Jump to content

Шри-ланкийские тамилы

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Шри-ланкийские тамилы
Эламит
Шри-ланкийский тамильский
A postcard image of a Sri Lankan Tamil woman, 1910.
Total population
~ 3.0 million
(estimated; excluding Moors and Indian Tamils)
Regions with significant populations
 Sri Lanka2,270,924 (2012)[1]
 Canada~300,000[2][3][4][5][6]
 United Kingdom~120,000 (2006)[7]
 India~100,000 (2005)[8]
 Germany~60,000 (2008)[9]
 France~50,000 (2008)[10]
  Switzerland~50,000 (2022)[11]
 Singapore~30,000 (1985)[12]
 Australia~30,000[13]
 United States~25,000 (2010)[14]
 Italy~25,000[13]
 Malaysia~24,436 (1970)[15]
 Netherlands~20,000[13]
 Norway~10,000 (2000)[16]
 Denmark~9,000 (2003)[17]
Languages
Tamil
(Sri Lankan dialects)
Religion
Majority
[18]
Buddhism[19]
Related ethnic groups

Шри- ланкийские இலங்கை தமிழர், ilankai tamiḻar or ஈழத் தமிழர், īḻat tamiḻarтамилы [21] также известные как цейлонские тамилы или иламские тамилы , [22] [23] являются Тамилы уроженцами южноазиатского островного государства Шри -Ланка . Сегодня они составляют большинство в Северной провинции , составляют большинство в Восточной провинции и находятся в меньшинстве на всей остальной территории страны. 70% шри-ланкийских тамилов на Шри-Ланке живут в северных и восточных провинциях. [1]

Современные тамилы Шри-Ланки происходят от жителей Королевства Джафна , бывшего королевства на севере Шри-Ланки, и Ваннимаи вождей на востоке. Согласно антропологическим и археологическим данным, тамилы Шри-Ланки имеют очень долгую историю на Шри-Ланке и жили на острове, по крайней мере, примерно со II века до нашей эры .

The Sri Lankan Tamils are mostly Hindus with a significant Christian population. Sri Lankan Tamil literature on topics including religion and the sciences flourished during the medieval period in the court of the Jaffna Kingdom. Since the beginning of the Sri Lankan Civil War in the 1980s, it is distinguished by an emphasis on themes relating to the conflict. Sri Lankan Tamil dialects are noted for their archaism and retention of words not in everyday use in Southern India. The cultures of the Sri Lankan Tamils are also very distinctive and unique, even though the cultural influence of modern South India has grown and become prevalent since the 19th century.[24]

Since Sri Lanka gained independence from Britain in 1948, relations between the majority Sinhalese and minority Tamil communities have been strained. Rising ethnic and political tensions following the Sinhala Only Act, along with ethnic pogroms carried out by Sinhalese mobs in 1956, 1958, 1977, 1981 and 1983, led to the formation and strengthening of militant groups advocating independence for Tamils. The ensuing civil war resulted in the deaths of more than 100,000 people and the forced disappearance and rape of thousands of others. The civil war ended in 2009 but there are continuing allegations of atrocities being committed by the Sri Lankan military.[25][26][27] A United Nations panel found that as many as 40,000 Tamil civilians may have been killed in the final months of the civil war.[28] In January 2020, President Gotabaya Rajapaksa said that the estimated 20,000+ disappeared Sri Lankan Tamils were dead.[29] The end of the civil war has not fully improved conditions in Sri Lanka, with press freedom not being restored and the judiciary coming under political control.[30][31][32]

One-third of Sri Lankan Tamils now live outside Sri Lanka. While there was significant migration during the British colonial era to Singapore and Malaysia, the civil war led to more than 800,000 Tamils leaving Sri Lanka, and many have left the country for destinations such as Canada, United Kingdom, Germany and India as refugees or emigrants. According to the pro-rebel TamilNet, the persecution and discrimination that Sri Lankan Tamils faced has resulted in some Tamils today not identifying themselves as Sri Lankans but instead identifying themselves as either Eelam Tamils, Ceylon Tamils, or simply Tamils.[33][34] Many still support the idea of Tamil Eelam, a proposed independent state that Sri Lankan Tamils aspired to create in the North-East of Sri Lanka.[35][36][37][38][39] Inspired by the Tamil Eelam flag, the tiger also used by the LTTE, has become a symbol of Tamil nationalism for some Tamils in Sri Lanka and the Sri Lankan Tamil diaspora.[40][41]

History

[edit]

There is little scholarly consensus over the presence of the Sri Lankan Tamil people in Sri Lanka, also known as Eelam in Sangam literature.[42] One older theory states that there were no large Tamil settlements in Sri Lanka until the 10th century CE.[43] According to the anthropological and archaeological evidence, Sri Lankan Tamils have a very long history in Sri Lanka and have lived on the island since at least around the 2nd century BCE.[44][45]

Prehistoric period

[edit]
Megalithic burial urns or jar found in Pomparippu, North Western, Sri Lanka dated to at least five to two centuries BCE. These are similar to Megalithic burial jars found in South India and the Deccan during the similar time frame.[46]
South Indian type black and red ware pot sherds found in Sri Lanka and dated to 1st to 2nd century CE. Displayed at the National Museum of Colombo.

The Indigenous Veddas are ethnically related to people in South India and early populations of Southeast Asia. It is not possible to ascertain what languages that they originally spoke as Vedda language is considered diverged from its original source (due to Sinhalese language influence).[47]

According to K. Indrapala, cultural diffusion, rather than migration of people, spread the Prakrit and Tamil languages from peninsular India into an existing mesolithic population, centuries before the common era.[48] Tamil Brahmi and Tamil-Prakrit scripts were used to write the Tamil language during this period on the island.[49]

During the protohistoric period (1000-500 BCE) Sri Lanka was culturally united with Southern India,[50] and shared the same megalithic burials, pottery, iron technology, farming techniques and megalithic graffiti.[51][52] This cultural complex spread from southern India along with Dravidian clans such as the Velir, prior to the migration of Prakrit speakers.[53][54][51]

Settlements of culturally similar early populations of ancient Sri Lanka and ancient Tamil Nadu in India were excavated at megalithic burial sites at Pomparippu on the west coast and in Kathiraveli on the east coast of the island. Bearing a remarkable resemblance to burials in the Early Pandyan Kingdom, these sites were established between the 5th century BCE and 2nd century CE.[46][55]

Excavated ceramic sequences similar to that of Arikamedu were found in Kandarodai (Kadiramalai) on the north coast, dated to 1300 BCE. Cultural similarities in burial practices in South India and Sri Lanka were dated by archaeologists to 10th century BCE. However, Indian history and archaeology have pushed the date back to 15th century BCE.[56] In Sri Lanka, there is radiometric evidence from Anuradhapura that the non-Brahmi symbol-bearing black and red ware occur in the 10th century BCE.[57]

The skeletal remains of an Early Iron Age chief were excavated in Anaikoddai, Jaffna District. The name Ko Veta is engraved in Brahmi script on a seal buried with the skeleton and is assigned by the excavators to the 3rd century BCE. Ko, meaning "King" in Tamil, is comparable to such names as Ko Atan, Ko Putivira and Ko Ra-pumaan occurring in contemporary Tamil Brahmi inscriptions of ancient South India and Egypt.[58][59]

Historic period

[edit]

Potsherds with early Tamil writing from the 2nd century BCE have been found from the north in Poonagari, Kilinochchi District to the south in Tissamaharama. They bore several inscriptions, including a clan name—veḷ, a name related to velir from ancient Tamil country.[60]

Once Prakrit speakers had attained dominance on the island, the Mahavamsa further recounts the later migration of royal brides and service castes from the Tamil Pandya Kingdom to the Anuradhapura Kingdom in the early historic period.[61]

Epigraphic evidence shows people identifying themselves as Damelas or Damedas (the Prakrit word for Tamil people) in Anuradhapura, the capital city of Rajarata the middle kingdom, and other areas of Sri Lanka as early as the 2nd century BCE.[62] Excavations in the area of Tissamaharama in southern Sri Lanka have unearthed locally issued coins, produced between the 2nd century BCE and the 2nd century CE, some of which carry local Tamil personal names written in early Tamil characters,[63] which suggest that local Tamil merchants were present and actively involved in trade along the southern coast of Sri Lanka by the late classical period.[64]

Other ancient inscriptions from the period reference a Tamil merchant,[a] the Tamil householder residing in Iḷabharata[b] and a Tamil sailor named Karava.[c] Two of the six ancient inscriptions referring to the Damedas (Tamils) are in Periya Pullyakulam in the Vavuniya District, one is in Seruvavila in Trincomalee District, one is in Kuduvil in Ampara District, one is in Anuradhapura and one is in Matale District.[65]

Literary sources make references about Tamil rulers bringing horses to the island in water crafts in the second century BCE, most likely arriving at Kudiramalai. Historical records establish that Tamil kingdoms in modern India were closely involved in the island's affairs from about the 2nd century BCE.[66][67] Kudiramalai, Kandarodai and Vallipuram served as great northern Tamil capitals and emporiums of trade with these kingdoms and the Romans from the 6th–2nd centuries BCE. The archaeological discoveries in these towns and the Manimekhalai, a historical poem, detail how Nāka-Tivu of Nāka-Nadu on the Jaffna Peninsula was a lucrative international market for pearl and conch trading for the Tamil fishermen.

In Mahavamsa, a historical poem, ethnic Tamil adventurers such as Ellalan invaded the island around 145 BCE.[68] Early Chola king Karikalan, son of Eelamcetcenni utilised superior Chola naval power to conquer Ceylon in the first century CE. Hindu Saivism, Tamil Buddhism and Jainism were popular amongst the Tamils at this time, as was the proliferation of village deity worship.

