Jump to content

Кельтские сказки (Корто Мальтийский)

Кельтские сказки
( Селтикс )
Ряд Корто Мальтезе
Издатель Кастерман
Творческий коллектив
Создатель Хьюго Пратт
Оригинальная публикация
Опубликовано в 1971–1972
ISBN 978-1-63140-507-5
Хронология
Предшественник За пределами Ветреных островов
С последующим Эфиопский

«Кельтские сказки» (или «Кельты ») — сборник комиксов, объединяющий шесть приключений Корто Мальтезе , мальтийского моряка. Эти истории были написаны и нарисованы итальянским создателем комиксов Хьюго Праттом и впервые опубликованы между 1971 и 1972 годами во французском журнале комиксов Pif Gadget . Действие происходит в Европе во время Первой мировой войны , между 1917 и 1918 годами. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Истории такие:

  • Ангел в окне на Восток
  • Под золотым флагом
  • Концерт ми минор для арфы и нитроглицерина
  • Сон зимнего утра
  • Кот-де-Нюи и Пикардийские розы
  • Бурлеск между Зейдкутом и Брей-Дюнами

Шесть историй

[ редактировать ]

Ангел в окне на Восток

[ редактировать ]

Абстрактный

[ редактировать ]
Сан-Франческо-дель-Дезерто, Венеция.

В лагуне Венецианской находится остров Сан-Франческо-дель-Дезерто , на котором находится францисканский монастырь . В 1917 году прибыл Корто и попросил у монахов копию карты, нарисованной на коже миссионера . Это могло привести его к местонахождению Сапа Инки Атауальпы семи шахт , расположенных вокруг реки Мараньон в Перу . Эти шахты также являются легендарными Семью городами Сиболы и мифическим Эльдорадо . Однако в документе указаны только шесть — седьмой отсутствует. Так, монах советует Корто отправиться в венецианское гетто, чтобы встретиться с раввином Мелхиседеком , у которого есть дневник с описанием всех семи городов. Оказавшись там, он обнаруживает, что в книге отсутствует страница с указанием местонахождения седьмого города. Ответственной стороной, по-видимому, является странная парализованная женщина, живущая в венецианском дворце, по прозвищу «Ангел в окне на Восток».

Корто обнаруживает, что в последние дни над ее домом часто пролетал австрийский самолет. Эта маленькая игра интригует Антонио Соррентино, капитана карабинеров . С несколькими своими людьми и Корто он отправляется во дворец, чтобы разгадать тайну. Внутри моряк обнаруживает, что «паралитическая женщина» на самом деле является Венексианой Стивенсон, его давним врагом из Гондураса (ср. рассказ « Банановая Конга », в томе « За Ветреными островами »), которая теперь хочет найти Эльдорадо. Пока карабинеры уничтожают ее австрийских сообщников, Венексиане удается сбежать.

«Атауальпа, Инка XIII» Портрет находится в Берлинском этнологическом музее, Государственный музей Берлин Германия. , ,

Эта история представляет собой переход между приключениями Корто в Америке (в томах « Под знаком Козерога» и «За ветровыми островами ») и в Европе (в этом томе). В предыдущей истории в Перу моряк встретил монаха, который рассказал ему об этой загадочной карте, хранящейся в Венеции. Эта история — его попытка найти его.

Чтобы задокументировать эту историю, Хьюго Пратт объясняет, что он черпал информацию из книг миссионерского института в Вероне ( Венето , Италия) Комбони . Это место переполнено обглоданными крысами книгами, написанными миссионерами, находящимися в Южной Америке. Последние находились в тесном контакте с туземцами . Так вот, по словам Пратта, эта информация была настолько важна, что люди из Перу или Бразилии приезжали туда, чтобы изучить ее и выучить индийские диалекты.

