткань из шелка и хлопка с переплетением золотой нити. [90]
- Челенгк
- от османско-турецкого «челенк» — птичье перо, используемое как знак храбрости.
- Чиас
- от турецкого сержанта . [91]
- Чубук
- из турецкой лозы . [92]
- Будь один
- из синдхи , тюрко-монгольского происхождения; родственно турецкому çuha «ткань». Плащ с длинными рукавами и длинной юбкой для мужчин, который носят в основном в Индии и Пакистане . [93]
- Чаус
- возможно, от турецкого çavus «привратник, посланник». [94]
- Кофе
- из османско-турецкого кахве через итальянское кафе [95]
- Корсак
- от русского корсак , от киргизского карсак , «маленькая желтовато-бурая пушистохвостая лисица». [96]
- казак
- от французского буквально «казак», от русского казака и украинского казака , то есть от тюркского казака . Крекер. [97]
- казак
- от тюркского quzzaq , что означает «авантюрист, партизан, кочевник». [98] ( Казак в викисловаре )
Д
[ редактировать ]- Десемер
- от немецкого, от нижненемецкого , изменения средненижненемецкого бисмер , бесемер , балтийского происхождения; родственный литовскому безмнасу , славянского происхождения; родственно древнеславянскому bezmenu «десемер, малый вес», польскому bezmian , przezmian «весы без кастрюль», возможно, тюркского происхождения; сродни турецкому денщику «малого веса». Древний баланс. [99]
- Девширме
- от турецкого devşirme , что означает «сбор». [100] [101]
- Дей
- с турецкого дайы , буквально «дядя по материнской линии». [102]
- Наполнение
- от турецкого долмы , что означает «начиненный» или «фаршированный». [103]
- Долман
- в конечном итоге от турецкого доламан , халат, от доламак "ветер" [104] [105]
- Долмуш , он же Долмуш
- из турецкого долмуша , маршрутное такси [106]
- Домра
- от казахской домбры , музыкального инструмента [107] [108]
- Донер-кебаб
- ( канадский : donair ) из турецкого донер-кебапа [109] [110]
- Донме
- от турецкого dönme , что буквально означает «обращенный». [111] [112]
- Подарок
- от турецкого dönüm , альтернативной формы дунама [113] [114]
- Дудл
- от немецкого dudeln "играть (на волынке)", от dudel "волынка", от чешского или польского dudy "волынка", от турецкого düdük "флейта". [115]
- Дунам
- от турецкого dönüm , от dönmek «обходить» [116] [117]
И
[ редактировать ]- Эльчи или Эльчи
- от турецкого elçi , что означает «посол». [118]
- Элеме инжир
- от турецкого элеме «отобранный, просеянный». Инжир Смирна высшего качества, упакованный в плоской упаковке. [119]
Ф
[ редактировать ]Г
[ редактировать ]- Галионги
- от турецкого kalyonçi , kalyoncu , «турецкий моряк», от kalyon , итальянского galeone + çi или cu , турецкого суффикса. [120]
- Ганч
- модификация турецкого канкаламак «надевать на крючок», от турецкого kanca «большой крючок», модификация греческого gampsos «изогнутый» + турецкий суффикс -lamak . [121]
- Гиаур
- из турецкого гавура
- Жилет
- с французского, с испанского gileco , халеко , чалеко , с арабского jalikah «одежда, которую носят рабы в Алжире », с турецкого yelek «жилет, жилет» [122]
ЧАС
[ редактировать ]- Хайдук
- от османско-турецкого haydut , «бандит, солдат».
- Харамбаша
- от турецкого haramibaşı , «лидер бандитов» (от harami , «бандит» + baş , «голова»)
- Гареми
- от турецкого гаремлик , от гарем (от арабского харим и арабского харам) + турецкий суффикс -лик «место» [123]
- Орда
- от тюркского ordu или orda («ханская резиденция») [124] [125] ( Орда в викисловаре )
- Венгрия
- наиболее непосредственно из латыни, в конечном итоге из тюркского, ср. Оногур .