The Amaravati school was influential in the region when the Satavahana dynasty established the Andhra empire and its 17th monarch Hāla (20–24 CE) married a princess from the island. Ancient Vanniars settled in the east of the island in the first few centuries of the common era to cultivate and maintain the area.[69][70] The Vanni region flourished.[71]

In the 6th century CE, a special coastal route by boat was established from the Jaffna peninsula southwards to Saivite religious centres in Trincomalee (Koneswaram) and further south to Batticaloa (Thirukkovil), passed a few small Tamil trading settlements in Mullaitivu on the north coast.[72]

The conquests and rule of the island by Pallava king Narasimhavarman I (630–668 CE) and his grandfather King Simhavishnu (537–590 CE) saw the erection and structural development of several Kovils around the island, particularly in the north-east—these Pallava Dravidian rock temples remained a popular and highly influential style of architecture in the region over the next few centuries.[73][74][75] Tamil soldiers from what is now South India were brought to Anuradhapura between the 7th and 11th centuries CE in such large numbers that local chiefs and kings trying to establish legitimacy came to rely on them.[76] By the 8th century CE Tamil villages were collectively known as Demel-kaballa (Tamil allotment), Demelat-valademin (Tamil villages), and Demel-gam-bim (Tamil villages and lands).[77]

Medieval period

[edit]
The Jaffna royal family, first from the right is Cankili I, who held off the Portuguese Empire.
Coylot Wanees Contrey (Coylot Vanni country), Malabar country in the northeast of the island on a 1681 CE map by Robert Knox as published in his book.[78]

In the 9th and 10th centuries CE, Pandya and Chola incursions into Sri Lanka culminated in the Chola annexation of the island, which lasted until the latter half of the 11th century CE.[76][79][80][81][82][83] Raja Raja Chola I renamed the northern throne Mummudi Chola Mandalam after his conquest of the northeast country to protect Tamil traders being looted, imprisoned and killed for years on the island.[84] Rajadhiraja Chola's conquest of the island led to the fall of four kings there, one of whom, Madavarajah, the king of Jaffna, was a usurper from the Rashtrakuta Dynasty.[85] These dynasties oversaw the development of several kovils that administered services to communities of land assigned to the temples through royal grants. Their rule also saw the benefaction of other faiths. Recent excavations have led to the discovery of a limestone Kovil of Raja Raja Chola I's era on Delft island, found with Chola coins from this period.[86] The decline of Chola power in Sri Lanka was followed by the restoration of the Polonnaruwa kingdom in the late 11th century CE.[87]

In 1215, following Pandya invasions, the Tamil-dominant Arya Chakaravarthi dynasty established an independent Jaffna kingdom on the Jaffna peninsula and other parts of the north.[88] The Arya Chakaravarthi expansion into the south was halted by Alagakkonara,[89] a man descended from a family of merchants from Kanchipuram in Tamil Nadu. He was the chief minister of the Sinhalese king Parakramabahu V (1344–59 CE). Vira Alakeshwara, a descendant of Alagakkonara, later became king of the Sinhalese,[90] but he was overthrown by the Ming admiral Zheng He in 1409 CE. The next year, the Chinese admiral Zheng He erected a trilingual stone tablet in Galle in the south of the island, written in Chinese, Persian and Tamil that recorded offerings he made to Buddha, Allah and the God of Tamils Tenavarai Nayanar. The admiral invoked the blessings of Hindu deities at Temple of Perimpanayagam Tenavaram, Tevanthurai for a peaceful world built on trade.[91]

The 1502 map Cantino represents three Tamil cities on the east coast of the island - Mullaitivu, Trincomalee and Panama, where the residents grow cinnamon and other spices, fish for pearls and seed pearls and worship idols, trading heavily with Kozhikode of Kerala.[92] The Arya Chakaravarthi dynasty ruled large parts of northeast Sri Lanka until the Portuguese conquest of the Jaffna kingdom in 1619 CE. The coastal areas of the island were conquered by the Dutch and then became part of the British Empire in 1796 CE.

The Sinhalese Nampota dated in its present form to the 14th or 15th century CE suggests that the whole of the Tamil Kingdom, including parts of the modern Trincomalee District, was recognised as a Tamil region by the name Demala-pattana (Tamil city).[93] In this work, a number of villages that are now situated in the Jaffna, Mullaitivu and Trincomalee districts are mentioned as places in Demala-pattana.[94]

The English sailor Robert Knox described walking into the island's Tamil country in the publication An Historical Relation of the Island Ceylon, referencing some aspects of their royal, rural and economic life and annotating some kingdoms within it on a map in 1681 CE.[95] Upon arrival of European powers from the 17th century CE, the Tamils' separate nation was described in their areas of habitation in the northeast of the island.[d]

The caste structure of the majority Sinhalese has also accommodated Tamil and Kerala immigrants from South India since the 13th century CE. This led to the emergence of three new Sinhalese caste groups: the Salagama, the Durava and the Karava.[96][97][98] The Tamil migration and assimilation continued until the 18th century CE.[96]

Society

[edit]

Demographics

[edit]
Distribution of Sri Lankan Tamil people in Sri Lanka by DS Division according 2012 census.

According to the 2012 census there were 2,270,924 Sri Lankan Tamils in Sri Lanka, 11.2% of the population.[1] Sri Lankan Tamils constitute an overwhelming majority of the population in the Northern Province and are the largest ethnic group in the Eastern Province.[1] They are minority in other provinces. 70% of Sri Lankan Tamils in Sri Lanka live in the Northern and Eastern provinces.[1]

Historical population
YearPop.±%
1911 528,000—    
1921 517,300−2.0%
1931 598,900+15.8%
1946 733,700+22.5%
1953 884,700+20.6%
1963 1,164,700+31.6%
1971 1,424,000+22.3%
1981 1,886,900+32.5%
1989 2,124,000+12.6%
2012 2,270,924+6.9%
Source: [1][99][100][e]
Distribution of Sri Lankan Tamils in Sri Lanka (2012)[1]
ProvinceSri Lankan
Tamils
%
Province
% Sri Lankan
Tamils
 Central128,2635.0%5.7%
 Eastern609,58439.3%26.8%
 Northern987,69293.3%43.5%
 North Central12,4211.0%0.6%
 North Western66,2862.8%2.9%
 Sabaragamuwa74,9083.9%3.3%
 Southern25,9011.1%1.1%
 Uva30,1182.4%1.3%
 Western335,7515.8%14.8%
Total2,270,92411.2%100.0%

There are no accurate figures for the number of Sri Lankan Tamils living in the diaspora. Estimates range from 450,000 to one million.[101][102]

Other Tamil-speaking communities

[edit]
Indian Tamils are classed as a separate ethnic group.

The two groups of Tamils located in Sri Lanka are the Sri Lankan Tamils and the Indian Tamils. There also exists a significant population in Sri Lanka who are native speakers of Tamil language and are of Islamic faith. Though a significant amount of evidence points towards these Muslims being ethnic Tamils,[103][104][105] they are controversially[103][105][106] listed as a separate ethnic group by the Sri Lankan government.[107][108][109]

Sri Lankan Tamils (also called Ceylon Tamils) are descendants of the Tamils of the old Jaffna Kingdom and east coast chieftaincies called Vannimais. The Indian Tamils (or Hill Country Tamils) are descendants of bonded labourers sent from Tamil Nadu to Sri Lanka in the 19th century to work on tea plantations.[110][111]

Most Sri Lankan Tamils live in the Northern and Eastern provinces and in the capital Colombo, and most Indian Tamils live in the central highlands.[109] Historically, both groups have seen themselves as separate communities, although there has been a greater sense of unity since the 1980s.[112] In 1948, the United National Party government stripped the Indian Tamils of their citizenship. Under the terms of an agreement reached between the Sri Lankan and Indian governments in the 1960s, about forty percent of the Indian Tamils were granted Sri Lankan citizenship, and most of the remainder were repatriated to India.[113] By the 1990s, most Indian Tamils had received Sri Lankan citizenship.[113]

Regional groups

[edit]

Sri Lankan Tamils are categorised into three subgroups based on regional distribution, dialects, and culture: Negombo Tamils from the western part of the island, Eastern Tamils from the eastern part, and Jaffna or Northern Tamils from the north.

Eastern Tamils

[edit]
The Koneswaram Hindu Temple in Trincomalee, mentioned in Saiva literature circa 700 CE by Thirugnana Sambanthar[114]

Eastern Tamils inhabit a region that spans the Trincomalee, Batticaloa, and Ampara districts.[115] Their history and traditions are inspired by local legends, native literature, and colonial documents.[116]

In the 16th century the area came under the nominal control of the Kingdom of Kandy, but there was scattered leadership under Vannimai chiefs in Batticaloa District[117][118] who came with Magha's army in 1215.[119] From that time on, Eastern Tamil social development diverged from that of the Northern Tamils.

Eastern Tamils are an agrarian-based society. They follow a caste system similar to the South Indian or Dravidian kinship system. The Eastern Tamil caste hierarchy is dominated by the Mukkuvar, Vellalar and Karaiyar.[120] The main feature of their society is the kudi system.[121] Although the Tamil word kudi means a house or settlement, in eastern Sri Lanka it is related to matrimonial alliances. It refers to the exogamous matrilineal clans and is found amongst most caste groups.[122] Men or women remain members of the kudi of their birth and be brother or sister by relation. No man can marry in the same kudi because woman is always become sister to him. But, a man can only marry in one of his sampantha kudis not in the sakothara kudis. By custom, children born in a family belong to mother's kudi. Kudi also collectively own places of worship such as Hindu temples.[122] Each caste contains a number of kudis, with varying names. Aside from castes with an internal kudi system, there are seventeen caste groups, called Ciraikudis, or imprisoned kudis, whose members were considered to be in captivity, confined to specific services such as washing, weaving, and toddy tapping. However, such restrictions no longer apply.

The Tamils of the Trincomalee district have different social customs from their southern neighbours due to the influence of the Jaffna kingdom to the north.[122] The indigenous Veddha people of the east coast also speak Tamil and have become assimilated into the Eastern Tamil caste structure.[123] Most Eastern Tamils follow customary laws called Mukkuva laws codified during the Dutch colonial period.[124]

Northern Tamils

[edit]

Jaffna's history of being an independent kingdom lends legitimacy to the political claims of the Sri Lankan Tamils, and has provided a focus for their constitutional demands.[125] Northern Tamil society is generally categorised into two groups: those who are from the Jaffna peninsula in the north, and those who are residents of the Vanni to the immediate south. The Jaffna society is separated by castes. Historically, the Sri Lankan Vellalar were in northern region dominant and were traditionally husbandman involved in agriculture and cattle cultivation.[126] They constitute half of the population and enjoyed dominance under Dutch rule, from which community the colonial political elites also were drawn from.[127] The maritime communities existed outside the agriculture-based caste system and is dominated by the Karaiyars.[128][129] The dominant castes (e.g. the Vellalar or Karaiyar) traditionally use the service of those collectively known as Kudimakkal. The Panchamars, who serve as Kudimakkal, consists of the Nalavar, Pallar, Parayar, Vannar and Ambattar.[125] The castes of temple priests known as the Kurukkals and the Iyers are also held in high esteem.[128] The artisans who are known as Kammalar also serve as Kudimakkal, and consists of the Kannar (brass-workers), Kollar (blacksmiths), Tattar (goldsmiths), Tatchar (carpenters) and Kartatchar (sculptor). The Kudimakkal were domestic servants who also gave ritual importance to the dominant castes.[130][131]

People in the Vanni districts considered themselves separate from Tamils of the Jaffna peninsula but the two groups did intermarry. Most of these married couples moved into the Vanni districts where land was available. Vanni consists of a number of highland settlements within forested lands using irrigation tank-based cultivation. An 1890 census listed 711 such tanks in this area. Hunting and raising livestock such as water buffalo and cattle is a necessary adjunct to the agriculture. The Tamil-inhabited Vanni consists of the Vavuniya, Mullaitivu, and eastern Mannar districts. Historically, the Vanni area has been in contact with what is now South India, including during the medieval period and was ruled by the Vanniar Chieftains.[125] Northern Tamils follow customary laws called Thesavalamai, codified during the Dutch colonial period.[132]

Western Tamils

[edit]

Western Tamils, also known as Negombo Tamils or Puttalam Tamils, are native Sri Lankan Tamils who live in the western Gampaha and Puttalam districts. The term does not apply to Tamil immigrants in these areas.[133] They are distinguished from other Tamils by their dialects, one of which is known as the Negombo Tamil dialect, and by aspects of their culture such as customary laws.[133][134][135] Most Negombo Tamils have assimilated into the Sinhalese ethnic group through a process known as Sinhalisation. Sinhalisation has been facilitated by caste myths and legends.[136] The Western Tamils caste hierarchy is principally dominated by the maritime Karaiyars, along with other dominant groups such as the Paravars.[137]

