Амин Рихани
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Май 2014 г. ) |
Амин Рихани Амин Аль-Рихани | |
---|---|
Рожденный | Амин Фарис Антун ар-Рихани 24 ноября 1876 г. Фрейке, Горный Ливан, Мутасаррифат |
Умер | 13 сентября 1940 г. Фрейке, Большой Ливан | (63 года)
Национальность | ливано-американский |
Период | 1876–1940 |
Литературное движение | Махджар , Пен-лига Нью-Йорка |
Известные работы | 29 работ на английском языке и 26 работ на арабском языке. |
Супруг | Берта Кейс |
Родственники | Амин А. Рихани, Мэй Рихани, Рамзи Рихани, Сармад Рихани |
Веб-сайт | |
www |
Амин Рихани ( Амин Фарис Антун ар-Рихани ) ( араб . أمين الريحاني / ALA-LC : Амин ар-Рихани ; Фрейке, Ливан, 24 ноября 1876 — 13 сентября 1940), американский писатель, интеллектуальный и политический деятель ливанского происхождения. . Он также был важной фигурой в маджар литературном движении , развитом арабскими эмигрантами в Северной Америке, и одним из первых теоретиков арабского национализма . Он стал американским гражданином в 1901 году.
Первые дни
[ редактировать ]Амин Рихани родился 24 ноября 1876 года во Фрейке, в Мутасаррифате Горного Ливана . Рихани был одним из шести детей и старшим сыном ливанского маронитского производителя шелка-сырца Фареса Рихани. В 1888 году его отец отправил своего брата и Амина в Нью-Йорк ; он последовал за ними год спустя. Амина, которому тогда было одиннадцать лет, отдали в школу, где он изучил основы английского языка. Его отец и дядя, зарекомендовавшие себя торговцами в небольшом подвале в нижнем Манхэттене, вскоре почувствовали потребность в помощнике, умеющем читать и писать по-английски. Поэтому мальчика забрали из школы, чтобы он стал главным делопроизводителем, переводчиком и бухгалтером предприятия.
За это время Амин познакомился с американскими и европейскими писателями. В конце концов он познакомился с произведениями Шекспира , Гюго , Дарвина , Хаксли , Спенсера , Уитмена , Толстого , Вольтера , Торо , Эмерсона и Байрона , и это лишь некоторые из них. Амин обладал природным талантом красноречивой речи, и в 1895 году подросток увлекся сценической лихорадкой и присоединился к гастролирующей акционерной компании, которую возглавлял Генри Джуэт (у которого позже был свой театр в Бостоне). [1] Летом того же года труппа застряла в Канзас-Сити, штат Миссури, и блудный сын вернулся к отцу. Однако он вернулся не для того, чтобы вернуться в бизнес, а для того, чтобы настоять на том, чтобы отец дал ему регулярное образование для профессиональной карьеры. Они согласились, что ему следует изучать право. С этой целью он в течение года посещал вечернюю школу, сдал экзамен Риджентс и в 1897 году поступил в Нью-Йоркскую юридическую школу . Инфекция легких прервала его учебу, и в конце первого года обучения отцу пришлось отправить его обратно в Ливан для выздоровления.
Вернувшись на родину, он начал преподавать английский язык в духовной школе в обмен на формальное обучение классическому арабскому языку . Рихани впервые познакомился с арабскими поэтами в 1897 году. Среди этих поэтов был Абул-Ала Аль-Маарри , которого Амин обнаружил как предшественника Омара Хайяма . В 1899 году он вернулся в Нью-Йорк, решив перевести на английский язык некоторые четверостишия Аль-Маарри. Первая версия перевода была опубликована в 1903 году. Он начал писать на английском языке, став, по словам ливанского историка Самира Кассира , «первым арабом, который публиковался на английском языке, не отказываясь при этом от своего собственного языка». [2] В этот период он присоединился к нескольким литературным и художественным обществам в Нью-Йорке, таким как Поэтическое общество Америки и Клуб Плеяд , а также стал постоянным автором арабской ежедневной газеты « Аль-Худа» , издаваемой в Нью-Йорке. Он писал о социальных традициях, религии, национальной политике и философии. Таким образом, он начал свою обширную литературную карьеру, соединив два мира. Он опубликовал свои первые две книги на арабском языке в 1902 и 1903 годах.
В 1905 году он вернулся в родные горы. В течение последующего шестилетнего периода одиночества он опубликовал на арабском языке два тома эссе, книгу аллегорий и несколько рассказов и пьес. Рихани, находившийся под влиянием американского поэта Уолта Уитмена, ввёл прозу в арабскую литературу. Его новый стиль поэзии был опубликован еще в 1905 году. Эта новая концепция процветала в арабском мире и продолжала руководить современной арабской поэзией после смерти Рихани в 1940 году и на протяжении всей второй половины 20 века. Кроме того, он читал лекции в Сирийском протестантском колледже (позже Американском университете Бейрута ) и в ряде других учебных заведений в Ливане и арабском мире , а также в городах Алеппо , Каир , Дамаск , Иерусалим и других. Вместе с другими национальными лидерами он также работал над освобождением своей страны от турецкого владычества. В 1910 году он опубликовал «Ар-Риханияат» , книгу, которая сделала его передовым мыслителем и провидцем. В результате Ар-Риханияат Египетские СМИ провозгласили его «философом Фрейке». В тот же период горного одиночества была написана Книга Халида , которая позже была опубликована в 1911 году, после его возвращения в Нью-Йорк. Иллюстрации для этой книги, которая стала первым английским романом, когда-либо написанным ливанцем/арабом, были предоставлены Халилом Джебраном . В честь Рихани был устроен прием по случаю выхода «Книги Халида» , и президент Нью-Йоркского клуба «Плеяды» увенчал его лавровой гирляндой.
