Jump to content

Я чувствую запах Антиоха

(Перенаправлено из Свитка Антиоха )

Мегилат Антиох ( ивр . מגילת אנטיוכוס — «Свиток Антиоха »; также «Мегилат ха-Хашмонаим», «Мегилат Беней Хашмонай», «Мегилат Ханука», «Мегилат Йоханан», «Мегилат Ха-Макабим» или «Мегилат Йеван») Хануки и история победы Маккавеев ( или Хасмонеев) над эллинистической империей Селевкидов .

Она отличается от « Книг Маккавеев» , в которых описываются некоторые из тех же событий. Луи Гинзберг назвал это «ложным произведением», основанным на «неисторических источниках», за исключением цитат, взятых из отрывков из Первой книги Маккавеев . [ 1 ]

Ранние тексты произведения существуют как на арамейском , так и на иврите . Еврейская версия представляет собой буквальный перевод оригинального свитка, написанного на еврейском палестинском арамейском языке . [ 2 ] Оно написано в формальном стиле, копирующем язык Таргум Онкелос . Оно было написано между II и V веками, скорее всего, во II веке. [ 3 ] Еврейская версия датируется VII веком. [ 4 ] Неизвестно, кто его написал и почему, хотя некоторые авторитетные источники предполагают, что он был написан с целью пропаганды соблюдения Хануки в Нижней Месопотамии («Вавилонии») в то время, когда караимский иудаизм . поднимался [ 5 ]

Работа впервые упоминается Симеоном Кайярой (ок. 743 г. н.э.), который говорит в Галахот Гедолот. [ 6 ] [ 7 ] что свиток был составлен «старейшинами школы Шаммая и старейшинами школы Гиллеля ». [ 8 ] Саадия Гаон (882–942 гг.) сообщил, что оно было составлено на арамейском языке самими хасмонеями под названием « Мегилат Бейт Хашмонай» . [ 9 ] [ 3 ] Саадия Гаон проявлял особый интерес к Мегилату Антиоху, поскольку он соответствовал раввинскому спору его эпохи с караимами , которые не принимают устные традиции раввинского иудаизма и не празднуют Ханукку. Он перевел его на иудео-арабский язык в 9 веке. [ 2 ] Он доходит до того, что цитирует стих 23 в качестве доказательства в своей работе «Сефер а-Галуй» .

Вероятно, благодаря влиянию Саадиа Гаона, Мегилат Антиох нашел широкое использование еврейскими общинами в Испании, Италии, Франции, Германии, Йемене и Персии. [ 2 ] Многие рукописи и ранние печатные издания Библии включают этот текст, что указывает на то, что некоторые еврейские общины считали его почти каноническим, и их нужно было предупредить, чтобы они не произносили благословение перед его чтением на Ханукку. [ 10 ] Десятки копий были найдены в Каирской Генизе .

Оригинальный арамейский текст можно найти в старой молитве обряда Балади из Йемена 17 века. [ 11 ] Текст на иврите был впервые опубликован в 1557 году в герцогстве Мантуя на севере Италии . [ 4 ]

Краткое изложение текста

[ редактировать ]

Свиток начинается с описания величия и могущества Антиоха, который был могучим и победоносным и построил Антиохию, город на берегу моря (неправильное понимание Бытия Раба 23:1). [ а ] ). Его генерал Багра также основал город за пределами Антиохии и назвал его в честь себя.

На двадцать третьем году своего правления Антиох решил начать религиозную войну против иудеев. С этой целью он послал в Иерусалим своего полководца Никанора, который яростно разгневался на благочестивых иудеев и поставил идола в Иерусалимском храме . Когда Иоанн Гадди , первосвященник Израиля , увидел это, он появился перед домом Никанора и потребовал войти. Допущенный к Никанору, он заявил, что готов выполнить требование царя и принести жертву идолу. Однако он выразил пожелание, чтобы все присутствующие покинули дом, так как он боялся, что, если евреи узнают о его поступке, его побьют камнями. Оставшись наедине с Никанором, Иоанн вонзил в сердце полководца кинжал, который тот спрятал под одеждой. [ 1 ]

После этого Иоанн повел победоносную войну против греков. В память о своем великом подвиге он воздвиг колонну с надписью «Маккавей, убийца сильных». Антиох теперь послал своего полководца Багра (искажённая форма имени Вакхид ), который сначала убивал евреев за соблюдение их религиозных предписаний. В конце концов пятеро сыновей Маттафии вынудили его бежать. Он сел на корабль и отплыл в Антиохию. Когда он во второй раз выступил с могучей армией против евреев, он не добился большего успеха. Пять сыновей Маттафии мужественно выступили против него, и хотя Иуда и Елеазар погибли, евреи торжествовали. Их успех был в немалой степени заслугой престарелого Маттафия, который после падения Иуды сам взял на себя руководство сражением. Эта третья битва была и последней, ибо Баграс был сожжен евреями, а Антиох после восстания своих подданных бежал в Анатолию и утопился.

Затем евреи очистили Второй Храм . Им посчастливилось найти чистое масло, необходимое для святых светильников, и хотя его количества казалось достаточным только на один день, его чудесным образом хватило на восемь дней. По этой причине Маккавеи установили восьмидневный праздник Ханука.