In Gampaha District, Tamils have historically inhabited the coastal region. In the Puttalam District, there was a substantial ethnic Tamil population until the first two decades of the 20th century.[136][138] Most of those who identify as ethnic Tamils live in villages such as Udappu and Maradankulam.[139] The coastal strip from Jaffna to Chilaw is also known as the "Catholic belt".[140] The Tamil Christians, chiefly Roman Catholics, have preserved their heritage in the major cities such as Negombo, Chilaw, Puttalam, and also in villages such as Mampuri.[136]

Some residents of these two districts, especially the Karaiyars, are bilingual, ensuring that the Tamil language survives as a lingua franca among migrating maritime communities across the island. Negombo Tamil dialect is spoken by about 50,000 people. This number does not include others, outside of Negombo city, who speak local varieties of the Tamil language.[134] The bilingual catholic Karavas are also found in the western coastal regions, who trace their origins to the Tamil Karaiyar however identify themselves as Sinhalese.[141]

Negombo Tamil indicates that the Karavas immigrated to Sri Lanka much later than Tamils immigrated to Jaffna. This would suggest that the Negombo dialect continued to evolve in the Coromandel Coast before it arrived in Sri Lanka and began to get influenced by Sinhala. So, in some ways, the dialect is closer to those spoken in Tamil Nadu than to Jaffna Tamil.[142]

Some Tamil place names have been retained in these districts. Outside the Tamil-dominated northeast, the Puttalam District has the highest percentage of place names of Tamil origin in Sri Lanka. Composite or hybrid place names are also present in these districts.[143]

Genetic affinities

[edit]

Although Sri Lankan Tamils are culturally and linguistically distinct, genetic studies indicate that they are closely related to other ethnic groups in the island while being related to the Indian Tamils from South India as well. There are various studies that indicate varying degrees of connections between Sri Lankan Tamils, Sinhalese, and Indian ethnic groups.

A study conducted by Kshatriya in 1995 found that both ethnolinguistic groups of Sri Lanka, including the Tamils, were closest to the Tamil population of India and also the Muslim population of South India. They were found to be the most distant group from the Veddahs, and quite distant from both North-West Indians (Punjabis and Gujratis) and North-East Indians (Bengalis).[144] In comparison to Indian Tamils, the Tamils of Sri Lanka had a higher admixture with the Sinhalese, though the Sinhalese themselves share a 69.86% (+/- 0.61) genetic admixture with the Indian Tamils.[144] The study stated that any admixture from migrations several thousand years ago must have been erased through millennia of admixture among geographically local peoples.[144]

Religion

[edit]
A Hindu gentleman of North Ceylon (1859)[145]
The Nallur Kandaswamy Kovil, one of the main Kovil in Sri Lanka.

In 1981, about eighty percent of Sri Lankan Tamils were Hindus who followed the Shaiva sect.[146] The rest were mostly Roman Catholics who converted after the Portuguese conquest of Jaffna Kingdom. There is also a small minority of Protestants due to missionary efforts in the 18th century by organisations such as the American Ceylon Mission.[147] Most Tamils who inhabit the Western Province are Roman Catholics, while those of the Northern and Eastern Provinces are mainly Hindu.[148] Pentecostal and other churches, such as Jehovah's Witnesses, are active among the internally displaced and refugee populations.[149] The 2012 Sri Lanka Census revealed a Buddhist population of 22,254 amongst Sri Lankan Tamils, i.e. roughly 1% of all Sri Lankan Tamils in Sri Lanka.[18]

The Hindu elite, especially the Vellalar, follow the religious ideology of Shaiva Siddhanta (Shaiva school) while the masses practice folk Hinduism, upholding their faith in local village deities not found in formal Hindu scriptures. The place of worship depends on the object of worship and how it is housed. It could be a proper Hindu temple known as a Koyil, constructed according to the Agamic scripts (a set of scriptures regulating the temple cult). More often, however, the temple is not completed in accordance with Agamic scriptures but consists of the barest essential structure housing a local deity.[148] These temples observe daily Puja (prayers) hours and are attended by locals. Both types of temples have a resident ritualist or priest known as a Kurukkal. A Kurukkal may belong to someone from a prominent local lineage like Pandaram or Iyer community.[148] In the Eastern Province, a Kurukkal usually belongs to Lingayat sect. Other places of worship do not have icons for their deities. The sanctum could house a trident (culam), a stone, or a large tree. Temples of this type are common in the Northern and Eastern Provinces; a typical village has up to 150 such structures. The offering would be done by an elder of the family who owns the site. A coconut oil lamp would be lit on Fridays, and a special rice dish known as pongal would be cooked either on a day considered auspicious by the family or on the Thai Pongal day, and possibly on Tamil New Year Day.

There are several worshipped deities: Ayyanar, Annamar, Vairavar, Kali, Pillaiyar, Murukan, Kannaki Amman and Mariamman. Villages have more Pillaiyar temples, which are patronised by local farmers.[148] Kannaki Amman is mostly patronised by maritime communities.[150] Tamil Roman Catholics, along with members of other faiths, worship at the Shrine of Our Lady of Madhu.[151] Hindus have several temples with historic importance such as those at Ketheeswaram, Koneswaram, Naguleswaram, Munneswaram, Tondeswaram, and Nallur Kandaswamy.[152] Kataragama temple and Adam's Peak are attended by all religious communities.

Language

[edit]

Sri Lankan Tamils predominantly speak Tamil and its Sri Lankan dialects. These dialects are differentiated by the phonological changes and sound shifts in their evolution from classical or old Tamil (3rd century BCE–7th century CE). The Sri Lankan Tamil dialects form a group that is distinct from the dialects of the modern Tamil Nadu and Kerala states of India. They are classified into three subgroups: the Jaffna Tamil, the Batticaloa Tamil, and the Negombo Tamil dialects. These dialects are also used by ethnic groups other than Tamils such as the Sinhalese, Moors and Veddhas. Tamil loan words in Sinhala also follow the characteristics of Sri Lankan Tamil dialects.[153] Sri Lankan Tamils, depending on where they live in Sri Lanka, may also additionally speak Sinhala and or English. According to the 2012 Census 32.8% or 614,169 Sri Lankan Tamils also spoke Sinhala and 20.9% or 390,676 Sri Lankan Tamils also spoke English.[154]

The Negombo Tamil dialect is used by bilingual fishermen in the Negombo area, who otherwise identify themselves as Sinhalese. This dialect has undergone considerable convergence with spoken Sinhala.[135] The Batticaloa Tamil dialect is shared between Tamils, Muslims, Veddhas and Portuguese Burghers in the Eastern Province. Batticaloa Tamil dialect is the most literary of all the spoken dialects of Tamil. It has preserved several ancient features, remaining more consistent with the literary norm, while at the same time developing a few innovations. It also has its own distinctive vocabulary and retains words that are unique to present-day Malayalam, a Dravidian language from Kerala that originated as a dialect of old Tamil around 9th century CE.[155][156] The Tamil dialect used by residents of the Trincomalee District has many similarities with the Jaffna Tamil dialect.[153]

The dialect used in Jaffna is the oldest and closest to old Tamil. The long physical isolation of the Tamils of Jaffna has enabled their dialect to preserve ancient features of old Tamil that predate Tolkappiyam,[153] the grammatical treatise on Tamil dated from 3rd century BCE to 10th century CE.[157] Also, a large component of the settlers were from the Coromandel Coast and Malabar Coast which may have helped with the preservation of the dialect.[158][24] Their ordinary speech is closely related to classical Tamil.[153] Conservational Jaffna Tamil dialect and Indian Tamil dialects are to an extent not mutually intelligible,[159] and the former is frequently mistaken for Malayalam by native Indian Tamil speakers. [160] The closest Tamil Nadu Tamil variant to Jaffna Tamil is literary Tamil, used in formal speeches and news reading. There are also Prakrit loan words that are unique to Jaffna Tamil.[161][162]

Education

[edit]
A group of American Ceylon Mission missionaries in Jaffna (circa 1890)

Sri Lankan Tamil society values education highly, for its own sake as well as for the opportunities it provides.[134] The kings of the Aryacakravarti dynasty were historically patrons of literature and education. Temple schools and traditional gurukulam classes on verandahs (known as Thinnai Pallikoodam in Tamil) spread basic education in religion and in languages such as Tamil and Sanskrit to the upper classes.[163] The Portuguese introduced western-style education after their conquest of the Jaffna kingdom in 1619. The Jesuits opened churches and seminaries, but the Dutch destroyed them and opened their own schools attached to Dutch Reformed churches when they took over Tamil-speaking regions of Sri Lanka.[164]

The primary impetus for educational opportunity came with the establishment of the American Ceylon Mission in Jaffna District, which started with the arrival in 1813 of missionaries sponsored by the American Board of Commissioners for Foreign Missions. The critical period of the missionaries' impact was from the 1820s to the early 20th century. During this time, they created Tamil translations of English texts, engaged in printing and publishing, established primary, secondary, and college-level schools, and provided health care for residents of the Jaffna Peninsula. American activities in Jaffna also had unintended consequences. The concentration of efficient Protestant mission schools in Jaffna produced a revival movement among local Hindus led by Arumuga Navalar, who responded by building many more schools within the Jaffna peninsula. Local Catholics also started their own schools in reaction, and the state had its share of primary and secondary schools. Tamil literacy greatly increased as a result of these changes. This prompted the British colonial government to hire Tamils as government servants in British-held Ceylon, India, Malaysia, and Singapore.[165]

By the time Sri Lanka became independent in 1948, about sixty percent of government jobs were held by Tamils, who formed barely fifteen percent of the population. The elected Sinhalese leaders of the country saw this as the result of a British stratagem to control the majority Sinhalese, and deemed it a situation that needed correction by implementation of the Policy of standardization.[166][167]

Literature

[edit]

According to legends, the origin of Sri Lankan Tamil literature dates back to the Sangam period (3rd century BCE–6th century CE). These legends indicate that the Tamil poet Eelattu Poothanthevanar (Poothanthevanar from Sri Lanka) lived during this period.[168]

Medieval period Tamil literature on the subjects of medicine, mathematics and history was produced in the courts of the Jaffna Kingdom.During Singai Pararasasekaran's rule, an academy for the propagation of the Tamil language, modelled on those of ancient Tamil Sangam, was established in Nallur. This academy collected manuscripts of ancient works and preserved them in the Saraswathy Mahal library.[163][169]

During the Portuguese and Dutch colonial periods (1619–1796), Muttukumara Kavirajar is the earliest known author who used literature to respond to Christian missionary activities. He was followed by Arumuga Navalar, who wrote and published a number of books.[168] The period of joint missionary activities by the Anglican, American Ceylon, and Methodist Missions also saw the spread of modern education and the expansion of translation activities.

