Jump to content

Южноазиатские языки в Сингапуре

Южноазиатские языки в Сингапуре в основном используют 348 119 индийских жителей Сингапура, которые составляют около 9,2% граждан и постоянных жителей Сингапура. [1] В результате исторических миграций и моделей расселения индийские сингапурцы прибыли на остров из различных частей Южной Азии, говоря на различных южноазиатских языках , в основном на тамильском . Сегодня большинство этнических индийцев в Сингапуре являются местными потомками предков-иммигрантов во втором, третьем, четвертом или даже пятом поколении. Кроме того, значительное меньшинство составляют недавние иммигранты с Индийского субконтинента.

В Сингапуре проводится различие между наследственной этнолингвистической идентичностью человека и реальным языком, который он или она использует или может использовать. Сингапурские переписчики проводят это различие, собирая оба типа данных. Наследственная этнолингвистическая идентичность отражена в категории «диалектная группа» (хотя этот термин может быть более подходящим для описания языкового состава большинства китайцев, а не индийцев). Напротив, фактическое использование языка отражается термином «язык, на котором чаще всего говорят дома».

Различные правительственные статистические данные относятся только к резидентам (гражданам и постоянным жителям) и исключают лиц, отнесенных к «нерезидентам», которые составляют около 25% от общей численности населения (в основном иностранные студенты и рабочие).

Этнолингвистический профиль

[ редактировать ]

В 2010 году перепись населения Сингапура разделила 237 473 сингапурца и 110 646 постоянных жителей на ряд « диалектных » групп. Однако в эти группы входили сикхи , которые представляют собой скорее религиозную, чем языковую группу. Практически все сикхи — пенджабцы , которые также были выделены в отдельную категорию «диалектов» (включающую в основном индуистских пенджабцев). Учитывая их небольшие абсолютные и относительные цифры, в следующей таблице адаптируются данные переписи 2010 года путем объединения категорий «сикхов» (12 952) и «пенджабцев» (5 672) в рамках «пенджаби».

Проценты в таблице относятся к доле каждой языковой группы в более крупной индийской общине Сингапура.

Профиль населения сингапурских групп индийских диалектов [2]
( Постоянное население; сингапурцы и постоянные жители )
Этнолингвистический фон Родовой дом Религия перепись 2010 года Процент
тамильский Тамил Наду
Шри-Ланка
Пудучерри
Индуизм , ислам , христианство 188,591 54.18%
малаяли Керала
Лакшадвип
Индуизм , ислам , христианство 26,348 7.57%
панджаби Пенджаб сикхизм , индуизм 18,624 5.35%
Гуджарати Гуджарат Индуизм , ислам , джайнизм 4,124 1.18%
Синдхи Синд индуизм 3,971 1.14%
сингальский Шри-Ланка буддизм 3,140 0.90%
телугу
Бенгальский
Индо-португальский ( Кристанг )
хиндустани
Парси
Другие индейцы/смешанные [Примечание 1]
Андхра-Прадеш
Телангана
Бенгалия
Гоа
Различный
Индуизм , ислам , христианство , зороастризм 103,321 29.68%
348,119 100%
  1. ^ Сингапурцы смешанного этнического происхождения обычно идентифицируют себя со своей этнической группой по отцовской линии.

Индийская община Сингапура характеризуется этническим тамильским большинством (54,18%) и большим количеством более мелких групп. Этнические тамилы в Сингапуре включают как тамилов из Индии , так и тамилов Шри-Ланки (иногда называемых « цейлонцами »). Малайцы из Кералы на юге Индии составляют вторую по величине общину, составляя 7,57% населения Индии. Тамилы и малайцы — две основные южноиндийские общины Сингапура, составляющие две трети индийского населения. Между тем, три основные североиндийские группы в Сингапуре ( общины пенджаби , гуджарати и синдхи ) составляют 7,67% всех индийцев. Остальные 29,68% состоят из множества более мелких групп как из Южной Индии (например, телугу ), так и из Восточной Индии (например, бенгальцы ) и Северной Индии ( хиндустанцы ).

