Jump to content

Язык и зарубежные китайские сообщества

Использование китайского языка китайской диаспорой и их потомками определялось большим количеством факторов, включая их происхождение, «режим происхождения» их предков-мигрантов , ассимиляцию через смену поколений и официальную политику страны их проживания. Общая тенденция такова, что у более устоявшегося китайского населения в западном мире и во многих регионах Азии кантонский диалект является либо доминирующей разновидностью, либо общим разговорным языком сообщества, в то время как мандаринский диалект гораздо более распространен среди вновь прибывших, что делает его все более распространенным во многих китайских кварталах. , хотя и не доминирует. [ 1 ] [ 2 ]

Восточная Азия

[ редактировать ]

В Восточной Азии языками минский китайский (хоккиен, фучжоуский диалект и т. д.), юэский китайский (кантонский диалект, тайшаньский диалект, у-хуа и т. д.), хакка-китайский , у-китайский , диалекты мандаринского диалекта в некоторой степени в настоящее время и стандартный мандаринский диалект служат . франков среди этнических китайцев на большей части региона и во многих его странах. Однако языковая ситуация в этих сообществах может сильно различаться среди соседних стран или даже внутри них. [ 1 ]

В основном говорю на японском и китайском. вообще говоря, стандартный мандаринский диалект можно использовать . Общие китайские диалекты включают мандаринские диалекты , минский китайский ( хоккиен и фучжоуский диалект ), китайский хакка , китайский у и кантонский диалект .

В периоды Королевства Рюкю когда-то говорили на фучжоуском мандарине, [ 3 ] кроме того, возможно, что они когда-то использовались в китайском языке Минь ( фучжоуский и хоккиенский ) и китайском языке У. также В наше время, во время японского и американского колониального периода , японский был основным языком, некоторые иммигранты и их потомки с Тайваня, находившегося под властью японцев (в основном на Яэяме и других южных островах Рюкю ), возможно, также говорят на тайваньском хоккиен .

Корейский полуостров

[ редактировать ]

На Корейском полуострове большинство китайцев получили китайское образование в китайских школах , поэтому почти все они могут использовать китайский язык, а корейский и стандартный китайский являются основными языками общения в официальных случаях. Однако, поскольку многие корейские китайцы (хвагё) имеют свои наследственные корни из Шаньдуна , Северо-Восточного Китая , Цзянсу , Шанхая , Чжэцзяна , иногда также можно использовать диалекты мандаринского языка ( мандарин Цзяоляо , северо-восточный мандарин , мандарин Цзилу ), китайский диалект У и другие китайские диалекты .

Монголия

[ редактировать ]

В Улан-Баторе, поскольку большинство китайцев получили китайское образование в китайских школах (в основном в Школе китайско-монгольской дружбы), они обычно могут говорить на китайском языке и немного на монгольском языке. В официальных случаях люди в основном общаются на стандартном китайском языке . Однако, поскольку многие монгольские китайцы имеют свои наследственные корни в Хэбэе , Шаньси и Внутренней Монголии , они иногда используют китайские диалекты, такие как китайский цзинь , мандаринский диалект Цзилу , северо-восточный мандаринский диалект и т. д.

Хотя бирманские китайцы (или китайские бирманцы) официально составляют три процента населения, реальная цифра считается намного выше. Среди недоучтенного населения Китая есть: люди смешанного происхождения; [ 4 ] те, кто зарегистрировался как этнический Бамар , чтобы избежать дискриминации; нелегальные китайские иммигранты, наводнившие Верхнюю Бирму с 1990-х годов (по некоторым оценкам, до 2 миллионов человек) [ 5 ] ), но не учитываются из-за отсутствия достоверной переписи населения. [ 6 ]

Сегодня бирманские китайцы доминируют в бирманской экономике . [ 7 ] Они также очень широко представлены в системе высшего образования Бирмы и составляют высокий процент образованного класса в Бирме. Большинство бирманских китайцев говорят на бирманском как на родном языке. Люди с высшим образованием также говорят на мандаринском и/или английском языках . Использование немандаринских китайских сортов по-прежнему преобладает. Хоккиен ( диалект южного минского диалекта) в основном используется в Янгоне, а также в Нижней Бирме, в то время как тайшаньский ( язык Юэ, родственный кантонскому диалекту ) и юннаньский мандаринский диалект хорошо сохранились в Верхней Бирме.

