Пирс Джордан
Пирс Джордан | |
---|---|
![]() | |
Имя при рождении | Пирс Патрик Джордан |
Рожденный | Лоуэр-Фолс , Белфаст , Северная Ирландия | 12 декабря 1969 г.
Умер | 25 ноября 1992 г. Фоллс-роуд , Белфаст, Северная Ирландия | (22 года)
Причина смерти | Снято Ольстера. Королевской полиции HMSU |
Похороненный | |
Услуга/ | Временная ИРА |
Классифицировать | Волонтер |
Единица | Белфастская бригада [ 2 ] |
Битвы/войны | Проблемы |

Пирс Джордан (12 декабря 1969 - 25 ноября 1992) был Временной Ирландской республиканской армии (ИРА), добровольцем убитым офицером Королевской полиции Ольстера . [ 3 ] В 2001 году Европейский суд по правам человека обязал британское правительство выплатить штрафы семьям нескольких членов ИРА, в том числе члена Иордании, после того, как постановил, что права человека этих мужчин были нарушены несовершенными процедурами расследования . [ 4 ] [ 5 ] После этого решения британский закон о расследованиях был изменен. [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]Джордан родился в нижнем районе Фолс-Роуд в Белфасте , на севере Ирландии. Когда ему было шесть месяцев, во время комендантского часа в водопаде , он чуть не погиб от воздействия газа CS во время армейской операции. Сосед срочно доставил находящегося без сознания Джордана в больницу. Джордан страдал от побочных эффектов до конца своей жизни. [ 6 ] Вскоре после этого инцидента семья переехала на Роден-стрит, а затем в район Нью-Барнсли.
Джордан получил образование в начальной школе Святого Эйдана и средней школе Святого Томаса. После окончания школы он присоединился к своей семье в сфере общественного питания. [ 6 ]
Обстоятельства смерти
[ редактировать ]Обстоятельства смерти Джордана оспариваются. [ 3 ] Не подлежит сомнению, что днем 25 ноября 1992 года, между 15 и 18 часами, Джордан вел машину в Белфасте. [ 7 ] [ 8 ] На Фолс-роуд его машину сильно протаранила полицейская машина без опознавательных знаков. Автомобиль был замаскирован, но все пассажиры были в полной полицейской форме. Затем Джордан бросил свою машину, и впоследствии ему трижды выстрелил сзади сержант А , неназванный член Королевской полиции Ольстера (RUC) мобильного подразделения поддержки штаба . [ 9 ]
Джордан был смертельно ранен в результате выстрела и скончался недалеко от того места, где была брошена его машина. [ 3 ] В отчете о вскрытии отмечен синяк на лице и голени Джордана. [ 3 ] В машине не было обнаружено никакого оружия, боеприпасов, взрывчатки, масок и перчаток, а Джордан был безоружен. [ 3 ] Свидетелями стрельбы стали четверо гражданских лиц и несколько полицейских. [ 3 ]
Сержант А заявил, что офицеры полагали, что Иордания перевозила оружие для Временной Ирландской республиканской армии . [ 3 ] Сержант А также заявил, что его команда несколько раз подавала Джордану сигнал остановиться, но вместо этого Джордан ускорился, достигнув скорости 60–70 миль в час. Они преследовали его и остановили его машину. На протяжении всей погони работала их сирена. Джордан вышел из машины и убегал. Тем временем на место прибыла вторая бригада. Сержант А. предупреждающе крикнул Джордану, приказав ему остановиться. Кричали и другие полицейские. Джордан агрессивно повернулся к сержанту. Его руки были опущены и скрылись из виду; Обзор сержанта закрывала либо его собственная машина, либо машина другого экипажа. Он опасался, что Джордан был вооружен и представлял угрозу для жизни сержанта. Он был уверен, что альтернативы нет, и выстрелил в Джордана, который упал. По словам членов другого экипажа, [ 3 ] Когда они прибыли на место происшествия и остановили свою машину, Джордан либо наехал на них, либо их машина сбила его, врезавшись в него. [ нужна ссылка ]
Четверо гражданских свидетелей заявили, что после того, как автомобиль Джордана протаранили и остановили, он затем вышел из машины, потрясенный, и, шатаясь, направился через дорогу к ним в сопровождении полицейских. [ 3 ] Офицер на расстоянии примерно двенадцати футов произвел несколько выстрелов, поразив Джордана. Никаких предупреждений никто из офицеров не сделал. [ нужна ссылка ] В действиях Джордана не было ничего угрожающего. Когда полицейские догнали его, они оскорбили его и толкнули лицом в землю, где его пинали и обыскивали. Гражданские лица могли беспрепятственно видеть место происшествия через дорогу. Семья Джордана, а также отчет Amnesty International предполагают, что инцидент мог быть заранее спланированной операцией с целью убить, а не арестовать Джордана. [ 3 ] [ 10 ]
дознание
[ редактировать ]
По факту смерти Джордана было начато расследование. Через год после инцидента, несмотря на противоречивые заявления причастных к делу полицейских, генеральный прокурор признал дело неприемлемым из-за недостаточности доказательств. [ нужна ссылка ]
В настоящее время ведется расследование в отношении Пирса Джордана. [ когда? ] рассмотрение дела отложено до полного раскрытия соответствующих материалов со стороны государства.
