Jump to content

Банай (богиня)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Хандиба с двумя его главными женами: Мхалса и Банай

Открыто ( Маратхи : बाणाई Бахай , Сомеры बानाई), также известный как открытый ( Бану , बानू и Бан- Бану (Бану-Баи, बानू-बाई, является индуистской добройдеской и второй женой Кханхабы , А. Форма Бога, которую Шива поклонялся в Декане - преимущественно в индийских Махараштра и Карнатака штатах Хандоба изображается как король Чжури , где стоит его главный храм. Некоторые традиционные не дают ей статуса юридической жены и относится к ней как к соубину Кхандабы.

В то время как Священные Писания, связанные с Хандобой, не упоминают Банай, она является центральным предметом народных песен. Банай считается дхангаром овец , кастом , и иногда считается небесным происхождением. Устные традиции в основном обсуждают рассказ о ее браке с Кхандабой и ее конфликты со своей первой женой Мхалсой . Банай - это антитеза малсы; Вместе они завершают Бога. Банай, как правило, изображается с Хандобой и часто сопровождается Mhalsa.

Банай не наслаждается независимым поклонением, но ему поклоняются как супруги Хандобы в большинстве своих храмов. Она является покровительственной богиней дхангарской общины, и ей поклоняется как защитник их стад.

Развитие и символика

[ редактировать ]
Хандоба с Мхалсой и Банай, в храме Майера Малланны , Ханапур, недалеко от Бидар, штат Карнатака

Хотя Хандоба - это Бог с пятью женами, его первые два супруга Мхалса и Банай являются наиболее важными. Сказка о царе или Боге с двумя женами пересказывается с некоторыми вариациями по всей Индии: Муруган и его жены Девасена и Валли ; Венкатсвара , Лакшми и Падмавати являются примерами. Мотив Шивы и его жен Парвати и Ганги рассказывается в Пуранах . [ 1 ]

Тема Бога, женившегося на племенной девушке, такой как Банай, повторяется по всему Декана региону ; Другой пример - брак Валли с Муруганом. [ 2 ] Божества по всему декану (даже простирающиеся на Кералу и Тамил Наду ) часто имеют двух жен; Одна жена из высокой касты и другая из нижних социальных слоев: нижняя каста или племя. [ 3 ] Жены Хандобы, которые приезжают из разных общин, устанавливают культурные связи Бога с этими общинами, которые поклоняются им как Богу. [ 1 ]

В то время как открытие считается законной женой Кхандабы в Махараштре (особенно с дандарами ), Куруба Карнатаки считают сознанием ее [ 4 ] с высокой кастом В то время как Mhalsa взят из сообщества торговцев лингайцами , банай, описывается как дхангар (каста пастух), представляющий «внешнюю» и ассоциирует хандобу с неэлитными кастами, такими как дхангары, Гавли и Куруба ( говда ) жить в лесу. Некоторые традиции считают Банай Гавли (каста пастух) или коли (каста рыбаков). [ 5 ] В штате Карнатака ее называют Курбаттиаввой и является током. [ 4 ]

Банай - это антитеза Мхалсы. Мхалса имеет обычный ритуальный брак с Хандобой. Банай, с другой стороны, имеет любовный брак после того, как его захватил Бог. Мхалса описывается как чистая, уродливая, ревнивая и хороший повар; Банай нечистый, эротический, решительный, но даже не знает, чтобы готовить. Мхалса представляет «культуру», в то время как банай «природа»; Вместе они помогают Богу-Корогу Хандобе. [ 1 ]

Устные легенды и тексты инициируют процесс санскритизации народного божества Хандобы, подняв его в классического индуистского Бога Шивы; Его две основные жены Мхалса и Банай приравниваются к Парвати и Ганге. [ 6 ] Банай не появляется на санскрите Малхари Махатмья , главное Писание, связанное с Кхандабой, однако в нем упоминается Ганга, прибывающая с небес. Banai (Ganga) имеет ссору с Mhalsa (Parvati), в конечном итоге заканчивая посланием, что оба одинаковы. [ 1 ] Иногда дардары заинтересованы и открытыми, чтобы быть формой Парвати. [ 7 ]

