Ирландская повстанческая песня
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
В музыке Ирландии ирландские повстанческие песни — это народные песни , которые в первую очередь посвящены различным восстаниям против правления Британской Короны . Песни о предыдущих восстаниях являются популярной темой среди музыкантов, поддерживающих ирландский национализм и республиканизм .
Когда ирландские повстанческие песни обсуждают события 20-го и 21-го веков, они сосредотачиваются на физической силе. Ирландский республиканизм в контексте Пасхального восстания , Ирландской войны за независимость , ИРА, выступающей против договора во время Гражданской войны в Ирландии , и, в последнее время, Проблемы в Северной Ирландии .
История
[ редактировать ]Традиция повстанческой музыки в Ирландии восходит к периоду правления английской (а позже и британской) короны и описывает исторические события в истории Ирландии, такие как восстания против короны и усиление стремления к самоопределению среди ирландского народа и ирландцев. диаспора . [ нужна ссылка ]
Помимо глубоко укоренившегося чувства традиции, повстанческие песни, тем не менее, оставались современными, и после окончания Гражданской войны в Ирландии в 1923 году основное внимание переместилось на националистические дела в Северной Ирландии и Ирландском свободном государстве , включая поддержку Антидоговорная ИРА , Временная ИРА , INLA и Шинн Фейн . [ 1 ] Однако предмет не ограничивается ирландской историей и включает в себя подвиги Колонны Коннолли , сражавшихся на стороне республиканцев в гражданской войне в Испании , а также тех, кто участвовал в Гражданской войне в США . Есть также некоторые песни, которые выражают скорбь по поводу войны (с точки зрения республиканцев), например, «Только наши реки бегут свободно» , а некоторые были исполнены группами, которые изменили тексты так, чтобы они были явно антивоенными , например, кавер на «Патриот». Игра шотландской группы The Bluebells .
На протяжении многих лет ряд групп исполняли «кроссоверную» музыку, то есть ирландские бунтарские тексты и инструменты, смешанные с другими, более поп -стилями. Дэмиен Демпси известен своими мятежными балладами в стиле поп-музыки, а такие группы, как Beltaine's Fire и Kneecap, сочетают музыку Rebel с политическим хип-хопом и другими жанрами. [ нужна ссылка ]
Современная музыка
[ редактировать ]Ирландская повстанческая музыка иногда привлекала международное внимание. группы The Wolfe Tones Версия песни A Nation Once Again песней номер один в мире была признана слушателями Всемирной службы BBC в 2002 году. [ 2 ] Многие из наиболее популярных в последнее время групп, таких как Saoirse , Éire Óg , Athenrye, Shebeen, Mise Éire и Pádraig Mór , родом из Глазго . Перед «Болотными дикарями» Сан-Франциско стоит беглец из белфастской тюрьмы Лонг Кеш , который совершил побег в сентябре 1983 года в ходе « Великого побега », организованного ИРА.
Музыка этого жанра часто вызывала споры, некоторые из этих музыкальных произведений были фактически запрещены в эфире Ирландской Республики в 1980-х годах. Совсем недавно музыку Дерека Уорфилда запретили на Aer Lingus рейсах -юнионист из Ольстера после того, как политик Рой Беггс-младший сравнил его песни с речами Усамы бен Ладена . [ 3 ] Однако центральный принцип оправдания бунтарской музыки со стороны ее сторонников заключается в том, что она представляет собой давнюю традицию свободы от тирании. [ 4 ]
Темы включают «Арбор-Хилл» об этом месте ; «Фергал О'Хэнлон» об этом человеке ; «Северные гэлы»/«Тюрьма Крамлина» о тюрьме ; «Баллада о Мейрид Фаррелл» о женщине ; «Шон Трейси» об этом человеке ; и «Пирс Джордан» о человеке .
Список известных песен по эпохам
[ редактировать ]Раппари песни
[ редактировать ]- Имонн ан Кнойк (он же Нед с горы)
- Женщины Ирландии
Якобитские песни
[ редактировать ]Ирландское восстание 1798 года
[ редактировать ]- Булавог
- Мальчики из Уэксфорда
- Смелые фенианцы, также известные как «Вниз по Гленсайду»
- Приходите все, воины
- Кроппи Мальчик
- Данлавин Грин
- Мальчик-менестрель
- Восход Луны
- Ношение зеленого цвета
- Могила Тона (также известная как Боденстаунское кладбище)
- Ветер, который качает ячмень
19 век
[ редактировать ]Пасхальное восстание 1916 года.
[ редактировать ]- Амхран на Фианн (также известная как Солдатская песня) - официально принята в качестве национального гимна Ирландии 12 июля 1926 года.
- Банна Стрэнд (также известная как Одинокая Банна Стрэнд)
- Широкий черный козырек
- Эрин навсегда
- Туманная роса (ирландская баллада)
- Джеймс Коннолли; о человеке
- Оро Хе для домашней жизни
Ирландская война за независимость
[ редактировать ]- Мальчики старой бригады
- Выходи, черно-загорелый
- Автомобиль Джонстона
- Кевин Бэрри
- я Ирландия
- Долина Нокануре
Ирландская гражданская война
[ редактировать ]Северная кампания ИРА
[ редактировать ]Проблемы
[ редактировать ]- Альтернативный Ольстер , 1978 год.