The modern period of Tamil literature began in the 1960s with the establishment of modern universities and a free education system in post-independence Sri Lanka. The 1960s also saw a social revolt against the caste system in Jaffna, which impacted Tamil literature: Dominic Jeeva, Senkai aazhiyaan, Thamizhmani Ahalangan are the products of this period.[168]

После начала гражданской войны в 1983 году ряд поэтов и писателей-фантастов стали активными, сосредоточив внимание на таких темах, как смерть, разрушения и изнасилования. Подобные сочинения не имеют аналогов ни в одной предыдущей тамильской литературе. [168] Война породила перемещенных тамильских писателей по всему миру, которые записали свою тоску по своим потерянным домам и необходимость интеграции с основными сообществами в Европе и Северной Америке. [168]

Публичная библиотека Джафны , в которой хранилось более 97 000 книг и рукописей, была одной из крупнейших библиотек в Азии, а в результате сожжения Публичной библиотеки Джафны большая часть тамильской литературы Шри-Ланки была уничтожена. [170]

Путту с морепродуктами в магазине в Джафне.
Струнные воронки , известные на тамильском языке как Идияппам , — популярное блюдо на завтрак и ужин.

Кухня тамилов Шри-Ланки черпает влияние кухни Индии, а также колонизаторов и иностранных торговцев. Рис обычно едят ежедневно, и его можно найти по любому особому случаю, а острое карри — любимое блюдо на обед и ужин. Рис и карри — это название ряда тамильских блюд Шри-Ланки, отличных от индийской тамильской кухни, с региональными различиями между северными и восточными районами острова. Хотя рис с карри является самым популярным обеденным меню, также часто подают такие комбинации, как творог , острое манго и томатный рис. [171]

Воронки-ниточки , сделанные из рисовой муки и похожие на вязаную вермишель, аккуратно разложенную круглыми кусочками диаметром около 12 сантиметров (4,7 дюйма), часто сочетаются с томатным соти (супом) и карри на завтрак и ужин. [172] Еще один распространенный предмет — путту , гранулированный, сухой, но мягкий рисовый порошок, приготовленный на пару, приготовленный в бамбуковом цилиндре с основанием, обернутым тканью, так что бамбуковую флейту можно поставить вертикально над глиняным горшком с кипящей водой. Его можно превратить в такие сорта, как раги , шпинат и тапиока путту. Есть также сладкие и соленые путту. [173] Еще одно популярное блюдо на завтрак или ужин — аппам — тонкие блины с хрустящей корочкой, приготовленные из рисовой муки, с круглой мягкой корочкой посередине. [174] У него есть такие вариации, как яичный или молочный аппам. [171]

Джафна, как полуостров, изобилует морепродуктами, такими как крабы, акулы, рыба, креветки и кальмары. Мясные блюда, такие как баранина, курица и свинина, также имеют свою нишу. Овощное карри использует в основном ингредиенты из домашнего сада, такие как тыква, ямс , семена джекфрута , цветок гибискуса и различные зеленые листья. кокосовое молоко и острый перец чили Также часто используются . Закуски могут состоять из различных ачаров (соленых огурцов) и вадахамов . Закуски и сладости, как правило, представляют собой домашние «деревенские» сорта, в состав которых входят неочищенный пальмовый сахар , кунжутное семя, кокосовое и имбирное масло , что придает им особый региональный вкус. Популярным алкогольным напитком в сельской местности является пальмовое вино (тодди), приготовленное из сока пальмирского дерева . Закуски, пикантные блюда, сладости и каши из пальмиры составляют отдельную, но уникальную категорию продуктов питания; Пальмира, от веерообразных листьев до корня, является неотъемлемой частью жизни и кухни северного региона. [171]

Политика

[ редактировать ]

Шри-Ланка стала независимым государством в 1948 году. С момента обретения независимости политические отношения между сингальской и тамильской общинами Шри-Ланки стали напряженными. Шри-Ланка не смогла сдержать этническое насилие, поскольку оно переросло от спорадического терроризма к групповому насилию и, наконец, к гражданской войне. [175] имеет Гражданская война в Шри-Ланке несколько основных причин: способы создания и изменения современной этнической идентичности со времен колониального периода, риторические войны из-за археологических памятников и этимологии географических названий , а также политическое использование национального прошлого. [97] Гражданская война привела к гибели не менее 100 000 человек. [176] [177] и, по данным правозащитных групп, таких как Human Rights Watch , насильственное исчезновение тысяч других людей ( см. Похищения белых фургонов в Шри-Ланке ). [178] [179] [180] С 1983 года Шри-Ланка также стала свидетелем массового перемещения гражданского населения более миллиона человек, восемьдесят процентов из которых составляют тамилы Шри-Ланки. [181]

До независимости

[ редактировать ]

Прибытие протестантских миссионеров в больших масштабах, начиная с 1814 года, внесло основной вклад в развитие политического сознания среди тамилов Шри-Ланки. Деятельность миссионеров Американского совета уполномоченных по иностранным миссиям, а также методистских и англиканских церквей привела к возрождению среди тамилов-индуистов, которые создавали свои собственные социальные группы, строили собственные школы и храмы, а также издавали собственную литературу для противодействия миссионерской деятельности. Успех этих усилий привел к новой уверенности тамилов, побудив их думать о себе как о сообществе, и проложил путь к их становлению как культурного, религиозного и языкового общества в середине 19 века. [182] [183]

Великобритания , которая завоевала весь остров к 1815 году, учредила законодательный совет в 1833 году. В 1833 году Колбрук-Камерон реформировал британский централизованный контроль над Коломбо и объединил все административные территории, включая тамильские территории, которые ранее управлялись отдельно. [184] Впервые на острове была установлена ​​форма современного центрального правительства, после чего последовал постепенный упадок местной формы феодализма, включая Раджакарию, которая вскоре была отменена.

В законодательном совете британцы выделили три места для Европы и по одному месту для сингальцев, тамилов и бюргеров . [185] Основная функция этого совета заключалась в том, чтобы выступать в качестве советника губернатора , и места в конечном итоге стали выборными. [186] Первоначально между сингальцами и тамилами не было большого напряжения, когда в 1913 году тамил Поннамбалам Аруначалам был избран представителем сингальцев, а также тамилов в национальном законодательном совете. Однако британский губернатор Уильям Мэннинг , назначенный на этот пост в 1918 году, активно поощрял концепцию «общинного представительства». [187] Впоследствии Комиссия Донахмора в 1931 году отвергла представительство общин и ввела всеобщее избирательное право . Против этого решения выступило политическое руководство тамилов, которое осознало, что они окажутся в меньшинстве в парламенте в соответствии с их долей в общей численности населения. В 1944 году Г.Г. Поннамбалам , лидер тамильской общины, предложил Комиссии Соулбери отвести примерно равное количество мест сингальцам и меньшинствам на независимом Цейлоне (50:50) — предложение, которое было отклонено. [188] Но в соответствии со статьей 29(2) конституции, сформулированной комиссаром, группам меньшинств была предоставлена ​​дополнительная защита, требующая большинства в две трети для любых поправок и схема представительства, которая придавала бы больший вес этническим меньшинствам. [189]

После независимости

[ редактировать ]
Территориальные претензии на государство Тамил Илам со стороны различных тамильских групп.

Вскоре после обретения независимости в 1948 году Г.Г. Поннамбалам и его Всецейлонский тамильский конгресс присоединились к Д.С. Сенанаяке умеренному, ориентированному на Запад Объединенной национальной партии под руководством правительству , что привело к расколу в Тамильском конгрессе. [190] SJV Челванаякам , лидер отколовшейся Федеральной партии (FP или Илланкай Тамил Арасу Каччи), оспорил Закон о цейлонском гражданстве , который отказывал в гражданстве тамилам недавнего индийского происхождения , в Верховном суде , а затем в Тайном совете в Англии, но не удалось его отменить. В конечном итоге ФП стала доминирующей политической партией тамилов. [191] В ответ на Закон «Только сингальский язык» 1956 года, который сделал сингальский язык единственным официальным языком, члены парламента от Федеральной партии устроили ненасильственную сидячую забастовку ( сатьяграха ), но она была жестоко разогнана толпой. ФП была обвинена и на короткое время запрещена после беспорядков в мае – июне 1958 года, направленных против тамилов, в ходе которых многие были убиты, а тысячи были вынуждены покинуть свои дома. [192] Еще одним предметом конфликта между общинами были спонсируемые государством схемы колонизации , которые эффективно изменили демографический баланс в Восточной провинции, районе, который тамильские националисты считали своей традиционной родиной, в пользу сингальского большинства. [175] [193]

В 1972 году новая конституция удалила раздел 29 (2) конституции Соулбери 1947 года, которая была сформулирована для защиты интересов меньшинств. [189] Кроме того, в 1973 году Политику стандартизации правительство Шри-Ланки реализовало , предположительно для устранения различий в приеме в университеты, возникших во время британского колониального правления . Полученные в результате преимущества, которыми пользовались сингальские студенты, также означали значительное сокращение числа тамильских студентов среди студентов университетов Шри-Ланки. [194]

Вскоре после этого, в 1973 году, Федеральная партия решила потребовать создания отдельного тамильского штата . В 1976 году они объединились с другими тамильскими политическими партиями и образовали Объединенный фронт освобождения Тамилов (TULF). [195] [175] [193] К 1977 году большинство тамилов, казалось, поддержало движение за независимость, подавляющим большинством голосов избрав Объединенный фронт освобождения тамилов. [196] За выборами последовали беспорядки 1977 года , в которых погибло около 300 тамилов. [197] Дальнейшее насилие имело место в 1981 году, когда организованная сингальская толпа неистовствовала в ночь с 31 мая на 2 июня, поджигая публичную библиотеку Джафны — в то время одну из крупнейших библиотек в Азии — в которой хранилось более 97 000 книг и рукописей. . [198] [199]

Рост воинственности

[ редактировать ]
Тамильские повстанцы в пикапе в Киллиноччи , 2004 год.

С 1948 года сменявшие друг друга правительства принимали политику, которая в конечном итоге оказала помощь сингальскому сообществу в таких областях, как образование и занятость в государственном секторе. [200] Эта политика затрудняла поступление в университеты или трудоустройство тамильской молодежи из среднего класса. [200] [201]

Лица, принадлежащие к этому молодому поколению, которого другие тамилы часто называют «мальчиками» ( Подиангал на тамильском языке), сформировали множество воинствующих организаций. [200] Наиболее важным фактором, способствующим усилению группировок боевиков, стала резня в «Черном июле» , в ходе которой погибло от 1000 до 3000 человек. [202] [203] Тамилы были убиты, что побудило многих молодых людей выбрать путь вооруженного сопротивления. [200] [203] [204]

К концу 1987 года воинствующие молодежные группы воевали не только с силами безопасности Шри-Ланки и Индийскими силами по поддержанию мира , но и между собой, при этом « Тигры освобождения Тамил Илама» (ТОТИ) в конечном итоге уничтожили большинство остальных. За исключением ТОТИ, многие из оставшихся организаций превратились либо в второстепенные политические партии в рамках Тамильского национального альянса , либо в отдельные политические партии. Некоторые из них также действуют как военизированные группы в вооруженных силах Шри-Ланки. [200]

Правозащитные группы, такие как Amnesty International и Human Rights Watch , а также Государственный департамент США. [205] и Европейский Союз , [206] выразили обеспокоенность по поводу положения с правами человека в Шри-Ланке , и как правительство Шри-Ланки, так и повстанческие ТОТИ были обвинены в нарушениях прав человека. Хотя Amnesty International в 2003 году констатировала значительное улучшение ситуации с правами человека, обусловленное прекращением огня и мирными переговорами между правительством и ТОТИ, [207] к 2007 году они сообщили об эскалации политических убийств , вербовки детей , похищений и вооруженных столкновений, что создало атмосферу страха на севере и востоке страны. [208]

