Jump to content

Английский маффин

(Перенаправлено с Muffin (англ.) )

Английский маффин
Разделенный и поджаренный английский маффин
Альтернативные названия Маффин на завтрак, маффин
Тип Заквашенный хлеб
Курс Завтрак
Место происхождения Англия [ 1 ]
Основные ингредиенты Мука пшеничная , сливочное масло , молоко , сахар , соль , яйцо , дрожжи.

Английский маффин — это небольшой, круглый и плоский хлеб на дрожжевой закваске (иногда на закваске ), который обычно имеет круглую форму 4 дюйма (10 см) и высоту 1,5 дюйма (4 см). Обычно его разрезают горизонтально и подают поджаренным . [ 2 ] В Северной Америке, Австралии, Новой Зеландии и Великобритании его часто едят со сладкими или солеными начинками, такими как масло, фруктовый джем, мед, яйца, колбаса, бекон или сыр. Английские кексы являются важным ингредиентом яиц Бенедикт и различных сэндвичей для завтрака, приготовленных из них, таких как МакМаффин .

Эти продукты называются английскими кексами, чтобы отличить их от более сладких продуктов в форме кексов, также известных как кексы , хотя в Великобритании английские кексы часто называют просто кексами . [ 3 ] Английские маффины доступны в широком ассортименте, включая цельнозерновые , мультизерновые , коричные и изюмные, клюквенные и яблочные кексы.

Источник

[ редактировать ]
Лондон плачет: Человек-маффин ( ок. 1759 г. )

слово «маффин» Считается, что происходит от нижненемецкого muffen , что означает «маленькие пирожные». [ 4 ] Оксфордский словарь английского языка также предполагает возможную связь со старофранцузским мофлетом , разновидностью хлеба. Первоначально оно означало «любой из различных видов хлеба или пирожных». [ 5 ]

Первое зарегистрированное использование слова «маффин» было в 1703 году. [ 6 ] а рецепты кексов появляются в британских кулинарных книгах уже в 1747 году в Ханны Гласс книге «Искусство кулинарии» . Гласс описывает кексы как «похожие на соты» внутри. [ 7 ]

В «Оксфордском справочнике по еде » Алан Дэвидсон утверждает, что «[т] здесь всегда была некоторая путаница между кексами, булочками и пиклетами, как в рецептах, так и в названиях». [ 8 ] Растущая популярность лепешек в 19 веке подтверждается существованием маффинменов - разносчиков , которые путешествовали от дома к дому, продавая английские кексы в качестве закуски до того, как в большинстве домов появились собственные духовки. [ 8 ]

Звон колокола

[ редактировать ]
Мужчина с кексами викторианской эпохи звонит в колокольчик, Панч , 1892 год.

Звон колокольчиков с маффинами стал настолько обычным явлением, что к 1839 году британский парламент принял законопроект. [ 9 ] запретить звон колоколов маффинщикам, но продавцы этого не соблюдали. [ 10 ] В 1861 году кексы «большого размера» у уличных торговцев обычно продавались по полпенни за штуку; пышки стоили около пенни. [ 11 ]

Сравнивая звон колокольчиков, разносящих булочки, с мелодичными перезвонами приближающегося фургона с мороженым , вызывающим волнение у современных детей, Майкл Патерсон в «Краткой истории жизни в викторианской Британии» пишет: «Звон колокольчика был одним из самых радостных звучит в викторианском детстве». [ 12 ] Традиция изготовления маффинов продолжалась до Второй мировой войны. [ 12 ]

[ редактировать ]

Традиционный английский детский стишок « Человек-маффин », датируемый не позднее 1820 года, восходит к этому обычаю. [ 13 ]

Хорошо известная ссылка на английские кексы содержится в пьесе Оскара Уайльда 1895 года «Как важно быть серьезным» . [ 14 ]

По стране

[ редактировать ]

Великобритания

[ редактировать ]
Английские маффины из цельнозерновой муки

обычно называют просто кексами Английские кексы в Великобритании в форме кексов в американском стиле ; Сладкие кексы иногда называют американскими кексами, чтобы отличить их. [ 3 ] [ 15 ] Их обычно употребляют с чаем или кофе, а иногда добавляют в послеобеденный чай в отелях Великобритании. [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Их также едят на завтрак в виде сэндвичей для завтрака в американском стиле. [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

«Маффины с муссом (в Новой Англии их называли тапочками) были колониальными [американскими] кексами, приготовленными из мамалыги на подвешенной сковороде». [ 22 ] Эти и другие виды лепешек были известны американским поселенцам, но их популярность снизилась с появлением булочек быстрого приготовления.

Упоминания об английских кексах появляются в газетах США начиная с 1859 года. [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] а подробные описания их и рецепты были опубликованы еще в 1870 году. [ 26 ] [ 27 ]

«Дом маффинов» на Манхэттене, дом Сэмюэля Бата Томаса . второй пекарни

Популярной маркой английских маффинов в США является Thomas' , которая была основана на Манхэттене, штат Нью-Йорк, английским иммигрантом Сэмюэлем Батом Томасом в 1880 году. [ 28 ] Томас открыл вторую пекарню за углом от первой по адресу 337 ​​West 20th Street, в здании, которое до сих пор известно как «Дом маффинов». [ 29 ] Сегодня компания принадлежит компании Bimbo Bakeries USA , которой также принадлежат бренды Entenmann's , Boboli, Stroehmann, Oroweat и Arnold. [ 30 ]

Английские кексы на закваске от Foster были популярной маркой английских кексов родом из Сан-Франциско . Они были фирменным пунктом меню ресторанов Foster's с 1940-х по 1970-е годы и продолжали производиться как упакованный бренд до 2008 года. [ нужна ссылка ]

Португалия

[ редактировать ]

Английские маффины очень похожи на португальские боло до како .