Европейский суд по правам человека
[ редактировать ]В мае 2001 года дело Джордана рассматривалось Европейским судом по правам человека вместе с тремя аналогичными делами. [ 5 ] Суд согласился, что смерть Джордана явилась нарушением статьи 2 Европейской конвенции о правах человека , раздел которой гласит: «Право каждого на жизнь защищается законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни, кроме как в результате казни». приговора суда после осуждения его за преступление, за которое данное наказание предусмотрено законом».
В Высоком суде адвокат семьи Джордана утверждал, что госсекретарь продолжал нарушать статью 2 Европейской конвенции о правах человека, не проведя надлежащего расследования убийства Джордана. Адвокат также заявил, что британское правительство по-прежнему нарушает европейское право, и призвал Апелляционный суд вынести заявление о существовании такого нарушения, а также «приказ мандамуса» с указанием министра немедленно принять меры по исправлению положения. государства.
Адвокат госсекретаря утверждал, что система дознания – это способ соблюдения статьи 2 государством.
Песня
[ редактировать ]Обстоятельства смерти Джордана изложены в песне ирландских повстанцев и республиканцев «Pearse Jordan», написанной и записанной The Irish Brigade. [ 11 ] Повторяющаяся фраза «Slán go fóill mo chara» (в остальном песня на английском языке) на ирландском означает «До свидания, мой друг/товарищ». [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «КАИН: Жертвы: Мемориалы: Новый республиканский заговор (Миллтаунское кладбище)» . cain.ulster.ac.uk . 22 марта 2007 года . Проверено 10 июля 2024 г.
- ^ «Доска почета | Республика» . Республика . Проверено 10 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Европейский суд по правам человека. 4 мая 2001 г. «Дело Хью Джордана против Соединенного Королевства». Суждение. [1] параграфы 12, 13, 14, 17 и 110. Проверено 14 марта 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Новости Би-би-си. 8 марта 2002 г. «Полицейскому вручена повестка на дознание». [2] . Проверено 14 марта 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Секретарь Европейского суда по правам человека. «Пресс-релиз, выпущенный Секретарем: решения по делам Хью Джордан против Соединенного Королевства, МакКерр против Соединенного Королевства, Келли и другие против Соединенного Королевства и Шанаган против Соединенного Королевства». «РЕШЕНИЯ ПО ДЕЛАМ ХЬЮ ДЖОРДАНА, МАККЕРРА, КЕЛЛИ И ДРУГИХ, ШАНАГАН против СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА» . Архивировано из оригинала 23 декабря 2009 года . Проверено 9 декабря 2010 г. . Проверено 14 марта 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Комитет памяти Тиргры. 2002. «Тиргра: ирландский патриот мертв». Республиканские публикации: Дублин. ISBN 978-0-9542946-0-1 , стр.352.
- ↑ Если не указано иное, утверждения этого параграфа подтверждаются как §16 (четыре гражданских лица), так и §19 (сержант А). См. также §17, §110.
- ^ Республика. 25 ноября 2004 г. "Извещения".
- ^ «ПО ДЕЛУ РАССЛЕДОВАНИЯ СМЕРТИ ПАТРИКА ПИРСА ДЖОРДАНА» (PDF) . Судебная власть Н.И. 7 ноября 2016 г. Проверено 10 июля 2024 г.
- ^ Международная амнистия. «Великобритания: политические убийства в Северной Ирландии». Индекс AI: 45/01/94 евро. «Добро пожаловать в nginx» . Архивировано из оригинала 28 мая 2007 года . Проверено 15 марта 2007 г.
- ^ Eire Og 3 - Пирс Джордан на YouTube
- ^ Трискель. "Пирс Джордан"
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Международная амнистия. 4 мая 2001 г. «Соединенное Королевство: знаковое решение по делу об убийствах в Северной Ирландии». Публичное заявление. Amnesty International Online>Главная страница>Библиотеки>Европа и Центральная Азия>Западная Европа>Великобритания. [3] . Проверено 14 марта 2007 г.
- Amnesty International объявляет решения Европейского суда по правам человека по делам Джордана и др. «показательные суждения».
- Новости Би-би-си. 9 июля 2002 г. «Семья ИРА подала в суд на главного судью». [4] . Проверено 14 марта 2007 г.
- В 2002 году семья Джордана подала в суд на лорда-главного судью за нарушение Закона о правах человека. Это был первый случай, когда судебные иски по этому закону были предъявлены лично судебным чиновникам.
- Фрил, Лаура. 7 сентября 2006 г. «Оскорбление травмой». Фоблахт. [5] . Проверено 14 марта 2007 г.
- Пирс Джордан.
- МакДэвид, Патрик. 14 октября 1999 г. «Кто убил наших близких?». Республика. [6] . Проверено 14 марта 2007 г.
- Родители Пирса Джордана, Хью и Тереза Джордан.
- МакНелли, Мэр. «Пирс Джордан» (песня). GaryOg.com. [7] . Проверено 15 марта 2007 г.
- Текст ирландской повстанческой песни Мэр МакНелли "Pearse Jordan" повествует об обстоятельствах смерти Джордана.