я
[ редактировать ]- Имам потерял сознание
- от турецкого imambayıldı , « имам потерял сознание», блюдо из баклажанов, приготовленное с оливковым маслом . [126]
- Имбат
- от турецкого имбата , охлаждающего этезийского ветра в Леванте (как и на Кипре ). [127]
Дж
[ редактировать ]- Янычар
- от турецкого yeniçeri , что означает «новый солдат». [128] ( янычар в викисловаре )
- Джелик
- от турецкого «елек» — лиф или жилет турецкого женского платья. [129]
- Джетер
- от Тюркского — союз семи тюркских народов Средней Азии, образовавшийся в конце 17 — начале 18 века под одним ханом . [130]
К
[ редактировать ]- Карта
- от османско-турецкого kadi , «судья»
- Кадиллак
- от османско-турецкого kadıluk , «юрисдикция»
- Шутка
- из турецкого кафтана (также на персидском языке) [131]
- Кайке
- от турецкого кайыка , альтернативной формы каика . [132]
- Кальдерим
- от османско-турецкого kaldırım «мощеная дорога».
- Калпак
- из турецкого калпака
- Катушка
- от турецкого кангала или собаки сивас кангал [133] [134]
- Карабах
- Тип ковра, названный в честь Карабахского региона на Кавказе. [135]
- Карабаш
- от турецкого karabaş , буквально «черная голова». [136] [137]
- Карадаг
- из азербайджанского Карадага , горного хребта в провинции Азербайджан , на северо-западе Ирана . ковер персидский , имеющий смелый дизайн и насыщенную расцветку. [138]
- Карагане
- от русского карагана , который от тюркского карагана . Вид серой лисицы, обитающий в России. [139] [140]
- Каракуль
- от узбекского каракуль , буквально деревня в Узбекистане [141]
- каракурт
- от русского, тюркского происхождения, каракурт , «ядовитый паук». [142]
- Касса
- от новогреческого касери , от турецкого кашер , кашар [143]
- Кавас
- из турецкого кава [144] [145]
- Джемпер
- из Казака , города в Азербайджане , восточный ковер ярких цветов с геометрическим орнаментом или стилизованными формами растений и животных. [146]
- Кефир
- от русского, вероятно, в конечном итоге от древнетюркского köpür , «молоко, пена, пена», от köpürmäk , «пениться, пениться». [147] [148]
- я встаю
- от турецкого «келек» — плот или поплавок, поддерживаемый надутыми шкурами животных. [149]
- известный
- от русского кендыр , от турецкого кендир . Прочное лубяное волокно, напоминающее индийскую коноплю , которое используется в Азии в качестве веревки и в качестве заменителя хлопка и конопли. [150] [151]
- Кетч
- вероятно, от среднеанглийского cacchen «захватывать» или, возможно, от турецкого kayık «лодка, лодка». [152] [153]
- Каган
- от тюркского каган , альтернативная форма хана [154]
- Хан
- от тюркского хан , родственного турецкому хан (титул означает «правитель») [155]
- Ханум
- от тюркского ханум , родственного турецкому ханым , «женское происхождение слова хан ». [156]
- Хатун
- от тюркского хатун , возможно, от древнетюркского или от согдийского кватын , «царица». [157] [158]
- Кибитка
- из русского, тюркского происхождения; сродни казанскому татарскому кибиту «шатёр, ларек, палатка», уйгурскому кебит . [159]
- Кильбаса
- от польского kiełbasa , от восточно- и западнославянского * kŭlbasa , от восточно-тюркского kül bassï , "жареная котлета", от тюркского kül bastï : kül , "угли, зола" + bastï , "прессованное (мясо)" (от basmaq, давить ) [160]
- Килидж
- от турецкого kılıç — турецкая сабля с клинком в форме полумесяца. [161]
- Киоск
- от турецкого köşk — открытая беседка или павильон. [162]
- Кипчак
- с русского, который из Чагатая . 1. Один из древнетюркских народов Золотой Орды, родственный уйгурам и киргизам . 2. Тюркский язык кипчаков . [163]
- зимний ковер
- от турецкого kızkilim , разновидность ковра. [164]
