Авенир из Бургоса
Эта статья из серии о |
Критика религии |
---|
Авенир Бургосский (ок. 1270 – ок. 1347 или немного позже) был еврейским философом, принявшим христианство и писателем -полемистом против своей прежней религии. После своего обращения известен как Альфонсо Вальядолидский или «Мастер Альфонсо».
Жизнь
[ редактировать ]Будучи студентом, он приобрел определенные навыки в изучении Библии и Талмуда, к которым он добавил близкое знакомство с перипатетической философией и астрологией . Все, что мы знаем о его биографии, получено в первую очередь из его собственных комментариев в книге «Море Цедек/Mostrador de justicia» . Согласно этой работе, он заявил, что его религиозные сомнения возникли в 1295 году, когда он лечил нескольких евреев от страданий после их участия в неудавшемся мессианском движении в Авиле. По словам Абнера, ему «приснился сон», в котором аналогичный опыт таинственного появления крестов на его одежде заставил его усомниться в вере своих предков. [1]
Не будучи из числа тех довольных, которые, как отмечает Моисей Нарбони в своей «Маамар ха-Бехира» («Очерк свободы воли», цитируется Грецем, стр. 488), довольствуются клювом рожковых бобов с одной пятницы на другую, он решил принять христианство. Время его разговора неизвестно, но, вероятно, он произошел около 1320 года. Пабло де Санта-Мария ( Scrutinium Scripturarum ) предполагает, что это событие произошло, когда Абнер/Альфонсо был в преклонном возрасте шестидесяти лет. По утверждениям его современников, таких как Нарбони, он обратился не по духовным убеждениям, а ради временной выгоды. Что-то от мучительной совести отступника, казалось, осталось с ним, несмотря на то, что он был немедленно вознагражден постом дьяка в известной столичной церкви в Вальядолиде (откуда он взял имя Альфонсо Вальядолидского). Аргумент о том, что Эбнер обратился ради материальной выгоды, ставится под сомнение тем фактом, что его должность ризничего была чрезвычайно скромной, и он ни разу за всю свою долгую и публичную полемическую карьеру после обращения (ок. 1320–1347) не продвинулся на своем посту до что-то более прибыльное (как, например, сделал Пабло де Санта-Мария).
Полемика
[ редактировать ]Самой отличительной чертой Абнера/Альфонсо было использование им постбиблейской литературы, включая сотни талмудических и мидрашских источников, а также большую часть средневековой еврейской и арабской (в переводах) литературы, и все это в попытке доказать истинность христианства. Не менее поразительным было то, что свои антииудаистские полемики он писал на иврите, в отличие практически от всех полемистов в истории христианства. Его самая важная работа, « Море Цедек» («Учитель праведности»), которая сейчас сохранилась только в кастильском переводе XIV века под названием « Мострадор де Юстиция» , представляет собой одну из самых длинных и сложных полемик против иудаизма, когда-либо написанных, и считается одной из ключевых Источники по истории антиеврейской мысли в Западной Европе четырнадцатого века. Текст Абнера/Альфонсо соперничает (и во многом превосходит) Рамона Марти по «Пуджио Фидеи» объему, сложности, разнообразию источников и психологическому воздействию, хотя нет никаких доказательств того, что Абнер/Альфонсо действительно знал о полемических трудах доминиканца. Сравнение их подхода к аналогичным вопросам позволяет предположить, что Абнер/Альфонсо не был знаком с работами Марти напрямую.
В эссе под названием «Минхат Кенаот» («Жертва ревности») он утверждал, что действия человека определяются планетарным влиянием, и переосмыслил понятие выбора и свободной воли в свете этого детерминизма. И его обращение, и эта защита детерминизма вызвали протесты со стороны его бывшего еврейского партнера по учебе Исаака Пульгара , отмеченные большой горечью. Абнер также обменялся рядом полемических писем с местными евреями, которые сохранились вместе с каждым их ответом и окончательным ответом на все письма Абнера, небольшим произведением, известным как Тешувот ха-Мешубот .
Абнер предъявил обвинения Альфонсо XI Кастильскому , обвинив своих бывших братьев в использовании Биркат ха-Миним , молитвенной формулы в их ритуале, которая хулила христианского Бога и проклинала всех христиан. Король приказал провести общественное расследование в Вальядолиде, в ходе которого представители еврейской общины столкнулись с Абнером. Заключение было оглашено в виде царского указа, запрещающего употребление рассматриваемой формулы (февраль 1336 г.). Абнер также обвинил евреев в постоянных войнах между собой и в расколе на враждебные религиозные расколы. В подтверждение этого утверждения он привел якобы список преобладающих среди них «сект»: саддукеи , самаритяне и другие подразделения. Он создает две «секты» фарисеев и раввинитов , заявляет, что каббалисты верят в десятикратного Бога, и говорит о совершенно новой «секте», верящей в двойственное Божество, Бога и Метатрона .
Работает
[ редактировать ]Ниже приводится список произведений Эбнера:
- Море Цедек (Учитель праведности), сохранившийся только как Mostrador de justicia (Paris BN MS Esp. 43), состоящий из диалога, содержащего десять глав дискуссий между религиозным учителем (Абнером?) и еврейским полемистом.
- Тешувот ла-Мехареф (Ответ богохульнику), также в кастильском переводе, Ответы богохульнику (Рим. Biblioteca Apostolica Vaticana MS 6423)
- Полемические письма и Тешувот ха-Мешубот в ответ на ответы на его письма.