Хьюго Пратту нравилось показывать город своего детства, Венецию, как он это сделает в будущих рассказах, таких как «Басня о Венеции» . Таким образом, он ведет читателя между венецианскими островами и зданиями. Скарсо, человек, обслуживающий единственное («сфоджио»), действительно существовал и работал в Маламокко (деревня Лидо , где у создателя комиксов есть дом). Кроме того, великолепно прорисованы различные места: площадь Сан-Марко (куда входит базилика Святого Марка , крылатый лев Венецианский лев — и Дворец дожей , Санта-Мария-делла-Салюте и т. д.). Затем в диалоге Корто Пратт объясняет, что этот город настолько прекрасен, что его трудно покинуть. [ 4 ]

Под золотым флагом

[ редактировать ]

Абстрактный

[ редактировать ]
Карта итальянского фронта, битва при Капоретто

На северном побережье Адриатического моря Италией и бушует битва при Капоретто между Австро - Венгрией . Падшая монархия Черногории спрятала свое королевское золото в Сетте Казони ( Valcasoni [ ит ] ), посреди итальянского фронта . Таким образом, Республиканская армия Черногории наняла Корто Мальтезе, чтобы вернуть его.

У этого «пирата» есть сложный план достижения этой цели, в котором участвуют партнеры разных национальностей. Лейтенант Радески, австриец, тайно наблюдает за операцией на борту наблюдательного шара и отвлекает внимание соотечественников от города. Тем временем шотландские и французские солдаты достают золотые слитки в церкви прямо под носом австрийских улан . Затем Радески находят американцы (в том числе фельдшер по имени Эрнест Уэй, намек на Эрнеста Хемингуэя ). Наконец, состояние загружается на греческую канонерскую лодку под командованием Онатиса (напоминает Аристотеля Онассиса ), где Корто ждет окончания операции.

Эта история происходит во время войны, которая опрокинула европейские границы и режимы. С 1910 года Черногория была независимым королевством , а затем была включена в состав Королевства Югославия в 1918 году. В боях с была оккупирована союзниками Черногория австро-венгерскими войсками.

Корто Мальтезе комментирует постоянное перемещение границ во время конфликта. Например, деревня может быть итальянской или австрийской в ​​зависимости от дней. Так было в Лоццо ди Кадоре на Пьяве в Венето . Поэтому он оставался на месте, пока фронты вокруг него менялись. Благодаря этому процессу ему удается встретить людей, которые могут ему помочь. Даже если его сообщники разных национальностей, все они собираются под одним золотым флагом. [ 4 ]

Концерт ми минор для арфы и нитроглицерина

[ редактировать ]

Абстрактный

[ редактировать ]
Дублинские сады расположены рядом с Дублинским замком.

В октябре 1917 года, обогащенный черногорским золотом, Корто Мальтезе помогает Шинн Фейн сражаться против британской армии . Он узнает, что один из их членов, О'Салливан, предал их и несет ответственность за казнь Пэта Финнукана британцами. Финнукан был лидером движения и символом Ирландской революции. В Дублине Корто знакомится с женой покойного, Мойрой «Банши» О’Дананн, которая хочет отомстить за мужа. С ее помощью Корто проникает в британский генеральный штаб ( Дублинский замок ) и взрывает бомбу.

Но внутри он открывает страшную тайну, которую позже подтверждает Шон Финнукан, брат Пэта, — настоящим предателем был Пэт, в то время как О’Салливан на самом деле шпионил против британцев. Но Шон отказался раскрыть правду о своем брате; ему пришлось прослыть героем, мучеником, чтобы воодушевить революционеров. О'Салливан согласился создать впечатление, будто он предатель, чтобы репутация Пэта не подвергалась сомнению. Шон говорит Корто, что никто не может знать правду, даже Мойра. Позже Корто находит ее на пляже и предлагает ей уйти с ним. Однако она отказывается, поскольку считает себя банши , которая приносит несчастья другим, а также хочет выполнить свои предыдущие обязательства перед революцией.

Современная иллюстрация банши .

Это необычное название говорит об Ирландии и ее борьбе за свободу:

Чтобы построить эту историю, Пратт опирался на документы и свидетельства. Он встретил племянницу Пэта Финнукана, история которой вдохновила его на написание этого эпизода. Он также обменялся со своей подругой Патрисией Фроули, американкой ирландского происхождения из Уилинга, Западная Вирджиния . Она физически вдохновила персонажа Мойры О'Дананн.