Этнические китайцы во Вьетнаме делятся на три группы в зависимости от истории мигрантов, их местоположения и уровня интеграции. Самая большая группа - это хоа, насчитывающая почти миллион человек и исторически имевшая влияние во вьетнамском обществе и экономике. Они в основном сконцентрированы в крупных городах бывшего Южного Вьетнама (особенно в Хошимине ) и в основном говорят на кантонском диалекте, при этом Теочью входит в число значительного меньшинства. [ 8 ]

Две меньшие китайскоязычные группы состоят из сан-диу и нгай . Сан-Диу насчитывает более 100 000 человек и сконцентрирован в горах северного Вьетнама. На самом деле они ведут свое происхождение от народа Яо, а не ханьцев, но, тем не менее, испытали сильное влияние китайской культуры и говорят на одном из вариантов кантонского диалекта. Между тем, нгай сконцентрированы в сельских районах северного и центрального Вьетнама и насчитывают около 1000 человек. Они говорят на хакка и используют кантонский диалект для общения с общинами хоа. [ 9 ]

Камбоджа

[ редактировать ]

По данным переписи 2013 года, в Камбодже проживает 15 000 этнических китайцев. [ 10 ] Однако китайские общественные организации подсчитали, что около 7% населения могут иметь китайское происхождение. [ 11 ] Китайские камбоджийцы исторически играли важную экономическую и политическую роль в стране и до сих пор часто чрезмерно представлены в камбоджийской торговле.

Поскольку подавляющее большинство этой группы эмигрировало из Камбоджи после прихода красных кхмеров , община значительно ассимилировалась в камбоджийском обществе, и многие теперь говорят на кхмерском как на своем основном языке. Более трех четвертей китайских камбоджийцев принадлежат к группе теочью , которая также является наиболее распространенной китайской разновидностью. Две другие крупнейшие группы включают хоккиен и хайнаньцев . Кантонский диалект составлял самую большую группу с 17 по середину 20 века, но сегодня составляет лишь меньшинство и сконцентрирован в крупных городских центрах, особенно в столице Пномпене . Тем не менее, кантонский диалект продолжает оставаться общим языком среди большинства китайских камбоджийцев. [ 12 ] В школах с китайским языком обучения преподают кантонский или мандаринский диалект , в зависимости от школы. [ 13 ]

Среди небольшой этнической китайской общины теочью Лаоса и кантонский диалект являются двумя наиболее распространенными китайскими разновидностями. Этнические китайцы, живущие на границе с Китаем, говорят на юго-западном китайском языке . [ 14 ]

Хотя в Таиланде проживает самая большая в мире зарубежная китайская община, [ 15 ] уровень ассимиляции также является самым высоким, и большинство тайских китайцев сегодня говорят на тайском как на родном или основном языке. Большинство этнических китайцев проживают в крупных городах, таких как Бангкок , Чиангмай , Пхукет , Чумпхон , Ратчабури , Чонбури , Хатъяй и Накхонсаван , причем китайские кварталы в этих городах до сих пор имеют вывески на китайском и тайском языках. По состоянию на 2000-е годы лишь немногим более 2% (200 000) тайских китайцев все еще говорят дома на каком-то варианте китайского языка. Чуть более половины говорят на теочью, самой большой группе вариантов, за ней следуют хакка , хоккиен , хайнаньский , кантонский и шанхайский диалекты. [ 16 ] В торговле теочью, кантонский диалект и тайский используются в качестве общих языков, а школы с китайским языком обучения часто используют кантонский диалект в качестве средства обучения из-за его статуса лингва-франка среди большинства этнических китайцев в Юго-Восточной Азии. [ 17 ]

Сингапур

[ редактировать ]

