Сожженный
Сожженный | |
---|---|
Вардапет ( Учитель Церкви ) | |
Рожденный | 410 |
Умер | 475 |
Почитается в | Армянская Апостольская Церковь Армянская Католическая Церковь Ассирийская церковь Востока Древняя церковь Востока Халдейская католическая церковь |
Сожженный | |
---|---|
Занятие | Историк |
Известный | История Вардана и Армянской войны |
Заголовок | Доктор Церкви |
Элише ( древнеармянский : Егише , латинизированный: Ełišē , Современное армянское произношение [jɛʁiˈʃɛ] , 410 – 475) [ 1 ] был армянским историком времен поздней античности , наиболее известным как автор «Истории Вардана и Армянской войны» , истории армянского восстания V века под руководством Вардана Мамиконяна против подавления христианства под властью Сасанидов в Иране .
Жизнь
[ редактировать ]Согласно древним и средневековым источникам, дошедшим до историков, Элише был одним из младших учеников Саака Партева и Месропа Маштоца , изобретателя армянского алфавита . [ 2 ] В 434 году его вместе с несколькими другими студентами отправили в Александрию для изучения греческого, сирийского языков и гуманитарных наук. [ 2 ] [ 3 ] Он вернулся в Армению в 441 году и поступил на военную службу, служа солдатом или секретарем у Спарапета Вардана Мамиконяна . [ 5 ] Принимал участие в войне за религиозную независимость (449–451) против персидского царя Йездигерда II . [ 2 ]
После их поражения в битве при Аварайре он отказался от военной жизни, стал отшельником и удалился в горы южнее озера Ван (в провинции Рштуник ). В 464–465 годах священник по имени Давид Мамиконян попросил его написать историю событий, предшествовавших и после битвы при Аварайре. [ 6 ] После его смерти его останки были вывезены и перевезены в монастырь Сурб Аствацацин, расположенный на берегу озера Ван. [ 2 ] Все древние авторитеты говорят об Елише как о вардапете (церковном враче).
Начиная с Бабгена Гулесеряна в 1909 году и отца Нерсеса Акиняна, члена Конгрегации Мхитаристов , в 1930-х годах, датировка работ Элише была поставлена под сомнение и сдвинута на столетие или два вперед. [ 7 ] [ 8 ] Один из пунктов их аргументации был основан на предположении, что армянский перевод произведений Филона , которым пользуется Элише, был сделан только примерно в 600 году нашей эры. Однако перевод произведений Филона произошел в ранний «эллинизирующий» период Золотого века армянской литературы (пятый век нашей эры). [ 7 ] [ 9 ] Ученые утверждают, что ни датировка фазы эллинизации, ни наличие эллинизирующей лексики не обязательно зависят от датировки Элише. [ 7 ] Более того, между двумя авторами нет словесных и буквальных параллелей, поскольку Елисей непосредственно перевел произведение Филона с греческого оригинала на армянский. [ 7 ]
Еще одним аргументом в поддержку более поздней датировки было утверждение, что, учитывая параллели, « История Вардана » Элише представляет собой просто адаптацию армянского историка конца пятого века Газара Парпеци » «Истории Армении . Газар, однако, беспристрастно и аналитически излагает историю Армении с конца четвертого века до своего времени, а битва при Аварайре фигурирует лишь как один из многих эпизодов в его работе. Целью Элише, с другой стороны, было увековечить «небесную доблесть» армян и «дать утешение друзьям, надежду тем, кто надеется, и воодушевление храбрым». [ 7 ] В отличие от Газара, Элише умеет давать отдельные названия крепостей и демонстрирует экспертные знания военной тактики, использованной армянами и персами во время битвы, что указывает на то, что он «стоял ближе к событиям». [ 7 ] Его понимание обычаев зороастризма и зурванитской доктрины также гораздо более детальное и превосходное, чем у Газара. [ 7 ] [ 10 ] [ 11 ] Полное неупоминание Елисеем Халкидонского Собора . [ 13 ] богословские выводы которого привели к полному разрыву отношений между Греческой Православной и Армянской Апостольской церквями после Двинского собора 506 года , также побудили учёных отвергнуть более позднюю датировку. [ 7 ]
Работает
[ редактировать ]
| |||
—Элише, История Вардана и Армянской войны . [ 14 ] |
Самый известный труд Элише — « История Вардана и Армянской войны», [написанная] по просьбе Давида Мамиконяна , которую он называет « Хишатакаран» («Мемориал» или «Воспоминание», а не стандартная история). Здесь он рассказывает о борьбе армян в союзе с иберами и кавказскими албанцами за общую веру против персов (449–451). Обе стороны рассматривали религию как знак национальной идентичности; Армяне были полны решимости сохранить христианство, в то время как персы пытались навязать повторное введение зороастризма. По его собственным словам, Елисей написал произведение «чтобы обличить свои грехи, чтобы каждый слышал и знал, что они могут проклинать его и не жаждать его дел». [ 7 ] Произведение считается одним из шедевров классической армянской литературы и почти полностью свободно от греческих слов и выражений.
