Сара Уильямс ( «Лабиринт» )
Сара Уильямс | |
---|---|
![]() Дженнифер Коннелли в роли Сары в «Лабиринте» (1986). | |
Первое появление | Лабиринт (1986) |
Создано | |
Разработано | Брайан Фрауд |
На фото | Дженнифер Коннелли |
Информация во вселенной | |
Родственники |
|
Национальность | Американский [ 5 ] |
Сара Уильямс [ 6 ] вымышленный персонаж и главный герой 1986 года музыкального фэнтезийного фильма «Лабиринт» . В исполнении Дженнифер Коннелли Сара — творческий подросток, желающий, чтобы гоблины из ее любимой истории забрали ее младшего брата Тоби. Когда ее нечаянное желание сбудется, ей предстоит за тринадцать часов пройти огромный потусторонний лабиринт и спасти Тоби из замка Джарета , Короля гоблинов.
Созданный режиссером Джимом Хенсоном и писателем Деннисом Ли , персонаж был разработан рядом коллег, включая сценаристов Лору Филлипс и Элейн Мэй, а также исполнительного продюсера Джорджа Лукаса . Сара - центральный персонаж «Лабиринта» , в воображении которого существуют фантастические декорации и персонажи фильма, основанные на книгах, плакатах и игрушках в ее спальне. [ 7 ] Элементы ее приключений были вдохновлены сказками и классическими рассказами, а также фантастической литературой, такой как «Алиса в стране чудес» и «Волшебник страны Оз» .
Восприятие персонажа после выхода фильма было неоднозначным, хотя за последние десятилетия уважение критиков возросло. Рецензенты разделились по поводу ее первоначального раздражительного отношения: некоторые считали ее несимпатичной, в то время как другие сочли ее узнаваемым главным героем-подростком из-за ее недостатков. Интеллект и настойчивость персонажа также получили высокую оценку. Роль Коннелли в роли Сары принесла ей международную известность и осталась одной из самых известных ролей актрисы.
Разработка
[ редактировать ]Концепция и написание
[ редактировать ]«Лабиринт» начался как совместная работа режиссера Джима Хенсона и концептуального дизайнера Брайана Фруда после их предыдущего сотрудничества, «Темный кристалл» (1982). [ 8 ] Создавая «Лабиринт» , Хенсон хотел создать фильм, сочетающий элементы сказок и классических рассказов в сценарии, который понравится современной аудитории. [ 9 ] [ 10 ] По словам Фруда, он и Хенсон решили использовать человеческих персонажей в главных ролях, чтобы сделать «Лабиринт» «более доступным и непосредственным», чем «Темный кристалл» , в котором использовались только марионетки. [ 8 ] Хенсон объяснил, что они построили «Лабиринт » «таким образом, что человек действительно несет в себе всю картину» и действует как «мост» между фантастическими марионетками и публикой. [ 11 ] Главным героем «Лабиринта» на разных этапах его развития должен был быть мальчик. [ 12 ] король, чей ребенок оказался под чарами, принцесса из фантастического мира и молодая девушка из викторианской Англии . [ 5 ] По словам Хенсона, решение сделать главную героиню девочкой было принято «потому, что во многих приключенческих фильмах фигурируют мальчики. Мы просто хотели сравнять баланс». [ 13 ] Чтобы сделать фильм более коммерческим, Сару сделали подростком из современной Америки 1980-х годов . [ 5 ] Хенсон заявил:
«По сути, мы хотели сделать «Лабиринт» о процессе взросления, работая с идеей молодой девушки прямо на том этапе между девочкой и женщиной, отбрасывая свои детские мысли ради мыслей взрослых. В частности, я хотел воплотить идею взять на себя ответственность за свою жизнь — одно из приятных осознаний, которые переживает подросток, — центральная мысль фильма». [ 5 ]
По словам соавтора сценария Денниса Ли , он и Хенсон определили две основные характеристики Сары: она «смелая, дерзкая, энергичная» и «очень непостоянная – находящаяся на грани женственности и способная пробовать самые разные версии того, кем является». она может быть». Хенсон также хотел, чтобы она изначально была избалованной и раздражительной, чтобы ее персонаж мог вырасти из этих недостатков на протяжении всего фильма. [ 14 ] Признавая, что персонаж не может испытать все аспекты зрелости в течение вечера или полуторачасового фильма, Хенсон сказал, что фильм больше всего концентрируется на том, как Сара учится брать на себя ответственность как за свою жизнь, так и за себя. младший брат, за которым она присматривает. [ 15 ] По словам старшей дочери Хенсона Лизы , личность Сары была частично смоделирована по образцу второй старшей дочери Хенсона, Шерил , которая в подростковом возрасте была «очень романтичной в своем мировоззрении» и страстно увлекалась фэнтези и театром. [ 16 ] Шерил, которая работала кукловодом в «Лабиринте» , призналась, что она вдохновила некоторые аспекты персонажа, например, то, что Сара «немного эгоистична, слишком умна для ее же блага». [ 17 ] и ее желание сбежать в странный мир. [ 18 ] Джим Хенсон жил со своими тремя дочерьми во время создания «Лабиринта» , все из которых, как он был свидетелем, пережили тот же период жизни, что и Сара-подросток, что, по словам Шерил, имело большое значение для «уровня честности» в изображении персонажа. [ 16 ]
Между более чем двадцатью пятью итерациями сценария «Лабиринта» персонаж постоянно дорабатывался, чтобы создать главную роль, которая вызывала бы сочувствие у зрителей и была бы им понятна. [ 19 ] Хенсон нанял писательницу Fraggle Rock Лору Филлипс, чтобы она переписала сценарий основного сценариста Терри Джонса , что позволило лучше понять внутреннюю жизнь и личные интересы Сары. [ 20 ] Для дальнейшего развития характера Сары Хенсон обратился за помощью к исполнительному продюсеру Джорджу Лукасу , писательнице Элейн Мэй и многочисленным коллегам. [ 21 ] [ 22 ] Лукас посоветовал структуру путешествия Сары, основываясь на своих знаниях мифологических мотивов. [ 23 ] и работа Джозефа Кэмпбелла . [ 20 ] Вклад Мэй «очеловечил персонажей», [ 19 ] и сделал Сару «более настоящей девушкой». [ 20 ] На первых производственных встречах также было уделено внимание отражению эмоционального путешествия Сары через визуальные эффекты фильма. [ 24 ] Фрауд предложил Хенсону идею лабиринта в качестве декорации для фильма, отчасти потому, что он считал его символом разума Сары из-за его сходства с мозгом. [ 7 ] По словам Ли, использование работ художника-графика Эшера в качестве основы для одной из декораций (сцена с лестницей «Эшер») послужило созданию сцены, в которой Сару насильно отрывают от ее предыдущих само собой разумеющихся предположений о надежность ее собственных чувств и ее восприятия времени и пространства. [ 14 ]
Мир снов Лабиринта, созданный для фильма, сосредоточен вокруг Сары, причем влияние фильма также является влиянием ее разума. [ 7 ] Хенсон заявила: «Мир, в который попадает Сара, существует в ее воображении. Фильм начинается в ее спальне, и вы видите все книги, которые она читала в детстве – «Волшебник страны Оз» , «Алиса в стране чудес» , произведения Мориса Сендака . Входит показывает элементы всех этих историй, которые очаровывали ее в детстве». [ 9 ] [ 10 ] Дополнительные названия, кратко показанные в комнате Сары в начале фильма, - это « Алиса в Зазеркалье» , «Сказки братьев Гримм» , сборник Ганса Христиана Андерсена сказок и «Ежегодник Белоснежки» Уолта Диснея . [ 4 ] [ 25 ] Гоблины, которые пришли забрать ее брата, а также монолог Сары, который она читает, чтобы победить Короля гоблинов, взяты из ее любимой истории: [ 26 ] спектакль «Лабиринт», который она репетирует в начале фильма. [ 16 ] [ 27 ] Опыт Сары в Лабиринте также отражает объекты, показанные в ее комнате. [ и ] Многие персонажи, с которыми она сталкивается, имеют сходство с ее игрушками, включая статуэтку Короля гоблинов. Сам Лабиринт напоминает ее настольную игру- лабиринт -головоломку. [ 28 ] [ 29 ] Платье, которое Сара носит во сне о бальном зале, украшает миниатюрную куклу на ее музыкальной шкатулке, которая тоже играет ту же мелодию, что и во сне. [ 30 ] Эшера Одно из препятствий, которые Джарет ставит перед Сарой, напоминает пластинку «Slashing Machine» на ее полке, а финальное противостояние Сары с королем происходит в комнате, напоминающей ее плакат « Относительности» . [ 28 ] [ 29 ]
Некоторые из книг и плакатов Сары были любимыми в детстве Хенсона. [ 15 ] [ 31 ] а также отражает интересы своих детей. [ 16 ] Хенсон сказал, что, «посадив все эти вещи в комнате Сары как то, о чем она мечтала», они сделали фильм «данью уважения всем вещам, которые мы любим». [ 32 ]
Кастинг и съемки
[ редактировать ]
На главную роль Сары, постепенно взрослеющего персонажа, [ 33 ] Хенсон искал «девушку, которая выглядела бы и могла вести себя в период рассвета и сумерек между детством и женственностью». [ 9 ] На роль в Великобритании и США пробовалось 150 девушек. [ 34 ] прослушивания начались в Англии в апреле 1984 года. На эту роль читалась «мрачная и циничная» Хелена Бонэм Картер , но ей отказали в пользу того, чтобы Сару сыграла американская актриса. [ 19 ] Ежемесячные прослушивания проводились в США до января 1985 года. В список американских прослушивавшихся входили Джейн Краковски , Мэри Стюарт Мастерсон , Ясмин Блит , Сара Джессика Паркер , Лора Сан Джакомо , Лора Дерн , Элли Шиди , Мэдди Корман , Керри Грин , Лили Тейлор. , Миа Сара , [ 19 ] Мариса Томей , [ 16 ] Молли Рингвальд , Трини Альварадо , Трейси Голд , Клаудия Уэллс , Джилл Шолен и Даниэль фон Цернек . [ 35 ] В конце кастинга Краковски, Шиди и Корман считались лучшими кандидатами. [ 16 ] [ 19 ] Читая роль в январе 1985 года, [ 16 ] 14-летняя актриса Дженнифер Коннелли «победила Джима [Хенсона]», и он выбрал ее в течение недели. [ 19 ] Вспоминая прослушивание Коннелли, Хенсон сказал: «Она потрясающе читала строки, а затем импровизировала, от которой у меня по спине побежали мурашки… она была просто идеальной актрисой». [ 32 ] Он чувствовал, что Коннелли «совершенно подходила» на эту роль, поскольку она была «как раз в тот момент своей жизни, когда Сара была на фотографии». [ 34 ] Коннелли переехал в Англию в феврале 1985 года перед репетициями «Лабиринта» . [ 19 ] и провел семь месяцев с марта по сентябрь 1985 года, снимая фильм на студии Thorn-EMI Elstree Studios в Лондоне. [ 36 ] [ 37 ] Она заявила, что «всегда была самой большой поклонницей « Улицы Сезам» , поэтому работать с мистером Хенсоном было мечтой». [ 37 ]
Сара была четвертой ролью Коннелли в кино. [ 38 ] [ 39 ] Обсуждая свое понимание этой роли, Коннелли сказала, что «Лабиринт» - это «своего рода пробуждение... молодой девушки, выходящей из своего детства, которая только сейчас начинает осознавать ответственность, связанную с взрослением». [ 40 ] Она объяснила, что Сара понимает, «что она больше не может держаться за свое детство. Она должна измениться, и она должна открыться другим людям и другим вещам». Коннелли также связала развитие персонажа со своим собственным подростковым опытом, заявив, что, хотя превращение Сары из ребенка во взрослую похоже на «выключатель», для нее самой «это скорее постепенное развитие. Я хочу повзрослеть, но я всегда знал, что это произойдет, и не пытался это остановить. В этом смысле мы с Сарой разные». [ 41 ]