В Сингапуре большинство населения составляют этнические китайцы, а мандаринский диалект признан одним из официальных языков. Сингапурское китайское сообщество не считает себя «заграничными китайцами», а скорее «сингапурскими китайцами», уделяя особое внимание своей национальной идентификации и самобытной культуре. Кроме того, упрощенные китайские иероглифы, используются в отличие от других зарубежных китайских общин, которые почти исключительно используют традиционные китайские иероглифы . Хотя большинство этнических китайцев в Сингапуре имеют преимущественно хоккиенское происхождение, а хоккиен исторически был наиболее распространённой разновидностью китайского языка , правительство Сингапура не поощряет использование немандаринских разновидностей китайского языка в рамках кампании «Говори на мандаринском языке» (SMC). [ 18 ] Правительство Сингапура также активно продвигает английский как общий язык многорасового общества Сингапура: молодые китайские сингапурцы в основном владеют китайским и английским языками, в то время как старшее поколение говорит на других китайских вариантах.

В соответствии с политикой SMC, после 1979 года все национальные теле- и радиопрограммы на китайском языке, не являющиеся китайскими, были прекращены. [ 19 ] Кроме того, драмы на гонконгском (кантонском диалекте) и тайваньском (хоккиенском) языках недоступны на языке оригинала на некабельном телевидении. Тем не менее, поскольку в середине 1990-х годов правительственные ограничения на некитайские СМИ были смягчены, эти СМИ снова стали доступны на кабельном телевидении и продаются в магазинах. Однако, похоже, только кантонский диалект выиграл от этого подъема благодаря большому количеству поклонников гонконгской популярной культуры, такой как телевизионные драмы , кино и кантопоп .

Китайская община составляет примерно 12% от общей численности населения страны, что является четвертой по величине концентрацией зарубежных китайцев в мире. Китайские иммигранты, поселившиеся здесь, в основном прибыли из южных частей Китая, особенно из регионов, связанных с языковой группой мин. Сложилась особая культура: многие китайцы говорят на трех языках: малайском, который требуется для начального и среднего образования, английском, который требуется во всех образовательных и профессиональных контекстах, и китайском, как важной части идентичности. Эта разговорная смесь китайского, английского и малайского языков сравнительно похожа на синглиш, на котором говорят сингапурцы, и на другие формы креолического английского языка, на котором говорят в Малайзии.

Что касается диалектов, то в Брунее говорят на нескольких вариантах китайского языка, таких как хоккиен, хакка, мандаринский диалект, фучжоу и кантонский диалект. Примечательно, что китайская община в столице Бандар-Сери-Бегаване в основном говорит на хоккиенском и мандаринском языках. Также можно обнаружить, что китайские мигранты, говорящие на диалекте, концентрировались в первых поселениях.

Китайская община также открыла китайские школы, где преподают правильный китайский язык. В то время как многие представители старшего поколения умеют читать и писать на традиционном китайском языке, современное поколение читает и пишет на упрощенном китайском языке. Мандаринский диалект является лингва-франка в китайской общине Брунея. Можно утверждать, что английский также является распространенным средством общения, но в меньшей степени.

Можно найти ассоциации китайцев, говорящих на одном диалекте, такие как Хайнаньская ассоциация и Ассоциация Фучжоу, среди многих других. Однако эти ассоциации, похоже, теряют членство, и считается, что многие диалекты умирают, поскольку мандаринский диалект становится все более распространенным, а английский приобретает еще большее значение.

Малайзия

[ редактировать ]

Малайзия — единственная страна, помимо материкового Китая и Тайваня, которая имеет полную китайскую систему образования, от начальных школ до университетов. [ 20 ] Малайзийские китайцы говорят на самых разных языках, которые сконцентрированы вокруг определенных населенных пунктов. Хоккиен, крупнейшая китайская группа, сосредоточена на Пенанге , Кланге , Келантане и Малакке , причем на Пенанге имеется собственный сорт Хоккиен . Кантонский диалект сосредоточен в Куала-Лумпуре , Серембане , Куантане и Ипохе , а меньшинства хакка также разбросаны по некоторым штатам. Между тем, в Восточной Малайзии (Малайзийское Борнео ) южный минский диалект ( хоккиен и теочью ), хакка, кантонский диалект и мандаринский диалект встречаются , за исключением Сибу , где фучжоуский язык (язык восточного минского региона преобладает Сабахе в Сандакан ), и города . где широко распространены кантонский диалект и хакка. [ 21 ]