Главным источником легенд, связанных с банай, являются OVI ( PADA ) или народные песни, которые исполняют Vagyas и Muralis, мужские и женские барды Кхандабы. Они поют в Jagran S (бдение), где барды поют в похвале Хандобе в течение ночи. Песни рассказывают о отношениях Кхандабы с его супругами и взаимными отношениями жен. Они сосредоточены на Mhalsa и Banai и часто рассказывают о своих ссорах. [ 8 ] Сказка о браке Хандобы и Банай является центральной темой во многих народных песнях Дхангара. [ 9 ] Варкари ( Святой шейх Мухаммед 1560-1650) унижает Хандобу в его йоге-самграме и называет его «безумным» Богом, который ищет Банай из-за «сексуальной страсти», намека на рассказ о браке Банай, указывая на то, что рассказ был хорошо зарекомендовал эту эпоху. [ 10 ]

По словам ученого Гюнтера-Диетца Сонтхеймера, легенда о банаи имеет тесные параллели с историей короля Душианты и Шакунталы из индуистской эпической Махабхараты . [ 1 ] Сказка о другом народном Боге Мхаскоба (Бхайрава), чтобы получить свою жену Балурани или Балай, несмотря на препятствия, также похожа на попытку Хандира победить на Банай. [ 4 ]

Банай не появляется в Малхари Махатмаи, происходящей из традиции брахманов (каста с пипеской), которая прославляет Ханхайку как Шиву и отменит его земные связи. Напротив, Банай занимает центральную позицию в народном повествовании Дхангара, а брак Мхалсы с Кхандакой сводится к проходящему упоминанию; Маратхи и другие урегулированные касты придают больше внимания Мхалсе. [ 11 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Как правило, рождение Банай не обсуждается в народных песнях. Мало кто считает ее аватаром Апсары (небесной нимфы) Рамбхи , в то время как другие считают ее одной из семи дочерей Индры , царя богов. Она найдена Дхангаром в золотой коробке в лесу, спрятанной в термитовой насыпи или яме. [ 12 ] Ее отец Дхангара (иногда называемый Яму) является начальником пастухов, которому принадлежат девять овец и коз лакха, девять лакхов и многочисленные бесплодные. [ 13 ] [ 12 ] Говорят, что Яму молился за ребенка и нашел банай в коробке. Говорят, что девственная овца накормила банай своим молоком, поскольку у Яму нет жены, и она не знает, как кормить младенца. В другом чуде, на месте палатки Яму, который проживает молодой банай, появляется трехэтажный дом, в то время как остальные дхангары живут в палатках. [ 14 ] Она растет как богатая пастуха и становится надзирателем двенадцати Дхангар Вада (пастырские поселения или лагеря, населенные различными кланами Дхангара). Она заботится о своей овец, пастится и узнает, как их разводить. [ 13 ] [ 12 ]

Однажды, Кхандба и Мхалса играют в игру в Сарипате (перевод как игра в кости или шахматы). Хандхаба теряет все в Мхалсу в пари, за исключением его дхоти , его флага, его посоха (палочка) и его Бхандари , мешка с магической бхандарой (порошок куркумы). Во сне он видит Банай и влюбляется в нее. Он отправляется на охоту в лесу, уходит от армии и остается с Банай в течение двенадцати лет. Он выходит замуж за нее в не ритуалистическом браке и возвращает ее к Чеджури . Вариант описывает, как Хандоба прибывает в Чанданпур в охотничьей экспедиции и становится жажденной. Дхангар направляет его в Вада Банай . Банай предлагает ему воду или посылает горшок с водой, в котором Кхандба читает имя Банай. В другой версии горшок с девятью драгоценностями - это знак для Хандобы, чтобы узнать Банай, девушку, которую он видел во сне. Он влюбляется в нее и целенаправленно теряет в Сарипате с Мхалсой и принимает двенадцатилетнее изгнание. В этот период он замаскирует себя под обнищавшего, старого прокаженного и становится человеком отца Банай. Например, в некоторых народных песнях эротические обертоны, некоторые песни дают эротические описания красоты Банай, которую Maddens Khandoba. [ 9 ] [ 5 ] [ 13 ]

