Южноазиатские языки в Сингапуре
Южноазиатские языки в Сингапуре в основном используют 348 119 индийских жителей Сингапура, которые составляют около 9,2% граждан и постоянных жителей Сингапура. [1] В результате исторических миграций и моделей расселения индийские сингапурцы прибыли на остров из различных частей Южной Азии, говоря на различных южноазиатских языках , в основном на тамильском . Сегодня большинство этнических индийцев в Сингапуре являются местными потомками предков-иммигрантов во втором, третьем, четвертом или даже пятом поколении. Кроме того, значительное меньшинство составляют недавние иммигранты с Индийского субконтинента.
В Сингапуре проводится различие между наследственной этнолингвистической идентичностью человека и реальным языком, который он или она использует или может использовать. Сингапурские переписчики проводят это различие, собирая оба типа данных. Наследственная этнолингвистическая идентичность отражена в категории «диалектная группа» (хотя этот термин может быть более подходящим для описания языкового состава большинства китайцев, а не индийцев). Напротив, фактическое использование языка отражается термином «язык, на котором чаще всего говорят дома».
Различные правительственные статистические данные относятся только к резидентам (гражданам и постоянным жителям) и исключают лиц, отнесенных к «нерезидентам», которые составляют около 25% от общей численности населения (в основном иностранные студенты и рабочие).
Этнолингвистический профиль
[ редактировать ]В 2010 году перепись населения Сингапура разделила 237 473 сингапурца и 110 646 постоянных жителей на ряд « диалектных » групп. Однако в эти группы входили сикхи , которые представляют собой скорее религиозную, чем языковую группу. Практически все сикхи — пенджабцы , которые также были выделены в отдельную категорию «диалектов» (включающую в основном индуистских пенджабцев). Учитывая их небольшие абсолютные и относительные цифры, в следующей таблице адаптируются данные переписи 2010 года путем объединения категорий «сикхов» (12 952) и «пенджабцев» (5 672) в рамках «пенджаби».
Проценты в таблице относятся к доле каждой языковой группы в более крупной индийской общине Сингапура.
Этнолингвистический фон | Родовой дом | Религия | перепись 2010 года | Процент |
---|---|---|---|---|
тамильский | Тамил Наду Шри-Ланка Пудучерри | Индуизм , ислам , христианство | 188,591 | 54.18% |
малаяли | Керала Лакшадвип | Индуизм , ислам , христианство | 26,348 | 7.57% |
панджаби | Пенджаб | сикхизм , индуизм | 18,624 | 5.35% |
Гуджарати | Гуджарат | Индуизм , ислам , джайнизм | 4,124 | 1.18% |
Синдхи | Синд | индуизм | 3,971 | 1.14% |
сингальский | Шри-Ланка | буддизм | 3,140 | 0.90% |
телугу Бенгальский Индо-португальский ( Кристанг ) хиндустани Парси Другие индейцы/смешанные [Примечание 1] | Андхра-Прадеш Телангана Бенгалия Гоа Различный | Индуизм , ислам , христианство , зороастризм | 103,321 | 29.68% |
348,119 | 100% |
- ^ Сингапурцы смешанного этнического происхождения обычно идентифицируют себя со своей этнической группой по отцовской линии.
Индийская община Сингапура характеризуется этническим тамильским большинством (54,18%) и большим количеством более мелких групп. Этнические тамилы в Сингапуре включают как тамилов из Индии , так и тамилов Шри-Ланки (иногда называемых « цейлонцами »). Малайцы из Кералы на юге Индии составляют вторую по величине общину, составляя 7,57% населения Индии. Тамилы и малайцы — две основные южноиндийские общины Сингапура, составляющие две трети индийского населения. Между тем, три основные североиндийские группы в Сингапуре ( общины пенджаби , гуджарати и синдхи ) составляют 7,67% всех индийцев. Остальные 29,68% состоят из множества более мелких групп как из Южной Индии (например, телугу ), так и из Восточной Индии (например, бенгальцы ) и Северной Индии ( хиндустанцы ).