Однако независимо от местоположения молодое поколение получает образование по малазийскому стандарту китайского языка в школах с китайским языком обучения. Кроме того, большинство китайских малазийцев могут говорить как на малайзийском (национальном языке), так и на английском языке , который широко используется в бизнесе и на уровне высшего образования. Более того, большинство малайзийских китайцев понимают кантонский диалект, поскольку он является преобладающим языком, используемым в местных китайскоязычных СМИ, хотя многие из них не могут свободно говорить на нем. [ 22 ]

Индонезия

[ редактировать ]

Этнические китайцы в Индонезии на протяжении десятилетий подвергались официальной, а порой и дискриминационной политике ассимиляции. В результате многие из них больше не владеют китайским языком. Первоначально большая часть населения эмигрировала из провинций Фуцзянь, Гуандун и Гуанси на юге Китая, причем первая волна прибытия предшествовала голландскому колониальному периоду в 1700-х годах. Четыре признанных разновидности китайского языка, на которых говорит китайско-индонезийское сообщество, упорядочены по количеству говорящих: хоккиен, хакка, мандаринский диалект и кантонский диалект. Кроме того, Теочью и Пусянь Мин . также встречаются [ 23 ] Перепись населения Индонезии 2010 года показала, что насчитывается более 2,8 миллиона самоидентифицированных этнических китайцев: 1,20 процента населения страны.[1] Однако другой источник заявил, что в стране проживает от 10 до 12 миллионов китайцев, что составляет 5-6% населения Индонезии. Большинство китайцев проживало в больших городах и поселках вокруг восточного побережья Суматры , северного побережья Явы и западного побережья Калимантана .

Распространение китайских сортов разбросано по всему архипелагу. На Северной Суматре , и Джамби островах Риау, Риау существуют две разновидности хоккиена: Медан хоккиен и Риау хоккиен , которые включают в себя местную и индонезийскую лексику. Хакка сконцентрированы в Бангка-Белитунге , Южной Суматре , Джакарте и Западном Калимантане , где они составляют значительную часть местного населения. Между тем, от Понтианака до Кетапанга, Кендавагана на южной оконечности Западного Калимантана, населены носителями языка теочью. Кантонский диалект, а в последнее время и мандаринский диалект стали использоваться в школах с преподаванием на китайском языке, и оба варианта встречаются в крупных городах, таких как Джакарта , Медан , Батам и Сурабая , причем использование мандаринского языка увеличивается с недавним прибытием из Китая (особенно в Северном Китае и Тайване). ), а также носители кантонского диалекта, происходящие из Гуандуна , Гуанси , Гонконга и Макао . [ 24 ] Молодое поколение индонезийских китайцев, как правило, свободно говорит на стандартном индонезийском языке, а некоторые свободно владеют английским, местными китайскими языками и даже местными родными австронезийскими языками (яванский, сунданский и т. д.). Между тем, старшее поколение свободно говорит только на своих родных китайском и индонезийском языках.

Филиппины

[ редактировать ]

Китайские филиппинцы официально составляют 1,5% населения страны, хотя демографические исследования, проведенные третьими лицами, показывают, что 18-27% населения Филиппин имеют хотя бы некоторое китайское происхождение , что в общей сложности составляет до 27 миллионов человек. [ 25 ]

Большинство китайских филиппинцев говорят как минимум на трех языках, говоря по крайней мере на одном китайском варианте , английском и филиппинском ( тагальском ), а также, возможно, на одном или нескольких других филиппинских языках . Китайцы-филиппинцы старшего возраста обычно предпочитают использовать китайский вариант, тогда как молодое поколение предпочитает использовать английский или любой родной филиппинский язык в результате строгого запрета на образование на китайском языке, введенного во время диктатуры военного положения президента Маркоса (1972–1986). Самый распространенный китайский сорт — Хоккиен , в частности его ответвленный местный вариант под названием Филиппинский Хоккиен . На других китайских разновидностях, таких как кантонский диалект , тайшаньский диалект , теочью , хакка и шанхайский диалект , также говорят, хотя и на гораздо меньшем проценте населения. В отличие от многих других китайских общин в Юго-Восточной Азии, китайская община Филиппин не использует кантонский диалект в качестве предпочтительного языка сообщества или основного лингва-франка, а скорее филиппинский хоккиен, на котором неформально говорят в школах и в бизнесе среди китайцев. Филиппинцы. [ 26 ] Наиболее распространенными филиппинскими языками в сообществе являются филиппинский (тагальский) и висайские языки (например, кебуано , хилигайнон , варай и т. д.), но илокано , пангасинан , бикол , чавакано и капампанган также распространены . В рамках недавней тенденции, отчасти из-за увеличения контактов с другими китайцами, проживающими за границей в Гонконге и Сингапуре, все больше китайских филиппинских семей теперь предпочитают использовать английский в качестве своего первого языка дома. Среди некоторых молодых филиппинцев китайского происхождения также существует тенденция заново изучать хоккиен, что является результатом растущей гордости за то, что они «этнические китайцы», а также популярности тайваньских фильмов и шоу, что связано с подъемом Китая в 21 веке.