Хандоба описывается как выполнение странных рабочих мест по заказу Банай. Банай сначала назначает ему задачу охватить всю вада . Он отвечает за очистку ручек овец и взятие овец и ягнят для выпаса. Он выполняет все задачи, распространяя свою волшебную Бхандару . Пастухи удивлены, как один старик может справиться со всеми животными. Их тщеславие раздавлен. Банай назначает ему дополнительную ответственность за заботу о пятьсот детей. Она командует, если какая -либо овца или ягненка потеряны или кричит ребенок, она не даст ему его еду. Но Хандоба снова выполняет задачи, опрыскивая свою бхандару . Она назначает ему работу по мытью овец и ягнят. Вместо этого Кхандба убивает всех своих овец и ягнят, чтобы смирить пастухи и банай. Он шкурирует овец и разделяет мясо. Покаящий банай умоляет его прощение; Он соглашается оживить ее стадо при условии, что Банай женится на нем. Хандоба возрождает овец, распространяя свою бхандару и раскрывает свою истинную форму. [ 9 ] [ 5 ] [ 13 ] [ 15 ]

Свадьба считается не в соответствии с индуистскими ритуалами. Банай и Кхандба вступают в брак на простой, не-брахманической церемонии, где помет овец осыпается на пару, а не рис, как на ритуальных свадьбах классического ( брахманического ) индуизма. Свадьба проводится без брамина, исполняющего священник. Пастухи читают мантры (ответственность брамина на обычной свадьбе), а блетость овец заменяет традиционное обручальное кольцо. Свадьба иногда описывается как брак Гандхарвы . Из -за бесцеремонного характера свадьбы ее иногда считают раха (наложницей) Хандобы. [ 16 ]

После свадьбы

[ редактировать ]
Живопись на внешней стене храма Банай, Чеджури. Хандоба и Мхалса изображены убийствами демонов. Редко Банай заменяет Мхалсу в описании инцидента.

Во всех версиях Кхандба возвращается в Чеджури со своей новой женой и сталкивается с гневом Мхалсы. [ 9 ] [ 5 ] Многие песни рассказывают о противостоянии Мхалсы и Банай. В некоторых песнях Mhalsa жалуется на увлечение Хандобы с нечистым банаем. Каменная Мхалса ворчит о том, как Банай загрязняла дом своими неотъемлемыми путями и предполагает, что Банай должен быть снова возвращен в пустыню. Песни поют, как вегетарианская, высокая каста Мхалса вынуждена ловить рыбу и есть на той же тарелке, что и невегетарианский банай с низкой кастом. Мхалса изображает обвинение Банай в проблемах во дворце и говорит о ее превосходстве в Банай. Банай отвечает, говоря, что Кхандба пришла к ней, загипнотизирована ее красотой и стал ее слугой. [ 2 ] Разочарованная Кхандба покидает дворец в охотничьей поездке после того, как Мхалса и Банай ссорились о том, кто вышит для него платок, и женится на Рамбхай. [ 9 ] Песни также рассказывают, как в конечном итоге жены должны оставаться в гармонии и помогать друг другу. Например, песня поет, как Мхалса и Банай собираются вместе, и празднуют фестиваль Дивали с Кхандабой в Чеджури. [ 9 ]

Редко Банай также появляется в главной легенде Кхандабы, где он убивает демонов Мани и Малла. Мхалса и банай (или Ганга) бесполезно помогают Кхандабе в битве, чтобы собрать кровь Мани, каждая капля которой создавала новый демон. Наконец, собака Кхандабы глотает всю кровь. Редко, Банай описывается как сидящий за Хандобой на лошади и сражается с мечом или копьем, роль, как правило, назначенная в Мхалсу. [ 17 ]

Поклонение и иконография

[ редактировать ]

В то время как следы ассоциации Банай/Балай с народным Богом Бироба в качестве «матери» остаются, Банай редко любит независимое поклонение в наше время. Ей вообще поклоняются как супруги Кхандабы. [ 18 ] Находясь в штате Карнатака, ее храм находится за пределами деревни, и ежегодно путешествовал по деревне, а Иярара (как Ххандоба известен в Карнатаке), чтобы посетить его в течение десяти ночей из своего храма в деревне. В Махараштре храм Банай находится внутри деревни, но за пределами главного храма, как в главном храме Кхандабы в Чеджури. Говорят, что Мхалса, которая установлена ​​в главном храме, сопротивляется прибытию новой жены Кхандабы Банай, и, таким образом, Банай не проживает в главном храме. Разо, что постоянные ссоры между двумя женами, как говорят Главный храм. [ 4 ] Примечательно отдать дань уважения Банай на пути к главной святыне, прежде чем поклоняться там Хандобе и Мхалсу. Говорят, что Кхандба вручил честь первого поклонения на Банай, отправив ее в отдельную резиденцию. [ 19 ]