Элише также существует ряд других работ. Есть Обращение к монахам ; О Преображении , Слово на Страсти Господни . «Вопросы и ответы по Бытию», вероятно, не являются подлинными. [ 15 ]
Издания
[ редактировать ]Оригинального текста произведения Элише, как и всех других, написанных в этот период, не существует (все дошедшие до нас армянские рукописи датируются десятым веком или позже). [ 7 ] Самая старая сохранившаяся рукопись его «Истории Вардана» датируется 1174 годом. [ 16 ]
Его издание было опубликовано в Венеции в 1826 году мечитаристами Сан - Лазаро . Одна из рукописей, на которой оно основано, якобы является точной копией другой рукописи, датированной 616 годом. Текст этого издания был улучшен в последующих изданиях того же места (1828, 1838, 1859 и 1864 гг.). Среди других ценных изданий - Феодосийское в Крыму ( Украина ) 1861 г. и Иерусалимское 1865 г. Елисей также является автором комментария к книге «Иисус Навин и судьи», объяснения молитвы Господней, письма армянским монахам, и т. д., все они встречаются в венецианских изданиях «Истории Вартана» . Эпохальное исследование и критическая редакция текста была подготовлена филологом Ервандом Тер-Минасяном в 1957 году. [ 17 ]
Переводы
[ редактировать ]Помимо семи глав, упомянутых самим Елисеем во вступительном слове, последующие издания содержат восьмую главу, посвященную так называемым леонтинским мученикам и другим. Подлинность этой главы была поставлена под сомнение. [ ВОЗ? ] Было также отмечено, что во всех рукописях отсутствует пятая глава, а в изданиях исходная шестая глава разрезана на две части, чтобы восполнить недостающую главу. [ 18 ]
Существует французский перевод Ланглуа (1869 г.). [ 19 ] и итальянский перевод Дж. Каппеллетти (Венеция, 1840 г.).
Существует сокращенный английский перевод К.Ф. Неймана (1830 г.). [ 20 ] и полные издания Дикрана Х. Бояджяна (1952) и Роберта В. Томсона (1982). [ 14 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Также пишется Егише , Егише или Элише , латинизированный Элисей.
- ^ Jump up to: а б с д Хрлопян, Г. (1978). "Егише" Элише . У Симона, Авеля; и др. (ред.). Айкан Советы Армянская советская энциклопедия [ Армянская советская энциклопедия ] (на армянском языке). Том. 4. Ереван: Айкакан СШ Академия Гитуюннери . пп. 506 – 507 .
- ^ Хаджикян, Агоп Джек; Габриэль Басмаджян; Эдвард С. Франчук (2002). Наследие армянской литературы: от устной традиции к золотому веку . Детройт: Государственный университет Уэйна. стр. 239–240 . ISBN 0-8143-2815-6 .