В школах с преподаванием на китайском языке преподается филиппинский стандарт мандаринского языка , хотя большинство китайских филиппинцев не говорят на нем дома и не достигают того же уровня беглости, как китайцы в Китае, Тайване, Сингапуре, Малайзии и других зарубежных странах. сообщества. Благодаря обширным, хотя и неформальным контактам с Министерством образования Тайваня (КР) с 1950 по 1990 год, традиционная китайская письменность, а также чжуинь все еще используются, хотя постепенно они были заменены упрощенными китайскими иероглифами и пиньинь. Начиная с 2005 года, учебники на китайском языке все чаще импортируются из материкового Китая и Сингапура.

Несмотря на предполагаемую широкую ассимиляцию китайских филиппинцев с общим филиппинским населением, большинство из них по-прежнему являются частью сообщества «Циной», где прославляется и практикуется китайская культура. Хотя не все китайские филиппинцы могут свободно говорить на хоккиенском или любом другом варианте китайского языка, большинство все же в некоторой степени понимают хоккиен. С другой стороны, большинство китайских метисов (на языке хоккиена их называют чут-си-ия ) или тех, кто имеет смешанное китайское и филиппинское, испанское и/или американское происхождение, склонны преуменьшать свои китайские корни и неизменно считают себя исключительно филиппинцами. Большинство этих китайских метисов говорят исключительно на одном или нескольких местных филиппинских языках и/или английском языке.

Северная Америка

[ редактировать ]
Типичный продуктовый магазин на 8-й авеню в одном из китайских кварталов Бруклина на Лонг-Айленде , штат Нью-Йорк , США. Несколько китайских кварталов в Манхэттене , Квинсе и Бруклине процветают как традиционные городские анклавы , поскольку в Нью-Йорк продолжается крупномасштабная китайская иммиграция. [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] с самым большим столичным китайским населением за пределами Азии. [ 31 ]

Многие зарубежные китайцы в Северной Америке говорят на различных вариантах китайского языка . В США и Канаде китайский язык является третьим по распространенности языком. [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] Диалекты юэ исторически были наиболее распространенными формами китайского языка, поскольку с 19 века по 1980-е годы иммигранты были в основном из южного Китая. [ 33 ] [ 35 ] Однако китайский язык становится все более распространенным в связи с открытием КНР. [ 35 ]

В Нью-Йорке в 2002 году на мандаринском языке говорили как на родном лишь 10% говорящих по-китайски, но он использовался в качестве вспомогательного языка среди большинства из них и, по прогнозам, заменит кантонский диалект в качестве их лингва-франка . [ 36 ] Хотя на мин-китайском или фучжоуском языке , на большинстве мин-китайцев, говорит треть китайского населения, он не используется в качестве лингва-франка, поскольку носители других диалектных групп не изучают мин. [ 36 ]

В Ричмонде (часть агломерации Большого Ванкувера в Канаде) 55% населения составляют китайцы. [ 37 ] Китайские слова можно увидеть повсюду: от местных банков до продуктовых магазинов. В более широком столичном регионе Ванкувера 18% населения составляют китайцы. Точно так же в Торонто , крупнейшем городе Канады, китайцы составляют 11,4% местного населения, причем более высокий процент - от 20 до 50% - в пригородах Маркхэма , Ричмонд-Хилла и в восточной части города, Скарборо . [ 38 ] Кантонский диалект и мандаринский диалект являются наиболее популярными формами китайского языка в этом районе.