Коннелли понравилось работать над «Лабиринтом» , и он назвал этот опыт «радостным». [ 42 ] «волшебный», а съемочная площадка для нее была «как страна чудес», [ 16 ] [ 43 ] хотя это была «тяжелая работа, настоящая физическая работа». [ 38 ] Сара — один из немногих человеческих персонажей в «Лабиринте» , и Коннелли поначалу сочла трудным естественно взаимодействовать с марионетками, с которыми она делила многие из своих сцен. [ 44 ] [ 45 ] Сравнивая этот опыт с игрой с животными, [ 31 ] она обнаружила, что с этими существами легко общаться, когда она «перестала анализировать» и стала думать о них как о персонажах, а не как о марионетках. [ 38 ] [ 41 ] Коннелли установил хорошие отношения с Джимом Хенсоном. [ 36 ] который, как она чувствовала, очень хорошо ее понимал, потому что у него была дочь того же возраста, что и она. [ 41 ] Она нашла режиссуру Хенсона одновременно творческой и восприимчивой к ее идеям, сказав: «У него очень позитивное представление о том, какой должна быть сцена, но если вы сделаете что-то другое, он скажет: «Ну, я имел в виду не это». , но мне это тоже нравится. Давай продолжим». [ 41 ] Коннелли также нравилось работать вместе со своим коллегой по фильму Дэвидом Боуи (Джарет). [ 46 ] от которого она научилась «пробовать много вещей… получать удовольствие от [игры] и дойти до того момента, когда вы настолько хорошо знаете свою сцену, что, когда вы идете на съемочную площадку, вы можете просто бежать с ней, идти во всех разных направлениях». [ 41 ] Коннелли закончила большинство своих сцен за два или три дубля, за исключением очень технических сцен или сцен с участием сложных марионеток. [ 41 ] [ 47 ] Ее самым сложным трюком был эпизод «Руки», где она спускалась по валу высотой 30 футов в форме тела, прикрепленной к шарнирной перекладине, в сопровождении камеры, установленной на сорокафутовой вертикальной направляющей для камеры. [ 41 ] [ 48 ] Хотя Коннелли назвала сцену в бальном зале своей любимой для съемок, [ 49 ] [ 50 ] она сказала, что у нее «не было никаких навыков» в бальных танцах , [ 51 ] и ему пришлось брать уроки у хореографа сцены Шерил Макфадден . [ 52 ] На съемочной площадке у нее был репетитор, чтобы она могла продолжать учебу во время работы над фильмом. [ 38 ] [ 39 ]
Костюм
[ редактировать ]
Основной наряд персонажа, состоящий из большой белой блузки поэтессы , парчового жилета и джинсов. [ 53 ] был создан Брайаном Фраудом и художником по костюмам Эллис Флайт так, чтобы он «не помещал ее именно в этот мир», но выглядел уместно в сказочном мире. Сары Однако синие джинсы были предназначены для того, чтобы сохранить ее современность. [ 7 ] Сара впервые представлена в фильме в платье в средневековом стиле, которое оказывается костюмом, когда под ним показаны ее джинсы. [ 54 ] [ 55 ]
В сцене фантазийного бала-маскарада Сары она носит серебряное бальное платье с пышными рукавами и золотой отделкой. [ 56 ] Костюмеры хотели, чтобы персонаж выглядел как «потусторонняя принцесса». [ 57 ] и разработала свой наряд в серебристо-мятной цветовой гамме, чтобы выделить ее среди других людей на сцене. Бальное платье Сары было сделано из серебряной ламе и переливающейся радужной бумаги, украшено кружевом и драгоценностями на лифе и носилось с корзинкой под юбкой. [ 52 ] По словам Флайта, потребовалось много проб и испытаний камеры, чтобы добиться «неземного» эффекта окончательного дизайна платья. [ 57 ] По словам Фруда, Хенсон изначально хотел, чтобы для этой сцены волосы Коннелли были завиты в локоны , что «привело в ужас» Фруда и с чем не согласились родители Коннелли, поскольку они не хотели, чтобы она выглядела слишком взрослой. Работая с парикмахерами фильма, Фрауд в конце концов разработал стиль волос Коннелли в стиле « модерн » с серебряными листьями и виноградными лозами, переплетенными по бокам, «что-то, что было связано с природой и в то же время имело в себе изысканность». [ 7 ] Ее волосы были украшены драгоценными частицами клея. [ 52 ]
фильма Сара изображена в бальном платье на рекламном плакате , разработанном и нарисованном Тедом КоКонисом . Хенсон настоял на том, чтобы Сара была изображена в синих джинсах; однако КоКонис отклонил это мнение, поскольку посчитал его «неподходящим для внешнего вида и ощущения картины, а также самого фильма. [Сара] просто должна была носить великолепное платье». [ 58 ]
В Лабиринте
[ редактировать ]16-летний [ 59 ] Сара Уильямс репетирует в парке спектакль «Лабиринт» со своей собакой Мерлином, но ее отвлекает фраза, которую она не может вспомнить. Понимая, что она опаздывает, чтобы присмотреть за своим сводным братом Тоби, она спешит домой и сталкивается с мачехой, прежде чем они с отцом Сары уходят. Затем Сара находит у Тоби плюшевого мишку Ланселота, любимого ею с детства. Разочарованная этим и его постоянным плачем, Сара опрометчиво желает, чтобы Тоби забрали гоблины . Она потрясена, когда Тоби исчезает и появляется Джарет , Король гоблинов. Он предлагает Саре ее мечты в хрустальном шаре в обмен на ребенка. Не имея в виду действительно своего желания, Сара отказывается и настаивает на возвращении Тоби. Затем Джарет сообщает Саре, что Тоби находится в своем замке в центре Лабиринта и что, чтобы вернуть ребенка, она должна пройти лабиринт за тринадцать часов, иначе Тоби навсегда останется в царстве гоблинов.
Сара встречает сварливого гнома по имени Хоггл, который показывает ей вход в Лабиринт. Поначалу ей трудно найти дорогу, но она встречает говорящего червяка, который случайно отправляет ее в неправильном направлении. Войдя в каменный лабиринт, Сара использует тюбик помады, чтобы отметить тупики, но обнаруживает, что отмеченные ею камни перевернуты. Наткнувшись на двойную дверь, охраняемую четырьмя охранниками, и решив их логическую головоломку , Сара падает в яму говорящих рук и попадает в темницу , где воссоединяется с Хогглом. Она торгуется с ним, чтобы он провел ее дальше в Лабиринт в обмен на ее браслет. Они проходят через туннель ложных тревог, прежде чем столкнуться с Джаретом. Сара хвастается Джарету, что пройти Лабиринт легко, и он посылает стальную машину, управляемую гоблинами, чтобы выгнать ее и Хоггла из туннеля. Хоггл нарушает свою сделку с Сарой, и она крадет его коллекцию драгоценностей.
Встретив странного старика с говорящей птицей вместо шляпы, Сара спасает нежного зверя по имени Людо от пыток со стороны солдат-гоблинов. Пройдя пару говорящих дверных молотков и войдя в лес, Сара попадает в засаду группы диких существ, называемых Файри, которые пытаются оторвать ей голову. Хоггл помогает ей сбежать, и они оба почти падают в Болото Вечного Зловония, но их спасает Людо. Они встречают сэра Дидимуса, охраняющего мост через Болото. Мост рушится под Сарой, но она спасается от падения в болото, когда Людо вызывает камни, чтобы она могла идти по ним.
Хоггл по приказу Джарета дает Саре зачарованный персик, который заставляет ее забыть о своих поисках. Привлеченная кристаллами снов, посланными Джаретом, Сара переносится во сне о бале-маскараде . Она находит Джарета, и они танцуют, пока она не дает ему отпор и не сбегает из сна. Падая на свалку, она отвлекается на старую барышню, которая предлагает Саре различные детские вещи. Память Сары возвращается, когда она находит свою книгу «Лабиринт» и, понимая, что все ее вещи — хлам, она возобновляет свои поиски по спасению Тоби, воссоединяясь со своими друзьями у ворот Города гоблинов.
Победив сначала стражу ворот, а затем армию гоблинов, Сара прибывает в замок Джарета, после чего расстается со своими друзьями, настаивая на том, что ей придется встретиться с Джаретом наедине, и обещая позвать остальных, если понадобится. В комнате с лестницами, бросающими вызов гравитации, Сара противостоит Джарету, пытаясь вернуть Тоби. Когда Джарет снова предлагает Саре ее мечты, обещая быть ее рабыней при условии, что она будет бояться, любить и подчиняться ему, она вспоминает строчку из своей книги: «Ты не имеешь надо мной власти!». Она благополучно возвращается домой вместе с Тоби.
Понимая, насколько важен для нее Тоби, Сара отдает ему Ланселота. Она видит Хоггла, Людо и Дидимуса в зеркале своей спальни и признает, что, хотя она и взрослеет, они все еще время от времени нужны ей в жизни. Ее друзья и ряд других персонажей Лабиринта появляются в ее комнате, чтобы отпраздновать вместе с ней.
Характеристика и темы
[ редактировать ]Семья и ответственность
[ редактировать ]Рита Кемпли из The Washington Post назвала Сару « инженю , находчивой молодой женщиной с прекрасным воображением, большой смелостью и здоровым примером соперничества между братьями и сестрами ». [ 60 ] 16 лет, [ 59 ] Сара в начале фильма - недовольный подросток, которого возмущает ответственность по присмотру за детьми, которую ее отец и мачеха ожидают от нее для своего сводного брата Тоби. [ 61 ] [ 62 ] Адам Трейнер в «Чувствах кино» написал, что появление мачехи указывает на то, что Сара является ребенком развода, как и увеличение числа детей в 1980-х годах. [ 63 ] Афиши и различные вырезки из новостей в комнате Сары показывают, что ее отсутствующая мать Линда Уильямс - театральная актриса, находящаяся в романтических отношениях с партнером-мужчиной, хотя неизвестно, в какой степени Линда отсутствует в жизни Сары. [ 64 ] Коннелли сказала, что Сара в начале фильма «немного замкнута» из-за разлуки родителей и «создала свой собственный маленький мир, в котором она оглядывается назад и цепляется за воспоминания, и на самом деле не хочет принимать тот факт, что все меняется и [не] всегда будет так, как она хочет». [ 65 ] Академик Т. С. Миллер назвал ее «стереотипной девушкой- мечтательницей ». [ 55 ] Сара увлечена драмой и романтическими сказками . [ 66 ] [ 67 ] и склонен притворяться , [ 62 ] [ 68 ] используя фантастические истории как мысленный побег от своей несчастной семейной жизни. [ 69 ] Келси Мэттсон из Bitch Flicks написала, что, хотя персонаж «может похвастаться полной и разнообразной эмоциональной жизнью» на протяжении всего фильма, первоначально она воплощает несколько негативных стереотипов девочек-подростков, таких как незрелость, раздражительность, эгоизм и ревность. [ 70 ] Описывая Сару как человека, «сопротивляющегося взрослению и цепляющегося за свое детство», [ 15 ] Джим Хенсон сказал, что персонаж начинается как «избалованный ребенок», который пренебрегает своим братом. [ 5 ] и отказывается брать на себя ответственность за свою жизнь; это заключено в любимом выражении персонажа: «Это несправедливо!». [ 71 ] Сары Мэтсон заметил, что « защитный механизм от ее растущих обязанностей состоит в том, чтобы погрузиться в искаженную фантазию», в которой она становится жертвой своих родителей. [ 70 ] Рене Джордан из El Miami Herald определила, что у персонажа « комплекс Золушки »; [ 72 ] Сара моделирует свою жизнь по сказкам и предлагает своей мачехе из лучших побуждений роль злой мачехи . Миллер сравнил чрезмерное использование фантазий Сары в ее жизни с тем, что было у Джейн Остин героини Кэтрин Морланд . [ 55 ] Крис Кэбин из Collider настроения» в фильме написал, что разлад между Сарой и ее мачехой усиливает « антиавторитарные . [ 73 ]
Академик Андреа Райт заметила сходство между «Лабиринтом» и литературными и кинематографическими фантазиями « Алисы в стране чудес» , «Волшебника страны Оз» и «Компании волков » как повествований о девочках в нестабильной домашней среде, которые «входят в фантастический мир, где они могут противостоять и исследовать проблемы, связанные с их чувствами к семье и дому». [ 74 ] Враждебность Сары по отношению к брату превращается в бессмертную любовь , когда перед ней стоит ответственность за его спасение, пишет Today . [ 75 ] Журнал Consequence пишет, что Сара искупает свою вину в начале фильма, когда отклоняет предложение Джарета своей мечты и решает спасти своего брата. [ 76 ] Ее сюжетная линия искупления развивается на протяжении всего фильма; [ 68 ] находясь в Лабиринте, Сара проявляет такие качества, как сострадание , сообразительность и решительность, «готова доверять другим и открыта для развития мысли», а также преодолевает свою «предвзятость, наивность и страх перед неизвестным». [ 70 ] Автор Брук Ковингтон написала, что «Лабиринт» — это аллегория принятия взрослой жизни и связанных с ней обязанностей. [ 77 ] Сара взрослеет в своем приключении, постепенно освобождаясь от детских порывов, становясь менее эгоистичной и учась нести ответственность за свои действия. [ 78 ] Кейси Рейланд из Университета Дюкен написала, что Сара - «персонаж, который действительно изображает борьбу, с которой сталкиваются девочки по мере взросления», когда они учатся балансировать свои фантазии со своими реальными жизненными обязанностями. [ 79 ]
«[Сара] находится на грани между взрослостью и старшей сестрой... и [фильм] представляет собой ее борьбу за то, чтобы конкурировать с этими двумя вещами. Но, конечно, в конце концов, она вступает во взрослую жизнь сама на собственных условиях, а не на условиях общества или на том, что ей следует делать, по мнению ее сверстников, или на каких искушениях она вступает в это как на свою собственную женщину... И любовь, в конечном счете, является источником ее силы».