Пэта Финнукана На надгробии есть цитата « Фианна ». В ирландской мифологии это были группы полунезависимых воинов. В более поздней истории это слово использовалось для названия Fianna Éireann , ирландской националистической молодежной организации, основанной в 1909 году.

В этой истории упоминаются и другие элементы, такие как Пасхальное восстание под предводительством Патрика Пирса . Это кровавое событие привело к признанию Провозглашения Ирландской Республики , затем Ирландского Свободного Государства , в 1922 году. [ 4 ]

Сон зимнего утра

[ редактировать ]

Абстрактный

[ редактировать ]
Стоунхендж в июле 2007 года.

Стоунхендж , легендарное место в Уилтшире, Англия, 21 декабря 1917 года; во время зимнего солнцестояния многие существа из кельтской мифологии встречаются, чтобы обсудить драматическое событие. Немцы скоро нападут на Англию. А с ними придут персонажи германской мифологии , которые могут поставить под угрозу их известность, точно так же, как они это сделали во время англосаксонского заселения Британии (современного циклу Артура ). Поскольку они не могут вмешаться напрямую, им нужен смертный, чтобы помочь им. Корто, который спит неподалеку, будит Пак в образе ворона и приказывает следовать за ним. Моряк обнаруживает майора Вортигерна Уэлша из легкой пехоты герцога Корнуоллского и члена парламента Соединенного Королевства . Валлиец, умирающий от огнестрельного ранения, нанесенного самому себе, предостерегает его от своей жены Ровены, немецкой шпионки, которая стала причиной его несчастий. Вместе со своими братьями Хенгистом и Хорсой она планирует атаковать замок Тинтагель ( Корнуолл ), где встречаются союзники.

В Тинтагеле Ровена приказывает немецкой подводной лодке атаковать замок, в то время как британский корвет стоит на якоре. Поэтому Корто командует буксиром, чтобы потопить подводную лодку . Вскоре после этого суд осуждает Ровену. Но в знак уважения она вручает свой Железный крест моряку . Кроме того, Корто награжден медалью за выдающуюся доблесть Британской . Позже, вернувшись в Стоунхендж, Корто снова спит неподалеку. Оберон поздравляет Пака, который признается, что отобрал медали у мальтийца. Так что Корто не узнает, было ли его приключение правдой или сном зимнего утра.

Внешняя и верхняя часть разрушенного замка Тинтагель.

Как следует из названия, эта история явно отсылает к «Сну в летнюю ночь» , знаменитой комедии, написанной Уильямом Шекспиром в 1595/96 году. Здесь мы находим персонажей пьесы Оберона и Пака . Действие пьесы происходит во время Дня Святого Иоанна , летнего солнцестояния , а действие комикса происходит во время зимнего солнцестояния. В этой истории Оберон вызывает Юона из Бордо , chanson de geste, где он также присутствует и показан как ребенок Морганы ле Фэй и Юлия Цезаря .

Как и в Троянской войне , конфликт между двумя существующими странами сочетается с конфликтом между их соответствующими мифологиями. Сюда также перенесены различные элементы из легенды о короле Артуре. Мерлин и Морган участвуют во встрече в Стоунхендже, памятнике, воздвигнутом чародеем, как он вспоминает. Замок Тинтагель тесно связан с королем Артуром . В этой истории переставлены некоторые полулегендарные персонажи. По легенде, Вортигерн был королем бриттов и женился на Ровене , англосакске . Он также заключил договор с ее братьями Хенгистом и Хорсой , которые предали его, чтобы вторгнуться в Великобританию. Так, британским майором Вортигерном Уэлшем манипулирует его немецкая жена Ровена, которая вместе со своими братьями Хенгистом и Хорсой планирует напасть на Англию.