Приготовление английских маффинов

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Искусство кулинарии стало простым и легким» . Проверено 19 июля 2020 г.
  2. ^ Дэвид, Элизабет (1977). Английская хлебопекарная и дрожжевая кулинария . Лондон: Аллен Лейн . ISBN   0713910267
  3. ^ Jump up to: а б Майерс, Дэн (2 февраля 2018 г.). «В Англии английские маффины называют просто маффинами » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 27 февраля 2023 г.
  4. ^ «маффин» . Проверено 29 декабря 2016 г. - через The Free Dictionary.
  5. ^ "Маффин, н.". ОЭД онлайн. Март 2022 г. Издательство Оксфордского университета. https://www.oed.com/view/Entry/123299 (по состоянию на 2 апреля 2022 г.).
  6. ^ «Мерриам-Вебстер» . 8 ноября 2023 г.
  7. ^ Глассе, Ханна (1758). Искусство кулинарии . Лондон: А. Миллар и Т. Тайр. стр. 298–299.
  8. ^ Jump up to: а б Дэвидсон, Алан. Оксфордский справочник по еде . Издательство Оксфордского университета: Оксфорд, 1999 г. (стр. 517).
  9. ^ «Пункт 14 статьи 54 Закона о столичной полиции 1839 года» .
  10. ^ Мэйхью, Генри (2013). Лондонские лейбористы и лондонская беднота . Том 1. с. 202. «Запрет оказался столь же недействительным, как и тот, который запрещал торговцам пользоваться барабаном, поскольку колокольчик с кексами все еще звенит на улицах и энергично звонит в пригородах»
  11. ^ «Лондонские лейбористы и лондонская беднота, Том 1, 1861 год» . hdl : 10427/53837 .
  12. ^ Jump up to: а б Патерсон, Майкл (2013). Краткая история жизни в викторианской Британии . Хачетт Великобритания.
  13. ^ «Лондонский звуковой обзор» . Проверено 11 февраля 2019 г.
  14. ^ «Оскар Уайльд: как важно быть серьезным» . литературная страница.com . Проверено 18 ноября 2022 г. Ну, я не могу есть кексы в возбужденном состоянии. Масло, вероятно, попало бы мне на манжеты.
  15. ^ «Ограничение продвижения продуктов с высоким содержанием жира, сахара и соли по местоположению и цене: ответ правительства на консультации с общественностью» . www.gov.uk. ​Проверено 27 февраля 2023 г.
  16. ^ Мейсон, Лаура; Браун, Кэтрин (1999). От Бат Чапса до Бара Брит . Тотнес: Проспект Книги.
  17. ^ Петтигрю, Джейн (2004). Послеобеденный чай . Андовер: Джарролд.
  18. ^ Фитцгиббон, Теодора (1972). Вкус Англии: Западная страна . Лондон: Дж. М. Дент.
  19. ^ «Меню завтрака» . Макдональдс.com . Проверено 27 ноября 2022 г.
  20. ^ «Часы завтрака и меню Wetherspoon» . Breakfasthours.co.uk . 13 января 2022 г. Проверено 27 ноября 2022 г.
  21. ^ «Маффин с грибами и яйцом» . starbucks.co.uk . Проверено 27 ноября 2022 г.
  22. ^ Мариани, Энциклопедия американской еды и напитков Джона Ф., [Книги Лебхара-Фрейдмана: Нью-Йорк]. 1999 (с. 211)
  23. ^ «Салон-столовая Томаса» . Буффало Дейли Республика . 22 сентября 1859 г. с. 2 . Проверено 25 февраля 2018 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  24. ^ «Разыскивается: английский пекарь по кексам и пышкам» . Нью-Йорк Дейли Геральд . 17 сентября 1862 г. с. 2 . Проверено 25 февраля 2018 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  25. ^ «Звонок в паровую пекарню» . Филадельфийский исследователь . 30 мая 1863 г. с. 5 . Проверено 25 февраля 2018 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  26. ^ «Необычный хлеб» . Бруклин Дейли Игл . 4 ноября 1870 г. с. 1 . Проверено 25 февраля 2018 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  27. ^ «Английские маффины» . Еженедельная звезда . 29 марта 1876 г. с. 6 . Проверено 25 февраля 2018 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  28. ^ «Знаете ли вы, что человек с маффинами был на 20-й Западной улице?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 мая 2024 г.
  29. ^ Muffin House - Дейтонский
  30. ^ «Bimbo Bakeries — наши бренды» .
  31. На основе рецепта Элтона Брауна из эпизода «Человек-маффин» телешоу « Good Eats ».
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 38bbe6bf1059266f70c42674f3ffe14f__1719899640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/38/4f/38bbe6bf1059266f70c42674f3ffe14f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English muffin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)