Использование языка

[ редактировать ]

По данным Общего обследования домохозяйств 2005 года, на тамильском языке дома говорили 3,1% всех жителей Сингапура. Среди жителей Индии 38,8% использовали тамильский язык дома. Поскольку по данным переписи 2000 года 58,3% индийцев считались этническими тамилами, это говорит о том, что две трети этнических тамилов в Сингапуре использовали его в качестве основного языка в своих домах.

11,4% индийцев говорили дома на «других языках» (включая нетамильские индийские языки). Напротив, в 2000 году 41,7% индийцев считались нетамильскими индейцами. Если предположить, что большинство индийцев, сообщивших, что они говорят на «других языках», имели в виду языки своих (нетамильских) предков, это означало бы, что до четверти Нетамильские индийцы в Сингапуре используют дома в основном язык своих предков.

Около половины индийцев в Сингапуре преимущественно используют дома неиндийский язык. 39% говорили в основном по-английски , в отличие от 28,1% по стране. Это сделало английский языком, на котором чаще всего говорят в индийских домах, с небольшим отрывом. Еще 10,6% индийцев сообщили, что дома говорят в основном на малайском языке. Вполне вероятно, что большинство из них — индийские мусульмане, состоящие в браке с этническими малайцами. Хотя в официальной статистике они считаются индийцами, значительная часть этих людей считают себя этнически и культурно малайцами, и многие из них могут быть смешанными по расовому признаку.

Тамильский язык в Сингапуре

[ редактировать ]
Официальные языки (сверху): английский , китайский , тамильский , малайский .

Тамильский язык является наиболее распространенным индийским языком в Сингапуре и единственным индийским языком среди четырех официальных языков Сингапура , наряду с мандаринским , малайским и английским. [3] и 3,1% жителей Сингапура говорят дома на тамильском языке. [4] Сингапур — одна из трёх стран мира, сделавших тамильский язык официальным языком (остальные — Индия и Шри-Ланка) .

В рамках политики двуязычного образования Сингапура тамильский язык предлагается в качестве второго языка в большинстве государственных школ. В рамках политики субсидирования телевизионных программ на языках меньшинств правительство субсидирует бесплатный тамильский телеканал ( Васантам ). Аналогичным образом, в рамках политики Национального библиотечного совета , общественные библиотеки Сингапура, а также Справочная библиотека Ли Конг Чиана национального уровня поддерживают разделы книг на всех четырех официальных языках, включая тамильский.

В Сингапуре есть коммерческая ежедневная газета на тамильском языке Tamil Murasu . Хотя Tamil Murasu была основана как независимая частная газета Тамижавелом Г. Сарангапани , с тех пор она стала частью группы Singapore Press Holdings , в которую входит Straits Times как часть ее конюшни. Другие тамильские СМИ включают кабельный телеканал ( Sun TV ), предоставляемый основным оператором кабельного телевидения в Сингапуре StarHub , и местную радиостанцию ​​на тамильском языке ( Oli 96.8FM ), которой управляет государственная MediaCorp. телерадиокомпания .

В некоторых кинотеатрах показывают фильмы на тамильском языке, на них специализируется сеть Rex Cinemas. Крупные блокбастеры иногда показывают в избранных кинотеатрах Cathay и Golden Village . В стране также есть тамильская театральная сцена в виде таких групп, как «Агни Куту» и «Равиндранская драматическая группа» . Есть также небольшая тамильская литературная сцена. Два писателя на тамильском языке и два деятеля театра на тамильском языке получили «Культурные медальоны» — высшую национальную награду в области искусств. Тамильский язык используется в храмах, мечетях и церквях, обслуживающих общину. Некоторые деловые и некоммерческие группы, особенно в районе Маленькая Индия , ежедневно используют тамильский язык.

Другие индийские языки

[ редактировать ]

С 1990 года учащиеся государственных школ могли использовать хинди или некоторые другие индийские языки в качестве второго языка на основных экзаменах, тогда как раньше предлагались только официальные языки, такие как тамильский. [5] Учащиеся из других нетамильских индийских языковых сообществ могут выбрать бенгали, гуджарати, хинди, пенджаби или урду в качестве родного языка на выпускном экзамене в начальной школе (PSLE) и GCE «N», «O» и «A». экзамены на уровне Языковая политика родного языка . Как и тамильское сообщество, другие индийские общины также поддерживают ряд общественных групп для продвижения социальных и культурных мероприятий, обслуживающих каждую общину. Подробнее об этом см. Jain & Wee (2018, 2019).