Идея этой истории случайно подсказана Хьюго Пратту. Посещая кладбище на севере Франции, он обнаружил любопытную гробницу. Его обитателем был канадец по имени Юлий Сезар (как и знаменитый римский завоеватель, отец Оберона в некоторых рассказах), погибший в битве против Германии в 1918 году. Это было послание карикатуристу с просьбой написать этот рассказ. [ 4 ]

Кот-де-Нюи и Пикардийские розы

[ редактировать ]

Абстрактный

[ редактировать ]
Австралийские летчики с трипланом Рихтгофена 425/17 после того, как его расчленили охотники за сувенирами

На севере Франции, на берегу Соммы , 20 апреля 1918 года, сражаются солдаты. Красный Барон ( Манфред фон Рихтгофен ), немец, успешно сбил множество самолетов противника на своем Fokker Dr.I. Два австралийца обсуждают с Корто способ его убить. Офицер Сэнди объясняет, что его друг Клем отличный стрелок, но только когда он пьян. Поэтому он пытается убедить моряка открыть бутылки с бургундским вином, чтобы напоить Клема. Но Корто категорически отказывается. Последний надеется увидеть своего старого друга, британца Кейна Грувеснора. Он является волонтером Королевских ВВС и находится в английском авиационном лагере недалеко от Бертангля .

На следующий день Сэнди незаметно крадет хваленые бутылки, чтобы напоить Клема. Последний выстрелил в пролетавшего над местностью Красного Барона, но, похоже, не попал в цель. Однако вскоре Манфред фон Рихтгофен разбился; солдаты раздевают его и берут на себя ответственность за подвиг. Но у Сэнди нет никаких сомнений: это Клем застрелил его. К сожалению, затем самолет взорвал грузовик, в котором варился Клем, и убил его. Сэнди чувствует себя ответственным за смерть своего друга; но по мнению Корто, всему виной война...

Вино из региона Жевре-Шамбертен Кот-де-Нюи.
«Розы Пикардии»: Ноты ок. 1920 год

Это странное название намекает на разные вещи. « Кот-де-Нюи » — французский винодельческий регион, расположенный в винодельческом регионе Бургундия, известный своим крю . «Picardy Roses» напоминает «Розы Пикардии» , популярную британскую песню, написанную в 1916 году; это была одна из самых известных песен Первой мировой войны. Это также отсылка к розам , которые Красный Барон кладет на обломки сбитых им самолетов. Наконец, действие этой истории происходит на исторической территории Пикардии .

В этой истории, контрастируя со своей зловещей репутацией, Манфред фон Рихтгофен кажется очень привязанным к своей матери. Пратт хотел использовать некоторые правдивые сведения об этой исторической личности. Например, он упоминает славный послужной список этого летного аса , которому официально приписывают 80 побед в воздушных боях . Другие аутентичные элементы включают его обычай разрезать оперение сбитых им самолетов для изготовления трофеев, а также то, что его тетя Фрида фон Рихтгофен вышла замуж за британского писателя Д. Х. Лоуренса .

В конце этой истории виден летящий самолет, пилотируемый Германом Герингом , еще одним воздушным асом. Позже он будет печально известен тем, что работал с Адольфом Гитлером . [ 4 ]

Бурлеск между Зейдкутом и Брей-Дюнами

[ редактировать ]

Абстрактный

[ редактировать ]

Снова во Франции, между городами Зюйдкут и Брей-Дюны ( департамент Норд ), на базе Королевских ВВС исполняется представление кукольника Рико -Рико и певицы Мелоди Гаэль. Вскоре после этого Корто Мальтезе разговаривает со своим другом Каином Грувеснором, который объявляет, что его американская кузина Пандора собирается жениться. Любивший ее Корто (ср. рассказ «Баллада о соленом море ») остается на берегу в задумчивости. Но внезапно он узнает, что Каин арестован по обвинению в убийстве лейтенанта Де Тресессона. Желая защитить его, матрос беседует с комиссаром Ротшильдом, ведущим расследование. Вместе они допрашивают свидетелей: Рико-Рико и Мелоди Гаэль.

Постепенно они обнаруживают, что на самом деле лейтенант обнаружил, что Мелоди была шпионкой на службе у немцев. Поэтому он пришел к ней и обвинил ее. Но она загипнотизировала Каина, также присутствовавшего, чтобы он убил Тресессона. В ходе расследования завязывается драка, в которой артисты убили друг друга. В конце концов, Каин реабилитирован, а Тресессон выживает.

Карло Гоцци

В конце этой истории Корто цинично заявляет Ротшильду, что приехал во Францию ​​пить французские вина (намек на вина Château Lafite Rothschild ). И это в то время, когда он находится в центре военных действий и становится свидетелем убийств. Это предложение принесло Пратту два ящика вина от семьи Ротшильдов . В связи с этим в предыдущей истории тоже шла речь о вине.