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- ↑ Некоторые также отождествляли его с Елисеем, епископом Аматуни , принимавшим участие в Синоде Арташатском 449 года . [ 4 ]
- ^ Nalbandyan, V. (1994). "Erku khoskʻ" Два слова [Введение]. Егише, Вардани ев хайоць патеразми масин О Вардане и Армянской войне (на армянском языке). Перевод и примечания Ерванда Тер-Минасяна. Ереван: Айастан. п. 3.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Нерсесян, Вреж (1984). «Обзор истории Вардана и Армянской войны (перевод и комментарии Р.В. Томсона; Кембридж, 1982)». Айгазян Арменологическое обозрение . 10 : 309–315.
- ^ Подробный обзор этих работ см. Тер-Минасян, Ерванд (1971). Патма-банасиракан хетазотутюннер Историко-филологические исследования [ Историко-филологические исследования ] (на армянском языке). Ереван: Айкакан СССГ Гитутьюннери академия. стр. 110–208.
- ^ Аревшатян, Сен (1971). «Платон в эпоху переводчиков» Время перевода произведений Платона [Датировка перевода произведений Платона]. Банбер Матенадарани (10): 7–20.
- ^ Зенер, Р.К. (1972). Зурван: зороастрийская дилемма . Нью-Йорк: Библиотека и Таннен. п. 43.
- ^ См. также Р. К. Зенер, Рассвет и закат зороастризма . Лондон: Вайденфельд и Николсон, 1961, стр. 188 и далее.
- ^ Кэсидей, Августин (2012). Православный христианский мир . Рутледж. стр. 45–46. ISBN 978-0-415-45516-9 .
- ↑ Халкидонский собор состоялся через несколько месяцев после Аварайрской битвы без участия представителей Армянской церкви. [ 12 ]
- ^ Jump up to: а б Эхише. История Вардана и Армянской войны . Перевод и комментарии Р.В. Томсона. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1982, стр. 68. ISBN 0-674-40335-5 .
- ^ Войку, Север Дж. «Святоотеческие тексты на армянском языке (с 5 по 8 вв.)» в Анджело ди Берардино (редактор), Патрология: Восточные отцы от Халкидонского собора (451 г.) до Иоанна Дамаскина (+ 750) , тр. Адриан Уолфорд, Кембридж: Джеймс Кларк и компания (2006). стр. 600-601.
- ^ Налбандян. «Эрку хоск», с. 6.
- ^ Егише (1957). Васн Варданай ев Айоц патеразмин О Варданае и Армянской войне [ О Вардане и Армянской войне ] (на армянском языке). Критическое издание Э. Тер-Минасяна. Ереван: Айкакан СССГ Гитутьюннери академия.
- ^ По первому пункту см. Langlois, op. cit., II, p. 180; на втором см. (на немецком языке) Нойман, К.Ф. Попытка истории армянской литературы на основе сочинений мечитаристов (Лейпциг, 1836), стр. 64 кв. См. также Тер-Минасянц, Армянская церковь в ее отношениях с Сирийской церковью (Лейпциг, 1904), с. 37.
- ^ Ланглуа, В. «Элизей: История Вартана и Армянской войны» в Сборнике историков древней и современной Армении (Париж, 1869 г.), II, 177 кв. Онлайн здесь .
- ^ Елисей (1830 г.). История Вартана и битвы армян: содержащая отчет о религиозных войнах между персами и армянами . Перевод Неймана, CF Лондон: Фонд восточных переводов.
Библиография
[ редактировать ]- Пейн, Риккардо (2005). История Вардана и армянских мучеников (на итальянском языке). Рим: Новый город. ISBN 9788831131827 .
- Томсон, Роберт В. (1998). «Элише» . В Яршатере, Эхсан (ред.). Иранская энциклопедия, онлайн-издание . Фонд Энциклопедии Ираника. (Версия для печати: Энциклопедия Ираника , Том VIII, Fasc. 4, стр. 365–366.)
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Элише ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Цитаты, связанные с Элише (армянский Wikiquote) в Wikiquote
- Егише в Электронной библиотеке армянской литературы