Джо Доэрти
Джо Доэрти (родился 20 января 1955 г.) - бывший ирландский доброволец Белфастской бригады Временной Ирландской республиканской армии (ИРА), сбежавший во время суда 1981 г. за убийство члена Специальной воздушной службы (SAS) в 1980 г. Он был арестован. в Соединенных Штатах в 1983 году и стал знаменитым делом , ведя в конечном итоге безуспешную девятилетнюю судебную тяжбу против экстрадиции и депортации , в честь которого был назван угол улицы в Нью-Йорке.
Предыстория и деятельность IRA
[ редактировать ]Сын докера , Доэрти родился 20 января 1955 года в Нью-Лодже, Белфаст . [ 1 ] [ 2 ] Он родился в ирландской республиканской семье, его дед был членом Ирландской гражданской армии , которая боролась против британского правления 1916 года во время Пасхального восстания . [ 3 ] Доэрти бросил школу в 14 лет и начал работать в доках учеником сантехника, прежде чем был арестован в 1972 году, в свой семнадцатый день рождения, в соответствии с Законом об особых полномочиях . [ 1 ] [ 2 ] Доэрти был интернирован на тюремном корабле HMS Maidstone и в центре заключения Лонг-Кеш , и во время интернирования услышал о событиях Кровавого воскресенья застрелила 14 протестующих за гражданские права в Дерри, когда британская армия . Это привело к тому, что он присоединился к ИРА после того, как был освобожден в июне 1972 года. [ 1 ] [ 2 ] В середине 1970-х годов Доэрти был признан виновным в хранении взрывчатых веществ и приговорен к шести годам тюремного заключения в Лонг-Кеше. Он был освобожден в декабре 1979 года. [ 4 ]
После освобождения Доэрти стал частью действующего подразделения из четырех человек , получившего прозвище «банда M60» из-за того, что они использовали крупнокалиберный пулемет M60 вместе с Анджело Фуско и Полом Маги . [ 5 ] [ 6 ] 9 апреля 1980 года подразделение заманило Королевскую полицию Ольстера (RUC) в засаду на Стюартстаун-роуд, убив одного констебля и ранив двух других. [ 6 ] 2 мая подразделение планировало еще одну атаку и захватило дом на Антрим-роуд , когда патруль из восьми человек из SAS прибыл в штатском после предупреждения RUC. [ 6 ] Автомобиль с тремя членами САС подъехал к задней части дома, а другой автомобиль с пятью членами САС подъехал к передней части дома. [ 7 ] Когда члены САС, стоявшие в передней части дома, вышли из машины, подразделение ИРА открыло огонь из пулемета М60 из окна наверху, ранив капитана Герберта Уэстмакотта в голову и плечо. Уэстмакотт, убитый мгновенно, был самым высокопоставленным членом САС, убитым в Северной Ирландии. [ 7 ] [ 8 ] Остальные члены SAS на передовой, вооруженные автоматическими винтовками Colt Commando , пистолетами-пулеметами и пистолетами Browning , открыли ответный огонь, но были вынуждены отступить. [ 6 ] [ 7 ] Маги был задержан членами САС в задней части дома при попытке подготовить побег подразделения ИРА в транзитном фургоне , в то время как остальные трое членов ИРА остались внутри дома. [ 9 ] На место происшествия были направлены дополнительные сотрудники сил безопасности, и после непродолжительной осады оставшиеся члены подразделения ИРА сдались. [ 6 ]
Суд и побег
[ редактировать ]Суд над Доэрти и другими членами банды M60 начался в начале мая 1981 года по обвинениям, включая три убийства. [ 10 ] [ 11 ] 10 июня Доэрти и семь других заключенных, в том числе Анджело Фуско и другие члены подразделения ИРА, под дулом пистолета взяли в заложники тюремного офицера в тюрьме Крамлин-Роуд . Заперев офицера в камере, восемь человек взяли в заложники других офицеров и адвокатов, а также заперли их в камерах после того, как забрали у них одежду. [ 10 ] [ 11 ] Двое из восьми были одеты в офицерскую форму, а третий - в одежду, взятую у адвоката, и группа двинулась к первым из трех ворот, отделяющих их от внешнего мира. [ 11 ] Они под дулом пистолета взяли в заложники дежурившего у ворот офицера и заставили его открыть внутренние ворота. [ 11 ] Офицер у вторых ворот узнал одного из заключенных, вбежал в кабинет и нажал кнопку тревоги, и заключенные побежали через вторые ворота к внешним воротам. [ 10 ] [ 11 ] Офицер у внешних ворот попытался предотвратить побег, но на него напали заключенные, которые сбежали на Крамлин-роуд . [ 10 ] Когда заключенные двигались к автостоянке, где их ждали две машины, машина RUC без опознавательных знаков остановилась через дорогу возле здания суда на Крамлин-роуд . Офицеры ККО открыли огонь, и заключенные открыли ответный огонь, прежде чем скрыться на ожидающих машинах. [ 10 ] Через два дня после побега Доэрти был заочно признан виновным и приговорен к пожизненному заключению с минимальным рекомендованным сроком в 30 лет. [ 12 ]