Эту историю подчеркивают различные культурные отсылки. Таким образом, лейтенант де Тресессон носит то же название, что и замок Тресессон , расположенный недалеко от леса Пемпон . Это место часто ассоциируется с лесом Броселианд , важным местом из легенд о короле Артуре . Упоминаются многие места в этом лесу: Валь-Санс-Ретур и фонтан Барентон.

Рико-Рико происходит из венецианской семьи Гоцци. Его имя — прозвище Карло Гоцци , известного своими сценическими интерпретациями различных легенд. [ 4 ]

Художественные элементы

[ редактировать ]

Нарисовано

[ редактировать ]

Хьюго Пратт создал множество дополнительных рисунков персонажей и мест, связанных с историями этого альбома, как и в других эпизодах сериала. Вот, например, он рисовал разные места Ирландии и исторических или легендарных персонажей. [ 5 ] [ 6 ]

Стихотворение на обложке

[ редактировать ]

Среди множества обложек «Celtic Tales», на одной из них изображено стихотворение, в котором Корто Мальтезе благодарит разных персонажей, в основном из кельтских легенд: [ 7 ]

Награды и дань уважения

[ редактировать ]

Хьюго Пратт получил « Приз Сен-Мишель » в номинации «Лучший реалистический сценарий» в 1977 году за рассказ «Сон в середине зимнего утра ». [ 8 ]

Дань уважения

[ редактировать ]

Спустя двадцать лет после смерти Хьюго Пратта его бывший помощник Леле Вианелло [ it ] , еще один итальянский создатель комиксов, подарил ему трибьют-альбом. Названный « Двадцать после… Посвящение Хьюго Пратту », он включает в себя рисунки, вдохновленные рассказом « Сон в середине зимнего утра », где Корто и персонажи кельтских легенд ждут Пратта в день его смерти, чтобы приветствовать его в своем мире. [ 9 ] [ 10 ]

  1. ^ «Краткий мальтийский язык. Кельтские сказки» . Короткий Maltese.com . 29 января 2019 г.
  2. ^ «Corto Maltese – Кельтские сказки» . IDW Publishing.com . Архивировано из оригинала 1 июля 2020 года . Проверено 1 июня 2020 г.
  3. ^ Корто Мальтезе 1904–1925: Истории мира, остановки времени . L'Histoire (французский журнал), специальный выпуск.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Доминик Петифо (сценарий); Хьюго Пратт (Рисунок) (1990). По ту сторону Корто (ред. Кастермана).
  5. ^ Корто Мальтезе: Места приключений .
  6. ^ «Хюго ПРАТТ LES CELTIQUES – 4 АКВАРЕЛИ» . Artcurial.com . Архивировано из оригинала 17 октября 2018 года . Проверено 1 июня 2020 г.
  7. ^ «Кельты: Корто-Мальтийское приключение» .
  8. ^ «Список победителей с 1971 по 2017 год» .
  9. ^ «Двадцать спустя… Дань уважения Хьюго Пратту – Леле Вианелло – Эд . Актуа БД .
  10. ^ Вианелло, Леле (2015). Двадцать спустя… Посвящение Хьюго Пратту (ред. «Комар»).

Библиография

[ редактировать ]
  • Петифо, Доминик (1990). По ту сторону Корто: Хьюго Пратт – Интервью с Домиником Петифо . Кастерман . ISBN  2-203-38016-0 .
  • Коллектив (2014). Корто Мальтезе 1904-1925: Истории мира, остановки времени . L'Histoire (французский журнал), специальный выпуск. ISBN  9791091529075 .
  • Штайнер, Марко; От Анны, Марко; Пратт, Хьюго (2011). Места приключений . Кастерман. ISBN  9782203049055 .
  • Вианелло, Леле (2015). Двадцать спустя… Дань уважения Хьюго Пратту . Комар.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cb21296ef99488bfe458e3fb5dee7283__1722328560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/83/cb21296ef99488bfe458e3fb5dee7283.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Celtic Tales (Corto Maltese) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)