- Кизилбаш
- от турецкого kızılbaş , буквально «рыжая голова». [165] [166]
- Книш
- от идиша, от украинского кныша , вероятно, тюркского происхождения. [167]
- Кок-Сагыз
- от русского кок-сагыз , от тюркского kök-sagız , от kök "корень" + sagız "резина, камедь" [168]
- Возьмите на себя обязательства
- из турецкого комитаджи , мятежник, член тайного революционного общества. [169]
- Особняк
- от турецкого конака , большого дома в Турции. [170]
- Krym-saghyz
- от русского крым-сагыз , тюркского происхождения, от Крыма «Крым», [171] + sagız "резина, жвачка". [172]
- дети
- из турецкой Кулы , города на западе Турции. Турецкий ковер, который часто является молитвенным ковриком и использует узел Гиордес . [173]
- Ухо
- от русского кулака «кулак», тюркского происхождения; сродни турецкому кол «рука». [174] [175]
- Встреча
- от киргизского кулан , «дикий осел киргизской степи ». [176]
- целовать
- от тюркского кумыза или кумыса [177] ( поцелуй в Викисловаре )
- Курбаш
- из турецкого кирача [178] [179]
- Kurgan
- из русского, тюркского происхождения; родственно турецкому кургану "крепость, замок" [180]
- Какие
- от турецкого куруша — турецкого пиастра, равного 1/100 лиры. [181]
л
[ редактировать ]- лакей
- от французского laquais , от испанского lacayo , в конечном итоге от турецкого ulak , что означает «бегун» или «курьер». [182]
- Ладик
- от турецкого Ладик , села в Турции. Ковер тонкой текстуры, сотканный в Ладике и его окрестностях в центральной Анатолии . [183]
- Планки
- от среднеанглийского latoun , laton , от среднефранцузского laton , leton , от старопровансальского , от арабского latun , тюркского происхождения; родственно турецкому altın «золото». [184]
- Локшен
- с идиша, множественное число от локш "лапша", от русского циферблата. локша , тюркского происхождения; сродни уйгурской и казано-татарской лакча «лапша», чувашская ляска . [185]
М
[ редактировать ]- Мамонт
- от русского мамот , мамонт , мамант , возможно, от якутского слова, происходящего от якутского мамма «земля»; из поверья, что мамонты зарываются в землю, как кроты. [186]
- Мартагон
- от среднеанглийского , от старофранцузского , от староиспанского , от османско-турецкого martagan , «разновидность тюрбана». [187]
- Мердибан
- метод бухгалтерского учета, используемый Османской империей, империей Аббасидов и Ильханатом; от слова, означающего «Лестница» или «Лестница». [188]
Н
[ редактировать ]- Нагайка
- из русского, тюркского происхождения; похож на киргизского ногая [189]
ТО
[ редактировать ]- Ода
- от турецкого ода , буквально «комната, палата». Комната в гареме. [190]
- Одалиска
- с французского, то есть от турецкого odalık , от oda , «комната». [191]
- Огуз или Гуз
- из тюркских огузов . Группа тюрков из Средней Азии.
- Османская
- от турецкого osmanlı , от Османа , основателя Османской империи + lı «принадлежащий или относящийся к» [192]
- Османская
- представляет собой форму кушетки, у которой обычно есть голова, но нет спинки, хотя иногда и нет ни того, ни другого. Он может иметь квадратные или полукруглые концы, и, как правило, это то, что обойщики называют «чрезмерно набитым» — то есть дерева не видно. В американском английском «пуф» — это предмет мебели, состоящий из мягкой, обитой…
- Османская
- от французского, прилагательное и существительное, вероятно, от итальянского ottomano , от турецкого osmani , от Osman , Осман умер в 1326 году, основатель Османской империи. [193]
П
[ редактировать ]- Паклава
- модификация турецкой пахлавы [194]
- Фиксатор
- от узбекского - тяжелая черная вуаль из конского волоса, которую носят женщины Средней Азии . [195]