— Джордж Лукас , исполнительный продюсер «Лабиринта» . [ 80 ]
Взросление и личное агентство
[ редактировать ]Подтекст «Лабиринта» критики понимают как взросление Сары и превращение ее в женственную. [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] включая ее сексуальное пробуждение, представленное Королем гоблинов. [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] Таша Робинсон из AV Club описала фильм как «на удивление откровенное исследование войны между сексуальностью [Сары] и ее невинными детскими мечтами». [ 88 ] Отношения Сары с ее друзьями — персонажами из ее воображения, основанными на ее детских игрушках — демонстрируют, что «Вам не нужно отказываться от своих фантазий, когда вы вырастаете; они являются частью вас всю вашу жизнь», — сказал Джим Хенсон. [ 33 ] Между тем, встречи Сары с Королем гоблинов показывают ей, что постоянный побег в фантазию будет означать потерю контроля над собственной жизнью, пишет Yahoo! Это Гвинн Уоткинс. [ 89 ] Джона Дитц из Университета Западного Техаса A&M написал, что действия Сары по вызову Короля гоблинов, персонажа из ее любимой истории, в которую она вставляет себя как его любовный интерес, «по сути превращает [ Лабиринт ] в историю об опасных фанфиках ». [ 90 ] Сцена, в которой Сара мечтает потанцевать с Джаретом на балу-маскараде, была идентифицирована как сценарий исполнения желаний из «фантазии Сары о Золушке ». [ 55 ] Некоторые комментаторы отметили параллель между отношениями Сары к Джарету и отношениями матери-актрисы Сары к любовному увлечению ее коллеги по фильму (также изображенного как Боуи). [ 64 ] [ 91 ] [ 92 ] автор Джеймс Грейси отмечает: «Сара обнаруживает, что она тоже испытывает искушение сделать тот же выбор [что и ее мать] и бросить семью ради фантастического романа». [ 93 ] Хотя Сара изначально желает свободы от своих обязанностей по присмотру за детьми, она начинает понимать, что Джарет предлагает ей «не власть и свободу, а изоляцию и эгоизм», - написала Энн Перри из Hodderscape . [ 94 ]
Софи Майер и Шарлотта Ричардсон Эндрюс в The Guardian отметили, что, несмотря на еврейское значение имени Сары как «принцесса», Сара отвергает свою фантазию о том, чтобы быть принцессой, когда она лопает пузырь своей мечты. [ 95 ] Назвав отказ Сары от своих фантазий о принцессе и отказ от того, чтобы к ней относились как к одной из центральных тем « Лабиринта» , Tor.com Бриджит Макговерн из написала, что фильм «систематически отвергает обычный образ «принцессы» из-за отказа Сары». найти свой «счастливый конец [...] на руке» короля Джарета. [ 96 ] Критики обычно противопоставляют решение Сары решению юных героинь традиционных сказок, таких как «Золушка», « Белоснежка » и « Спящая красавица », которые в конечном итоге выходят замуж за королевского жениха. [ 97 ] [ 98 ] [ 86 ] Как и им, Саре предлагают брак, королевство и шанс «перейти от родителей к мужу, спасаясь от злой мачехи и бегая в объятия богатого поклонника», — писал Л.С. Килрой из онлайн-журнала «Минерва» ; однако вместо этого Сара предпочитает «не спешить во взрослую жизнь, пока она не будет готова». [ 86 ] Кэт Лафуэнте из TheList.com написала, что, хотя предложение Джарета сделало бы ее королевой , Сара отвергает его, «потому что ей не нужна его сила, поскольку у нее уже есть огромное количество собственной». [ 98 ] Написав для Culteress , Кристен Лопес описала Сару как феминистского персонажа, который «понимает способы манипулирования и контроля [Джарета]» и «в конечном итоге понимает, что находиться под каблуком мужчины — это не способ жить», сделав « Лабиринт » «освежающей… историей, которая рассказывает девочки, они должны быть сами себе правителями». [ 99 ]
Rookie и HelloGiggles отметили Сару как редкий пример главной героини фэнтезийного приключения, которая является скорее спасателем, чем спасаемым . [ 100 ] [ 101 ] Хотя Сару, девушку, мечтающую о фантастическом мире, часто сравнивают с Алисой из «Алисы в стране чудес» и «Волшебника страны Оз из Дороти Гейл » , [ 102 ] [ 85 ] Уоткинс отметил, что Сара отличается от этих персонажей тем, что, в отличие от них, она не «беспечно ввязывается в свое приключение». [ 89 ] История Лабиринта основана на решениях Сары, и ее желание уйти от Тоби служит основным катализатором сюжета. [ 70 ] [ 103 ] Отметив, что, хотя любовь Сары к брату катализирует ее приключения, а дружба придает ей силы, Лия Шнельбах из Tor.com определила самооценку и стойкость Сары как качества, которые в конечном итоге позволяют ей победить Джарета. [ 104 ] В статье для блога «Черный список» Алисса Тейдж обнаружила, что преданность Сары спасению брата «определяет ее как образец храбрости, самостоятельности и настойчивости», а логические методы решения проблем, используемые персонажем при прохождении Лабиринта, «показывают девочкам, что они могут преодолеть любое препятствие, если приложат к этому усилия ». [ 105 ] Софи Майер из The Guardian написала: «Сара одинаково искусна в использовании помады как в качестве хитрого [маркировочного] инструмента, так и в борьбе с солдатами-гоблинами, она искусна и эмоциональна, не является ни гиперженственной , ни принужденной к маскулинизированной версии героизма». [ 95 ] Джессика Эллис из HelloGiggles написала, что стереотипно женские черты персонажа, такие как способность Сары творчески мыслить и сопереживать , работают ей на пользу, поскольку она неоднократно использует их в своих поисках. [ 106 ] Мэри Роккасл из Bust заметила: «Хотя Сара должна выглядеть наивной, ее решения быстрые и точные, и она точно знает, как использовать как своих друзей, так и врагов в своих интересах». [ 107 ] Сара активно сопротивляется искушению и отвлекающим факторам от своих поисков; [ 27 ] когда Сара подвергается беспорядочным прихотям и сложным препятствиям Джарета, писал Мэттсон, «она активно сопротивляется его повествованию, искажая конфликты в соответствии со своими потребностями, пока Джарет не становится тем, кто реагирует на нее ». [ 70 ] Критики называют осознание Сарой своего собственного агентства одной из наиболее важных тем фильма, кульминацией которой является ее последнее воспоминание и реализация слов: «У тебя нет власти надо мной». [ 70 ] [ 81 ] [ 85 ] [ 108 ]
Архетипический анализ
[ редактировать ]Сара идентифицируется как архетип Героя в мономифе о путешествии Героя . [ 68 ] [ 97 ] [ 85 ] AC Wise привел «Лабиринт» как пример модели путешествия героини Морин Мердок, ориентированной на женщин : «путешествия, обращенного внутрь себя, которое учит героиню самой себе, сосредоточению внимания на семье и важности дружбы». [ 109 ] St. Louis Post-Dispatch Джо Поллак из написал, что спасение Сарой Людо, «лохматого чудовища », является пересказом басни « Лев и мышь ». [ 110 ] Поняв, что в «Лабиринте» присутствуют христианские темы, Донна Уайт в своей работе над книгой «Античное искусство: расширение литературного опыта детей посредством кино и видео» определила Сару как фигуру Христа , потому что ее предал Хоггл, «который сам является фигурой Иуды », и постоянно искушается сатаной, подобным Джарету. Последняя конфронтация Сары с Джаретом происходит на вершине его замка, где он искушает ее отказаться от своей автономии, подобно искушению Христа сатаной на вершине горы. [ 25 ] Брайан Фрауд сказал, что поедание Сарой персика символизирует « яблоко , которым соблазняется Ева » и «о том, что [Сара] вступает в [чувственную] фазу своей жизни… чтобы вырасти и познать других». вещи." [ 7 ] Критик AllMusic Стивен Макдональд назвал «Лабиринт» «вариантом истории Персефоны ». [ 111 ]
Некоторые критики интерпретировали фильм как современный вариант сказки « Красавица и чудовище» . [ 112 ] «Сказочное обозрение» сравнило Сару с героиней « Красавицы и чудовища» , отметив, что Сара так же жертвует собой ради члена семьи, танцует и спорит с «одиноким и жестоким» принцем и в конце концов разбивает ему сердце. [ 113 ] Однако Сара Монетт из журнала Uncanny Magazine опровергла мнение, что «Лабиринт» является пересказом « Красавицы и чудовища» , поскольку Сара не исправляет Джарета, и написала: «Так же, как Сара отказывается от Джарета, Лабиринт отвергает невероятно опасный миф о том, что «любовь хорошей женщины» может превратить животное (зверя) в принца». [ 114 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Первоначальный прием Сары со стороны кинокритиков был неоднозначным. [ 115 ] с общей критикой, что персонаж показался несимпатичным. [ 5 ] Аллен Малмквист из Cinefantastique считал Сару «сносным героем», но обнаружил, что «ее способность решать загадки возникает из ниоткуда, а моменты ее сообразительности ... случаются слишком редко, чтобы по-настоящему заставить вас уважать ее и болеть за нее». [ 116 ] В статье для «Таймс » Джефф Браун описал ее как «вялую, своенравную молодую героиню», которая «вызывает безразличие, а не сочувствие». [ 117 ] Рита Роуз из The Indianapolis Star высказала мнение, что, поскольку Сара желает избавиться от своего брата, ее попытка вернуть его является «бессердечным усилием, [из-за которого] нам трудно заботиться о ее путешествии: в конце концов, Тоби лучше с веселые гоблины, чем его противная сестра». [ 118 ] Между тем, St. Louis Post-Dispatch Джо Поллак из защищал Сару как «героиню, которой позволено искупить свою ужасную ошибку». [ 110 ] Фрэнси Нойес из «Республики Аризона» считает, что фильм не уделяет достаточного внимания ее персонажу: «Ей мало что остается делать, кроме как смело идти через очередное приключение. Джарет более динамичен, а карлик Хоггл более мил, чем позволяется Саре. быть." [ 119 ] Хотя некоторые рецензенты считали, что Сару затмили кукольные персонажи и визуальные эффекты фильма, [ 119 ] [ 120 ] Дэвид Стерритт из The Christian Science Monitor нашел фильм интересным «в основном из-за его сочувствия к [Саре] - которая всегда находится в центре истории, придавая ей человеческий фокус, который перевешивает показные уловки и сумасшедшие костюмы». [ 121 ]
Описывая персонажа как «привлекательную, сдержанную девочку, отправляющуюся в целеустремленное путешествие», Майкл Уолш из «Провинции» написал: «Сара - современный подросток с вневременной привлекательностью». [ 122 ] Барри Норман , рецензируя «Лабиринт» для фильма '86 , считал, что Сара не совсем правдоподобна, поскольку «как и большинство американских подростков, она кажется слишком мирской и опытной, чтобы сильно верить в фей и гоблинов». [ 123 ] точку зрения, также высказанную Энн Тоттерделл в The Financial Times . [ 124 ] Между тем, Дуг Броуд из The Post-Standard считает, что «Сара, возможно, слишком убедительно представляет молодежь 1980-х годов для пользы фильма. Она слишком похожа на главных героев многих подростковых комедий о высокомерных, корыстных детях, чьи родители изображены как бесчувственные монстры, даже когда они оказываются правы». [ 125 ] Признавая, что персонаж взрослеет в течение фильма, Шейла Бенсон из Los Angeles Times сочла Сару слишком непохожей. [ 126 ] Пол Аттанасио из The Washington Post считал, что фильму и персонажу не хватает четкой морали и что «все, что узнает Сара, - это некое смутное чувство ее собственной независимости». [ 127 ] Описывая Сару как «на удивление эксцентричного и очень высокомерного подростка», Джо Балтейк из The Philadelphia Inquirer считает, что уроки фильма о «зрелости, ответственности и реальном мире» подрываются финальной сценой, в которой Сара воссоединяется со своими друзьями из Лабиринта. , «показывая, что Сара пристрастилась к своему воображаемому миру больше, чем когда-либо». [ 128 ]