Хронология в Мегилате Антиохе

[ редактировать ]

Существуют заметные различия между событиями, описанными в Мегилате Антиохе и других современных записях, включая Книги Маккавеев и сочинения Иосифа Флавия . Еврейская энциклопедия комментирует в своей статье: «Антиохия упоминается как прибрежный город; что Иоанн по фамилии Маккавей называется первосвященником; и что правление Антиоха, как говорят, длилось двадцать три года. все это доказывает, что Мегилла является поддельным произведением сравнительно недавнего времени». [ 1 ]

Свиток Антиоха приравнивает 23-й год правления Антиоха Евпатора к 213-му году со дня строительства Второго Храма . [ 12 ] По словам Иосифа Флавия , [ 13 ] Антиох Евпатор начал свое правление в 149 году эры Селевкидов , что соответствует 162 году до нашей эры, то есть 23-й год его правления приходится на 139 год до нашей эры. Поскольку, согласно Свитку Антиоха, Второй Храм к тому времени простоял 213 лет, это означало бы, что Второй Храм был завершен в 352 году до нашей эры.

Эта дата соответствует традиционным еврейским источникам, в которых говорится, что Второй Храм простоял 420 лет. [ 14 ] прежде чем быть разрушенным на 2-м году правления Веспасиана , в 68 г. н.э. [ 15 ] Однако современные ученые относят строительство Второго Храма к 516 году до нашей эры, основываясь на хронологии, взятой из Вавилонских хроник . [ 16 ]

Использование в ритуале

[ редактировать ]
Отрывок из арамейского свитка Антиоха с вавилонской вокализацией и арабским таргумом.

В Средние века . Мегилат Антиох читали в синагогах итальянского обряда в субботу, Хануку [ 17 ] Махзор субботы каффского обряда 1735 года предписывает читать Мегилат Антиох во время Минхи Хануки. [ 17 ] У евреев Темани обряда Балади был обычай читать свиток после чтения хафтары в субботу, Хануку. [ 18 ]

Текст на иврите с английским переводом можно найти в « Ха-Сидур ха-Шалем» Филиппа Бирнбаума , опубликованном в 1949 году и до сих пор широко используемом в англоязычных ортодоксальных и консервативных синагогах. [ 19 ]

В 2013 году Софер Марк Майклс опубликовал современный тиккун на иврите , подходящий для публичного чтения в Ханукку, с кантилляцией, английским переводом и критическими комментариями. [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Берешит Раба 23:1» . www.sefaria.org .
  1. ^ Jump up to: а б с В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Луи Гинзберг (1901–1906). «Свиток Антиоха» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
  2. ^ Jump up to: а б с д Майклс, Марк, Свиток сыновей Хасмонеев (Мегилат Б'ней Чашмонай) (Kalmus Publishing, 2013)
  3. ^ Jump up to: а б Звиели, Бенджамин. «Свиток Антиоха» . Архивировано из оригинала 27 июня 2018 года.
  4. ^ Jump up to: а б Рахель (16 декабря 2006 г.). «Свиток Хасмонеев» . Архивировано из оригинала 28 мая 2007 года.
  5. ^ Нойбауэр, А., Обзор двух монографий доктора М. Гастера (Свиток Хасмонеев), стр. 570-577 из The Jewish Quarterly Review, Vol. 6, нет. 3, Издательство Пенсильванского университета, 1894, стр. 575.
  6. ^ «Мое еврейское образование – Ханукальный свиток» . Проверено 10 октября 2008 г. .
  7. ^ Галахот Гедолот ( Хилхот Софрим ), Варшава 1874, с. 282 (иврит)
  8. ^ Авраам Харкави, Зикарон Ларишоним, Санкт-Петербург, 1892, стр. 205–209 (иврит).
  9. ^ Саадия Гаон, Введение в Сефер Ха-Иггарон (ред. Авраам Фиркович), Одесса, 1868 г. (иврит)
  10. ^ Тосфот Рид в Сукку 44b, Лемберг, 5629, л. 31b, цитируется Майклсом.
  11. ^ Йехии Башири Тиклал , древний йеменский молитвенник обряда Балади , микрофильм которого находится в Национальной библиотеке Еврейского университета в Иерусалиме, Отдел микрофильмов, каталог № 26787 (иврит); также в архивах Института Бен-Цви в Иерусалиме, Micrfilm # 1219 (иврит); Башири (изд. Шалом Кора), Сефер Ха-Тикляль , Иерусалим, 1964, стр. 75b и след . (Иврит).
  12. ^ Меглис Антиох 1:5
  13. ^ Иудейские древности , книга 12, глава 9, раздел 2.
  14. ^ Тосефта Зевахим 13:6; Талмуд Йерушалми Мегилла 18а и др .
  15. ^ Маймонид, Вопросы и ответы , ответ № 389; в других изданиях ответ № 234 (иврит). Маймонид прямо утверждает эту традицию, относя разрушение Второго Храма к лунному месяцу Ав, в году, который предшествовал 380 году эры Селевкидов (т. е. 68 г. н.э.). См. также «Шехарим лалуах хаиври» («Врата еврейского календаря») Рахамима Сар-Шалома, 1984 г. (иврит).
  16. ^ Ричард А. Паркер и Уолдо Х. Дубберштейн, Вавилонская хронология 626 г. до н. э. — 75 г. н. э. , Провиденс, 1956 г.
  17. ^ Jump up to: а б Гуски, Гайм (08 декабря 2014 г.). «Мегилат Антиох» . Еврейский генерал (на немецком языке) . Проверено 11 октября 2019 г.
  18. ^ «Знаете ли вы, что такое Мегилат Бней Хашмонай?» (на иврите).
  19. ^ Филип Бирнбаум, ХаСиддур ха-Шалем , стр. 713 и далее.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a6f57d5db68ab90e93a1fb9cbf73556__1721223960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/56/1a6f57d5db68ab90e93a1fb9cbf73556.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Megillat Antiochus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)