Использование языка
[ редактировать ]По данным Общего обследования домохозяйств 2005 года, на тамильском языке дома говорили 3,1% всех жителей Сингапура. Среди жителей Индии 38,8% использовали тамильский язык дома. Поскольку по данным переписи 2000 года 58,3% индийцев считались этническими тамилами, это говорит о том, что две трети этнических тамилов в Сингапуре использовали его в качестве основного языка в своих домах.
11,4% индийцев говорили дома на «других языках» (включая нетамильские индийские языки). Напротив, в 2000 году 41,7% индийцев считались нетамильскими индейцами. Если предположить, что большинство индийцев, сообщивших, что они говорят на «других языках», имели в виду языки своих (нетамильских) предков, это означало бы, что до четверти Нетамильские индийцы в Сингапуре используют дома в основном язык своих предков.
Около половины индийцев в Сингапуре преимущественно используют дома неиндийский язык. 39% говорили в основном по-английски , в отличие от 28,1% по стране. Это сделало английский языком, на котором чаще всего говорят в индийских домах, с небольшим отрывом. Еще 10,6% индийцев сообщили, что дома говорят в основном на малайском языке. Вполне вероятно, что большинство из них — индийские мусульмане, состоящие в браке с этническими малайцами. Хотя в официальной статистике они считаются индийцами, значительная часть этих людей считают себя этнически и культурно малайцами, и многие из них могут быть смешанными по расовому признаку.
Тамильский язык в Сингапуре
[ редактировать ]
Тамильский язык является наиболее распространенным индийским языком в Сингапуре и единственным индийским языком среди четырех официальных языков Сингапура , наряду с мандаринским , малайским и английским. [3] и 3,1% жителей Сингапура говорят дома на тамильском языке. [4] Сингапур — одна из трёх стран мира, сделавших тамильский язык официальным языком (остальные — Индия и Шри-Ланка) .
В рамках политики двуязычного образования Сингапура тамильский язык предлагается в качестве второго языка в большинстве государственных школ. В рамках политики субсидирования телевизионных программ на языках меньшинств правительство субсидирует бесплатный тамильский телеканал ( Васантам ). Аналогичным образом, в рамках политики Национального библиотечного совета , общественные библиотеки Сингапура, а также Справочная библиотека Ли Конг Чиана национального уровня поддерживают разделы книг на всех четырех официальных языках, включая тамильский.
В Сингапуре есть коммерческая ежедневная газета на тамильском языке Tamil Murasu . Хотя Tamil Murasu была основана как независимая частная газета Тамижавелом Г. Сарангапани , с тех пор она стала частью группы Singapore Press Holdings , в которую входит Straits Times как часть ее конюшни. Другие тамильские СМИ включают кабельный телеканал ( Sun TV ), предоставляемый основным оператором кабельного телевидения в Сингапуре StarHub , и местную радиостанцию на тамильском языке ( Oli 96.8FM ), которой управляет государственная MediaCorp. телерадиокомпания .
В некоторых кинотеатрах показывают фильмы на тамильском языке, на них специализируется сеть Rex Cinemas. Крупные блокбастеры иногда показывают в избранных кинотеатрах Cathay и Golden Village . В стране также есть тамильская театральная сцена в виде таких групп, как «Агни Куту» и «Равиндранская драматическая группа» . Есть также небольшая тамильская литературная сцена. Два писателя на тамильском языке и два деятеля театра на тамильском языке получили «Культурные медальоны» — высшую национальную награду в области искусств. Тамильский язык используется в храмах, мечетях и церквях, обслуживающих общину. Некоторые деловые и некоммерческие группы, особенно в районе Маленькая Индия , ежедневно используют тамильский язык.
Другие индийские языки
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Март 2008 г. ) |
С 1990 года учащиеся государственных школ могли использовать хинди или некоторые другие индийские языки в качестве второго языка на основных экзаменах, тогда как раньше предлагались только официальные языки, такие как тамильский. [5] Учащиеся из других нетамильских индийских языковых сообществ могут выбрать бенгали, гуджарати, хинди, пенджаби или урду в качестве родного языка на выпускном экзамене в начальной школе (PSLE) и GCE «N», «O» и «A». экзамены на уровне Языковая политика родного языка . Как и тамильское сообщество, другие индийские общины также поддерживают ряд общественных групп для продвижения социальных и культурных мероприятий, обслуживающих каждую общину. Подробнее об этом см. Jain & Wee (2018, 2019).
Влияние на другие местные языки
[ редактировать ]Учитывая длительный период контактов между Индией и регионом, а также многообразные контакты на протяжении веков между Великобританией , Индией , Малайей и Китаем (особенно Гонконгом ), индийское влияние проникло в различные неиндийские сингапурские языки через количество путей -
- Заимствованные слова в малайском языке (во время «индианизации» древней Юго-Восточной Азии). Таких слов очень много, но несколько примеров включают «буми» (или «земля», от санскритского «бхуми»), «капал» (или «корабль», от тамильского «каппал») и «капал». катил (или «кровать», от тамильского «каттил»). Кроме того, некоторые малайские слова, вошедшие в синглиш (а иногда и в сингапурский хоккиен и мандаринский диалект ), представляют собой термины, которые изначально были заимствованными из Индии словами. К ним относятся «сука» (или «счастье»), « роти » (или «хлеб») и «сама» (или «тот же»). Кроме того, в английском языке есть слова, заимствованные из малайского языка, но, в свою очередь, заимствованные из санскритских оригиналов. [ нужна ссылка ] . К ним относятся такие слова, как камфора и мандарин .
- Древние индийские заимствованные слова колониальной эпохи в стандартном английском языке . Примеры включают конфеты , наличные , шампунь , бунгало и пижаму . Некоторые индийские заимствованные слова колониальной эпохи вошли в малайский и/или китайский языки в дополнение к английскому. Некоторые из них можно считать архаичными в сегодняшнем стандартном английском языке. К ним относятся отвар , годун , ама , каранг гуни / с ружьем мешочек , кули .
- Влияние индийских учителей английского языка в сингапурских школах, которые привнесли в сингапурский английский элементы индийского английского произношения, синтаксиса и т. д. Доктор Адам Браун, профессор фонетики и лингвистики, пишет: «Многих читателей может удивить мысль, что сингапурский английский находится под сильным влиянием индийского английского. Однако на английском языке говорили в Индии по крайней мере столетие, прежде чем Раффлз основал Сингапур для Востока. Индийская компания в 1819 году, а Сингапур находился под управлением Индии на протяжении большей части XIX века. Кроме того, как отмечают Хо и Платт (1993) и Гупта (1994), в период с 1920 по 1940 годы многие учителя в Сингапуре были индийского происхождения. например, в англоязычных школах Сингапура было одинаковое количество индийских и европейских учителей, а индийцы всегда были хорошо представлены в педагогической профессии». [6]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Департамент статистики Сингапура (2007 г.). Ежемесячный статистический дайджест Сингапура, октябрь 2007 г. (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 ноября 2007 г. Проверено 6 января 2008 г. - с сайта songstat.gov.sg.
- ^ Департамент статистики Сингапура (2011 г.). Перепись населения 2010 г. Статистический выпуск 1: Демографические характеристики, образование, язык и религия (PDF) . ISBN 978-981-08-7808-5 . Архивировано из оригинала (PDF) 13 февраля 2020 г. Проверено 28 сентября 2018 г.
- ^ «Профиль страны» . www.sg. Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 г. Проверено 13 декабря 2007 г.
- ^ Ключевые показатели постоянного населения (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 сентября 2007 года . Проверено 19 сентября 2007 г. - через Singstat.gov.sg.
- ^ Лал, стр.187.
- ^ Браун, с. viii
Ссылки
[ редактировать ]- Джайн Р. и Ви Л. (2019). Управление разнообразием и предполагаемая универсальность категорий: случай индийцев в Сингапуре. Текущие проблемы языкового планирования, 20 (1), 16–32.
- Джайн, Р. и Ви. Л. (2018). Картографические несоответствия и языковая политика: пример хинди в Сингапуре. Языковая политика, 17 (1), 99–118.
- Браун, Адам (1999). Сингапурский английский в двух словах: алфавитное описание его особенностей . Сингапур: Федеральные публикации. ISBN 981-01-2435-Х .
- Лал, Бридж В.; Питер Ривз; Раджеш Рай, ред. (2006). Энциклопедия индийской диаспоры . Сингапур: Editions Didier Millet совместно с Национальным университетом Сингапура . ISBN 981-4155-65-9 .