- Книга Закона
- Детерминистский философский труд «Минхат Кенаот » («Приношение рвения»), сохранившийся только в кастильском переводе как Ofrenda de Zelos или Libro del Zelo de Dios (Рим. Biblioteca Apostolica Vaticana MS 6423).
- Математический трактат Мейяшер Акоб или Мейяшер Аков (Выпрямление кривой) (приписывается) [2]
Некоторые из его утраченных работ могут включать:
- Комментарий к Ибн Эзры комментарию к Декалогу , написанному до его отступничества.
- Сефер Милхамот Адонай («Войны Господни»). Оно было переведено на кастильский язык по просьбе инфанты доньи Бланки , настоятельницы монастыря в Бургосе, под названием «Las Batallas de Dios».
- La Concordia de las Leyes, попытка обеспечить ветхозаветные основы христианских догм. По данным Рейнхардта и Сантьяго (стр. 86, н. 10.4), этот текст находится в Париже BN MS Esp. 43.
- Иггерет ха-Гезера (Послание о судьбе).
Некоторые из работ, ошибочно приписываемых ему, включают:
- Книга Трех Граций, Мадридская национальная библиотека MS 9302 (Кайзерлинг). Название представляет собой неправильное прочтение Книги Трех Вер. Согласно Рейнхардту и Джеймсу (стр. 86–88, н. 10.5), текст также встречается в Эскориалских рукописях h.III.3 и P.III .
- Книга фей (также приписываемая Псевдо-Сан-Педро-Паскуалю). По данным Рейнхардта и Сантьяго (стр. 88, н. 10.6), этот текст встречается также в Эскориалских манускриптах h.III.3 и P.III.21.
- Проповеди маврам и евреям. Найдено как анонимное в Сории: Casa de la Cultura, MS 25-H (Рейнхардт и Сантьяго, стр. 314, № 143.6).
- Послание раввина Самуила и диспут Абуталиба Альфонса Бонихиминиса
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Райан Шпих, Обращение и повествование: чтение и религиозный авторитет в средневековой полемике (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2013, глава 5, стр. 143–73).
- ^ Кринис, Эхуд; Башир, Набих; Оффенберг, Сара; Садик, Шалом (2021). Полемические и экзегетические полярности в средневековых еврейских культурах: исследования в честь Дэниела Дж. Ласкера . Берлин Бостон: Де Грюйтер. ISBN 9783110702262 . Проверено 29 декабря 2023 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Авенир Бургосский/Альфонсо Вальядолидский. Мейяшер Акоб. Эд. ГМ Глускина. Москва, 1983.
- ---. Мострадор Справедливости. Эд. Уолтер Меттманн. 2 тома. Трактаты Академии наук Северного Рейна-Вестфалии, том 92/1-2. Опладен: Westdeutscher Verlag, 1994; 1996.
- ---. Тешувот ла-Мехареф. В «Полемическом разговоре между Исааком Поллегаром и Абнером Бургосским/Альфонсо Вальядолидским согласно Пармскому MS 2440 «Иггерет Тешуват Апикорос» и «Тешувот ла-Мехареф». Эд и Транс. Джонатан Хехт, Нью-Йоркский университет, 1993.
- ---. Тешувот ла-Мехареф. Испанская версия. Эд. Уолтер Меттманн. Трактаты Академии наук Северного Рейна-Вестфалии, том 101. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1998.
- Гершензон, Шошанна. «Исследование Тешувот ла-Мехарефа Абнера Бургосского». Дисс. Еврейская теологическая семинария Нью-Йорка, 1984 г.
- Гласнер, Рут и баронесса, Авиноам, «Исправление кривого» Альфонсо: еврейский геометрическо-философский трактат четырнадцатого века. Спрингер, 2021.
- Грец, Генрих , предприниматель д. Евреи, 3-е изд., vii.289-293.
- Кайзерлинг, Мейер , Biblioteca Esp.-Port. Иудаика, с. 114.
- Леб, «Религиозная полемика», в Откр. Истории религий, XVIII.142, и в «Христианских и еврейских полемистах» в Откр. И. Евреи, XVIII.52.
- Рейнхардт, Клаус и Орасио Сантьяго-Отеро. Средневековая иберийская библейская библиотека. Мадрид: Высший совет научных исследований, 1986.
- Сайнс де ла Маса Вичиозо, Карлос. «Альфонсо де Вальядолид: издание и изучение латинской рукописи 6423 Апостольской библиотеки Ватикана». Дисс. У. Комплутенсе, 1990. Мадрид: Редакция Мадридского университета Комплутенсе, Репрографическая служба, 1990.
- Садик, Шалом , « Авенир из Бургоса », Стэнфордская энциклопедия философии (зимнее издание 2021 г.), Эдвард Н. Залта (ред.).
- Шпих, Райан. Обращение и повествование: чтение и религиозный авторитет в средневековой полемике. Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета, 2013.
---. «От свидетельства к свидетельству: антиеврейская полемика тринадцатого века и Море Цедек / Mostrador de justicia Абнера Бургосского / Альфонсо Вальядолидского». Дисс. Йельский университет, 2006 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Райан Шпих, «От свидетельства к свидетельству: антиеврейская полемика тринадцатого века и Mostrador de justicia Абнера Бургосского / Альфонсо Вальядолидского».
- Райан Шпих, Обращение и повествование: чтение и религиозный авторитет в средневековой полемике.
- Садик, Шалом . «Авенир Бургосский» . В Залте, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии .