Jump to content

гуннский язык

гунны
Область Из евразийской степи в Европу
Этническая принадлежность гунны
Коды языков
ИСО 639-3 xhc
xhc
глоттолог Никто
Распространение гуннов и приблизительная карта распространения гуннского языка.

Гуннский язык , или гуннский , был языком, на котором говорили гунны в Гуннской империи , гетерогенной, многоэтнической племенной конфедерации, которая вторглась в Восточную и Центральную Европу и управляла большей частью Паннонской Восточной Европы в IV и V веках нашей эры. В Империи Гуннов говорили на разных языках. [1] В современном отчете Приска говорится, что на гуннском языке говорили наряду с готским и языками других племен, покоренных гуннами. [2]

Поскольку никаких надписей или целых предложений на гуннском языке не сохранилось, засвидетельствованный корпус очень ограничен и почти полностью состоит из имен собственных в греческих и латинских источниках. [3]

Единого мнения о классификации гуннского языка нет. [4] но по происхождению этих имен собственных его сравнивали с тюркскими , [5] [6] монгольский , иранский , [7] и енисейские языки , [8] и с различными индоевропейскими языками . [9] Другие ученые считают имеющиеся доказательства неубедительными и поэтому гуннский язык не поддается классификации. [10]

Современные наблюдатели европейских гуннов, такие как Приск и историк VI века Иордан , сохранили три слова языка гуннов:

В деревнях нас снабжали продуктами – пшеном вместо кукурузы – и медосом , как его называют туземцы. Следовавшие за нами служители получили просо и напиток из ячменя, который варвары называют камос . [11] [5]

Когда гунны оплакивали его [Аттилу] такими причитаниями, страву , как они ее называют. над его могилой с большим пиршеством праздновали [12]

Слова медос , напиток, родственный меду , камос , ячменный напиток и страва , поминки , имеют индоевропейское происхождение, [9] возможно славянский, германский и/или иранский. [5] [13] [14] Менхен-Хельфен утверждал, что страва могла быть получена от информатора, говорившего по-славянски. [12]

Вся остальная информация о гуннском языке содержится в виде личных и племенных названий. [3]

Возможные связи

[ редактировать ]

Известно, что многие из волн кочевых народов, нахлынувших в Восточную Европу, говорили на языках самых разных семей. Было сделано несколько предложений относительно родства гуннов, однако единого мнения нет. [4]

неклассифицируемый

[ редактировать ]

Учитывая небольшой корпус, ряд ученых считают, что гуннский язык не поддается классификации до тех пор, пока не будут обнаружены дополнительные доказательства, если таковые имеются. [15] [16] [17] [18] [19] Андраш Рона-Тас отмечает, что «очень скудные источники информации часто противоречат друг другу». [20]

Тюркский или алтайский язык

[ редактировать ]

Ряд историков и лингвистов, в том числе Карл Генрих Менгес и Омельян Прицак, считают, что имена собственные позволяют позиционировать гуннский язык только по отношению к алтайской языковой группе , которая сама по себе является широко дискредитированной языковой семьей. [21] Хотя Менгес сдержанно относился к языковым свидетельствам, его взгляд на гуннов заключался в том, что «есть этнологические причины считать их тюрками или близкими к тюркам». [21] В качестве дополнительной возможности Менгес предполагает, что гунны могли говорить на монгольском или тунгусском языке или, возможно, на языке между монгольским и тюркским. [21] Прицак проанализировал 33 сохранившихся хуннских личных имени и пришел к выводу: «Это был не тюркский язык, а нечто среднее между тюркским и монгольским , вероятно, ближе к первому, чем ко второму. Язык имел сильные связи с булгарским языком и современным чувашским языком , но также имел некоторые важные связи, особенно лексические и морфологические, с османским турецким и якутским языками ». [22]

По словам Савельева-Чонга (2020), «традиционное и преобладающее мнение [...] состоит в том, что хунну и / или гунны были тюркскими или, по крайней мере, алтайскими» носителями языка. [23] Отто Менхен-Хельфен утверждает, что многие племенные имена и имена собственные у гуннов, по-видимому, произошли из тюркских языков, что указывает на то, что этот язык был тюркским. [24] Хён Джин Ким аналогичным образом пришел к выводу, что «из известных нам имен, большинство из которых кажутся тюркскими, весьма вероятно, что гуннская элита была преимущественно тюркоязычной». [6] Денис Синор, хотя и скептически относится к нашей способности классифицировать гуннов в целом, утверждает, что часть гуннской элиты, вероятно, говорила на тюркском языке, хотя он отмечает, что некоторые гуннские имена не могут быть тюркскими по происхождению. [25] Историк Питер Хизер, хотя в 1995 году он поддержал тюркскую гипотезу как «лучшее предположение», [26] с тех пор выразил скептицизм, [18] в 2010 году заявил, что «правда в том, что мы не знаем, на каком языке говорили гунны, и, вероятно, никогда не узнаем». [19] Савельев и Чон также отмечают, что «большинство ранее предложенных тюркских этимологий гуннских имен далеко не однозначны, поэтому на основе данных такого типа нельзя сделать однозначных выводов». [23]