- Паша
- от турецкого paşa , ранее basha , от bash «глава, вождь», что соответствует слову «сэр». [196] [197]
- Пашалич
- от турецкого paşalık , «титул или звание паши », от paşa : юрисдикция паши или управляемая им территория. [198] [199]
- Пастрами
- от идишской пастраме , от румынской пастрамы , в конечном итоге от турецкой пастрамы [200]
- Печенег
- от русского печенег , то есть от тюркского. Представитель тюркского народа, вторгшегося в южнорусские, дунайские и молдавские степи в раннем средневековье. [201] [202]
- Плов
- от турецкого плова и, в конечном итоге, от санскритского пулака- (पुलाक), «кусок вареного риса»
- Pirogi
- от идиша, от русского, множественного числа от пирога (пирога), возможно, заимствованного из казанского татарского , (ср. тюрк. börek) [203]
- Деньги
- от персидского пула , который происходит от турецкого пула . Единица стоимости Афганистана, равная 1/100 афгани . [204]
вопрос
[ редактировать ]- Каджар или Каджар
- от перса Каджара , турецкого происхождения. Народ северного Ирана, удерживавший политическое господство благодаря династии, правившей Персией с 1794 по 1925 год. [205]
- Колчан
- от англо-французского quiveir , от старофранцузского quivre , вероятно, в конечном счете, от гуннского языка , [206] кубур на древнетюркском языке
Р
[ редактировать ]С
[ редактировать ]- Понимать
- от старофранцузского çabot , изменения слова savate «старый башмак», вероятно, турецкого или арабского происхождения. [207]
- Саик
- от французского saïque , от турецкого шайка . [208]
- Сайга
- от русского сайга(к) , от тюркского; ср. Чагатай Сайгак [209] [210]
- Вещи
- через старофранцузский от арабского saqr , вероятно, от тюркского sonqur , что означает «сокол». [211]
- Самум
- от турецкого samyeli , sam , «ядовитый» + yel , «ветер». [212]
- Санджак
- от турецкого санджак , что означает «знамя». [213] [214]
- Сарма
- от турецкого sarma , что означает «обертка». [215] [216]
- Саксаул
- от русского саксаула , который происходит от казахского сексевила . Безлистный ксерофитный кустарник или дерево семейства Chenopodiaceae Азии с зелеными или зеленоватыми ветвями, используемое для стабилизации пустынных почв. [217] [218]
- Селамлик
- из турецкого Селамлык . [219]
- Сельджук
- от турецкого Сельчук , «одноименный предок династии». Относящийся к какой-либо из нескольких тюркских династий, правивших большей частью Западной Азии в 11, 12 и 13 веках, или относящийся к ним. [220]
- сераскир
- от турецкого сераскер , от персидского ser «глава, вождь» + арабского аскер «армия». [221]
- Севдалинка
- первоначально арабское савда , через турецкое севда , «черная желчь». Жанр балканской фолк-музыки
- С Севрюгой
- через русскую севрюгу в конечном итоге от татарского сойрока . [222]
- Чепрак
- от французского schabraque , от немецкого schabracke , от венгерского csáprág , от турецкого çaprak [223]
- Шагрень
- от турецкого sağrı , что означает «спина лошади». [224]
- Шаман
- от тюркского слова шаман . [ нужна ссылка ]
- Шашлык
- от русского шашлык , что от крымскотатарского şışlık , что означает «шашлык». [225]
- Шаурма
- в конечном итоге от турецкого çevirme , что буквально означает «поворот». [226]
- Припухлость
- от турецкого şiş , что буквально означает «вертел». [227] [228]
- Шашлык
- из турецкого шашлыка [229]
- Шор
- из русского, тюрко-монгольского происхождения; родственно калмыцкому и монгольскому сор «соль», турецкому « солоноватая почва». Соленое озеро в Туркестане , солянка. [230]
- Как
- с киргизского «чугунное литье, рубль». [231]
- Диван
- длинное мягкое сиденье со спинкой и подлокотниками для двух и более человек.