- Белфастская бригада
- «Возвращение домой в Дерри» , Бобби Сэндс ; на мелодию « Крушение Эдмунда Фицджеральда»
- Коннахт Рейнджерс (он же The Drums Were Beat), о полку
- Четыре зеленых поля автора Томми Макем
- Верните Ирландию ирландцам
- Идите домой, британские солдаты.
- Песня о вертолете
- Ирландская гражданская армия; об организации
- ирландские волонтеры; об организации
- Вступай в британскую армию
- Мой маленький Армалит
- Люди за проволокой
- Доска почета
- Sunday Bloody Sunday ( Джона Леннона и Йоко Оно — песня U2 одноименная «не бунтарская песня» )
- Наш день придет (она же песня СЭМ ))
- Вы никогда не победите ирландцев
- Засада в Драмнакилли
- Артур МакБрайд
- Мальчик из Тамлахтдуфа
- Умирающий мятежник
- Четыре зеленых поля
- Джерард Кейси; о человеке . [ 5 ]
- Ирландия несвободна; назван в честь речи
- Джо МакДоннелл; о человеке
- Мартин Херсон; о человеке
- Мужчины Запада;
- Только наши реки текут свободно; Микки МакКоннелл
- Пэт из Маллингара
- Народный депутат
- Улицы печали / Бирмингем Шесть
- Том Уильямс; о человеке .
- Были розы , Томми Сэндс
Sunday Bloody Sunday (песня U2)
[ редактировать ]1983 года U2 Альбом War включает песню « Sunday Bloody Sunday », оплакивающую проблемы Северной Ирландии , название которой отсылает к «Кровавое воскресенье» расстрелу католических демонстрантов британскими солдатами в 1972 года. На концерте Боно начал представлять песню с оговорки: «Эта песня не бунтарская». [ 6 ] Эти слова включены в версию Under a Blood Red Sky , концертного альбома War Tour 1983 года . Фильм-концерт 1988 года «Грем и гул» включает в себя выступление через несколько часов после взрыва в Эннискиллене в День памяти 1987 года , который Боно осуждает в середине песни.
В ответ Шинеад О'Коннор выпустила песню под названием «This is a Rebel Song». [ 7 ] как она объясняет в своем концертном альбоме How About I Be Me (And You Be You)?
Сатира
[ редактировать ]- В 1990-х годах ирландский комик Дермот Морган высмеивал как « Тоны Вулфа» , так и клише ирландских повстанческих песен, воспевая о мученической смерти Фидо, эльзасской собаки , которая спасает своего из ИРА хозяина во время ирландской войны за независимость . Во время обыска дома Черно -коричневыми своего хозяина, Фидо прячет ручную гранату съедая ее. Когда Фидо пукает и граната взрывается, британец комментирует: «Извини, приятель, твоя собака что-нибудь съела?!» [ 8 ] [ 9 ] В пародии на Томаса Осборна Дэвиса знаменитую бунтарскую песню « A Nation Once Again » песня достигает кульминации словами: «Еще один мученик за старую Ирландию, жестоко убитый Британией ! Я надеюсь, что где-то там, наверху, он станет Опять эльзасец! Опять эльзасец! Опять эльзасец! Тот Фидо, который сейчас в лентах, снова станет эльзасцем!» [ 10 ] [ 11 ]
- Американский актер и комик ирландского происхождения Денис Лири столь же жестоко высмеивал повстанческие песни и их клише в « Традиционной ирландской песне» . [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]- Чарли и Бойи
- Братья Клэнси и Томми Макем [ 13 ]
- Дублинцы
- Вперед, счастливая четверка
- Дэвид Кинкейд
- Кристи Мур [ 14 ]
- Дермот О'Брайен
- Сэр
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Миллар, Стивен (2020). Выражение инакомыслия: повстанческие песни, сопротивление и ирландский республиканизм . Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. дои : 10.3998/mpub.11393212 . hdl : 2027/fulcrum.9w0325104 . ISBN 978-0-472-13194-5 . S2CID 211582090 .
- ^ «Десятка лучших в мире» . Всемирная служба Би-би-си . Проверено 24 июня 2015 г.
- ^ «Вулф Тонс снят с рейсов Aer Lingus» . BreakingNews.ie . 24 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2007 г. Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ «Песни ирландских повстанцев» . Глоберово . Проверено 24 июня 2015 г.
- ^ «Баллада о Джерарде Кейси» . Rebelchords.tripod.com. 04.04.1989. Архивировано из оригинала 25 декабря 2001 г. Проверено 22 декабря 2012 г.
- ^ Острые ощущения, Адриан (26 февраля 1983 г.). «Война и мир» . НМЕ . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 7 ноября 2007 г.
- ^ Ролстон, Билл (2011). «Политическая песня (Северная Ирландия)» . В Даунинге, Джон Дерек Холл (ред.). Энциклопедия средств массовой информации общественного движения . Публикации SAGE. п. 415. ИСБН 9780761926887 . Проверено 20 мая 2016 г. .
- ↑ Дермот Морган исполняет " An Elsatian Once Again " в 1990 году.
- ^ Снова эльзасец
- ↑ Дермот Морган исполняет " An Elsatian Once Again " в 1990 году.
- ^ Снова эльзасец
- ^ Традиционная ирландская песня Дениса Лири .
- ^ «Братья Клэнси и Томми Макем» . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года . Проверено 24 июня 2015 г.
- ^ Кристи Мур.com Возвращение домой в Дерри. Архивировано 16 декабря 2009 г. в Wayback Machine.