Влияние на другие местные языки

[ редактировать ]

Учитывая длительный период контактов между Индией и регионом, а также многообразные контакты на протяжении веков между Великобританией , Индией , Малайей и Китаем (особенно Гонконгом ), индийское влияние проникло в различные неиндийские сингапурские языки через количество путей -

  • Заимствованные слова в малайском языке (во время «индианизации» древней Юго-Восточной Азии). Таких слов очень много, но несколько примеров включают «буми» (или «земля», от санскритского «бхуми»), «капал» (или «корабль», от тамильского «каппал») и «капал». катил (или «кровать», от тамильского «каттил»). Кроме того, некоторые малайские слова, вошедшие в синглиш (а иногда и в сингапурский хоккиен и мандаринский диалект ), представляют собой термины, которые изначально были заимствованными из Индии словами. К ним относятся «сука» (или «счастье»), « роти » (или «хлеб») и «сама» (или «тот же»). Кроме того, в английском языке есть слова, заимствованные из малайского языка, но, в свою очередь, заимствованные из санскритских оригиналов. [ нужна ссылка ] . К ним относятся такие слова, как камфора и мандарин .
  • Древние индийские заимствованные слова колониальной эпохи в стандартном английском языке . Примеры включают конфеты , наличные , шампунь , бунгало и пижаму . Некоторые индийские заимствованные слова колониальной эпохи вошли в малайский и/или китайский языки в дополнение к английскому. Некоторые из них можно считать архаичными в сегодняшнем стандартном английском языке. К ним относятся отвар , годун , ама , каранг гуни / с ружьем мешочек , кули .
  • Влияние индийских учителей английского языка в сингапурских школах, которые привнесли в сингапурский английский элементы индийского английского произношения, синтаксиса и т. д. Доктор Адам Браун, профессор фонетики и лингвистики, пишет: «Многих читателей может удивить мысль, что сингапурский английский находится под сильным влиянием индийского английского. Однако на английском языке говорили в Индии по крайней мере столетие, прежде чем Раффлз основал Сингапур для Востока. Индийская компания в 1819 году, а Сингапур находился под управлением Индии на протяжении большей части XIX века. Кроме того, как отмечают Хо и Платт (1993) и Гупта (1994), в период с 1920 по 1940 годы многие учителя в Сингапуре были индийского происхождения. например, в англоязычных школах Сингапура было одинаковое количество индийских и европейских учителей, а индийцы всегда были хорошо представлены в педагогической профессии». [6]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Департамент статистики Сингапура (2007 г.). Ежемесячный статистический дайджест Сингапура, октябрь 2007 г. (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 ноября 2007 г. Проверено 6 января 2008 г. - с сайта songstat.gov.sg.
  2. ^ Департамент статистики Сингапура (2011 г.). Перепись населения 2010 г. Статистический выпуск 1: Демографические характеристики, образование, язык и религия (PDF) . ISBN  978-981-08-7808-5 . Архивировано из оригинала (PDF) 13 февраля 2020 г. Проверено 28 сентября 2018 г.
  3. ^ «Профиль страны» . www.sg. ​Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 г. Проверено 13 декабря 2007 г.
  4. ^ Ключевые показатели постоянного населения (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 сентября 2007 года . Проверено 19 сентября 2007 г. - через Singstat.gov.sg.
  5. ^ Лал, стр.187.
  6. ^ Браун, с. viii
  • Джайн Р. и Ви Л. (2019). Управление разнообразием и предполагаемая универсальность категорий: случай индийцев в Сингапуре. Текущие проблемы языкового планирования, 20 (1), 16–32.
  • Джайн, Р. и Ви. Л. (2018). Картографические несоответствия и языковая политика: пример хинди в Сингапуре. Языковая политика, 17 (1), 99–118.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f98adc28acf2aecde1832060ebef10ea__1697949840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/ea/f98adc28acf2aecde1832060ebef10ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
South Asian languages in Singapore - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)