Конец гражданской войны

[ редактировать ]

В августе 2009 года гражданская война завершилась полной победой правительственных сил. На последнем этапе войны многие тамильские мирные жители и комбатанты были убиты. По оценкам правительства, погибло более 22 000 сотрудников ТОТИ. [209] Число погибших среди мирного населения оценивается в 40 000 и более человек. [210] И это в дополнение к 70 000 шриланкийцев, погибших до начала последней фазы гражданской войны. [211] Более 300 000 вынужденных переселенцев тамилов были похоронены в специальных лагерях и в конечном итоге освобождены. По состоянию на 2011 год в тюрьмах штатов все еще находилось несколько тысяч предполагаемых комбатантов, ожидающих суда. [212] Правительство Шри-Ланки освободило более 11 000 реабилитированных бывших сотрудников ТОТИ. [213]

Епископ Маннара (города на северо-западе) Раяппу Джозеф сказал, что с октября 2008 года до конца гражданской войны пропали без вести 146 679 человек. [214]

Присутствие тамилов в политике и обществе Шри-Ланки переживает период возрождения. На выборах 2015 года Тамильский национальный альянс получил третье место по количеству мест в парламенте, а как крупнейшие партии ОНП и ШЛПС создали правительство единства, лидер ТНА Р. Сампантан был назначен лидером оппозиции. [215] [216] К. Шрипаван стал 44-м председателем суда и вторым тамилом, занявшим эту должность. [217]

Миграции

[ редактировать ]
Храм Шри Камадчи Ампал в Хамме , Германия, построенный в основном тамильскими эмигрантами из Шри-Ланки. [9]

До независимости

[ редактировать ]

Самыми первыми носителями тамильского языка из Шри-Ланки, которые, как известно, путешествовали по зарубежным землям, были членами торговой гильдии под названием Тениланкай Валансияр (Валансияр с Южной Ланки). Они оставили после себя надписи в Южной Индии, датированные 13 веком. [218] В конце 19 века образованные тамилы с полуострова Джафна мигрировали в британские колонии Малайя (Малайзия и Сингапур) и Индию, чтобы помочь колониальной бюрократии. Они работали почти во всех отраслях государственного управления, а также на плантациях и в промышленных отраслях. Среди выдающихся шри-ланкийских тамилов в списке миллиардеров Forbes: Ананда Кришнан , [219] Радж Раджаратнам и Г. Гнаналингам , [220] а бывший министр иностранных дел и заместитель премьер-министра Сингапура С. Раджаратнам имеет шри-ланкийское тамильское происхождение. [221] К.В. Тамотарампиллай , индийский деятель возрождения тамильского языка, родился на полуострове Джафна. [222] До гражданской войны в Шри-Ланке тамильские общины Шри-Ланки были прочно обосновались в Малайзии , Сингапуре , Индии и Великобритании .

После гражданской войны

[ редактировать ]
Шри-ланкийско -канадские тамильские дети в традиционной одежде в Канаде

После начала конфликта между правительством Шри-Ланки и « Тиграми освобождения Тамил Илама» произошла массовая миграция тамилов, пытавшихся спастись от невзгод и опасностей войны. Первоначально эмигрировали профессионалы среднего класса, такие как врачи и инженеры; за ними последовали более бедные слои общества. Боевые действия вынудили более 800 000 тамилов покинуть свои дома в другие места на Шри-Ланке в качестве внутренне перемещенных лиц , а также за границу, что побудило Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН) определить их в 2004 году как крупнейшую группу, ищущую убежища. [8] [223]

Страной с наибольшей долей перемещенных тамилов является Канада, где проживает более 200 000 законных жителей. [2] Встречается в основном в районе Большого Торонто . [224] и есть ряд выдающихся канадцев тамильского происхождения из Шри-Ланки, таких как писатель Шьям Сельвадурай , [225] и Индира Самарасекера , [226] бывший президент Университета Альберты .

Шриланкийские тамилы в Индии — это в основном беженцы, их около 100 000 находятся в специальных лагерях и еще 50 000 — за пределами лагерей. [8] В странах Западной Европы беженцы и иммигранты интегрировались в общество там, где это было разрешено. Тамильский британский певец MIA (урожденный Матанги Арулпрагасам) [227] и BBC журналист Джордж Алагиа [228] являются, среди прочего, известными людьми тамильского происхождения из Шри-Ланки. Тамильские индуисты Шри-Ланки построили ряд выдающихся индуистских храмов в Северной Америке и Европе, особенно в Канаде, Франции, Германии, Дании и Великобритании. [9] [17]