, Сара получила более позитивный прием «Лабиринта» За десятилетия, прошедшие с момента выхода . Хизер Рош из Times Colonist написала, что «настойчивость персонажа в решении лабиринта вдохновляет и посылает отличный сигнал всем зрителям». [ 129 ] Некоторые комментаторы считают Сару узнаваемым главным героем для подростков из-за ее сильных эмоций и семейных невзгод. [ 130 ] [ 131 ] а также быть интересным для детей, которые проводят много времени в своем воображении. [ 64 ] [ 132 ] Заки Хасан из Фандора положительно отзывался о Саре как о «умной молодой женщине, которую не изображают стереотипно и не подвергают необоснованной сексуализации», которая «никогда не теряет своей свободы воли, даже когда зловещие силы сговариваются, чтобы удержать ее от ее цели». [ 133 ] Описывая персонажа как «гормональный ураган… своенравный и откровенный, но невероятно симпатичный», Джош Виннинг из Total Film написал: «В промежутках между ее многочисленными тирадами «Это несправедливо!», Дерзкая чувствительность Сары означает, что она, по крайней мере, достаточно умна. не действовать, испугавшись Короля гоблинов, даже если ее внутренности содрогаются... Мало того, она побеждает своего врага, используя свой мозг, и не рассчитывает на то, что Прекрасный Принц придет ей на помощь». [ 134 ] В ретроспективе «Лабиринта » 2012 года Ребекка Мильзофф из « Стервятника » нашла «освежающим… то, как «Лабиринт » предлагает другой тип героини, чем в фильмах о принцессах Диснея », поскольку цель Сары — не влюбиться или найти муж. [ 135 ] Противопоставляя «Лабиринт» современным фильмам о подростках 1980-х годов, Сара Монетт из журнала Uncanny Magazine обнаружила, что персонаж Сары предлагает девочкам-подросткам «исчезающе редкое» послание о том, что «это нормально не хотеть сексуализированной, преувеличенно женственной версии взрослой жизни, представленной нелепым белым платьем [Сары]». и что наличие парня «не является условием победы» и не является обязательным условием для взросления. [ 114 ]
Игра Дженнифер Коннелли в роли Сары поначалу вызвала поляризацию критиков и вызвала резкую критику со стороны некоторых рецензентов. [ 136 ] Критик Los Angeles Daily News Кирк Ханикатт назвал Коннелли «мягкой и минимально талантливой молодой актрисой». [ 137 ] в то время как Джин Сискел из Chicago Tribune назвал ее «незабываемой». [ 138 ] Отметив важность роли, Нина Дарнтон из «Нью-Йорк Таймс» сочла изображение Сары Коннелли «разочаровывающим», сказав: «Она выглядит хорошо, но ей не хватает убежденности». [ 84 ] В статье для The Miami News Джон Марлоу высказал мнение: «Коннелли просто не тот человек для правильной работы. У нее скрипучий голос, который начинает вас раздражать; когда она плачет, в ее глазах можно увидеть лук». [ 139 ] Вопреки этим негативным мнениям, другие критики высоко оценили ее выступление. [ 102 ] Hartford Courant Малкольм Л. Джонсон из похвалил ее как обаятельную, «красивую, свежую и дерзкую». [ 140 ] в то время как Люси Чоат Экберг из Winona Daily News высказала мнение, что Коннелли «крадет всеобщее внимание в своем изображении Сары». [ 141 ] Назвав Коннелли «самой привлекательной героиней» со времен Джуди Гарланд в «Волшебнике страны Оз» и Элизабет Тейлор в «National Velvet» , Associated Press репортер Боб Томас написал, что она «обладает такой обаятельной личностью, что заставляет поверить в ее тяжелое положение и в существ она сталкивается». [ 142 ] Хэл Липпер из « Санкт-Петербург Таймс» также был в восторге от того, что «Коннелли заставляет весь этот опыт казаться реальным. Она ведет себя настолько естественно с марионетками, что начинаешь верить в их реалистичность». [ 143 ] Фрэнк Миле из Daily Inter Lake написал, что Коннелли сумела избежать подражания Гарланду характеристике Дороти Гейл ради успеха ее собственного персонажа, и «не делает ни одного неверного шага» в роли Сары. [ 144 ]
В последние десятилетия выступление Коннелли вызвало более положительный отклик. Ян Натан из Empire написал: «Коннелли, все еще находящаяся в расцвете юности, представляет собой привлекательную и сплоченную героиню». [ 145 ] в то время как Дессон Томсон из The Washington Post описала свое изображение Сары как «не по годам привлекательное» и «смелое». [ 146 ] Бридет Макговерн из Tor.com написала: «Это дань уважения игре Дженнифер Коннелли, что Саре удается продемонстрировать все гипердраматическое мученичество обычного 16-летнего подростка, но при этом выглядеть сочувствующим и симпатичным - с ней легко идентифицироваться». [ 96 ] Находя Сару «далеко не самым интересным главным героем», Брайан Битнер из JoBlo.com похвалил «невероятный талант» Коннелли за то, что он дал Саре «человечность, грацию, юмор и неповиновение». [ 147 ] Майкл Бут из Denver Post написал, что «блестящие глаза и природный интеллект Коннелли создают фильм». [ 148 ] Элла Александер из Glamour похвалила изображение главного героя Коннелли как «расширяющее возможности». [ 149 ] в то время как Лиз Кукман из The Guardian написала: «Она уверена в себе и красива, но не так откровенно сексуальна, как женщин так часто изображают на экране - гораздо более сильный женский образец для подражания, чем многие доступные сегодня». [ 81 ]
Наследие
[ редактировать ]Несмотря на низкие кассовые сборы в США при первом выпуске, «Лабиринт» позже имел успех в домашнем видео и телетрансляциях, став культовым фильмом . [ 18 ] [ 150 ] фильма Непреходящая популярность и культовый статус во многом объясняются характером Сары. [ 28 ] [ 151 ] и выступление Коннелли. [ 148 ] [ 152 ] Эмма Ислип из Comic Book Resources написала в 2020 году: «По сей день зрители увлечены методом проб и ошибок, историей взросления [Сары] , ее личностью и местом в воображаемом мире. Актерские способности и харизма [Коннелли] - вот что делает Лабиринт такой триумфальный подвиг». [ 153 ] В той же публикации важность роли Коннелли далее разъяснялась в статье под названием «Лабиринт не был бы классикой без Дженнифер Коннелли». [ 154 ] Брайан Фрауд объясняет долговечность фильма тем, что поколения детей откликнулись на «эмоциональное путешествие» Сары. [ 155 ] Алисса Фикс из Uproxx отметила, что многие зрители видят себя в Саре, поскольку она «отражает эту смесь страха и потенциала», «стоя на пороге взросления [...] в один из самых страшных периодов в жизни каждого человека». . [ 156 ] Эд Пауэр из The Telegraph объяснил долголетие «Лабиринта» тем, что это «редкий ... фильм, в котором серьезно рассматривается опыт молодой женщины, ищущей свой путь в мире». [ 157 ] Кейли Дональдсон из IGN согласилась с этой оценкой и написала: «Эстетика фильма гипнотизирует, но нам так нравится победа Сары над Джаретом». [ 158 ]
Персонаж Сары особенно находит отклик у женской аудитории фильма. [ 16 ] По словам Эрика Диаса из Nerdist , «попытка Хенсона создать современную историю об Алисе в стране чудес особенно нашла отклик у тысяч молодых девушек, которые увидели себя в [Саре]», [ 159 ] и редкость девочек, оказавшихся в центре героических приключенческих фантазий, является одной из причин, почему «так много девочек определенного возраста относятся к Лабиринту, как к своим Звездным войнам ». [ 160 ] Деметрия Слит из Университета Северной Дакоты написала, что фраза Сары «У тебя нет власти надо мной», в частности, «вероятно, оказала огромное влияние на молодых женщин», которые учатся отстаивать свою индивидуальную свободу действий по мере взросления. [ 161 ] Вспоминая, что отказ Сары от Джарета был первым случаем, когда она когда-либо видела женщину, отвергающую мужчину в фильме, Мэри Роккасл из «Бюста» написала, что действия персонажа посылают «жизненно важное послание», заявив, что «маленьким девочкам особенно нужно смотреть фильмы, в которых девушки не поддаются нездоровым отношениям, а вместо этого борются за свою семью, а не за любовь [ так в оригинале ]». [ 107 ]
Metro включила Сару в свой список «19 женщин, которыми каждая школьница 90-х хотела стать, когда вырастет». [ 162 ] в то время как Bustle представила Сару в своей статье «7 персонажей детских фильмов-феминисток, которые сделали вас той женщиной, которой вы являетесь сегодня», написав, что этот персонаж является сильным образцом для подражания для девочек, потому что «как только она поймет, что мир несправедлив и она главная своей судьбой она может сделать что угодно». [ 163 ] Mom.com включил Сару в свой список «50 лучших киногероинь всех времен», отметив ее «ум, находчивость и храбрость». [ 164 ] SyFy Wire охарактеризовал «Лабиринт» как «одно из лучших изображений женского взросления и желаний в поп-культуре 80-х». [ 92 ] в то время как «Республика Аризона» охарактеризовала его как один из «8 лучших фильмов, прославляющих женскую силу » из-за «решимости и смелости» Сары в решении Лабиринта. [ 165 ]
Роль Коннелли в роли Сары принесла ей международную известность. [ 166 ] и сделал ее иконой подростков . [ 167 ] Описанная в International Business Times роль, которая сделала Коннелли «всеобщим любимцем », [ 168 ] этот персонаж остался одним из самых известных персонажей Коннелли. [ 157 ] [ 169 ] В 1997 году Коннелли сказал: «Маленькие девочки до сих пор узнают меня по «Лабиринту» в самых странных местах. Не могу поверить, что они до сих пор узнают меня по этому фильму. Его все время показывают по телевидению, и я думаю, что я выгляжу почти так же. " [ 170 ] В 2008 году Коннелли сказала, что ей показалось забавным, что многие люди продолжали узнавать в ней Сару спустя два десятилетия после того, как она работала над фильмом. [ 171 ]
Серебряное бальное платье Сары в сцене маскарада было названо журналом Cosmopolitan одним из «самых знаковых» платьев в истории кино . [ 172 ] Чудо-стена [ 173 ] и Ливингли , последний назвал его «столь же смелым и театральным, как и сам фильм». [ 56 ] Стилист включил смену костюма Сары с «мешковатых джинсов и вышитого жилета» на ее «фантастическое бальное платье с соответствующей прической 80-х » в число «50 лучших перевоплощений в кино». [ 174 ] Костюмы, которые Коннелли носил в роли персонажа, выставлены на Музея движущихся изображений « выставке Выставка Джима Хенсона: воображение без границ» , премьера которой состоялась в Музее поп-культуры в Сиэтле, а затем открылась в его постоянном доме в Нью-Йорке в 2017 году. [ 175 ] [ 176 ] Британский продавец кроватей Dreams назвал спальню Сары шестой «самой знаковой» спальней в кино и на телевидении, написав, что она «прекрасно иллюстрирует комнату девочки-подростка 80-х с множеством плакатов, цветочной мебелью для спальни и мягкими игрушками, которые оказываются персонажами». она встречается в своих поисках». [ 177 ]
Другие выступления
[ редактировать ]Сара появляется в адаптациях «Лабиринта» , дополнительных в том числе в новелле Э.Ч. Смита. [ 2 ] и адаптация комиксов из трех выпусков, опубликованная Marvel Comics , [ 178 ] который был впервые выпущен в одном томе под названием Marvel Super Special # 40 в 1986 году. [ 179 ] Она также появляется в адаптации книжки с картинками к фильму. [ 180 ] фотоальбом , [ 181 ] и книгу рассказов для чтения. [ 182 ] [ 183 ]
Новеллизация
[ редактировать ]Роман Смита « Лабиринт» расширяет отношения Сары с ее отсутствующей матерью, актрисой театра Линдой Уильямс, которая бросила Сару и ее отца несколько лет назад. [ 2 ] Хотя второстепенный сюжет был исключен из фильма, [ 12 ] различные фотографии Линды и ее любовного увлечения коллеги (на самом деле мать Коннелли сфотографирована с Дэвидом Боуи). [ 184 ] ) ненадолго появляются в спальне Сары вместе с газетными вырезками, сообщающими об их « временном романе ». [ 105 ] [ 185 ] Сара боготворит и свою мать, и парня, которого в романе зовут Джереми; В книге подробно рассказывается о том, как Сара стремится последовать их примеру и стать актрисой и мечтает вести образ жизни своей знаменитости. После своего приключения в Лабиринте, повзрослев и переоценив свою жизнь, Сара убирает все вырезки с Линдой и Джереми, а также музыкальную шкатулку, которую ей подарила мать. [ 2 ] Брайан Хенсон предположил, что сюжет Линды Уильямс был создан для того, чтобы избежать «превращения [ Лабиринта ] в фильм о борьбе со смертью», отметив, что, если бы мать Сары умерла, в истории пришлось бы рассматривать потерю Сары как значительную «часть это путешествие, в котором она находится». [ 186 ]
Музыкальный клип "As the World Falls Down"
[ редактировать ]Сара появляется в промо-клипе на песню Дэвида Боуи « As the World Falls Down » из к фильму «Лабиринт» саундтрека . Режиссер Стив Бэррон , 1986 год. [ 187 ] в видео участвует французская актриса Шарлотта Валандрей. [ 188 ] рядом с кадрами с Дженнифер Коннелли, взятыми из фильма.