Экономический рост в Китайской Народной Республике предоставил материковым китайцам больше возможностей для эмиграции. Опрос 2011 года показал, что 60% китайских миллионеров планируют эмигрировать. [ 39 ] в основном в США или Канаду. Инвестиционная виза EB-5 позволяет многим влиятельным китайцам претендовать на гражданство США, и недавние отчеты показывают, что 75% претендентов на эту визу в 2011 году были китайцами. [ 40 ] Китайские мультимиллионеры больше всего выиграли от программы инвесторов-иммигрантов EB-5 в США. Теперь, если у вас есть не менее 500 000 долларов США для инвестирования в проекты, перечисленные Службой гражданства и иммиграции США (USCIS), где можно получить EB Грин-карта -5, дающая право постоянного проживания в США, но только в штатах, указанных в пилотном проекте. [ 41 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Вест (2010), стр. 289–90.
  2. ^ Пирсон, Дэвид (31 марта 2006 г.). «Рев дракона в Сан-Габриэле — Los Angeles Times» . Лос-Анджелес Таймс .
  3. ^ «Исследование Ли Синькуя в учебнике китайского языка Рюкю» (PDF) .
  4. ^ Хукер, Майкл Барри (2002). Закон и китайцы в Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  981-230-125-9 .
  5. ^ Риффель, Лекс (2010). Мьянма/Бирма: внутренние проблемы, внешние интересы . Издательство Брукингского института. стр. 95–97. ISBN  978-0-8157-0505-5 .
  6. ^ «Амбиции Китая в Мьянме» . Азиатско-Тихоокеанский Медиа Сервисес Лимитед. Июль 2000 года.
  7. ^ Чуа, Эми (май 2004 г.). «Обзор: Этнический вопрос в праве и развитии». Мир в огне: как экспорт демократии свободного рынка порождает этническую ненависть и глобальную нестабильность . 102 (6). Ассоциация проверки права штата Мичиган: 1044–1103. JSTOR   4141938 .
  8. ^ Хан (1993), с. 31
  9. ^ «Всемирный справочник меньшинств и коренных народов» . Международная группа по правам меньшинств. Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 г. Проверено 5 декабря 2011 г.
  10. ^ «Социально-экономическое исследование Камбоджи, 2013 г.» (PDF) . Национальный институт статистики, Министерство планирования, правительство Камбоджи. Июль 2014. с. 12 . Проверено 16 января 2015 г.
  11. ^ Моын Нхеан (28 января 2014 г.). «Китайский Новый год: семья, еда и благополучие на предстоящий год» . Почта Пномпеня . Проверено 18 января 2015 г.
  12. ^ Уиллмотт (1967), с. 104 - Таблица A: Городское население Китая в Камбодже по провинциям и языковым группам.
  13. ^ «Всемирный справочник меньшинств и коренных народов» . Международная группа по правам меньшинств. Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 г. Проверено 2 декабря 2011 г.
  14. ^ А. Доак Барнетт (1960). Коммунистический Китай и Азия . Опубликовано для Совета по международным отношениям. п. 175 .
  15. ^ «Откажитесь от мяса и секса ради тайского фестиваля «Билет в рай» » . Star2.com . Проверено 14 апреля 2016 г.
  16. ^ Уильям Аллен Смолли (1994). Языковое разнообразие и национальное единство: язык . Издательство Чикагского университета . стр. 212–3. ISBN  0-226-76288-2 .
  17. ^ Тонг, Чи Кионг. Альтернативные идентичности: китайцы современного Таиланда , 2001, BRILL, с. 21-25.
  18. ^ Профиль сингапурских групп китайского диалекта. Архивировано 5 февраля 2011 г. в Wayback Machine Ли, Эдвард Ю Фа. Департамент статистики Сингапура , 2000 г.
  19. ^ «Использование диалектов мешает изучению мандаринского и английского языков» . Каналnewsasia.com. 06 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2011 года . Проверено 20 января 2012 г.
  20. ^ " «MCA осуждает Дун Цзуна» . Архивировано из оригинала 4 июля 2012 г. Проверено 24 июля 2012 г. "