Тамилы Шри-Ланки продолжают искать убежища в таких странах, как Канада и Австралия. [229] [230] Международная организация по миграции и правительство Австралии объявили некоторых жителей Шри-Ланки, включая тамилов, экономическими мигрантами. [231] Опрос правительства Канады показал, что более 70% тамильских беженцев из Шри-Ланки вернулись в Шри-Ланку на отдых, что вызывает обеспокоенность по поводу законности их заявлений о предоставлении статуса беженца. [232] Однако неспособность тамилов обосноваться на своих землях указывает на продолжающиеся военные действия и различное обращение с тамилами даже после окончания вооруженной войны в мае 2009 года. [233]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дамеда Вания Гахапати Вишака.
  2. ^ Иша бхаратахи Дамеда Самане карите Дамеда гахапатикана.
  3. ^ Дамеда Навика Карава.
  4. По прибытии в июне 1799 года сэр Хью Клегхорн, первый британский колониальный секретарь острова, написал британскому правительству о чертах и ​​древности тамильской нации на острове в « Минуте Клегхорна»: «Два разных народа с очень древней эпохи поделили между собой владения островом. Во-первых, сингальцы, населявшие внутренние его южные и западные части, а во-вторых, малабары [другое название тамилов], владеющие северными и восточными округами. .Эти две нации совершенно различаются по своей религии, языку и нравам». МакКоннелл, Д., 2008 г.; Поннамбалам, С. 1983 г.
  5. ^ Данные основаны на переписи правительства Шри-Ланки, за исключением 1989 года, которая является оценочной.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г «А2: Численность населения по этническим группам по районам, 2012 г.» . Департамент переписи и статистики Шри-Ланки. Архивировано из оригинала 28 апреля 2017 года . Проверено 23 октября 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б Фостер, Карли (2007). «Тамилы: Население Канады» . Университет Райерсона . Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 года . Проверено 25 июня 2008 г. По данным правительства, в Канаде проживает около 200 000 тамилов.
  3. ^ «Лингвистические особенности канадцев» .
  4. ^ «Тамилы в цифрах» . Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 года . Проверено 25 апреля 2014 г.
  5. ^ «Новое двуязычие закрепляется в Канаде» .
  6. ^ «Таблица 1. Размер и процент населения, сообщившего, что он чаще всего говорит дома на одном из 12 основных языков иммигрантов в шести крупнейших мегаполисах по данным переписи, 2011 г.» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2017 года . Проверено 11 мая 2014 г.
  7. ^ «Британия призвала защитить тамильскую диаспору» . Би-би-си сингальский . 15 марта 2006 г. По данным HRW, в Великобритании проживает около 120 000 тамилов Шри-Ланки.
  8. ^ Jump up to: а б с Ачарья, Арункумар (2007). «Этнический конфликт и беженцы в Шри-Ланке» (PDF) . Автономный университет Нуэво-Леон . Проверено 1 июля 2008 года .
  9. ^ Jump up to: а б с Бауманн, Мартин (2008). «Иммигрантский индуизм в Германии: тамилы из Шри-Ланки и их храмы» . Гарвардский университет . Проверено 26 июня 2008 г. После эскалации сингальско-тамильского конфликта в Шри-Ланке в 1980-х годах около 60 000 человек приехали в поисках убежища.
  10. ^ «Политически французский, культурно тамильский: 12 тамилов избраны в Париже и пригородах» . ТамилНет . 18 марта 2008 г. По оценкам, во Франции проживает около 125 000 тамилов. Из них около 50 000 - тамилы Ижам (шри-ланкийские тамилы).
  11. ^ https://www.eda.admin.ch/countries/sri-lanka/de/home/international-cooperation/strategy.html#:~:text=In%20der%20Switzerland%20leben%20today,Department%20Human% 20Безопасность%20дес%20EDA
  12. ^ «РЕЧЬ Г-НА С. РАДЖАРАТНАМА, СТАРШЕГО МИНИСТРА (КАПИСЬ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА), ПО СЛУЧАЮ ПРАЗДНОВАНИЯ 75-ЛЕТИЯ АССОЦИАЦИИ СИНГАПУРСКИХ ЦЕЙЛОНСКИХ ТАМИЛОВ В ОТЕЛЕ ОБЕРОЙ ИМПЕРИАЛ В ВОСКРЕСЕНЬЕ, 10 ФЕВРАЛЯ 1985 ГОДА, В 19.30» (PDF) . 10 февраля 1985 г.
  13. ^ Jump up to: а б с Сивасупраманиам, В. «История тамильской диаспоры» . Международные конференции по Сканда-Мурукану.
  14. ^ «Тамильская диаспора Шри-Ланки после ТОТИ» . 23 февраля 2010 г.
  15. ^ Раджакришнан 1993 , стр. 541–557.
  16. ^ Раман, Б. (14 июля 2000 г.). «Шри-Ланка: Дилемма» . Деловая линия . Архивировано из оригинала 18 марта 2020 года . Проверено 29 декабря 2013 г. По оценкам, в Норвегии проживает около 10 000 тамилов Шри-Ланки – 6 000 из них являются норвежскими гражданами, многие из которых мигрировали в Норвегию в 1960-х и 1970-х годах, чтобы работать на ее рыболовном флоте; и 4000 политических беженцев после 1983 года.
  17. ^ Jump up to: а б Мортенсен 2004 , с. 110.
  18. ^ Jump up to: а б Перера, Йохан. «22 254 тамильских буддиста в СЛ» . Ежедневное зеркало . Проверено 31 марта 2016 г.
  19. ^ «22 254 тамильских буддиста в СЛ» . www.dailymirror.lk . Проверено 17 ноября 2020 г.
  20. ^ Кирк, Р.Л. (1976). «Легенда о принце Виджае — исследование сингальского происхождения». Американский журнал физической антропологии . 45 : 91–99. дои : 10.1002/ajpa.1330450112 .
  21. ^ Кришнан, Шанкара (1999). Постколониальная нестабильность: Индия, Шри-Ланка и вопрос государственности . Университет Миннесоты Пресс . п. 172. ИСБН  978-0-8166-3330-2 .
  22. ^ Ранганатан, М.; Велаютам, С. (2012). «Представление тамилов Илама в тамильском кино» . Континуум . 26 (6): 871–881. дои : 10.1080/10304312.2012.731261 .
  23. ^ Амарасингам, Амарнатх (15 сентября 2015 г.). Боль, гордость и политика: активизм социальных движений и тамильская диаспора Шри-Ланки в Канаде . Издательство Университета Джорджии. п. 92. ИСБН  978-0-8203-4814-8 .
  24. ^ Jump up to: а б Пфаффенбергер, Брайан (1977). Паломничество и традиционная власть в тамильской Шри-Ланке . Калифорнийский университет, Беркли. п. 15.
  25. ^ «Вопросы и ответы: Послевоенная Шри-Ланка» . Новости Би-би-си . 20 сентября 2013 г.
  26. ^ « Тамилов по-прежнему насилуют и пытают» в Шри-Ланке» . Новости Би-би-си . 9 ноября 2013 г.
  27. ^ « Тамилы боятся тюрьмы и пыток в Шри-Ланке спустя 13 лет после окончания гражданской войны» . Хранитель . 26 марта 2022 г.
  28. ^ Дарусман, Марзуки ; Соока, Ясмин; Ратнер, Стивен Р. (31 марта 2011 г.). Доклад Группы экспертов Генерального секретаря по вопросам подотчетности в Шри-Ланке (PDF) . Объединенные Нации . п. 41.
  29. ^ «Президент Шри-Ланки говорит, что пропавшие без вести мертвы» . Новости Би-би-си . 20 января 2020 г. Проверено 8 июня 2020 г.
  30. ^ «ASA 37/011/2012 Шри-Ланка: продолжающаяся безнаказанность, произвольные задержания, пытки и насильственные исчезновения» . Международная амнистия . 30 октября 2012 года . Проверено 28 июля 2013 г.
  31. ^ Кайзер, Катрина (30 июля 2012 г.). «Свобода прессы под угрозой в Шри-Ланке: рейды на офисы веб-сайтов и регулирование онлайн-контента» . Фонд электронных границ . Проверено 28 июля 2013 г.
  32. ^ Джаясингхе, Амаль (2 ноября 2012 г.). «Amnesty» обвиняет Шри-Ланку в преследовании судей» . Агентство Франс-Пресс . Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года.
  33. ^ «Почему я не шриланкийец » .
  34. ^ «ТамилНет» .
  35. ^ «Резолюция Ваддукоддаи: сейчас более актуальна, чем когда-либо прежде» . Коломбо Телеграф . 2 апреля 2016 года . Проверено 29 ноября 2023 г.
  36. ^ «Парламентские выборы – 1977» (PDF) . Департамент выборов Шри-Ланки. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июля 2011 года . Проверено 14 марта 2013 г.
  37. ^ Виджеманн, Адриан (1996). Война и мир на постколониальном Цейлоне, 1948–1991 гг . Ориент Блэксван. ISBN  978-81-250-0364-9 .
  38. ^ Международная кризисная группа - Тамильская диаспора Шри-Ланки после ТОТИ, стр. 13-14 https://www.files.ethz.ch/isn/113104/186_the_sri_lankan_tamil_diaspora.pdf
  39. ^ «Тамильский национальный альянс – тонущий корабль» . 3 сентября 2018 г.
  40. ^ «Тамильский флаг Илама поднят в Валветтитурае | Tamil Guardian» .
  41. ^ «Тамилы по всему Лондону поднимают флаги Тамил Илама в преддверии Маавирара Наала | Tamil Guardian» .
  42. ^ Панде, Амба (5 декабря 2017 г.). Женщины в индийской диаспоре: исторические рассказы и современные проблемы . Спрингер. п. 106. ИСБН  978-981-10-5951-3 .
  43. ^ Индрапала, Картигесу (1969). «Ранние тамильские поселения на Цейлоне» . Журнал Цейлонского отделения Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 13 . Шри-Ланка: Королевское азиатское общество Шри-Ланки: 43–63. JSTOR   43483465 .
  44. ^ Махадеван, Ираватам (8 марта 2002 г.). «Арийцы, дравиды или ни то, ни другое? - Исследование недавних попыток расшифровать письменность Инда (1995–2000)» . Электронный журнал ведических исследований . 8 (1). ISSN   1084-7561 . Архивировано из оригинала 23 июля 2007 года.
  45. ^ Венцльхумер 2008 , стр. 19–20.
  46. ^ Jump up to: а б де Сильва 2005 , с. 129.
  47. ^ «Ведда» . Британская онлайн-энциклопедия . Лондон: Британская энциклопедия, Inc., 2008 . Проверено 23 июня 2008 г.
  48. ^ Индрапала 2007 , стр. 53–54.
  49. ^ Шалк, Питер (2002). Буддизм среди тамилов в доколониальном Тамилакаме и Иламе: Пролог. Допаллава и период Паллавы . Том. 19–20. Уппсальский университет . стр. 100–220. ISBN  978-91-554-5357-2 . {{cite book}}: |journal= игнорируется ( помогите )
  50. ^ «Чтение прошлого более инклюзивным способом - Интервью с доктором Судхаршаном Сеневиратне» . Линия фронта (2006) . 26 января 2006 г.
  51. ^ Jump up to: а б Сеневиратне, Судхаршан (1984). Социальная база раннего буддизма на юго-востоке Индии и Шри-Ланке .
  52. ^ Карунаратне, Приянта (2010). Формирование вторичного государства в раннем железном веке на острове Шри-Ланка: эволюция периферии .
  53. ^ Робин Коннингем - Анурадхапура - Британско-шриланкийские раскопки в Анурадхапуре Салгаха Ватта Тома 1 и 2 (1999/2006)
  54. ^ Судхаршан Сеневиратне (1989) - Догосударственные вожди и слуги государства: пример Парумаки - http://dlib.pdn.ac.lk/handle/123456789/2078
  55. ^ Индрапала 2007 , с. 91.
  56. ^ Индийский журнал истории науки, 45.3 (2010) 369-394, Адичаналлур: место доисторических горных работ https://insa.nic.in/writereaddata/UpLoadedFiles/IJHS/Vol45_3_3_BSasisekara.pdf
  57. ^ «Чтение прошлого более инклюзивным способом» . Линия фронта . 26 января 2006 г. Проверено 29 ноября 2023 г.
  58. ^ Индрапала 2007 , с. 324.
  59. ^ Махадеван, Ираватам (24 июня 2010 г.). «Эпиграфический взгляд на древность тамильского языка» . Индус . Архивировано из оригинала 1 июля 2010 года.
  60. ^ Махадеван 2003 , с. 48.
  61. ^ «Освящение Виджая» . Махавамса . 8 октября 2011 г.
  62. ^ Индрапала 2007 , с. 157.
  63. ^ Махадеван 2000 , стр. 152–154.
  64. ^ Бопеараччи 2004 , стр. 546–549.
  65. ^ Сенанаяке, AMP (2017). «ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ НА ОСНОВЕ НАДПИСЕЙ БРАХМИ РАННЕГО ИСТОРИЧЕСКОГО ПЕРИОДА В СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ПРОВИНЦИИ ШРИ-ЛАНКИ» (PDF) . Социальные вопросы: Журнал социальных наук . 1 (6): 38.
  66. ^ де Сильва 1987 , стр. 30–32.
  67. ^ Мендис 1957 , стр. 24–25.
  68. ^ Надараджан 1999 , с. 40.
  69. ^ Хеллманн-Раджанаягам, Дагмар (1994). «Тамилы и смысл истории». Современная Южная Азия . 3 (1): 3–23. дои : 10.1080/09584939408719724 .