Спин-офф комиксов
[ редактировать ]Вернуться в Лабиринт
[ редактировать ]Сара появляется в «Возвращении в лабиринт» , четырехтомном оригинальном англоязычном продолжении манги к фильму, созданному Джейком Т. Форбсом и опубликованному Tokyopop в период с 2006 по 2010 год. Она второстепенный персонаж в сериале, действие которого происходит на протяжении десяти лет. после событий фильма. Не сумев поступить в Джульярдскую школу , Сара отказалась от своих амбиций стать актрисой и живет скромной жизнью учительницы английского языка . У нее близкие отношения со своим братом Тоби, который к тому времени является подростком. Сару посещает Джарет, который отрекся от своего трона и оставил Лабиринт Тоби, чтобы он мог искать ее в человеческом мире. Все еще влюбленный в Сару и желавший, чтобы она стала его королевой, Джарет разочарован, обнаружив, что она не помнит его и отказалась от своих сказочных фантазий ради более практичной жизни. Поскольку мир Лабиринта находится в ухудшении, а силы Джарета ослабевают, он использует остатки своей магии, чтобы пробудить воспоминания Сары о нем и Лабиринте, и пытается соблазнить ее создать вместе с ним новый мир из их общих мечтаний. Однако Сара желает уберечь своих друзей от Лабиринта и реализует свои мечты, сочиняя истории, позволяя существованию всех в Лабиринте продолжаться. [ 3 ]
Комиксы Archaia Entertainment
[ редактировать ]Сара появляется в «Лабиринт: Коронация» , серии комиксов из 12 выпусков, написанной Саймоном Спурриером и опубликованной Archaia Entertainment в период с 2018 по 2019 год. Ее персонаж и сюжетная линия такие же, как и в фильме, в то время как комикс одновременно следует параллельной истории Мария, еще одна молодая женщина, которая путешествует по Лабиринту, чтобы спасти любимого человека, действие которой происходит за несколько сотен лет до Сары. Однако Марии в конечном итоге не удается спасти своего маленького сына Джарета. [ 189 ] Лабиринт, по которому проходит Сара, сильно отличается от лабиринта Марии, поскольку в сериале Лабиринт принимает форму, отражающую и бросающую вызов каждому человеку, который пытается его решить. [ 190 ]
Сара незначительно появляется в «Лабиринте: Маскарад» , одноразовом рассказе, опубликованном Archaia в 2020 году, о посетителях бала в ее маскарадном сне. [ 191 ]
Товары
[ редактировать ]Сара представлена в товарах Labyrinth , таких как раскраски и книжки с заданиями, плакаты и визитные карточки .
В 2016 году была выпущена фигурка Сары Funko Pop , в которую также входила миниатюрная фигурка Червя, второстепенного персонажа из фильма. [ 192 ] В 2021 году Weta Workshop выпустила виниловую фигурку Сары в рамках своей линии Mini Epics. [ 193 ] [ 194 ] размером 3,75 дюйма . В 2023 году производитель товаров для поп-культуры Plastic Meatball выпустил фигурку Сары с Червем и зачарованными персиковыми аксессуарами [ 195 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В комнате Сары альбом с вырезками из газет о театральной актрисе по имени Линда Уильямс почерком помечен как «МАМА», нарисованным сердечками. [ 1 ] Новеллизация « Лабиринт » подтверждает, что Линда является матерью Сары. [ 2 ]
- ↑ В серии «Возвращение в лабиринт » Уильямс — фамилия отца Сары. Ирен — мать Тоби, поэтому Сара и Тоби являются сводными братьями и сестрами . [ 3 ]
- ↑ Отец Сары в фильме не назван. [ 4 ] его зовут Роберт В романе «Лабиринт» . [ 2 ]
- ↑ Мачеха Сары в фильме не названа. [ 4 ] ее зовут Ирен В серии «Возвращение в лабиринт» . [ 3 ]
- ↑ Джим Хенсон: «То, через что проходит [Сара], основано на ее собственном воображении. В ее комнате вы видите почти все предсказанные элементы лабиринта, в ее игрушках и книгах. А ее куклы представляют существ, которых она встретит. ." [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ ДеГрафф, Эндрю; Джеймсон, AD (2017). «Лабиринт» . Cinemaps: Атлас 35 великих фильмов . Причудливые книги . стр. 89–91. ISBN 978-1-59474-990-2 .
- ^ Jump up to: а б с д и Смит (1986)
- ^ Jump up to: а б с Джейк Т. Форбс ( ж ), Крис Ли, Коую Шурей ( а ). Возвращение в Лабиринт , т. 1–4 (2006–2010). Лос-Анджелес, США: Tokyopop .
- ^ Jump up to: а б с Джим Хенсон (режиссер) (1986). Лабиринт (фильм). Фотографии ТриСтар .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Пирани, Адам (август 1986 г.). «Часть вторая: В лабиринте с Джимом Хенсоном» . Старлог . 10 (109): 44–48 . Проверено 5 февраля 2020 г.
- ^ «Темный кристалл и лабиринт теперь доступны в iTunes» (PDF) (пресс-релиз). Нью-Йорк, Лос-Анджелес: Компания Джима Хенсона . Новое видео . 3 марта 2008 г. Архивировано (PDF) из оригинала 30 сентября 2020 г. . Проверено 30 сентября 2020 г.
В фильме... рассказывается о Саре Уильямс (Коннелли), проходящей через лабиринт...
- ^ Jump up to: а б с д и ж Брайан Фрауд (2007). «Аудиокомментарий концептуального дизайнера Брайана Фруда». Лабиринт (Юбилейное издание) (DVD). Sony Pictures для домашних развлечений .
- ^ Jump up to: а б Джонс, Алан (июль 1986 г.). Кларк, Фредерик С. (ред.). «Лабиринт» . Синефантастика . Том. 16, нет. 3. С. 7, 57.
- ^ Jump up to: а б с «Записки о производстве Лабиринта» . Астролог.орг. Архивировано из оригинала 3 февраля 1999 года . Проверено 5 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Фантазия и реальность переплетаются в «Лабиринте». Изумительное путешествие, отражающее саму жизнь» . Канберра Таймс . Том. 61, нет. 18, 697. Столичная территория Австралии. 11 декабря 1986 г. с. 4 . Проверено 25 октября 2021 г. - через Национальную библиотеку Австралии .
- ^ Швайгер, Дэниел (25 июня 1986 г.). «Маппет-мастер лепит чудеса» . Колумбийский зритель . Том. СХ, нет. 129. С. 6, 8 . Проверено 24 октября 2021 г. - из библиотек Колумбийского университета .
- ^ Jump up to: а б Эдвардс, Генри (28 июня 1986 г.). «Лабиринт: новый фильм Джима Хенсона, в котором обитает еще больше его замечательных созданий» . Ежедневная пресса . Ньюпорт-Ньюс, Вирджиния. стр. Д1–Д2. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Хотин, Джейн (30 июня 1986 г.). «Фильм «Лабиринт» — семейное дело Хэнсонов» . Звезда-Феникс . Саскатун , Канада. п. С4. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б Блок и Эрдманн (2016) , с. 27-29
- ^ Jump up to: а б с д Эллиотт, Дэвид (26 июня 1986 г.). «Последняя затея Маппет-мастера: «Лабиринт» » . Стандартный динамик . Хэзлтон, Пенсильвания. п. 37. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Сара . в Block & Erdmann (2016) , стр. 65–69.
- ^ Олексинский, Джонни (26 апреля 2018 г.). «Закулисные секреты культовой классики Боуи «Лабиринт» » . Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 27 апреля 2018 года . Проверено 23 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Эмерсон, Бо (29 августа 2016 г.). «Выставка, посвященная открытию фильма Хенсона «Лабиринт» в кукольном центре Атланты» . Атланта Журнал-Конституция . Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 года . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Хенсон, Джим (29 января 1985 г.). «29 января 1985 г. – «Дженнифер Коннелли проходит прослушивание в «Лабри». На кастинг в течение недели». " . Красная книга Джима Хенсона . Хенсон.com. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 5 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Блок и Эрдманн (2016) , стр. 37–43.
- ^ Хенсон, Джим (28 марта 1983 г.). «28 марта 1983 г. – «Деннис Ли – Брайан Ф. и я начинаем говорить о Лабиринте в Лондоне» » . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано из оригинала 16 августа 2014 года . Проверено 26 октября 2021 г.
- ^ Хенсон, Джим (декабрь 1983 г.). «12.1983 – «Конец декабря – Деннис Ли сдает «Новеллу» Лабиринта » . Красная книга Джима Хенсона . Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 года . Проверено 5 января 2020 г.
- ^ Джордж Лукас (2007). «Путешествие по лабиринту: В поисках города гоблинов». Лабиринт (Юбилейное издание) (DVD). Sony Pictures для домашних развлечений .
- ^ Хенсон, Джим (9 сентября 1984 г.). «24.09.1984 «В Сан-Франциско – встреча с Джорджем Лукасом, Лорой Филлипс – Ларри Миркиным и Мирой В. » . Красная книга Джима Хенсона . Хенсон.com. Архивировано из оригинала 26 марта 2014 года . Проверено 5 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Уайт, Донна Р. (1993). «Лабиринт: «Игра» Джима Хенсона в детскую литературу и кино». В Роллине, Люси (ред.). Античное искусство: расширение литературного опыта детей посредством кино и видео . Хайсмит Пресс. стр. 117–129. ISBN 978-0-917846-27-4 .
- ^ Лабиринт (Юбилейное издание) (обложка DVD). Sony Pictures для домашних развлечений . 2007.
...Разочарованная его плачем, она тайно представляет, как гоблины из ее любимой книги «ЛАБИРИНТ » уносят Тоби. Когда ее фантазия сбывается, обезумевшая Сара должна войти в лабиринт иллюзий, чтобы вернуть Тоби...
- ^ Jump up to: а б Уорли, Алек (2005). Империи воображения: критический обзор фэнтезийного кино от Жоржа Мельеса до «Властелина колец» . МакФарланд и компания . п. 68. ИСБН 978-0-7864-2324-8 .
- ^ Jump up to: а б с Берч, Гэй (8 декабря 2012 г.). «10 лучших фильмов с участием оживающих игрушек» . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 14 апреля 2020 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Робберсон, Джо (20 января 2016 г.). «20 вещей, которые вы никогда не знали о «Лабиринте» » . Зимбио . Архивировано из оригинала 4 июля 2018 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
- ^ Лопес (2016) , с. 3 Архивировано 5 октября 2016 года.