Т
[ редактировать ]- Тайга
- из русской тайги , тюркского происхождения; родственно телеутской тайге «скалистая, гористая местность», турецкому dağ «гора»; монгольское происхождение. Возможно и [232] [233]
- Тарамасалата
- от новогреческого тарамас « консервированная икра», от турецкого тарама «приготовление из мягкой икры или красной икры» + салата «салат». [234]
- Таранчи
- от Чагатай Таранчи , буквально «фермер». [235]
- Тарантасс
- от русского тарантаса , который от казанского татарского таринтаса . [236]
- Тарбаган
- с русского, который с Телеута . Грызун
- Тарбуш
- от арабского tarbūsh , от османско-турецкого terposh , вероятно, от персидского sarposh «головной убор» (эквивалентен sar «голова» + pūsh «покрытие»), по ассоциации с турецким ter «пот». Шапка из ткани или фетра с кисточками, обычно красного цвета, которую мужчины-мусульмане носят либо отдельно, либо как внутреннюю часть тюрбана . [237]
- Тархан
- от древнетюркского таркан , привилегированный класс. [238]
- Тарпан
- от русского, то есть от киргизского или казахского тарпана . [239] [240]
- татарский
- от персидско- татарского , тюркского происхождения. Свирепый или буйный человек - лат., от "Тартар" - зло, ад. [241]
- Тау-сагыз
- от русского тау-сагыз , от тюркского тау-сагыз , от тау "гора" + сагыз "каучук, резина". [242]
- Доска
- от турецкого тавла , вариант настольной игры нарды. [243]
- Одеяло
- от турецкого Текке , дервишского монастыря. [244]
- держать
- от казахского тегэ «монета, рубль». [245]
- Вершина
- от турецкого тепе , буквально «холм, вершина». Искусственный курган. [246] [247] [248]
- Пространства
- от Терека , реки юго-востока России, которая происходит от Балкарского Терка . Кулик Старого Света, гнездящийся на крайнем севере Восточной Европы и Азии, мигрирующий в южную Африку и Австралию и часто посещающий реки. [249] [250]
- Теорбо
- от итальянского tiorba , что от турецкого torba «мешок». [251] [252]
- Они берут
- от персидского تومان, что от тюркского tümen , «единица в десять тысяч человек». [253]
- Tovarich
- от русского товарищ , от старославянского товарищ , петь. товарищи , «тот , , «деловые партнеры», что от древнетюркского тавар ищи , «бизнесмен, купец»: тавар , «богатство, торговля» + ищи кто работает» (от иш , «работа, дело»). [254]
- Тугра
- от турецкого тугра , сложной монограммы, состоящей из . имени и титулов султана [255] [256]
- Тунгусский
- представитель тунгусского народа; от русского, от восточнотюркского тунгуз , «дикая свинья, кабан», от древнетюркского тонгуз . [257]
- турок
- от турецкого тюрка , который имеет несколько значений на английском языке. [258]
- Турция
- от персидского тюрки , от тюркского «тюрк», от турецкого тюрк . [259]
- Бирюзовый
- от среднеанглийского индейки , от англо-французского турецкого , от женского рода turkeis турецкого, от турецкого турецкого. [260]
- Тузла
- от турецкого тузла , от названия озера Туз в Турции. Центральноанатолийский ковер. [261]
- Цацики
- от новогреческого цацики , которое происходит от турецкого cacık . [262]
В
[ редактировать ]- угорский
- от древневосточнославянского Угре , что означает «венгры», тюркского происхождения. [263]
- Ад
- от турецкого oğlan «мальчик, слуга». [264]
- Урду
- от хиндустанского урду «лагерь», что происходит от тюркского ordu (источник орды). [265]
- Урман
- от русского, то есть от казанско-татарского urman , «лес», синоним тайги ; [266] Турецкое слово орман .
- Находясь в поиске
- из Ушака, турецкий Ушак , промышленный город на западе Турции. Тяжелый шерстяной восточный ковер, завязанный узлами Гиордес, отличающийся яркими основными цветами и сложным узором в виде медальонов. [267]
И
[ редактировать ]- Ярданг
- от тюркского ярданг , аблятив от яр "крутой берег, обрыв". [268] [269]
- Ярмулка
- тюркского происхождения; родственно турецкому yağmurluk , что означает «дождевик». [270]
- Яшмак или яшмак
- из турецкого яшмака . [271]
- Ятаган
- от турецкого ятагана . [272]
- Йогурт
- из турецкого йогурта . [273] ( йогурт в викисловаре )
- Страна
- от тюркского юрта , что означает «жилище». [274]
- Юрук
- от турецкого yürük , «кочевник». 1. Один из кочевых пастушеских народов гор юго-восточной Анатолии . 2. Турецкий ковер из регионов Конья и Караман , юго-восточная Анатолия . [275]
С
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британская энциклопедия Краткая - Тюркские языки
- Спросите Оксфорд – Заимствования на английском языке
- Ассоциация британских игроков в скрэббл - турецкие слова
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Принц, Джон Дайнли (1931). «Сохранившиеся турецкие элементы в сербско-хорватском языке». Журнал Американского восточного общества . 51 (3): 241–261. дои : 10.2307/593448 . JSTOR 593448 .