Битва за экстрадицию и депортацию
[ редактировать ]Слушание об экстрадиции
[ редактировать ]Доэрти сбежал через границу в Ирландскую Республику , а затем отправился в США по фальшивому паспорту. [ 1 ] Он жил с американской подругой в Бруклине и Нью-Джерси , работал на стройках и работал барменом в баре Clancy's Bar на Манхэттене , где был арестован ФБР 28 июня 1983 года. [ 1 ] Доэрти был заключен в тюрьму в столичном исправительном центре на Манхэттене, и завязалась судебная тяжба с британским правительством, пытавшимся экстрадировать его обратно в Северную Ирландию. [ 13 ] Доэрти заявил, что он имеет иммунитет от экстрадиции, поскольку убийство Уэстмакотта было политическим актом, заявив: «Это была операция, типичная для всех операций, когда мы устроили засаду на британский военный конвой... Это война, и это была военная акция». [ 1 ] Он процитировал статью 5(1)(c)(i) Договора об экстрадиции между США и Великобританией 1972 года, которая предусматривала, что: «Экстрадиция не может быть предоставлена, если... преступление, в связи с которым запрашивается экстрадиция, рассматривается запрашиваемой Стороной как один политического характера». [ 14 ] [ 15 ]
В декабре 1984 года окружной судья США Джон Э. Сприццо постановил, что в соответствии с существующим договором Доэрти не может быть экстрадирован, поскольку убийство британского солдата, участвовавшего в активных боевых действиях, было «политическим преступлением». [ 15 ] [ 16 ] и его действия не включали насилие в отношении гражданских лиц, включая представителей правительства. [ 17 ] В своем выводе Сприццо написал, что исключение из числа политических преступлений было распространено на партизанскую войну в дополнение к «реальным вооруженным восстаниям или более традиционным и открытым военным действиям». [ н 1 ] Он также написал, что ИРА «имеет как организацию, дисциплину, так и структуру управления, которые отличают ее от более аморфных группировок, таких как Черная освободительная армия или Красная бригада ». [ н 2 ] [ 15 ] Сприццо также написал, что не каждое действие является политическим преступлением: [ 17 ]
Как тогда следует интерпретировать доктрину политических исключений и какие факторы должны ограничивать ее сферу применения? Не каждое действие, совершенное в политических целях или во время политических волнений, может или должно должным образом рассматриваться как политическое преступление. Конечно, зверства в Дахау , Освенциме и других лагерях смерти, возможно, были бы политическими по смыслу этого определения. То же самое можно сказать и о Милай , марше смерти в Батаане , Лидице , Катынской резне в лесу и целом ряде нарушений международного права , которые цивилизованный мир является, был и не должен желать признавать. Действительно, Нюрнбергский процесс не имел бы никакой легитимности и смысла, если бы любое действие, совершенное в политических целях, можно было бы правильно классифицировать как политическое преступление. Более того, было бы несовместимо с политикой этой страны, отраженной в ее участии в этих судебных процессах, если бы американский суд оградил от экстрадиции человека, обвиняемого в таких преступлениях.
Таким образом, Суд приходит к выводу, что правильное толкование Договора в соответствии с законодательством и политикой этой страны требует, чтобы ни одно действие не рассматривалось как политическое, если природа действия такова, что оно нарушает международное право и несовместимо с международными нормами. нормы цивилизованного поведения. Разумеется, деяние, которое было бы должным образом наказуемо даже в контексте объявленной войны или в разгар открытого военного конфликта, не может и не должно получить признание в рамках политического исключения из Договора.