  70. ^ Шалк, Питер (2002). «Буддизм среди тамилов в доколониальном Тамилакаме и Иламе: Пролог. До Паллавы и период Паллавы». Acta Universitatis Upsaliensis . 19–20. Университет Упсалы : 159, 503. Тамильская каменная надпись Конесар Калветту подробно описывает участие короля Кулакоттана в восстановлении храма Конесварам в 438 году нашей эры (Пиллэй, К., Пиллэй, К. (1963). Южная Индия и Цейлон ) .
  71. ^ Арумугам, С. (1980). Лорд Тирукетишварама, древнего индуистского сталама седой древности в Шри-Ланке . Коломбо. Кулакоттан также уделял особое внимание сельскохозяйственной практике и экономическому развитию, результаты которых способствовали процветанию региона Ванни; о храмах заботились, и в них было установлено регулярное богослужение.
  72. ^ Исмаил, Марина (1995). Ранние поселения на севере Шри-Ланки . В шестом веке нашей эры существовал прибрежный маршрут на лодке от полуострова Джафна на севере, на юг до Тринкомали, особенно до религиозного центра Конесварам, и далее до Баттикалоа и религиозного центра Тируковил, вдоль восточного побережья. На этом пути было несколько небольших торговых поселений, таких как Муллативу на северном побережье...
  73. ^ Сингхал, Дамодхар П. (1969). Индия и мировая цивилизация . Том. 2. Издательство Мичиганского университета . OCLC   54202 .
  74. ^ Кодрингтон, Хамфри Уильям (май 1995 г.). Краткая история Цейлона . Азиатские образовательные услуги. п. 36. ISBN  9788120609464 .
  75. ^ Майти, Сачиндра Кумар (1982). Шедевры искусства Паллавы . п. 4.
  76. ^ Jump up to: а б Спенсер, Джордж У. «Политика грабежа: Чола на Цейлоне одиннадцатого века». Журнал азиатских исследований . 35 (3). Ассоциация азиатских исследований : 408.
  77. ^ Индрапала 2007 , стр. 214–215.
  78. ^ Карта Роберта Нокса 1681 года н.э. разграничивает существовавшие тогда границы страны тамилов. В 1692 году голландский художник Вильгельм Броделет создал гравюру с изображением карты: « Земля Койлат-Ваннис, где живут малабары - историческая справка об острове Цейлон» , Атлас взаимного наследия, Нидерланды. [ постоянная мертвая ссылка ] .
  79. ^ де Сильва 1987 , стр. 46.
  80. ^ де Сильва 1987 , стр. 48.
  81. ^ де Сильва 1987 , стр. 75.
  82. ^ Мендис 1957 , стр. 30–31.
  83. ^ Смит 1958 , с. 224.
  84. ^ Райс, Бенджамин Льюис (10 мая 2012 г.). Эпиграфия Карнатика, Том 10, Часть 1 . Общие книги. п. 32. ISBN  9781231192177 .
  85. ^ Пиллэй, К. (1963). Южная Индия и Цейлон . Университет Мадраса . ОСЛК   250247191 .
  86. ^ Балачандран, ПК (10 марта 2010 г.). «Храм эпохи Чола, раскопанный в Джафне» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 года . Проверено 12 марта 2010 г.
  87. ^ де Сильва 1987 , стр. 76.
  88. ^ де Сильва 1987 , стр. 100–102.
  89. ^ де Сильва 1987 , стр. 102–104.
  90. ^ де Сильва 1987 , стр. 104.
  91. ^ Каплан, Роберт Д. (2010). Муссон: Индийский океан и будущее американской мощи» . Издательство Random House. ISBN  9780679604051 .
  92. ^ Пирес, Томе; Родригес, Франциско; Кортесан, Армандо (2005). Восточная Сума Томе Пиреса: описание востока, от Красного моря до Китая, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и Книга Франсиско Родригеса: пилот-майор армады, открывшей Банду и Молуккские острова: описание путешествия по Красному морю, морские правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на востоке до 1515 года . Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги . п. 85. ИСБН  978-81-206-0535-0 .
  93. ^ Индрапала 2007 , с. 210.
  94. ^ Нампота Коломбо: MD Gunasena & Co. 1955. стр. 100-1. 5–6. . Colombo: M. D. Gunasena & Co. 1955. pp. 5–6.
  95. ^ Нокс 1681 , с. 166.
  96. ^ Jump up to: а б де Сильва 1987 , стр. 121.
  97. ^ Jump up to: а б Спенсер 1990 , с. 23.
  98. ^ Индрапала 2007 , с. 275.
  99. ^ «Население по этническим группам, годы переписи» (PDF) . Статистический обзор 2011 . Департамент переписи и статистики Шри-Ланки. Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2012 года.
  100. ^ «Оценочная численность населения по этническим группам в середине года, 1980–1989 гг.» (PDF) . Статистический обзор 2011 . Департамент переписи и статистики Шри-Ланки. Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2012 года.
  101. ^ Орхуэла, Камилла (2012). «5: Идентичность диаспоры и отечественная политика» . В Терренсе Лайонсе; Питер Г. Мандавиль (ред.). Политика издалека: транснациональные диаспоры и сети . К. Херст и Ко. с. 98. ИСБН  978-1-84904-185-0 .
  102. ^ «Тамильская диаспора Шри-Ланки после ТОТИ: доклад № 186 по Азии» . Международная кризисная группа . 23 февраля 2010 г. с. 2. Архивировано из оригинала 16 мая 2010 года.
  103. ^ Jump up to: а б Мохан, Васундхара (1987). Кризис идентичности мусульман Шри-Ланки . Дели: Публикации Миттал. стр. 9–14, 27–30, 67–74, 113–118.
  104. ^ Росс Бранн, "Мавры?"
  105. ^ Jump up to: а б «Анализ: тамильско-мусульманский раскол» . Всемирное издание BBC News. 27 июня 2002 года . Проверено 6 июля 2014 г.
  106. ^ Земзем, Акбар (1970). Жизнь и времена Мархума Ваппичи Марикара (буклет) . Коломбо. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  107. ^ де Сильва 1987 , стр. 3–5.
  108. ^ де Сильва 1987 , стр. 9.
  109. ^ Jump up to: а б Департамент переписи и статистики Шри-Ланки. «Население по этническому признаку по районам» (PDF) . Статистика.gov.lk. Архивировано из оригинала (PDF) 13 июля 2017 года . Проверено 3 мая 2007 г.
  110. ^ де Сильва 1987 , стр. 177.
  111. ^ де Сильва 1987 , стр. 181.
  112. ^ Сурьянараян, В. (4 августа 2001 г.). «В поисках новой идентичности» . Линия фронта . 18 (16) . Проверено 2 июля 2008 г.
  113. ^ Jump up to: а б де Сильва 1987 , стр. 262.
  114. ^ Индрапала 2007 , с. 230.
  115. ^ Сиватамби 1995 , стр. 2–4.
  116. ^ Субраманиам 2006 , стр. 1–13.
  117. ^ МакГилврей, Д. Муккувар Ваннимаи: тамильская каста и идеология матриклана в Баттикалоа, Шри-Ланка , стр. 34–97
  118. ^ Сиватамби 1995 , стр. 7–9.
  119. ^ МакГилврей, Деннис Б. (1982). Кастовая идеология и взаимодействие . Издательство Кембриджского университета . п. 59. ИСБН  9780521241458 .
  120. ^ Руванпура, Канчана Н. (2006). Матрилинейные сообщества, патриархальные реалии: раскрытая феминистская нирвана . Издательство Мичиганского университета. п. 96. ИСБН  978-0-472-06977-4 .
  121. ^ Ялман 1967 , стр. 282–335.
  122. ^ Jump up to: а б с Сиватамби, 1995 , стр. 5–6.
  123. ^ Селигманн, CG; Габриэль, К.; Селигманн, БЗ (1911). Ведды . стр. 331–335.
  124. ^ Тамбия 2001 , с. 2.
  125. ^ Jump up to: а б с Сиватамби, 1995 , стр. 4–12.
  126. ^ Фернандо, А. Денис Н. (1987). «Полуостровная Джафна от древности до средневековья: ее важные исторические и поселенческие аспекты». Журнал Королевского азиатского общества Шри-Ланки . 32 : 63–90. JSTOR   23731055 .
  127. ^ Герхарц, Ева (3 апреля 2014 г.). Политика реконструкции и развития в Шри-Ланке: транснациональные обязательства по социальным изменениям . Рутледж. ISBN  978-1-317-69279-9 .
  128. ^ Jump up to: а б Гунасингам 1999 , с. 62.
  129. ^ Пфистер, Раймонд (1995). Шестьдесят лет пятидесятничества в Эльзасе (1930–1990): социально-исторический подход . П.Ланг. п. 165. ИСБН  978-3-631-48620-7 .
  130. ^ Прананду, Михиндукаласурья Ар Пи Сусанта (2005), Ритуалы, народные верования и магическое искусство Шри-Ланки , Susan International, стр. 459, ISBN  9789559631835 , получено 11 марта 2018 г.
  131. ^ Наягам, Ксавьер С. Тани (1959), Тамильская культура , Академия тамильской культуры , получено 11 марта 2018 г.
  132. ^ Тамбия 2001 , с. 12.
  133. ^ Jump up to: а б Фернандо против. Proctor el al , 3 Шри-Ланка 924 (Окружной суд, Чилау, 27 октября 1909 г.).
  134. ^ Jump up to: а б с Слово 1998 , с. 171.
  135. ^ Jump up to: а б Бонта, Стивен (июнь 2008 г.). «Тамильский язык рыбаков Негомбо (NFT): сингальский диалект двуязычного сообщества Шри-Ланки». Международный журнал дравидийской лингвистики . 37 .
  136. ^ Jump up to: а б с Фоэлл, Йенс (2007). «Участие, покровители и деревня: случай района Путталам» . Университет Сассекса . Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года . Проверено 25 июня 2008 г. Одним из самых интересных процессов в Мампури является процесс сингализации. Хотя большинство сингальских рыбаков раньше говорили и/или до сих пор говорят на тамильском языке, существует тенденция к использованию сингальского языка, которая проявляется в том, что большинство детей получают образование на сингальском языке, а также в более широком использовании сингальского языка в церкви. Даже некоторые из давних тамилов, несмотря на то, что в прошлом они были одной из самых влиятельных местных групп благодаря своей долгой местной истории, а также кастовому статусу, адаптировались к этой тенденции. Этот процесс отражает политическое доминирование сингальского народа в контролируемых правительством районах страны.
  137. ^ Пиблс, Патрик (2015). Исторический словарь Шри-Ланки . Роуман и Литтлфилд. п. 55. ИСБН  9781442255852 .
  138. ^ Гунетиллеке, Сузанта (1 мая 1980 г.). «Сингализация: миграция или культурная колонизация?» . Lanka Guardian : 18–29.
  139. ^ Кориа, Генри (3 октября 1960 г.). «Мараварский жених» . Sunday Observer (Шри-Ланка) . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 24 июня 2008 г.
  140. ^ Раджешваран, СТБ (2012). Географические аспекты Северной провинции Шри-Ланки . Канцелярия губернатора. п. 69.
  141. ^ Бонта, Стивен (2010). «Тамильский язык рыбаков Негомбо: случай индоарийского изменения в дравидийском диалекте, вызванного контактом». Антропологическая лингвистика . 52 (3/4): 310–343. дои : 10.1353/анл.2010.0021 . JSTOR   41330804 . S2CID   144089805 .
  142. ^ «Как уникальный тамильский диалект выжил среди рыбацкой общины Шри-Ланки» . 23 марта 2022 г.
  143. ^ Куларатнам, К. (апрель 1966 г.). «Тамильские топонимы на Цейлоне за пределами северных и восточных провинций». Материалы первой международной конференции-семинара по тамильским исследованиям, Куала-Лумпур, Малайзия, том 1 . Международная ассоциация тамильских исследований. стр. 486–493.
  144. ^ Jump up to: а б с Кшатрия, ГК (декабрь 1995 г.). «Генетическое сходство населения Шри-Ланки». Биология человека . 67 (6): 843–66. ПМИД   8543296 .
  145. ^ «Индуистский джентльмен Северного Цейлона» . Уэслианское приношение для несовершеннолетних . XVI : 72. Июль 1859 г. Проверено 10 ноября 2015 г.
  146. ^ «Шри-Ланка: Страноведческое исследование» . Библиотека Конгресса . 1988 год . Проверено 25 июня 2008 г.
  147. ^ Хадсон 1982 , с. 29.
  148. ^ Jump up to: а б с д Сиватамби, 1995 , стр. 34–89.
  149. ^ «Обзор: пятидесятничество в Азии» . Форум скамьи. Архивировано из оригинала 6 марта 2008 года . Проверено 24 марта 2008 г.
  150. ^ Доктор философии Рагупати, Поннампалам (1987). Ранние поселения в Джафне: археологические исследования . Университет Джафны: Тиллималар Рагупати. п. 217.
  151. ^ Харрисон, Фрэнсис (8 апреля 2008 г.). «Тамильские тигры апеллируют к святыне» . Новости Би-би-си .
  152. ^ Маногаран 2000 , с. 46.