- ^ Jump up to: а б Вунч, Филип (3 июля 1986 г.). «Маппет-человек надеется на успех с помощью Лабиринта» . Гражданин Оттавы . Далласские утренние новости . п. Д18. Архивировано из оригинала 22 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Томас, Боб (3 июля 1986 г.). «Новый фильм от Джима Хенсона» . Новости . Патерсон, Нью-Джерси. Ассошиэйтед Пресс . п. 17. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б Шлокофф, Ален (февраль 1987 г.). «Интервью с Джимом Хенсоном» . L'Écran Fantastique (на французском языке). № 77. Перевод Аллена, Элизабет А. Архивировано с оригинала 1 мая 2018 года . Проверено 6 сентября 2019 г. - через Jareth's Realm .
- ^ Jump up to: а б Кук, Брюс (17 июля 1986 г.). «Существа Хэнсона создают партнерство с актерами» . Центральные новости Нью-Джерси . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . п. Д6. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Баумгартнер, Дрю (9 июня 2021 г.). « К 35-летию «Лабиринта» выпущен новый релиз, так что вы сможете испытать «волшебный танец» в формате 4K Ultra HD» . Коллайдер . Архивировано из оригинала 9 июня 2021 года . Проверено 4 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Компания Джима Хенсона (2016 г.) [Производственные примечания впервые опубликованы в 1986 г.]. «Дженнифер Коннелли (оригинальная биография 1986 года)». Лабиринт (издание к 30-летию) ( буклет на Blu-ray ). Sony Pictures для домашних развлечений . п. 12.
- ^ Jump up to: а б Дженнингс, Джон (26 июня 1986 г.). «Существа Хэнсона буйствуют в волшебном «Лабиринте» » . Тусонский календарь. Тусонский гражданин . Тусон, Аризона. п. 5. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с д Уинсетт, Стелла (3 июля 1986 г.). «Фильм пугающий, для актрисы забавный» . Виноградное солнце . Грейпвайн, Техас . п. 6С . Проверено 28 февраля 2023 г. - из NewspaperArchive .
- ^ Jump up to: а б «Ha giralo un Film con David Bowie ma doveva Fare i Compiti sul Set» [Она снялась в фильме с Дэвидом Боуи, но ей пришлось делать домашнее задание на съемочной площадке]. Ла Стампа (на итальянском языке). Том. 120, нет. 290. Турин , Италия. 11 декабря 1986 г. с. 25.
- ^ Заутер, Майкл (июнь 1986 г.). «Игра в прогульщика» . Элль . Архивировано из оригинала 30 июля 2012 года . Проверено 28 января 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г О'Нил, Патрик Дэниэл (июль 1986 г.). «Дженнифер Коннелли: Взросление в мире фантазий» . Старлог . 10 (108): 81–84 . Проверено 5 февраля 2020 г.
- ^ Редис, Кристина (1 февраля 2021 г.). «Дженнифер Коннелли о втором сезоне «Сквозь снег» и почему «Лабиринт» для нее все еще «действительно особенный» . Коллайдер . Архивировано из оригинала 1 февраля 2021 года . Проверено 8 октября 2021 г.
- ^ Ламбе, Стейси (11 января 2016 г.). « Лабиринт» 30 лет спустя: Дженнифер Коннелли вспоминает Дэвида Боуи и «волшебный» опыт кино» . Развлечения сегодня вечером . Проверено 16 января 2021 г.
- ^ Дикгольц, Дэниел (1986). «Дженнифер Коннелли – я люблю делать смелые вещи!» . Мания подростковых идолов! . Архивировано из оригинала 6 августа 2012 года . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Де Сондерс (режиссер), Джим Хенсон (сценарист) (1986). Внутри лабиринта (телевизионный документальный фильм). Лос-Анджелес: Телевидение Джима Хенсона.
- ^ «Дженнифер Коннелли впечатлена не-дивным отношением Дэвида Боуи» . Всемирная сеть новостей развлечений . COMTEX News Network, Inc., 1 ноября 2016 г. Гейл А468531802 . Архивировано из оригинала 31 октября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Дуайер, Майкл (7 декабря 1986 г.). «Кукловод в своем лабиринте» . Трибьюн искусств. «Санди Трибьюн» . Дублин, Ирландия. п. 19 . Проверено 24 июля 2020 г. - из Архива британской газеты .
- ^ Хенсон, Джим (5 мая 1985 г.). «5 мая 1985 г. - «В Амстердам - (Съемочный лабиринт) - Лес - Дикие твари, древки рук». " . Красная книга Джима Хенсона . Хенсон.com. Архивировано из оригинала 16 августа 2014 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
- ^ Компания Джима Хенсона (2016 г.) [Производственные примечания впервые опубликованы в 1986 г.]. «Бальный зал 19—25 июня». Лабиринт (издание к 30-летию) ( буклет на Blu-ray ). Sony Pictures для домашних развлечений . п. 26.
- ^ Антонелли, Ламберто (13 декабря 1986 г.). «ИНТЕРВЬЮ / Коннелли, главный герой красивой сказки». Сера Пресс (на итальянском языке). № 334. Турин , Италия. п. 10.
- ^ ДеНиколо, Дэвид (21 февраля 2014 г.). «Дженнифер Коннелли: Хронология ее стиля» . Очарование . Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 года . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Бальный зал в пузыре . в Block & Erdmann (2016) , стр. 144–145.
- ^ Шурр, Аманда (соавтор) (15 января 2016 г.). «Дэвид Боуи, актер, 1947–2016» . Вставить . Архивировано из оригинала 4 декабря 2020 года . Проверено 22 июля 2021 г.
- ^ Фрэнсис, Дина (29 июня 1986 г.). «За «Лабиринтом» Лукаса-Боуи интересно следить» . Саут-Бенд Трибьюн . Саут-Бенд, Индиана. п. Б5. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с д Миллер, Т.С. (весна 2011 г.). «Два короля и два лабиринта: бегство от действительности в Лабиринте Хенсона и Лаберинте Дель Торо». Экстраполяция . 52 (1): 26–50. дои : 10.3828/extr.2011.52.1.3 . Гейл А278950694 .
- ^ Jump up to: а б Фогель, Сидней (1 октября 2020 г.). «Это самые знаковые киноплатья всех времен» . Живо . Живые СМИ. Архивировано из оригинала 14 июля 2021 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Хилл, Кент (17 августа 2017 г.). «Ткачество с помощью магии: интервью Кента Хилла с Эллисом Флайтом» . Подкастинг их мягко . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 9 сентября 2021 г.
- ^ Вебстер, Гаррик (март 2016 г.). «Золотой век киноплакатов в жанре фэнтези». Представьте себеFX . № 132. Бат, Великобритания: Future Publishing . стр. 41–47. ISSN 1748-930Х . ПроКвест 1789259631 .
- ^ Jump up to: а б Лабиринт (издание, посвященное 30-летию) (обложка DVD / Blu-ray). Sony Pictures для домашних развлечений . 2016.
16-летней девочке дается 13 часов, чтобы пройти опасный и чудесный лабиринт и спасти своего младшего брата...
- ^ Кемпли, Рита (27 июня 1986 г.). «Потерянный и любящий это в «Лабиринте» » . Вашингтон Пост . п. W29. ISSN 0190-8286 . ПроКвест 138778737 . Архивировано из оригинала 16 июля 2021 года . Проверено 16 июля 2021 г.
- ^ Александр, Ли (1 апреля 2011 г.). «Почему вам стоит посмотреть «Лабиринт» еще раз» . Каталог мыслей . Архивировано из оригинала 16 июля 2021 года . Проверено 16 июля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Плат, Джеймс (26 сентября 2009 г.). «Лабиринт – обзор Blu-ray» . DVD Город . Архивировано из оригинала 4 октября 2009 года . Проверено 18 апреля 2020 г.
- ^ Тренер Адам (октябрь 2003 г.). « Ну, я бы не стал покупать этот товар»: Дэвид Боуи как автор постмодерна» . Чувства кино . № 28. ISSN 1443-4059 . Архивировано из оригинала 18 октября 2015 года . Проверено 8 июля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Битнер, Брайан (22 января 2016 г.). «Почему это работает: Лабиринт» . JoBlo.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2016 года . Проверено 27 декабря 2019 г.
- ^ Интервью с Дженнифер Коннелли о фильме Джима Хенсона «Лабиринт» (1986) (YouTube) . Взгляд на кино @RealEOC. 6 ноября 2014 года . Проверено 8 июля 2021 г.
- ^ Хаббард, Эми (27 июня 2016 г.). «Романтический бунтарь: Влюбиться в Джарета, короля гоблинов» . OneRoomWithAView.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
- ^ Эдди, Шерил (29 августа 2019 г.). «8 фантастических фильмов 1980-х годов, которые подпитывают ваш темный кристалл: эпоха одержимости сопротивлением» . Гизмодо . Архивировано из оригинала 31 августа 2019 года . Проверено 18 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Хольсте, Том. (2012). Найдите свой путь через лабиринт . В Карлен и Грэм (2012) , стр. 119–130.
- ^ Джинкинс, Ширли (27 июня 1986 г.). « Путешествие по «Лабиринту» увлекательное, но конечный результат разочаровывает» . Звездная телеграмма Форт-Уэрта . п. Б3. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Мэттсон, Келси (28 июня 2016 г.). « У тебя нет власти надо мной»: женская свобода действий и расширение прав и возможностей в «Лабиринте » . Сучьи щелчки . Архивировано из оригинала 30 июня 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Магид, Рон (август 1986 г.). «Мир гоблинов, созданный для лабиринта». Американский кинематографист . Том. 67, нет. 8. С. 71–74, 76–81. ПроКвест 196314081 .
- ^ Джордан, Рене (1 июля 1986 г.). «Un laberinto repleto de buen юмор» [Лабиринт, полный хорошего юмора]. El Miami Herald (на испанском языке). п. 7. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Кэбин, Крис (27 июня 2016 г.). « Лабиринт 30 лет спустя: возвращение в мир фантазий Джима Хенсона и Дэвида Боуи» . Коллайдер . Архивировано из оригинала 10 июня 2019 года . Проверено 8 мая 2020 г.
- ^ Райт, Андреа (2005). «Продажа фантастического: маркетинг и мерчендайзинг британских сказочных фильмов 1980-х годов». Журнал британского кино и телевидения . 2 (2). Издательство Эдинбургского университета : 256–274. дои : 10.3366/JBCTV.2005.2.2.256 . Проверено 30 октября 2022 г.
- ^ «Лабиринт» . Сегодня (2-е изд.). Сингапур. 26 ноября 2004 г. с. 95 . Проверено 28 июня 2021 г. - через NewspaperSG.
- ^ Мелис, Мэтт; Кэффри, Дэн (26 июня 2016 г.). «Что лучше? Темный Кристалл против Лабиринта» . Последствие . Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 года . Проверено 16 июня 2021 г.
- ^ Ковингтон, Брук. Эпикурейский компас Джима Хенсона: Навигация по лабиринту, путешествие в Голливуд и поиск пути на Улицу Сезам . В Дейл и Фой (2015) , стр. 109–117.
- ^ Бальчин, Жан (21 мая 2020 г.). « Лабиринт» выдерживает испытание временем» . Отаго Дейли Таймс . Архивировано из оригинала 22 мая 2020 года . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Рейланд, Кейси (2015). « Ты напоминаешь мне девочку с силой»: как Джим Хенсон переопределил образ молодых девушек в фантастических фильмах в своем фильме «Лабиринт» . Первый класс: Журнал первокурсника . 2015 (1). Университет Дюкен: Сбор стипендий Дюкен: 15–20 . Проверено 20 января 2020 г.
- ^ Джордж Лукас (2007). «Путешествие по лабиринту: Королевство персонажей». Лабиринт (Юбилейное издание) (DVD). Sony Pictures для домашних развлечений .
- ^ Jump up to: а б с Кукман, Лиз (12 августа 2014 г.). «Почему я хотела бы быть… Дженнифер Коннелли в Лабиринте» . Хранитель . Архивировано из оригинала 1 июля 2019 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Вуд, Джульетта (декабрь 2006 г.). «Съемки фей: популярный фильм, реакция аудитории и значение в современных сказках». Фольклор . 117 (3). Тейлор и Фрэнсис : 279–296. дои : 10.1080/00155870600928922 . ISSN 0015-587X . S2CID 162191330 . ПроКвест 202700507 .