Сприццо также подробно рассказал о действиях Доэрти: [ 17 ]
Принимая во внимание преступления, за которые запрашивается экстрадиция, в свете этих предписаний, Суд вынужден заключить, что исключение из числа политических преступлений явно охватывает эти преступления. Мы не сталкиваемся здесь с ситуацией, когда бомба была взорвана в универмаге, общественной таверне или курортном отеле, что привело к неизбирательным телесным повреждениям, смерти и материальному ущербу. Такое поведение явно выходило бы далеко за рамки того, что подпадает под действие исключения из Договора о политических преступлениях, и его следует должным образом рассматривать как охватываемое. Какими бы ни были точные контуры этой неуловимой концепции, с самого начала она была результатом идеи о том, что человека нельзя преследовать за политические убеждения, и не была предназначена для защиты человека от последствий действий, выходящих за пределы международных норм. закон. Это также не тот случай, когда насилие было направлено против гражданских представителей правительства , где определение границ исключения в отношении политических преступлений было бы гораздо менее ясным. Аналогичным образом, это не тот случай, когда предполагаемое политическое поведение было совершено в место, отличное от территории, где должны были быть осуществлены политические изменения , - обстоятельство, которое, по всей вероятности, сделало бы исключение в отношении политического преступления неприменимым. Наконец, Суду не представлены факты, подтверждающие, что заложники были убиты или ранены или что принципы, заложенные в Женевской конвенции, были явно нарушены.
Наконец, он написал: «Факты этого дела представляют собой утверждение об исключении политического преступления в его самой классической форме. Смерть капитана Уэстмакотта, хотя и является самым трагическим событием, произошла в контексте попытки устроить засаду на патруль британской армии». в Северной Ирландии, зоне активных боевых действий. [ 17 ]
Цитата Сприццо о том, что нападения на гражданских лиц исключены из числа политических преступлений, была основана на судебном деле 1981 года, санкционировавшем экстрадицию Израилю палестинского беглеца Зиада Абу Эйна, который был причастен к взрыву, в результате которого погибли два мальчика и ранили более 36 мирных жителей в Тверии. Израиль, 14 мая 1979 года. В этом деле Апелляционный суд седьмого округа США отклонил исключение Абу Эйна за политическое преступление на том основании, что «неизбирательные бомбардировки гражданского населения не признаются защищенным политическим актом». [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]
Реакции
[ редактировать ]от британской консервативной партии Член парламента Джилл Найт назвала это решение «знаком одобрения убийств, нанесения увечий и терроризма». [ 15 ] Помощник генерального прокурора Стивен С. Тротт из уголовного отдела Министерства юстиции США заявил, что он «возмущен», поскольку это сделало правовую систему Соединенных Штатов соучастником терроризма. Администрация президента США Рональда Рейгана назвала вывод Сприццо «фундаментально ошибочным», поскольку в нем «убийства и нападения фактически санкционируются как форма политической деятельности в условиях демократии». [ 21 ]
Редакционные статьи большинства крупных американских газет отреагировали на решение Сприццо сенсационными нападками. Например, газета Wall Street Journal сообщила, что исключение за политическое преступление будет использовано для защиты Папы Иоанна Павла II покушения на убийство Мехмета Али Агджи , «чье покушение на убийство Папы стоит за организацией, дисциплиной и командной структурой советского правительства». ." Газета New York Post заявила, что в соответствии с этим решением убийство судьи Верховного суда будет считаться политическим преступлением. Газета Chicago Tribune обвинила Сприццо в злоупотреблении полномочиями по запрету экстрадиции. Газета New York Daily News утверждала, что «Сприццо, по-видимому, назвал бы [ взрывы в отеле Брайтона , универмагах и ресторанах] «политическими» действиями… Это нелепый аргумент». [ 22 ]
Автор из Белфаста Джек Холланд отметил, что это решение «было принято в то время, когда администрация [Рейгана] пыталась выступить единым фронтом против «международного терроризма» и идеи о том, что судебный чиновник США… должен различать некоторые политически мотивированные насильственные действия. действия и другие действия были явно возмутительными». Он написал: [ 23 ]
Что было удобно проигнорировано в потоках почти истерических оскорблений, направленных на судью, так это осторожный и консервативный характер его решения. Это представляло собой ограничение сферы действия исключения в отношении политических преступлений, чтобы фактически исключить большинство видов преступлений, в прославлении или оправдании которых правительство Рейгана и популярная пресса обвиняли его. Гневная реакция имела и другой аспект. В [в] будущем любой судья или магистрат, рассматривающий решение в пользу защиты по политическому исключению, не мог не быть запуганным перспективой обвинений и противоречий, которые неизбежно вызовет этот вывод.