Енисейский

[ редактировать ]

Некоторые ученые – в первую очередь Лайош Лигети (1950/51) и Эдвин Дж. Пуллибланк (1962) – утверждали, что языки Сибири, особенно кетские – члены енисейской языковой семьи – могли быть основным источником (или, возможно, даже лингвистическое ядро) хуннских и/или гуннских языков. [27] [28] Теория о принадлежности языка хунну к енисейским языкам, впервые предложенная Эдвином Дж. Пуллибланком, была подкреплена открытием списков слов Кот и Пумпокол, которые Александр Вовин использовал для создания более точной реконструкции. [29] Хён Джин Ким в 2013 году предположил, что гунны пережили языковой переворот, как в Чагатайском ханстве , перейдя с енисейского на огурский тюркский язык после поглощения народов динглинг или тиле . [30]

Вайда (и др., 2013) предположил, что правящая элита гуннов говорила на енисейском языке и влияла на другие языки региона. [31] Енисейские народы , вероятно, были позже ассимилированы тюркскими и монгольскими группами.

Александр Савельев и Чунгвон Чжон критикуют енисейское предложение Пуллибланка и отмечают, что более убедительные енисейские слова могут быть общей культурной лексикой, неродной как для хунну, так и для енисейцев. [23]

Индоевропейский

[ редактировать ]

Все три слова, описанные в древних источниках как «гуннские», по-видимому, являются индоевропейскими. [9]

Ряд ученых предполагают, что германский язык, возможно, готский , мог сосуществовать с другим гуннским языком в качестве лингва франка гуннской империи. [32] [33] [34] Менхен-Хельфен предполагает, что слова медос и камос могли иметь германское происхождение. [9] Он утверждает, что Аттила , Бледа , Лаударикус , Онегезий , Рагнарис и Руга — германцы, [35] в то время как Хизер также включает имена Скоттас и Берихус . [36] Ким подвергает сомнению германскую этимологию Руги , Аттилы и Бледы , утверждая, что существуют «более вероятные тюркские этимологии». [6] В другом месте он утверждает, что германизация гуннских имен могла быть сознательной политикой гуннской элиты в западной части Империи. [37]

корни Менхен-Хельфен также классифицировал некоторые имена как имеющие иранские . [7] Кристофер Этвуд в качестве одного из объяснений предложенной им этимологии имени Хунн утверждал , что «их государство или конфедерацию следует рассматривать как результат согдийского / бактрийского [ираноязычного] руководства и организации». [38] Подданными гуннов были ираноязычные аланы и сарматы , [39] Менхен-Хельфен утверждает, что иранские имена, вероятно, были заимствованы у персов, и не обнаруживает их до V века; он полагает, что это означает, что аланы имели мало влияния внутри империи Аттилы. [40] Ким, однако, выступает за значительное присутствие ираноязычных среди гуннов. [41]

слово страва Утверждается, что имеет славянское происхождение и указывает на присутствие славянских носителей среди гуннов. Питер Хизер, однако, утверждает, что это слово «определенно является очень тонким крючком, на который можно повесить утверждение о том, что славяне, не имеющие документов, играли важную роль в империи Аттилы». [42] В XIX веке некоторые русские ученые утверждали, что гунны в целом говорили на славянском языке. [43]

Уральский

[ редактировать ]

В 19 веке некоторые учёные, такие как немецкий китаевед Юлиус Генрих Клапрот , утверждали, что гунны говорили на финно-угорском языке и связывали их с древними венграми . [44]

Возможный сценарий

[ редактировать ]

Вполне возможно, что письменная форма гуннского языка существовала и ее еще можно идентифицировать по артефактам. Приск записал, что гуннские секретари зачитывали имена беглецов из письменного списка. [45] Франц Альтгейм считал, что это не греческое или латинское письмо, а письменность, подобная огурско-тюркскому языку булгарскому . [45] Он утверждал, что руны были завезены в Европу из Центральной Азии гуннами и представляли собой адаптированную версию старого согдийского алфавита на гуннском (огурско-тюркском) языке. [46] Захария Ритор писал, что в 507/508 году епископ Арранский Кардуст отправился на семь лет в землю кавказских гуннов и вернулся с книгами, написанными на гуннском языке. [45] Существуют некоторые споры относительно того, существовала ли руническая система хунну - сяньбэй и была ли она частью более широкого евразийского письма, которое дало начало древнетюркскому алфавиту в 8 веке. [47]