Банай - богиня покровителя дхангаров и богиня защитников стада и стад. Она заботится о благополучии общины, и ей поклоняются за увеличение стада. Каменные общие образы овец и другого крупного рогатого скота предлагаются ей для обильных животных. Никакие жертвы животных или не вегетарианские предложения не представлены непосредственно, вместо этого не вегетарианские предложения, предназначенные для Хандобы, предлагаются для Банай. Дхангары жертвуют Рамсом в ее честь и предлагают ей наивывую (предложение пищи) печени, мяса и риса, особенно в святые дни: Виджаядашами (когда воины традиционно отправляются на войну или в путешествие) и дни полного луна в индусе Месяцы Магхи и Чайтра . [ 5 ] [ 18 ] [ 20 ]

Хандоба часто изображается с двумя идентичными богинями, сопровождающими его, представляющие Мхалсу и Банай. [ 9 ] На медных изображениях банай изображен с ягненком и предлагает воду в Хандобу, в то время как Мхалса едет с Кхандакой на лошади. В металлических табличках, которым поклоняются Дхангары, Банай сопровождает Хандобу на своей лошади и изображена овцами. [ 12 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Sontheimer в Feldhaus, с. 116–8
  2. ^ Jump up to: а беременный Sontheimer в Hiltbeitel, стр. 323–4
  3. ^ Сонтхеймер в Чанне, стр. 32–33
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Сонтхеймер в Чанне с. 35
  5. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Sontheimer, Günther-Dietz (1988). «Религия кочевников Дхангара» . В Элеоноре Зеллиот; Максин Бернтсен (ред.). Опыт индуизма: очерки о религии в Махараштре . Suny Press. С. 124–5 . ISBN  978-0-88706-662-7 .
  6. ^ Стэнли в Hiltebeitel p. 278
  7. ^ Sontheimer в Feldhaus, p. 127
  8. ^ Sontheimer в Feldhaus, p. 115
  9. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Sontheimer в Feldhaus, с. 116–32
  10. ^ Sontheimer в Barz & Horstmann, p. 39
  11. ^ Sontheimer в Barz & Horstmann, с. 38, 40
  12. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Sontheimer в Barz & Horstmann, p. 41
  13. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Сонтхеймер в Чанне, стр. 35-44
  14. ^ Sontheimer в Barz & Horstmann, с. 13–14
  15. ^ Sontheimer в Barz & Horstmann, с. 15–21
  16. ^ Сонтхеймер в Чанне, стр. 35, 44
  17. ^ Стэнли в Hiltebeitel, стр. 280–4
  18. ^ Jump up to: а беременный Сонтхеймер в Чанне, с. 45
  19. ^ «Храм Ххандаба -Джеджури - официальный сайт» . Архивировано с оригинала 28 января 2015 года . Получено 26 января 2015 года .
  20. ^ "Jejuri" . Махараштра Газетер. 2006 [1885]. [ Постоянная мертвая ссылка ]
  • Sontheimer, Günther-Dietz (1996). «Все Божьи жен» . В Энн Фельдхаус (ред.). Образы женщин в махараштрийской литературе и религии . Suny Press. ISBN  0-7914-2837-0 .
  • Sontheimer, Günther-Dietz (1989). «Между Призраком и Богом: народное божество декана». В Alf Hiltebeitel (ред.). Преступные боги и преданные демонов: эссе о стражах популярного индуизма . Suny Press. ISBN  0-88706-981-9 .
  • Sontheimer, Günther-Dietz (2004). «Лесные и пастырские богини: независимость и ассимиляция». В Subhadra Channa (ред.). Энциклопедия исследований женщин: женщины и религия . Cosmo Publications. ISBN  978-81-7755-834-0 .
  • Стэнли, Джон. М. (1989). «Капита Мани: миф о обращении в культе Хандобы». В Alf Hiltebeitel (ред.). Преступные боги и преданные демонов: эссе о стражах популярного индуизма . Suny Press. ISBN  0-88706-981-9 .
  • Sontheimer, Günther-Dietz (1989). «Миф о Боге и его двух женах» . В Ричарде Кит Барз; Моника Тиль-Хорстманн (ред.). Живые тексты из Индии . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN  978-3-447-02967-4 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d12d9e73b4f27d31945fec4eed3196a2__1720611480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/a2/d12d9e73b4f27d31945fec4eed3196a2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Banai (goddess) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)