Выступая против экстрадиции Доэрти в редакционном заключении New York Times от 19 февраля 1992 года, профессор Кристофер Пайл заявил:
Г-н Доэрти не подлежал экстрадиции по той же причине, по которой Великобритания не выдала солдат Конфедерации , бежавших в Канаду во время нашей Гражданской войны [например, рейда в Сент-Олбансе ]. Он был бунтовщиком и не совершал никаких злодеяний. [ 24 ]
Решение Сприццо привело к тому, что США и Великобритания в 1986 году внесли поправки в свой договор об экстрадиции 1972 года и сузили число исключений в отношении политических преступлений, конкретно исключив такие преступления, как убийство, непредумышленное убийство и использование взрывчатых веществ. [ 25 ] Согласно статье 3 этого нового договора, экстрадиция беглецов может быть заблокирована только в том случае, если запрашивающая сторона может доказать, что она накажет их на основании их расы, религии, национальности или политических убеждений. [ 26 ]
Депортация
[ редактировать ]Судебная тяжба Доэрти продолжилась, поскольку Министерство юстиции США затем попыталось депортировать его за незаконный въезд в страну. [ 27 ] Он оставался под стражей в столичном исправительном центре и пытался попросить политического убежища , а 15 июня 1988 года генеральный прокурор Эдвин Миз решение отменил ранее вынесенное Федеральным апелляционным советом по иммиграционным делам о том, что Доэрти может быть депортирован в Ирландскую Республику, и приказал его депортация в Северную Ирландию. [ 13 ] В феврале 1989 года новый генеральный прокурор Дик Торнбург решил не поддерживать решение, принятое его предшественником, и попросил адвокатов Доэрти и Службу иммиграции и натурализации представить аргументы в пользу пересмотра решения и заявления Доэрти о предоставлении убежища. [ 28 ] К этому времени дело Доэрти стало знаменитым среди его сторонников, в том числе более 130 конгрессменов и сына. [ который? ] тогдашнего президента США Джорджа Буша-старшего , а в 1990 году его именем был назван угол улицы возле столичного исправительного центра. [ 16 ] [ 29 ] [ 30 ]
В августе 1991 года Доэрти был переведен в федеральную тюрьму в Льюисбурге , штат Пенсильвания, а 16 января 1992 года Верховный суд США отменил решение Федерального апелляционного суда 1990 года решением 5 против 3, открыв путь для его депортации. . [ 29 ] 19 февраля 1992 года Доэрти был депортирован в Северную Ирландию, несмотря на призывы отложить депортацию со стороны членов Конгресса, мэра Нью-Йорка Дэвида Динкинса и кардинала-архиепископа Нью-Йорка Джона Джозефа О'Коннора . [ 16 ] [ 31 ] Доэрти был возвращен в тюрьму Крамлин-Роуд, а затем переведен в тюрьму HM Prison Maze и был освобожден из тюрьмы 6 ноября 1998 года в соответствии с условиями Соглашения Страстной пятницы . [ 12 ] [ 32 ] После освобождения Доэрти стал общественным работником, специализирующимся на помощи обездоленным молодым людям. [ 33 ] В 2006 году он появился в BBC телешоу «Лицом к истине» вместе с родственниками солдата, погибшего в засаде в Уорренпойнте . [ 34 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Суд отвергает идею о том, что исключение из числа политических преступлений ограничивается реальными вооруженными восстаниями или более традиционными и открытыми военными действиями. Уроки недавней истории показывают, что политическая борьба началась и эффективно проводилась вооруженными партизанами задолго до того, как они смогли Суды не имеют права при определении параметров исключения в отношении политических преступлений рассматривать такие диспозитивные факторы, как вероятность того, что политически диссидентская группа добьется успеха, или способность этой группы осуществлять изменения. в правительстве иными способами, чем насилие, хотя следует признать, что такие факторы могут иногда иметь значение для проведения различия между обычным преступником и политическим преступником». [ 17 ]
- ^ «Однако, как показали доказательства, PIRA, хотя и может быть радикальным ответвлением традиционной Ирландской республиканской армии , имеет как организацию, дисциплину, так и структуру управления, которые отличают ее от более аморфных групп, таких как Черная армия освобождения или Действительно, как показали показания, ее дисциплина и командная структура действуют даже после того, как ее члены заключены в тюрьму, и действительно, как показал Доэрти, именно по указанию ПИРА он сбежал и затем прибыл в Соединенные Штаты». [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Марк А. Улиг (4 июля 1988 г.). «БОРК ИРА: 5 ЛЕТ ОЖИДАНИЯ» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с «Веб-путеводитель Search по Ирландии 20-го века - Джо Доэрти (1955 г.р.)» . Сирка. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Холланд, Джек (1989). Американские связи: американское оружие, деньги и влияние в Северной Ирландии . Пулбег Пресс . п. 170. ИСБН 978-1853710568 .