- ^ Маккейб, Тэрин (27 июня 2016 г.). «Завораживающее наследие Лабиринта Джима Хенсона» . Маленькая белая ложь . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 19 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Дарнтон, Нина (27 июня 1986 г.). «Экран: «Лабиринт» Джима Хенсона » . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б с д Уэбб, Кэтрин (12 июня 2017 г.). «Малыш с силой» . Светлая стена/темная комната . № 48: Путешествие героя. Архивировано из оригинала 28 октября 2017 года . Проверено 13 января 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б с Килрой, Л.С. (16 октября 2015 г.). «Лабиринт: больше, чем просто Дэвид Боуи в узких штанах» . Журнал Минерва . Архивировано из оригинала 22 июня 2019 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
- ^ «Лабиринт» . Ан Сионнак Фионн [Белая Лисица] . 14 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 г. . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Робинсон, Таша (9 июля 2007 г.). «Темный Кристалл/Лабиринт» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 4 ноября 2019 года . Проверено 16 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Уоткинс, Гвинн (12 января 2016 г.). «Магия Короля гоблинов: признание Дэвида Боуи в «Лабиринте» » . Yahoo! . Архивировано из оригинала 15 сентября 2018 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Дитц, Иона (12 сентября 2021 г.). «Комментарий: Пожалуйста, посмотрите «Лабиринт»» . Новости прерий . Университет Западного Техаса A&M . Архивировано из оригинала 14 сентября 2021 года . Проверено 24 октября 2021 г.
- ^ Кэрролл, Шайло (2009). «Сердце лабиринта: чтение лабиринта Джима Хенсона как видение современной мечты» . Мифлор . 28 (1). Мифопоэтическое общество : 103–112 . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Дональдсон, Кейли (30 мая 2020 г.). «Если нам нужно продолжение «Лабиринта», вот чего мы от него хотим» . СиФай провод . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 20 октября 2020 г.
- ^ Грейси, Джеймс (2017). Компания Волков . Защитники дьявола. Лейтон Баззард, Великобритания: Auteur Publishing. стр. 81–82. ISBN 978-1-911325-31-4 .
- ^ Перри, Энн (11 января 2016 г.). «Лабиринт: Благодарность» . Ходдерскейп . Архивировано из оригинала 12 февраля 2017 года . Проверено 6 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Эндрюс, Шарлотта Ричардсон (12 января 2016 г.). «Как Лабиринт привел меня к Дэвиду Боуи» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 11 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Макговерн, Бриджит (8 января 2014 г.). «Пригородное фэнтези, гендерная политика плюс выпускной вечер гоблинов: почему лабиринт — это классика» . Тор.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 5 мая 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Моник (2 мая 2014 г.). «Лабиринт (1986): Власть, секс и взросление» . Искусственность . Архивировано из оригинала 29 ноября 2016 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Лафуэнте, Кэт (12 декабря 2017 г.). «Что-то в Лабиринте замечаешь только во взрослом возрасте» . TheList.com . Архивировано из оригинала 18 декабря 2017 года . Проверено 29 декабря 2019 г.
- ^ Лопес, Кристен (16 сентября 2016 г.). «Открытие лабиринта заново: 13 вещей, на которые следует обратить внимание» . Культуристка . Минут Медиа. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года . Проверено 16 января 2021 г.
- ^ Прокоп, Рэйчел (25 января 2012 г.). «Буквально лучшая вещь на свете: Лабиринт» . Новичок . № 5. Архивировано из оригинала 28 января 2012 года . Проверено 10 октября 2020 г.
- ^ Роуз, Сунди (11 сентября 2016 г.). «Сын Джима Хенсона только что объяснил, почему у нас так и не было продолжения «Лабиринта» . Привет, Giggles . Архивировано из оригинала 11 октября 2020 года . Проверено 10 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Херлберт, Роджер (27 июня 1986 г.). «Когда желание заставляет тебя желать этого» . Солнце-Страж . Проверено 8 мая 2019 г.
- ^ Херст, Дена. Мип - это слово: жертвы, виктимизация и буддийская философия в персонажах Джима Хенсона . В Дейл и Фой (2015) , стр. 139–150.
- ^ Шнельбах, Лия (2 марта 2015 г.). «Рейтинг фэнтези 1980-х годов, который порадовал бы самого себя!» . Тор.com . Архивировано из оригинала 15 февраля 2018 года . Проверено 10 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Тейдж, Алисса; Хаген, Кейт (22 марта 2017 г.). «Основные кинематографические героини: Алисса Тейдж о Саре Уильямс» . Блог «Черный список» . Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Эллис, Джессика (12 января 2016 г.). «Я всем обязан Дэвиду Боуи и «Лабиринту » . Привет, Giggles . Архивировано из оригинала 18 марта 2020 года . Проверено 12 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Роккасл, Мэри (16 июня 2014 г.). «Малышка с силой: Лабиринт Джима Хенсона сделал меня той женщиной, которой я являюсь сегодня» . Бюст . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 года . Проверено 16 января 2021 г.
- ^ Перри, Энн (11 января 2016 г.). «Лабиринт: Благодарность» . Ходдерскейп . Ходдер и Стоутон . Архивировано из оригинала 12 февраля 2017 года . Проверено 6 сентября 2019 г.
- ^ Мудрый, AC (2016). «В лабиринт: Путешествие героини». В Валентинелли, Моника ; Гейтс, Джейм (ред.). Перевернутый: перевернутые образы в повествовании . Книжная компания Апекс . стр. 294–304. ISBN 978-1-937009-46-5 .
- ^ Jump up to: а б Поллак, Джо (27 июня 1986 г.). «Лабиринт» . Пост-отправка Сент-Луиса . п. 5Ф. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Макдональд, Стивен. «Лабиринт (1986)» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 12 октября 2014 года . Проверено 25 мая 2021 г.
- ^ «Пять выступлений, демонстрирующих игру Боуи, достойны второго дубля» . Разговор . 16 января 2016 года. Архивировано из оригинала 17 января 2016 года . Проверено 24 октября 2021 г.
- ^ Смит, Триша; Риччио, Джон (20 марта 2015 г.). «Сказочные файлы: Лабиринтное издание» . Обзор сказки . Издательство Государственного университета Уэйна . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 11 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Монетт, Сара (май – июнь 2016 г.). «Людо и король гоблинов» . Странный журнал . Том. 10, нет. 10. Архивировано из оригинала 26 августа 2017 года . Проверено 14 января 2020 г.
- ^ Бирнс, Пол (11 декабря 1986 г.). «Присмотр за детьми с гоблинами» . Сидней Морнинг Геральд . п. 16. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Малмквист, Аллен (январь 1987 г.). Кларк, Фредерик С. (ред.). «Фантазия Хенсона подорвана отсутствием темы и эмоций» . Синефантастика . Том. 17, нет. 1. С. 42, 59.
- ^ Браун, Джефф (5 декабря 1986 г.). «Некое безумное достоинство». Искусство (Кино). Таймс . № 62633. Лондон. п. 14. Гейл IF0503092728 .
- ^ Роуз, Рита (2 июля 1986 г.). «Лабиринт» . Индианаполис Стар . Индианаполис , Индиана. п. 35. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Jump up to: а б Нойес, Фрэнси (2 июля 1986 г.). «Фрэнси Нойес о фильмах: Одиночки, гоблины, гимнасты» . Городская жизнь. Республика Аризона . Том. 3, нет. 40. стр. 24, 31. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ * Гаррет, Роберт (27 июня 1986 г.). « "Лабиринт" — подарок Джима Хенсона» . Бостон Глобус . стр. 31, 34. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- «Кинометр: Лабиринт» . Воскресные новости . Ланкастер, Пенсильвания. 6 июля 1986 г. с. Ф4. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- Дункан, Хелен (декабрь 1986 г.). «Космо рецензирует фильмы». Космополитен .
- ^ Стерритт, Дэвид (27 июня 1986 г.). « Лабиринт»: привлекательность кукольного спектакля. Голова Дэвида Боуи в роли главного гоблина» . Христианский научный монитор . Архивировано из оригинала 25 октября 2021 года . Проверено 25 октября 2021 г.
- ^ Уолш, Майкл (4 июля 1986 г.). «Один из лучших» . Провинция . Ванкувер , Канада. п. 47. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Барри Норман (2 декабря 1986 г.). Лабиринт . Студии Би-би-си . Фильм '86 .
- ^ Тоттерделл, Энн (5 декабря 1986 г.). «Капризные гоблины и обнимающиеся монстры». Искусство. Файнэншл Таймс . № 30, 102. Лондон. п. 25. Гейл HS2305662531 .
- ^ Броде, Дуг (27 июня 1986 г.). « В «Лабиринте» не хватает ослепления и убежденности» . Постстандарт . Сиракьюс, Нью-Йорк. п. Д8 . Проверено 8 ноября 2022 г. - из NewspaperArchive .
- ^ Бенсон, Шейла (26 июня 1986 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА: ИДЕМ БОЛЬШОЕ В ТРУДНОМ «ЛАБИРИНТЕ» » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 6 сентября 2019 г.
- ^ Афанасий, Павел (27 июня 1986 г.). « Лабиринт: Затерянный в лабиринте» Вашингтон Пост . п. Д11. ISSN 0190-8286 . ПроКвест 138816272 .
- ^ Балтаке, Джо (30 июня 1986 г.). « Лабиринт: Неприятное путешествие» . Филадельфийский исследователь . Архивировано из оригинала 12 сентября 2015 года . Проверено 19 июня 2020 г.
- ^ Рош, Хизер (1 февраля 1999 г.). «Искусство Хенсона сияет» . Колонист Времени . п. Д2. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Бромли, Патрик (16 июля 2016 г.). «Класс 1986 года: Конец детства и наследие ЛАБИРИНТА» . Ежедневные мертвецы . Ежедневные мертвые медиа. Архивировано из оригинала 17 июля 2016 года . Проверено 11 января 2020 г.
- ^ Ричардсон, Дэниел (27 июня 2021 г.). «В 35 лет «Лабиринт» Дэвида Боуи все еще остается классикой фэнтези» . УНИЛАД . Архивировано из оригинала 27 июня 2021 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Ашер-Перрин, Эммет (27 июня 2011 г.). «Наденьте колготки, блестки и рога гоблинов — сегодня день лабиринта!» . Тор.com . Архивировано из оригинала 24 марта 2016 года . Проверено 26 апреля 2021 г.
- ^ Хасан, Заки (10 сентября 2016 г.). «Тридцать лет в ЛАБИРИНТЕ» . Фандор . Архивировано из оригинала 5 мая 2019 года . Проверено 16 апреля 2020 г.
- ^ Победа, Джош (13 мая 2010 г.). «Почему мы любим... Лабиринт» . Тотальный фильм . Архивировано из оригинала 10 марта 2013 года . Проверено 19 июня 2020 г.
- ^ Мильзофф, Ребекка (4 января 2012 г.). «Проверка фактов по ностальгии: как выдерживает лабиринт?» . Стервятник . ООО «Нью-Йорк Медиа». Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 года . Проверено 20 января 2020 г.
- ^ Крафт, Дэн (12 июля 1986 г.). «В ловушке бесконечного лабиринта спецэффектов» . Пантаграф . Блумингтон, Иллинойс. стр. 4, 19. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
Коннелли предстает совершенно лишенной очарования и лишенной сочувствия героиней. Ее прозаичная реакция на фантастические ситуации, монотонная вокальная речь и невыразительное лицо делают ее персонаж полностью ничтожным.
- ^ Ханикатт, Кирк (27 июня 1986 г.). «Качество теряется в Лабиринте» . Выходные. Пресс-обзор . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . п. 12. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Сискель, Джин (30 июня 1986 г.). «Волшебство Джима Хенсона, затерянное в «лабиринте» » . Чикаго Трибьюн . Проверено 11 июня 2020 г.
- ^ Марлоу, Джон (27 июня 1986 г.). «Боуи заперт в Лабиринте» . Новости Майами . п. 2С. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Джонсон, Малкольм Л. (26 июня 1986 г.). « Лабиринт» творческий, но сбивается с пути» . Хартфорд Курант . Хартфорд, Коннектикут. п. 24. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ * Экберг, Люси Чоат (19 октября 1986 г.). « 'Лабиринт': Сказка с маппет-волшебством» . Вайнона Дейли Ньюс . п. 23. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Томас, Боб (3 июля 1986 г.). «Хенсон, Лукас предлагает что-то другое» . Хэттисберг, американец . Хаттисберг, Миссисипи. Ассошиэйтед Пресс . п. 6Б. Архивировано из оригинала 15 августа 2020 года . Проверено 15 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Липпер, Хэл (27 июня 1986 г.). «Фантастические куклы не могут выбраться из сказочного лабиринта» . «Санкт-Петербург Таймс» . п. 1Д, 4Д. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 14 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Миле, Франк (6 июля 1986 г.). «Подарите своей семье экскурсию по «Лабиринту» » . Ежедневное озеро Интер . Калиспелл, Монтана. п. С4 . Проверено 6 ноября 2022 г. - из NewspaperArchive .