  153. ^ Jump up to: а б с д Койпер, LBJ (март 1964 г.). «Заметка о старо-тамильском и тамильском языке Джафны» . Индо-иранский журнал . 6 (1): 52–64. дои : 10.1163/000000062791616020 . JSTOR   24646759 . S2CID   161679797 .
  154. ^ «Перепись населения и жилищного фонда 2011 года» . www.statistics.gov.lk . Департамент переписи и статистики. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 14 ноября 2018 г.
  155. ^ Субраманиам 2006 , с. 10.
  156. ^ Звлебиль, Камиль (июнь 1966 г.). «Некоторые особенности цейлонского тамильского языка». Индо-иранский журнал . 9 (2): 113–138. дои : 10.1007/BF00963656 . S2CID   161144239 .
  157. ^ Свами, BGL (1975). «Дата Толксппиям-ретроспектива». Анналы восточных исследований . Серебро. Юбилейный том: 292–317.
  158. ^ Маногаран, Челвадурай (1987). Этнический конфликт и примирение в Шри-Ланке . Издательство Гавайского университета. п. 3. ISBN  9780824811167 .
  159. ^ Шиффман, Гарольд (30 октября 1996 г.). «Языковой сдвиг в тамильских общинах Малайзии и Сингапура: парадокс эгалитарной языковой политики» . Пенсильванский университет . Проверено 4 апреля 2008 г.
  160. ^ Индрапала 2007 , с. 45.
  161. ^ Индрапала 2007 , с. 389.
  162. ^ Рагупати, П. Тамильская социальная формация в Шри-Ланке: исторический очерк» . п. 1.
  163. ^ Jump up to: а б Гунасингам 1999 , стр. 64–65.
  164. ^ Гунасингам 1999 , с. 68.
  165. ^ Гунасингам 1999 , стр. 73–109.
  166. ^ Пфаффенберг 1994 , с. 110.
  167. ^ Амбихайпахар 1998 , с. 29.
  168. ^ Jump up to: а б с д и Сиватамби, К. (2005). «50 лет тамильской литературы Шри-Ланки» . Тамильский круг . Проверено 25 августа 2008 г.
  169. ^ Надараджан 1999 , стр. 80–84.
  170. ^ Кнут, Ребекка (2006). Уничтожение символа: пестрая история публичной библиотеки Джафны в Шри-Ланке (PDF) . Гавайский университет.
  171. ^ Jump up to: а б с Рамакришнан, Рохини (20 июля 2003 г.). «Из земли Яал Пади» . Индус . Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 года.
  172. ^ Поэт 1997 , с. 75.
  173. ^ Поэт 1997 , с. 72.
  174. ^ Поэт 1997 , с. 73.
  175. ^ Jump up to: а б с Пиблс, Патрик (февраль 1990 г.). «Колонизация и этнический конфликт в засушливой зоне Шри-Ланки» . Журнал азиатских исследований . 49 (1): 30–55. дои : 10.2307/2058432 . JSTOR   2058432 . S2CID   153505636 .
  176. ^ Дусе, Лиз (13 ноября 2012 г.). «ООН «подвела мирное население Шри-Ланки», говорится в ходе внутреннего расследования» . Новости Би-би-си .
  177. ^ Пичи, Пол (2 сентября 2013 г.). «Шри-Ланка пренебрегает ООН, поскольку она претендует на расширение торговых связей с Великобританией» . Независимый . Архивировано из оригинала 24 мая 2022 года.
  178. ^ «Потери мирного населения на Южно-Ланке «ужасны» » . Новости Би-би-си . 13 февраля 2008 г. Правительство Шри-Ланки является одним из самых злостных в мире виновников насильственных исчезновений, базирующаяся в США группа давления Human Rights Watch утверждает (HRW). В докладе HRW силы безопасности и проправительственные ополченцы обвиняются в похищениях и «исчезновениях» сотен людей — в основном тамилов — с 2006 года.
  179. ^ Патирана, Сародж (26 сентября 2006 г.). «Страхи вокруг похищений тамилов растут» . Новости Би-би-си . Образ «белого фургона» вызывает воспоминания об «эпохе террора» конца 1980-х годов, когда «эскадроны смерти» похитили и убили тысячи сингальской молодежи на юге страны. Азиатская комиссия по правам человека (AHRC) заявляет, что «культура белых фургонов» сейчас вновь появляется в Коломбо, угрожая тамильскому сообществу.
  180. ^ Денайер, Саймон (14 сентября 2006 г.). « В ходе грязной войны в Шри-Ланке растет число исчезновений» . Бостон Глобус . Архивировано из оригинала 29 мая 2009 года . Проверено 7 июля 2008 г. Национальная комиссия по правам человека Шри-Ланки зарегистрировала 419 пропавших без вести людей в Джафне с декабря 2005 года.
  181. ^ Ньюман, Джесси (2003). «Повествование о перемещении: Устные истории женщин Шри-Ланки». Центр исследований беженцев – Рабочие документы (15). Оксфордский университет : 3–60.
  182. ^ Гунасингам 1999 , с. 108.
  183. ^ Гунасингам 1999 , с. 201.
  184. ^ Реформы Колбрука-Кэмерона http://countrystudies.us/sri-lanka/13.htm
  185. ^ МакКоннелл, Д. (2008). «Право тамильского народа на самоопределение». Кембриджский обзор международных отношений . 21 (1): 59–76. дои : 10.1080/09557570701828592 . S2CID   154770852 .
  186. ^ Гунасингам 1999 , с. 76.
  187. ^ де Сильва, К.М. (1995). История Шри-Ланки . Книги о пингвинах .
  188. ^ Гунасингам 1999 , с. 5.
  189. ^ Jump up to: а б Гунасингам 1999 , с. 6.
  190. ^ Уилсон 2000 , с. 79.
  191. ^ Рассел, Росс (1988). «Шри-Ланка:Страноведение» . Библиотека Конгресса . Проверено 25 июня 2008 г.
  192. ^ Робертс, Майкл (ноябрь 2007 г.). «Ошибки в стране тигров: Пейпс путается с террористами-смертниками». Гейдельбергские документы о Южной Азии и сравнительной политике . 32 . Гейдельбергский университет : 14.
  193. ^ Jump up to: а б Рассел, Росс (1988). «Тамильское отчуждение» . Библиотека Конгресса . Проверено 25 июня 2008 г.
  194. ^ Джаясурия, Дж. Э. (1981). Образование в странах третьего мира: некоторые размышления . Пуна: Индийский институт образования.
  195. ^ Уилсон 2000 , стр. 101–110.
  196. ^ Гунасингам 1999 , с. 7.
  197. ^ Кирни, Р.Н. (1985). «Этнический конфликт и тамильское сепаратистское движение в Шри-Ланке». Азиатский опрос . 25 (9): 898–917. дои : 10.2307/2644418 . JSTOR   2644418 .
  198. ^ Уилсон 2000 , с. 125.
  199. ^ Кнут, Ребекка (2006). «Уничтожение символа» (PDF) . Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений . Проверено 20 марта 2008 г.
  200. ^ Jump up to: а б с д и Рассел, Росс (1988). «Тамильские воинствующие группы» . Библиотека Конгресса . Проверено 25 июня 2008 г.
  201. ^ Шастри, А. (1990). «Материальная основа сепаратизма: движение Тамил Илам в Шри-Ланке». Журнал азиатских исследований . 49 (1): 56–77. дои : 10.2307/2058433 . JSTOR   2058433 . S2CID   154928204 .
  202. ^ Кумаратунга, Чандрика (24 июля 2004 г.). «Выступление президента Чандрики Кумаратунги на 21-й годовщине «Черного июля», Секретариат президента, Коломбо, 23 июля 2004 г.» . САТП . Проверено 8 сентября 2008 г.
  203. ^ Jump up to: а б Харрисон, Фрэнсис (23 июля 2003 г.). «Двадцать лет спустя – беспорядки, приведшие к войне» . Новости Би-би-си . Действительно, никто точно не знает, сколько тамилов погибло за одну неделю июля 1983 года. Оценки варьируются от 400 до 3000 погибших.
  204. ^ Маршалл, Вольфганг (2003). «Социальные изменения среди тамильских беженцев из Шри-Ланки в Швейцарии» . Университет Берна . Архивировано из оригинала 5 декабря 2007 года . Проверено 22 декабря 2007 г.
  205. ^ «Отчет о правах человека за 2000 год: Шри-Ланка» . Государственный департамент США . 2000. Архивировано из оригинала 7 июня 2001 года . Проверено 8 мая 2008 г.
  206. ^ «Отношения ЕС со Шри-Ланкой – Обзор» . Евросоюз . 2007. Архивировано из оригинала 10 сентября 2007 года . Проверено 8 мая 2008 г.
  207. ^ «Открытое письмо ТОТИ, ОДСМ и полиции СЛ по поводу недавних политически мотивированных убийств и похищений в Шри-Ланке» . Международная амнистия . 2003 . Проверено 27 августа 2008 г.
  208. ^ «Отчет Amnesty International по Шри-Ланке за 2007 год» . Международная амнистия . 2007. Архивировано из оригинала 8 июля 2008 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  209. ^ «Списки погибших в армии Шри-Ланки и тамильских тиграх свидетельствуют о мрачной цене многолетней гражданской войны» . Файнэншл Таймс . 23 мая 2009 года . Проверено 30 мая 2009 г.
  210. ^ Банкомб, Эндрю (12 февраля 2010 г.). «В ходе наступления на Шри-Ланку «погибло» до 40 000 мирных жителей » . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 года . Проверено 23 мая 2010 г.
  211. ^ Бюрк, Роланд (23 июля 2008 г.). «Семьи Шри-Ланки подсчитывают цену войны» . Новости Би-би-си .
  212. ^ «Шри-Ланка вводит новое «антитеррористическое» законодательство» . Новости Би-би-си . 2 августа 2011 г.
  213. ^ «Шри-Ланка освободит 107 реабилитированных сотрудников ТОТИ» . Таймс оф Индия . Пресс Траст Индии . 8 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2013 г.
  214. ^ Сеневиратне, Брайан (7 апреля 2012 г.). «Жизнь тамильского епископа Шри-Ланки (и других) в опасности» . Салем-News.com . Проверено 28 июля 2013 г.
  215. ^ «Главная тамильская партия Ланки TNA добивается статуса оппозиции в парламенте» . Экономические времена . Проверено 1 февраля 2017 г.
  216. ^ «Сампантан назначен лидером оппозиции» .
  217. ^ «К. Шрипаван приведен к присяге в качестве главного судьи» . Проверено 1 февраля 2017 г.
  218. ^ Индрапала 2007 , стр. 253–254.
  219. ^ «Кто такой Ананда Кришнан?» . «Санди Таймс» (Шри-Ланка) . 27 мая 2007 года . Проверено 2 августа 2008 г.
  220. ^ «#17 Г. Гнаналингам» . 2 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  221. ^ Чонгкиттаворн, Кави (6 августа 2007 г.). «Рождение АСЕАН стало поворотным моментом в истории Юго-Восточной Азии» . Нация (Таиланд) . Архивировано из оригинала 14 июня 2013 года . Проверено 2 августа 2008 г.
  222. ^ Мутия, С. (9 августа 2004 г.). «Первый выпускник Мадраса» . Индус . Архивировано из оригинала 17 декабря 2004 года.
  223. ^ «ASA 37/004/2006 Шри-Ланка: Ожидание возвращения домой – тяжелое положение вынужденных переселенцев» . Международная амнистия . 28 июня 2006 г. Проверено 22 апреля 2007 г.
  224. ^ «Оттава не будет ссылаться на пункт о остановке судов с мигрантами» . Торонто Стар . 13 сентября 2010 г. Проверено 14 сентября 2010 г.
  225. ^ Ханн, Дебора (2006). «Сельвадурай, Шьям» . glbtq.com . Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 5 августа 2008 г.
  226. ^ Пилджер, Рик. «Тщательно динамично: Индира Самарасекера» . Университет Альберты . Архивировано из оригинала 24 мая 2008 года . Проверено 5 августа 2008 г.
  227. ^ Лински, Дориан (22 апреля 2005 г.). «Боевые разговоры: она дочь революционера, и ее музыка излучает настроение» . Хранитель . Лондон . Проверено 5 августа 2008 г.
  228. ^ «Джордж Алагиа» . Новости BBC Newswatch . 26 июня 2006 г.
  229. ^ Каманев, Марина (11 февраля 2009 г.). «Просители убежища застряли в противостоянии между Индонезией и Австралией» . Время . Архивировано из оригинала 5 ноября 2009 года . Проверено 2 ноября 2009 г.
  230. ^ Фонг, Петти (19 октября 2009 г.). «Мигрантов называют тамилами» . Торонто Стар . Проверено 2 ноября 2009 г.
  231. ^ Марч, Стефани (7 ноября 2012 г.). «Жители Шри-Ланки направляются в Австралию как «экономические мигранты», а не беженцы: МОМ» . ABC News (Австралия) . Проверено 7 ноября 2012 г.
  232. ^ Лилли, Брайан (22 августа 2010 г.). «Беженцы едут домой на каникулы» . Торонто Сан . Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
  233. ^ «Заявление премьер-министра по случаю 13-й годовщины окончания вооруженного конфликта в Шри-Ланке» . Премьер-министр Канады . 18 мая 2022 г. Проверено 28 ноября 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1368183075934f62892b467790947470__1721627760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/70/1368183075934f62892b467790947470.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sri Lankan Tamils - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)