- ^ «Долгое путешествие в поисках Большого Хью» . Фоблахт . 17 декабря 1998 года. Архивировано из оригинала 28 января 2006 года . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ «Пленников Портлауаза переселят в бунгало» . Ирландский эксперт . 3 декабря 1999 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бойер Белл, Дж. (1997). Секретная армия: ИРА . Издатели транзакций. стр. 487–488 . ISBN 1-56000-901-2 .
- ^ Jump up to: а б с Мюррей, Рэймонд (2004). SAS в Ирландии . Мерсье Пресс . п. 256. ИСБН 1-85635-437-7 .
- ^ «Высокий суд блокирует передачу Фуско» . Радио и телевидение Ирландии . 4 января 2000 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2007 г. Проверено 27 сентября 2007 г.
- ^ Диллон, Мартин (1992). Убийца в Клоунтауне: Джо Доэрти, ИРА и особые отношения . Хатчинсон . п. 94. ИСБН 0-09-175306-6 .
- ^ Jump up to: а б с д и Де Баройд, Чиаран (2000). Баллимерфи и ирландская война . Плутон Пресс . стр. 242 –244. ISBN 0-7453-1509-7 .
- ^ Jump up to: а б с д и Бересфорд, Дэвид (1987). Десять человек мертвы . Атлантик Ежемесячник Пресс . стр. 191–193. ISBN 0-87113-702-Х .
- ^ Jump up to: а б Крейг Р. Уитни (21 февраля 1992 г.). «Партизан ИРА вернулся в знакомую тюрьму Белфаста» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Филип Шенон (15 июня 1988 г.). «Миз приказывает беглецу ИРА в Нью-Йорке отправиться в Великобританию» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ «Полный текст Договора об экстрадиции между Великобританией и США 1972 года» . Государственный дозор . 28 марта 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д Фройденхайм, Милт; и Джинигер, Генри. «МИР; Великобритания терпит неудачу в заявке на экстрадицию» , The New York Times , 16 декабря 1984 г. По состоянию на 18 декабря 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с Джеймс Бэррон (20 февраля 1992 г.). «Беглец ИРА отправлен в Белфаст из тюрьмы США» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Дело Доэрти от правительства Соединенного Королевства, 599 F. Supp. 270 (SDNY 1984)» . Юстиа . 12 декабря 1984 года.
- ^ Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американские связи, пересмотренная версия: американское оружие, деньги и влияние в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. п. 191. ИСБН 9-7815-6833-1843 .
- ^ Бенджамин Вайзер (14 октября 1981 г.). «Путь расчищен для экстрадиции палестинца» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Экстрадированный из США араб, обвиненный в терроризме в Израиле» . Нью-Йорк Таймс . 14 декабря 1981 года.
- ^ Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американские связи, пересмотренная версия: американское оружие, деньги и влияние в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. п. 176-178. ISBN 9-7815-6833-1843 .
- ^ Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американские связи, пересмотренная версия: американское оружие, деньги и влияние в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. п. 221-224. ISBN 9-7815-6833-1843 .