  1. ^ Менхен-Хельфен 1973 , с. 377.
  2. ^ Менхен-Хельфен 1973 , с. 382.
  3. ^ Jump up to: а б Менхен-Хельфен 1973 , с. 376.
  4. ^ Jump up to: а б Бал 2021 , с. 170.
  5. ^ Jump up to: а б с Пронк-Титхофф 2013 , с. 58.
  6. ^ Jump up to: а б с Ким 2013 , с. 30.
  7. ^ Jump up to: а б Менхен-Хельфен 1973 , с. 390-391.
  8. ^ Вайда, Эдвард Дж. (2013). Енисейские народы и языки: история енисеведения с аннотированной библиографией и справочником источников. Оксфорд/Нью-Йорк: Рутледж.
  9. ^ Jump up to: а б с д Менхен-Хельфен 1973 , стр. 424–426.
  10. ^ Дорфер 1973 , с. 50; Золотой 1992 , с. 88–89; Синор 1997 , с. 336; Рон-Тас 1999 , с. 208.
  11. ^ Менхен-Хельфен 1973 , с. 424.
  12. ^ Jump up to: а б Менхен-Хельфен 1973 , с. 425.
  13. ^ Шенкер, Александр М. (1995). Заря славянского языка: введение в славянскую филологию . Издательство Йельского университета . п. 6. ISBN  9780520015968 . Архивировано из оригинала 23 ноября 2015 г. Проверено 22 ноября 2015 г.
  14. ^ Векон, Габор (2000). Даки, римляне, румыны . Матиас Корвинус . стр. 236 . ISBN  9781882785131 . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 04 марта 2020 г.
  15. ^ Дорфер 1973 , с. 50.
  16. ^ Золотой 2006 , стр. 136–137.
  17. ^ Синор 1990 , стр. 201–202.
  18. ^ Jump up to: а б Хизер 2005 , с. 148.
  19. ^ Jump up to: а б Хизер 2010 , с. 209.
  20. ^ Рона-Тас 1999 , с. 208.
  21. ^ Jump up to: а б с Менгес 1995 , с. 17.
  22. ^ Прицак 1982 , с. 470.
  23. ^ Jump up to: а б с Савельев и Чон 2020 .
  24. ^ Менхен-Хельфен 1973 , с. 392-411.
  25. ^ Синор 1990 , с. 202.
  26. ^ Хизер 1995 , с. 5.
  27. ^ Э. Г. Пуллибланк, «Система согласных древнекитайского языка» [Часть 1], Asia Major , vol. IX (1962), стр. 1–2.
  28. ^ Вайда 2013 , стр. 4, 14, 48, 103–6, 108–9, 130–1, 135–6, 182, 204, 263, 286, 310.
  29. ^ Вовин, Александр (2000). «Говорили ли хунну на енисейском языке?». Центральноазиатский журнал . 44 (1): 87–104.
  30. ^ Ким 2013 , стр. 20–30.
  31. ^ Вайда, Эдвард Дж. (2013). Енисейские народы и языки: история енисеведения с аннотированной библиографией и справочником источников. Оксфорд/Нью-Йорк: Рутледж.
  32. ^ Вольфрам 1990 , с. 254.
  33. ^ Вольфрам 1997 , с. 142.
  34. ^ Хизер 2010 , с. 329.
  35. ^ Менхен-Хельфен 1973 , стр. 386–389.
  36. ^ Хизер 2005 , с. 329.
  37. ^ Ким 2015 , с. 111.
  38. ^ Этвуд 2012 , с. 47.
  39. ^ Хизер 2005 , стр. 146–167.
  40. ^ Менхен-Хельфен 1973 , с. 443.
  41. ^ Ким 2015 , с. 4, 8.
  42. ^ Хизер 2010 , с. 394.
  43. ^ Менхен-Хельфен 1945 , стр. 223.
  44. ^ Райт 1997 , стр. 87–89.
  45. ^ Jump up to: а б с Ким 2013 , с. 204.
  46. ^ Ким 2013 , с. 55, 204.
  47. ^ Ким 2013 , с. 205.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1cdb1c949d46d94ef058e1504b9c2219__1722553680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/19/1cdb1c949d46d94ef058e1504b9c2219.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hunnic language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)