  21. ^ Astro AEC, За диалектными группами, 2012 год.
  22. ^ Цзе Вэй Сим, Почему родные языки китайских малазийцев находятся в упадке . Журнал тайваньского языка, с. 75, 2012 г.
  23. ^ Льюис, М. Пол, изд. (2005), «Индонезия» , «Этнолог: языки мира» (15-е изд.), Даллас, Техас: SIL International , стр. 391, ISBN  978-1-55671-159-6 , получено 26 января 2010 г.
  24. ^ «Из Китая в деревню на острове Бангка Бедол аля Кули Тионгхоа» . АМКА. 19 августа 2007 года . Проверено 10 сентября 2007 г.
  25. ^ «Этническая китайская переменная во внутренней и внешней политике Малайзии и Индонезии» (PDF) . Проверено 23 апреля 2012 г.
  26. ^ Тересита Анг-Си, «Китайцы на Филиппинах», 1997, Кайса, стр. 57.
  27. ^ «Ежегодник иммиграционной статистики: дополнительная таблица 2 за 2012 г.» . Министерство внутренней безопасности США . Проверено 2 мая 2013 г.
  28. ^ «Ежегодник иммиграционной статистики: дополнительная таблица 2 за 2011 г.» . Министерство внутренней безопасности США . Проверено 27 апреля 2013 г.
  29. ^ «Ежегодник иммиграционной статистики: дополнительная таблица 2 за 2010 г.» . Министерство внутренней безопасности США . Проверено 27 апреля 2013 г.
  30. ^ Джон Марзулли (9 мая 2011 г.). «Малазийец переправил нелегальных китайских иммигрантов в Бруклин с помощью «Куин Мэри-2»: власти» . Нью-Йорк: © Copyright 2012 NY Daily News.com . Проверено 27 апреля 2013 г.
  31. ^ «Китайский Новый год 2012 во Флашинге» . QueensBuzz.com. 25 января 2012 года . Проверено 2 мая 2013 г.
  32. ^ «Использование языка и способность говорить по-английски: 2000 г.» (PDF) . Бюро переписи населения США. Октябрь 2003 года . Проверено 22 февраля 2008 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б Профиль переписи населения федеральных избирательных округов 2006 года (Приказ о представительстве 2003 года): язык, мобильность и миграция, а также иммиграция и гражданство . Оттава: Статистическое управление Канады. 2007.
  34. ^ «Профили территорий переписи 2006 года: профиль языка, иммиграции, гражданства, мобильности и миграции для Канады, провинций, территорий и федеральных избирательных округов (Приказ о представительстве 2003 года), перепись 2006 года - таблица данных» . Статистическое управление Канады . Правительство Канады. 9 февраля 2015 года . Проверено 19 февраля 2015 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б Лай, Х. Марк (2004). Стать американцем китайского происхождения: история сообществ и институтов . АльтаМира Пресс. ISBN  0-7591-0458-1 .
  36. ^ Перейти обратно: а б Гарсия, Офелия; Фишман, Джошуа А. (2002). Многоязычное Apple: языки в Нью-Йорке . Вальтер де Грюйтер. ISBN  3-11-017281-Х .
  37. ^ «Профиль Национальной службы здравоохранения, Ричмонд, Калифорния, Британская Колумбия, 2011 г.» . Статистическое управление Канады . 2012.
  38. ^ Профили сообщества по переписи 2006 года — Ванкувер CMA . Статистическое управление Канады. Проверено 16 января 2011 г.
  39. ^ Китайские богатые стремятся эмигрировать , China Daily, 3 ноября 2011 г.
  40. ^ 3/4 инвестиционных иммигрантов в США — китайцы (двуязычные), Thinking Chinese , ноябрь 2011 г.
  41. ^ «США и Канада в фаворе третьей волны эмигрантов из Китая – Заголовки, статьи, фото и видео» . ecns.cn. ​Проверено 7 мая 2012 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed0e8a58c80d306af9b16eb04e6ba2b4__1719855960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/b4/ed0e8a58c80d306af9b16eb04e6ba2b4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Language and overseas Chinese communities - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)