- ^ Джек Холланд (1 февраля 2001 г.). Американские связи, пересмотренная версия: американское оружие, деньги и влияние в Северной Ирландии . Робертс Райнхарт. п. 176-177. ISBN 9-7815-6833-1843 .
- ^ Кристофер Пайл (19 февраля 1992 г.). «В деле Доэрти правила политика, а не правосудие» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР ОБ ЭКСТРАДИЦИИ МЕЖДУ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ И СОЕДИНЕННЫМ КОРОЛЕВСТВОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ С ПРИЛОЖЕНИЕМ, ПОДПИСАННЫЙ В ВАШИНГТОНЕ 25 ИЮНЯ 1985 ГОДА» . Конгресс.gov .
(1) Изменить статью 1 следующим образом: «Для целей Договора о выдаче ни одно из следующих преступлений не рассматривается как преступление политического характера: (a) преступление, в отношении которого обе Договаривающиеся стороны несут обязательство в соответствии с многостороннее международное соглашение о выдаче разыскиваемого лица или передаче его дела компетентным органам для принятия решения о судебном преследовании; (b) убийство, умышленное убийство и нападение, причинившее тяжкие телесные повреждения; (c) похищение, похищение или серьезное незаконное задержание; , включая захват заложника; (d) преступление, связанное с использованием бомбы, гранаты, ракеты, огнестрельного оружия, бомбы для писем или посылок или любого зажигательного устройства, если такое использование ставит под угрозу личность, и (e) попытку совершения любого из следующих действий; вышеуказанных преступлений или участие в качестве соучастника лица, которое совершает или пытается совершить такое преступление».
- ^ «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР ОБ ЭКСТРАДИЦИИ МЕЖДУ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ И СОЕДИНЕННЫМ КОРОЛЕВСТВОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ С ПРИЛОЖЕНИЕМ, ПОДПИСАННЫЙ В ВАШИНГТОНЕ 25 ИЮНЯ 1985 ГОДА» . Конгресс.gov .
Включить после статьи 2 следующую новую статью: «Статья 3» (a) Несмотря на любые другие положения настоящего Дополнительного договора, выдача не происходит, если разыскиваемое лицо докажет к удовлетворению компетентного судебного органа путем преобладания доказательств, что запрос об экстрадиции фактически был сделан с целью судить или наказать его на основании его расы, религии, национальности или политических убеждений, или что в случае его выдачи он подвергнется предвзятому отношению во время суда или будет наказан, задержан или ограничен в личной свободе по причине его расы, религии, национальности или политических убеждений.
- ^ Джеймс Беннет (13 декабря 1991 г.). «Сторонники ИРА борются за мнение одного человека» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Клиффорд Д. Мэй (26 февраля 1989 г.). «Торнбург рассмотрит вопрос о депортации члена ИРА» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Линда Гринхаус (16 января 1992 г.). «Постановление Верховного суда открывает путь для депортации члена ИРА» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Эсмонд Райт (март 1993 г.). «Убийца в Клоунтауне: Джо Доэрти, ИРА и особые отношения. – Рецензии на книгу» . Современный обзор . Архивировано из оригинала 19 сентября 2008 года . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ «Динкинс встречается с бывшим членом ИРА» . Нью-Йорк Таймс . 10 февраля 1992 года . Проверено 30 сентября 2007 г.
- ^ Дженни Маккартни и Алан Мюррей (15 ноября 1998 г.). «204 террориста освобождены – и ни один пистолет не сдался». «Дейли телеграф» .
- ^ Джек Холланд (2 октября 2002 г.). «Верните Джо» . Ирландское эхо . Архивировано из оригинала 4 октября 2002 года.
- ^ «Навстречу правде» . Би-би-си . 14 февраля 2006 г. Проверено 28 октября 2007 г.
- 1955 рождений
- Беглецы из британской тюрьмы
- Ирландские республиканцы заключены в тюрьму по Закону о предотвращении терроризма
- Ирландских республиканцев интернировали без суда
- Живые люди
- Люди, осужденные за убийство в Северной Ирландии
- Людей депортировали из США
- Военизированные формирования из Белфаста
- Заключенным присвоен статус особой категории
- Члены Временной Ирландской республиканской армии