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Афшар
- ^ TDK Online - Афшар [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Парвис Танаволи на афшарских коврах
- ^ Харпер, Дуглас. «ага» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Ага
- ^ Dictionary.com - Ага Хан
- ^ Answers.com - Айран
- ^ Fao.org - Айран в основных категориях продуктов
- ^ Merriam-Webster Online - Айран
- ^ «Reference.com – Собака Акбаш» . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Проверено 2 сентября 2006 г.
- ^ Британская онлайн-энциклопедия - Акче
- ^ Уилсон, Родни (2002). Экономическое развитие на Ближнем Востоке . Тейлор и Фрэнсис. п. 82. ИСБН 978-0-203-01286-4 .
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Ахиссар
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Алтай
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Горный Алтай
- ^ Merriam-Webster без сокращений - Алтилик
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Арнаут
- ^ Merriam-Webster Online - Астрахань
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Астрахань.
- ^ Merriam-Webster Online - Атабег
- ^ Британская энциклопедия Online - использование Атабега в статье
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Атаган
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Атаман» . Архивировано из оригинала 29 августа 2005 г. Проверено 3 сентября 2006 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Аул
- ^ Dictionary.com - Бахадур
- ^ Merriam-Webster Online - Байрам
- ^ Allwords.com - Байрам
- ^ Merriam-Webster Online - Пахлава
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Балаклава
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Балаклава
- ^ Словарь английского языка американского наследия - Балалайка
- ^ «Энкарта Онлайн – Балалайка» . Архивировано из оригинала 30 ноября 2010 г.
- ^ «Энкарта Онлайн – Балканы» . Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Бамиа
- ^ «Словарь английского языка американского наследия – Запрет» . Архивировано из оригинала 7 июля 2007 г. Проверено 3 сентября 2006 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Барботт
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Бархан
- ^ Merriam-Webster Online - Башоу
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Башибузук
- ^ Merriam-Webster Online - Башлык
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Бэтмен
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Битьюк
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Битюг
- ^ «Reference.com – Бег» . Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 2 сентября 2006 г.
- ^ Merriam-Webster Online - Бейлербей
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Бегум» . Архивировано из оригинала 8 февраля 2006 г. Проверено 1 сентября 2006 г.
- ^ Dictionary.com - Бехчет
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Бекташи
- ^ Merriam-Webster Online - Бергамот
- ^ Merriam-Webster Online - Бей
- ^ Merriam-Webster Online - Бейлербей
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Османское искусство
- ^ Answers.com - Княжество
- ^ Merriam-Webster Online - Бейлик
- ^ Dictionary.com - Бинбаши
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Богатырь
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Борундук
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Бурундук
- ^ Этимологический Словарь – Piotr Czerwinski → Burunduk Archived 2008-05-04 at the Wayback Machine
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Боза
- ^ "Боза." Оксфордский словарь английского языка. 2-е издание. 1989.
- ^ Merriam-Webster Online - чушь
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Бостанджи
- ^ Dictionary.com - Бузуки
- ^ Словарь английского языка американского наследия - Бояр
- ^ Харпер, Дуглас. "мост" . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Словарь английского языка американского наследия - Bugger
- ^ Jump up to: а б Словарь английского языка американского наследия - булгарский язык
- ^ Тейлор, Исаак (2008). Имена и их история . БиблиоБазар, ООО. п. 78. ИСБН 978-0-559-29667-3 . Проверено 28 июля 2009 г.
- ^ Дыбо, Анна. "булга-" . Тюркская этимология . СтарЛинг . Проверено 28 июля 2009 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Булгар
- ^ Merriam-Webster Online - Булгур
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Буран» . Архивировано из оригинала 22 ноября 2005 г. Проверено 3 сентября 2006 г.
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Буран
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Бурка
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кафене
- ^ Dictionary.com - Кафе
- ^ Merriam-Webster Online - Кайке
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений – Кайкеджи
- ^ Merriam-Webster Online - Calpac
- ^ Merriam-Webster Online - Каракал
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Карако
- ^ Merriam-Webster Online - Каракул
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Карагана
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Карамуссал
- ^ Разница между - В чем разница между деревней и городом
- ^ Харпер, Дуглас. «ряса» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Чам» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2007 г. Проверено 3 сентября 2006 г.
- ^ Dictionary.com - Чекмак
- ^ Merriam-Webster Online - Хиаус
- ^ Merriam-Webster Online - Чибук
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Чога
- ^ Merriam-Webster Online - Чаус
- ^ «Кофе | Происхождение и значение кофе по Интернет-этимологическому словарю» .