- ^ Натан, Ян (1 января 2000 г.). «Обзор Лабиринта» . Империя . Архивировано из оригинала 31 октября 2021 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Томас, Дессон (3 августа 2007 г.). «Слишком ретро для комфорта» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 19 июля 2017 года . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Битнер, Брайан (28 июня 2016 г.). «Вбрасывание: Бесконечная история против Лабиринта» . JoBlo.com . Архивировано из оригинала 29 июня 2016 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Бут, Майкл (20 мая 2009 г.). «Дженнифер Коннелли и Джим Хенсон делают «Лабиринт» стоящим» . Денвер Пост . Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Александр, Элла (20 июня 2016 г.). «Лабиринту» исполняется 30 лет: 16 причин, почему это лучший фильм всех времен . Гламур . Проверено 6 сентября 2019 г.
- ^ Блок и Эрдманн (2016) , с. 180
- ^ Уркарт-Уайт, Алайна (9 марта 2016 г.). «Почему я буду смотреть «Лабиринт» снова и снова» . Суета . Архивировано из оригинала 9 июня 2021 года . Проверено 8 июня 2021 г.
- ^ «Лабиринтный просмотр» . Тайм-аут . Архивировано из оригинала 9 декабря 2019 года . Проверено 10 декабря 2019 г.
- ^ Ислип, Эмма (31 мая 2020 г.). «В сиквеле «Лабиринта» ДОЛЖНА присутствовать Дженнифер Коннелли» . CBR.com . Архивировано из оригинала 16 июня 2020 года . Проверено 8 июня 2021 г.
- ^ Во, Роберт (7 декабря 2022 г.). «Лабиринт не был бы классикой без Дженнифер Коннелли» . Ресурсы по комиксам . Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 года . Проверено 10 января 2023 г.
- ^ Альтер, Итан (1 июля 2021 г.). « Лабиринт в 35 лет: как Йода проложил путь классическому персонажу в любимом фэнтезийном фильме Джима Хенсона 1986 года» . Yahoo Entertainment . Архивировано из оригинала 18 октября 2021 года . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ Фиксе, Алисса (20 сентября 2016 г.). «Как Дэвид Боуи, практическая магия и армия фанатов превратили «Лабиринт» в трансцендентный культовый фильм» . Упрокс . Архивировано из оригинала 30 сентября 2016 года . Проверено 4 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Пауэр, Эд (27 мая 2020 г.). «Майкл Джексон, Монти Пайтон и брюки Боуи: хаотичное создание Лабиринта» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 28 мая 2020 года . Проверено 27 мая 2020 г.
- ^ Дональдсон, Кейли (31 июля 2021 г.). «Как фандом Labyrinth стал сильнее, чем когда-либо, спустя 35 лет» . ИГН . Архивировано из оригинала 31 июля 2021 года . Проверено 24 октября 2021 г.
- ^ Диас, Эрик (18 апреля 2018 г.). «Мюзикл на сцене «Лабиринт» уже в пути» . Нердист . Архивировано из оригинала 3 марта 2021 года . Проверено 10 апреля 2022 г.
- ^ Диас, Эрик (9 сентября 2016 г.). «Брайан Хенсон размышляет о 30-летии LABYRINTH, наследии и постоянных поклонниках» . Нердист . Архивировано из оригинала 14 декабря 2019 года . Проверено 26 апреля 2021 г.
- ^ Слит, Деметрия (21 ноября 2021 г.). «Детка с силой». Университетский провод . Улуп, Инк. ПроКвест 2591788857 .
- ^ Кастер, Иветт (11 ноября 2014 г.). «19 женщин, которыми хотела бы стать каждая школьница 90-х, когда вырастет» . Метро . Архивировано из оригинала 12 ноября 2014 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Гарис, Мэри Грейс (19 августа 2015 г.). «7 героинь детских фильмов-феминисток, которые сделали вас той женщиной, которой вы являетесь сегодня» . Суета . Архивировано из оригинала 20 октября 2020 года . Проверено 20 октября 2020 г.
- ^ Чейни, Джен (3 августа 2020 г.). «50 лучших киногероинь всех времен» . Мама.com . Дикое Небо Медиа. Архивировано из оригинала 16 июля 2021 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Ванденбург, Барбара (25 августа 2017 г.). «8 лучших фильмов, прославляющих женскую силу» . Республика Аризона . Финикс, Аризона. п. Д2. Архивировано из оригинала 21 августа 2020 года . Проверено 21 августа 2020 г. - через Newspapers.com .
- ^ Кэмерон, Марк (22 июля 2005 г.). «Фильм: Пугающая звезда; Дженнифер Коннелли признается, что неуверенна в себе и боится, что она «толстяк». Она объясняет свою паранойю МАРКУ КЭМЕРОНУ». Независимый . Лондон. ISSN 0951-9467 . ПроКвест 310793651 Гейл A134282749
- ^ Барлоу, Хелен (6 февраля 2009 г.). «Официальные дамы». Сидней Морнинг Геральд . п. 4. ISSN 0312-6315 . ПроКвест 364560479 .
Коннелли... добился культового статуса среди подростков вместе с Дэвидом Боуи в фильме «Лабиринт» 1986 года.
- Маккарти, Эллен (12 декабря 2008 г.). «Дженнифер Коннелли не стоит на месте». Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия, с. W28. ISSN 0190-8286 . ПроКвест 410281654 .
Коннелли... стала звездой-подростком в культовом классическом фильме Дэвида Боуи «Лабиринт».
- Дейли, Сьюзен (8 ноября 2011 г.). «Убегающий от славы» . Ирландская независимая газета . Дублин. стр. 6–7 . Проверено 24 июля 2020 г. - из Архива британской газеты .
- Маккарти, Эллен (12 декабря 2008 г.). «Дженнифер Коннелли не стоит на месте». Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия, с. W28. ISSN 0190-8286 . ПроКвест 410281654 .
- ^ «Вечно молодые: знаменитости, которые, кажется, никогда не стареют [ФОТО]». International Business Times (изд. США). Медиа-группа «Ньюсуик» . 27 июня 2012 г. Гейл А297746480 .
- ^ Сайкс, Пандора (3 апреля 2016 г.). «Дженнифер Коннелли: «Я никогда не хотела быть девицей в беде, я хотела быть задирой» » . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 11 октября 2020 года . Проверено 10 октября 2020 г.
- ^ Спеллинг, Ян (сентябрь 1997 г.). «Девица в темноте» . Звездочет (242): 50–51 . Проверено 5 февраля 2020 г.
- ^ «Стоять на месте ради Дженнифер». Уэльс в воскресенье . Кардифф, Уэльс. 7 декабря 2008 г. с. 2. ISSN 0961-1002 . ПроКвест 341980887 Гейл A190185705
- ^ Капон, Лаура (21 августа 2017 г.). «101 самое знаковое киноплатье всех времен» . Космополитен . Архивировано из оригинала 14 июля 2021 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Салазар, Брайанн (2 мая 2019 г.). «Самые знаковые платья в истории кино» . Wonderwall.com . Уэйлерок Индастриз . Архивировано из оригинала 18 марта 2020 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ Поллитт, Анна (24 апреля 2013 г.). «50 лучших ремейков фильмов» . Стилист . Архивировано из оригинала 22 января 2019 года . Проверено 16 июля 2021 г.
- ^ Арнольд, Шэрон (29 мая 2017 г.). «Джим Хенсон был больше, чем кукловодом» . Crosscut.com . Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года . Проверено 16 августа 2020 г. .
- ^ Хоффман, Иордания (20 июля 2017 г.). «Психоделия, клубы и куклы: внутри мира Джима Хенсона» . Хранитель . Архивировано из оригинала 20 июля 2017 года . Проверено 14 января 2021 г.
- ^ Кадел, Джессика (28 ноября 2016 г.). «9 знаковых спален из кино и телевидения» . Мечты . Архивировано из оригинала 4 мая 2017 года . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Лабиринт (Marvel, серия 1986 г.) в базе данных Grand Comics
- ^ Marvel Super Special # 40 в базе данных Grand Comics
- ^ Гикоу, Луиза; МакНелли, Брюс (1986). Лабиринт: Сборник рассказов по мотивам фильма . Генри Холта и компании Нью-Йорк: ISBN 978-0-03-007324-3 .
- ^ Гранд, Ребекка; Браун, Джон (1986). Лабиринт: Фотоальбом . Генри Холта и компании Нью-Йорк: ISBN 978-0-03-007323-6 .
- ^ Лабиринтное чтение вместе с приключениями на Discogs
- ^ Прочтите вместе с приключениями: Лабиринт в Google Arts & Culture.
- ^ Латчем, Джон (30 августа 2021 г.). «Лабиринт: издание к 35-летию» . Новости Медиа Плей . Архивировано из оригинала 7 сентября 2021 года . Проверено 7 сентября 2021 г.
- ^ Вурст II, Барри (24 апреля 2018 г.). «Рецензия на старый фильм «ЛАБИРИНТ»» . Время на Мауи . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 15 декабря 2020 г.
- ^ Топель, Фред (6 февраля 2024 г.). «Лиза Хенсон: Марионетки «Темный кристалл» и «Лабиринт» вдохновили Йоду на «Пять ночей» » . УПИ . Проверено 2 июля 2024 г.
- ^ Пегг (2016) , с. 27
- ^ Андриан, Энди (16 ноября 2018 г.). «Son parcours, sa maladie... Les secrets de Charlotte Valandrey» [Ее путешествие, ее болезнь... Тайны Шарлотты Валандрей]. Linternaute.com (на французском языке). Группа CCM Benchmark. Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года . Проверено 7 апреля 2020 г.
- ^ Прейндж, Мелисса (27 марта 2019 г.). «Лабиринт Джима Хенсона: обзор коронации № 11–12» . Портал Разбойников . Архивировано из оригинала 22 мая 2020 года . Проверено 22 января 2020 г.
- ^ Приятно, Робби (24 августа 2018 г.). « Коронация Лабиринта №6» . Мультиверситетские комиксы . Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года . Проверено 22 января 2020 г.
- ^ Флэтт, Джейсон (23 декабря 2020 г.). «ОБЗОР: «Лабиринт Джима Хенсона: Маскарад», выпуск № 1» . Но почему Тхо? . Архивировано из оригинала 23 декабря 2020 года . Проверено 25 сентября 2021 г.
- ^ МакГлаун, Шейн (29 июня 2016 г.). «Лабиринт Funko POP! Фигурки не украдут твоего младшего братика» . Технабоб . Потрясающие СМИ . Проверено 28 апреля 2021 г.
- ^ «Мини-эпопеи: Сара» . Мастерская Weta . Архивировано из оригинала 27 июля 2021 года . Проверено 27 июля 2021 г.
- ^ Батлер, Мэри Энн (24 июля 2021 г.). «Мастерская Weta представляет новые мини-эпопеи «Лабиринт»!» . НердБот . Архивировано из оригинала 27 июля 2021 года . Проверено 27 июля 2021 г.
- ^ Фалин, Майк (2023). «Фигурки Джарета, Сары и Хоггла из Labyrinth здесь!» . Телевидение «Рыба-клоун» . ВебРиф Медиа . Проверено 20 февраля 2023 г.
- Библиография
- Блок, Паула М.; Эрдманн, Терри Дж. (2016). Лабиринт: величайшая визуальная история . Лондон, Великобритания: ISBN Titan Books Ltd. 978-1-78565-435-0 .
- Карлен, Дженнифер С.; Грэм, Анисса М., ред. (2012). Более широкие миры Джима Хенсона: очерки его творчества и наследия за пределами Маппет-шоу и Улицы Сезам . Джефферсон, Северная Каролина, США: ISBN McFarland & Co Inc. 978-0-7864-6986-4 .
- Дейл, Тимоти М.; Фой, Джозеф Дж., ред. (2015). Джим Хенсон и философия: воображение и магия хаоса . Лэнхэм, Мэриленд, США: Роуман и Литтлфилд . ISBN 978-1-4422-4665-2 .
- Пегг, Николас (2016). Полное собрание сочинений Дэвида Боуи (7-е изд.). Лондон, Великобритания: ISBN Titan Books Ltd. 978-1-78565-365-0 .
- Смит, ACH (1986). Лабиринт: Роман по мотивам фильма Джима Хенсона . Нью-Йорк, США: Генри Холт и компания. ISBN 978-0-03-007322-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]