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Корсак
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Cosaque
- ^ Харпер, Дуглас. «казак» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Десемер
- ^ «Lexicorient.com – Девсирме» . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Проверено 2 сентября 2006 г.
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Тема: Devsirme
- ^ Merriam-Webster Online - Дей
- ^ Merriam-Webster Online - Долма
- ^ Merriam-Webster Online - Долман
- ^ Словарь английского языка американского наследия - Dolman. Архивировано 9 декабря 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ "долмус." Оксфордский словарь английского языка. 2-е издание. 1989.
- ^ Merriam-Webster Online - Домра
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Домра
- ^ Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке - Донер-кебаб [ мертвая ссылка ]
- ^ Wiktionary.org - Донер-кебаб.
- ^ Merriam-Webster Online - Донме
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Donme
- ^ Merriam-Webster Online - Подарок
- ^ Proz.com - Подарок
- ^ Яма муравьиного льва - дудл
- ^ Merriam-Webster Online - Дунам
- ^ Викисловарь.org - Дунам
- ^ «АБСП – турецкие слова – Эльчи» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Проверено 14 января 2007 г.
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Инжир Элеме [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Галионги
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Ганч
- ^ Merriam-Webster без сокращений - Жилет
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Гаремлик
- ^ Merriam-Webster Online - Орда
- ^ Харпер, Дуглас. «орда» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке - Имам Баилди [ мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Имбат
- ^ Merriam-Webster Online - Янычары
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Джелик
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Джеттру
- ^ Харпер, Дуглас. «кафтан» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Dictionary.com - Кайке
- ^ PetPlanet.com - Кангал
- ^ «Reference.com – Кангал» . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Проверено 2 сентября 2006 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Карабах
- ^ PetPlanet.com - Карабаш
- ^ «Reference.com – Карабаш» . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Проверено 2 сентября 2006 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Карадаг
- ^ Dictionary.com - Карагане
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Караган
- ^ Merriam-Webster Online - Каракуль
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Каракурт
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Казначейство
- ^ Merriam-Webster Online - Кавасс
- ^ Dictionary.com - Кавас
- ^ Merriam-Webster Online - казахский
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - кефир» . Архивировано из оригинала 14 января 2006 г. Проверено 16 сентября 2006 г.
- ^ «Энкарта Онлайн – Кефир» . Архивировано из оригинала 30 ноября 2010 г.
- ^ Dictionary.com - Келек
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кендир
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Кендир
- ^ Харпер, Дуглас. «кетч» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Краткий словарь английской этимологии - Кетч
- ^ Merriam-Webster Online - Каган
- ^ Merriam-Webster Online - Хан
- ^ Merriam-Webster Online - Ханум
- ^ Merriam-Webster Online - Хатун
- ^ Highbeam.com - Хатун [ мертвая ссылка ]
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Кибитка
- ^ Словарь английского языка американского наследия - Кильбаса. Архивировано 30 июня 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Dictionary.com - Килидж
- ^ Merriam-Webster Online - Киоск
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кипчак
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кис Килим [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Merriam-Webster Online - Кизилбаш
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Кизилбаш
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Книш» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2007 г. Проверено 19 декабря 2006 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кок-сагыз
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Комитаджи
- ^ Merriam-Webster без сокращений - Конак
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Крым
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Крым-сагыз
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кула
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кулак
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Кулак
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Кулан
- ^ Merriam-Webster Online - Кумыс
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Курбаш
- ^ Dictionary.com - Курбаш
- ^ Merriam-Webster Online – Kurgan
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Курус
- ^ Харпер, Дуглас. «лакей» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Ладик
- ^ Merriam-Webster без сокращений - Латтен
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Локшен
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Мамонт
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Мартагон» . Архивировано из оригинала 1 сентября 2005 г. Проверено 4 сентября 2006 г.
- ^ Гувемли + Гувемли. «Рождение и развитие метода бухгалтерского учета на Ближнем Востоке (метод Мердибана)» (PDF) . Проверено 1 июля 2012 года . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Нагайка
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Ода
- ^ Merriam-Webster Online - Одалиска
- ^ Merriam-Webster Online - Османский
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Османский
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Паклава
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Паранджа
- ^ Харпер, Дуглас. «паша» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Merriam-Webster Online - Паша
- ^ Merriam-Webster Online - Пашалич
- ^ Британская энциклопедия Online - использование Пашалика в статье
- ^ DEX Online - Пастрами
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Печенег
- ^ Vasmer's Etymological Dictionary – Pechenegi
- ^ Харпер, Дуглас. «пироги» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Пул
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Каджар
- ^ Харпер, Дуглас. «колчан» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Сабо» . Архивировано из оригинала 28 января 2006 г. Проверено 23 декабря 2006 г.
- ^ Dictionary.com - Саик
- ^ Dictionary.com - Сайга
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Сайга» . Архивировано из оригинала 1 марта 2007 г. Проверено 10 сентября 2006 г.
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Сакер» . Архивировано из оригинала 23 августа 2007 г. Проверено 27 января 2007 г.
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Самиэль» . Архивировано из оригинала 26 августа 2007 г. Проверено 3 сентября 2006 г.
- ^ Merriam-Webster Online - Санджак
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Санджак в Османской Боснии
- ^ Answers.com - Сарма
- ^ Британская энциклопедия Online - Сарма в балканской кухне
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Саксаул
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Саксаул
- ^ Dictionary.com - Селамлик
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Сельджук
- ^ Dictionary.com - Сераскиер
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Севруга» . Архивировано из оригинала 17 ноября 2007 г. Проверено 27 января 2007 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Шабрак
- ^ Merriam-Webster Online - Шагрин
- ^ Merriam-Webster Online - Шашлык
- ^ «Арика.нет – Шаурма» . Архивировано из оригинала 23 марта 2006 г. Проверено 2 сентября 2006 г.
- ^ Merriam-Webster Online - Шиш
- ^ Харпер, Дуглас. «шашлык» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Merriam-Webster Online - Шашлык
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Шор
- ^ Merriam-Webster Online - Как
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Тайга
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Тайга» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2006 г. Проверено 3 сентября 2006 г.
- ^ «Энкарта Онлайн – Тарамасалата» . Архивировано из оригинала 25 ноября 2009 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Таранчи
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Тарантасс
- ^ Dictionary.com - Тарбуш
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Тархан
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Тарпан
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Тарпан
- ^ «Словарь американского наследия английского языка - татарского / татарского» . Архивировано из оригинала 24 февраля 2006 г. Проверено 16 сентября 2006 г.
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Тау-сагыз
- ^ Викисловарь.org - Тавла
- ^ Merriam-Webster без сокращений - Текке
- ^ Merriam-Webster без сокращений - тенге
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Тепе
- ^ Dictionary.com - Тепе
- ^ Starling.ru Тюркская этимология - Тепё
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Терек
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Терек
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Теорбо
- ^ «Энкарта Онлайн – Теорбо» . Архивировано из оригинала 17 ноября 2009 г.
- ^ Словарь английского языка американского наследия - Томан. Архивировано 9 декабря 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Товарич» . Архивировано из оригинала 28 апреля 2006 г. Проверено 3 сентября 2006 г.
- ^ Британская энциклопедия Интернет - Османские монеты
- ^ Египетские хроники аль-Дамурдаши - Тугра
- ^ Словарь американского наследия английского языка - тунгусский
- ^ Merriam-Webster Online - тюрк
- ^ «Словарь американского наследия английского языка - тюркского языка» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2005 г. Проверено 16 сентября 2006 г.
- ^ Merriam-Webster Online - Бирюзовый
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Тузла
- ^ «Энкарта Онлайн – Цацики» . Архивировано из оригинала 21 августа 2009 г.
- ^ «Словарь американского наследия английского языка – угорского языка» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2007 г. Проверено 19 декабря 2006 г.
- ^ Merriam-Webster Online - Улан
- ^ Харпер, Дуглас. «урду» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Урман
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Ушак
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Ярданг
- ^ Dictionary.com - Ярданг
- ^ Merriam-Webster Online - Ярмолка
- ^ Merriam-Webster Online - Яшмак
- ^ Merriam-Webster Online - Ятаган
- ^ Merriam-Webster Online - Йогурт
- ^ Merriam-Webster Online - Юрта
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Юрук
- ^ Мерриам-Вебстер без сокращений - Зилл
- ^ Dictionary.com - Зилл