Известный писатель на арабском и английском языках.
[ редактировать ]В период между 1910 и 1922 годами Рихани активно участвовал в литературной жизни, продолжая при этом вести продуктивную политическую деятельность. На литературном уровне он продолжал писать и публиковаться на английском и арабском языках. Среди книг, которые он опубликовал в этот период, были: «Лилия А-Гора» , роман на английском и (переписанном) на арабском языке, описывающий угнетение женщины (представленной Мариам) во время Османской империи, «Джихан» , роман на английском языке о роли левантийских женщин во время Первой мировой войны, «Лузумият» , перевод арабской поэзии Аль-Маарри на английский язык со вступлением Рихани, подчеркивающим значение этого поэта для западного сознания, « Путь видения» , эссе в Английский о Востоке и Западе, «Песнь мистиков» , поэзия на английском языке, «Происхождение большевизма» , политический анализ на английском языке арабского происхождения социалистических движений, новые тома «Ар-Риханияат» , философские и социальные эссе на арабском языке.
В 1916 году Амин женился на Берте Кейс, американской художнице, которая входила в группу Матисса , Пикассо , Сезанна и Дерена в Париже, а также в группу Миди, и присоединился к ним в выставке своих работ в Салоне де Май. Берта посетила Ливан в 1953 году (через тринадцать лет после смерти Амина), остановившись у семьи брата Рихани, Альберта, во Фрейке. 29 июля 1970 года Берта умерла в Нью-Йорке в возрасте 91 года. Она попросила кремировать ее тело и отправить ее прах Фрейке для захоронения рядом с телом ее мужа. [3] Племянница Берты Салли Сторч также стала профессиональной художницей. [4]
Амин и его жена Берта посетили Папу Бенедикта XV в 1917 году. Папа был искренне заинтересован в прекращении Первой мировой войны и установлении справедливого мира между сражающимися армиями. В том же году Амин встретился с Теодором Рузвельтом , бывшим президентом США, по поводу палестинского дела. В 1919 году Рихани попросили представлять арабские интересы на Гаагской мирной конференции . В 1921 году он был единственным ближневосточным членом Конференции по сокращению вооружений в Вашингтоне, округ Колумбия. В эти годы он присоединился к другому ряду литературных кружков в Нью-Йорке, среди которых Клуб авторов , [3] и Лига Пена Нью-Йорка .
На политическом фронте он отстаивал несколько целей и неустанно работал над достижением этих целей: сближение между Востоком и Западом как важный шаг на пути к глобальному культурному диалогу, освобождение Ливана от власти Османской империи, а также защита арабского национализма и продвигая то, что он называл «Соединенными Штатами Аравии».
Политический и интеллектуальный активист
[ редактировать ]В 1922 году Рихани путешествовал по Аравии, встречаясь и лучше знакомясь с ее правителями. Он был единственным путешественником того времени, европейцем или арабом, который обошел всю эту территорию за одно путешествие. Он получил бесценную информацию из первых рук о характере, видении и вере каждого из этих правителей. Он подружился с Ибн Саудом , правителем пустынного королевства, которое вскоре стало Королевством Саудовская Аравия . Между 1924 и 1932 годами он написал и опубликовал шесть книг на английском и арабском языках, посвященных трем поездкам, которые он совершил в Аравию. Эти отчеты имели значительный успех у критиков и общественности. Лондонские издатели выпустили проспект о том, что книги о путешествиях Рихани являются бестселлерами. Некоторые ученые считают его важной фигурой в интеллектуальном развитии арабского национализма. В своих трудах по национальным вопросам он подчеркивал важность светского государства и светского образования, указывая, что не должно быть ни меньшинств, ни большинства, а только равные граждане. Рихани уделял первоочередное внимание распространению националистических настроений и настроений в поддержку единства среди масс и утверждал, что правителям придется последовать их примеру. [5] За это время он также опубликовал еще четыре книги на арабском языке и выступил с многочисленными речами в Ливане, арабском мире, на восточном и западном побережьях Соединенных Штатов и в Канаде, варьируясь по темам от социальных реформ до политики, панарабизма и т. д. Сплочение Востока и Запада, поэзия и философия. Рихани также участвовал в арабо-американском движении, отстаивающем дело арабов-палестинцев. Большая часть этой деятельности была сосредоточена на противодействии растущему влиянию американского сионистского лобби, которое поддерживало создание отдельного еврейского государства в Палестине. По этому поводу он встречался с различными официальными лицами США и в 1920-х и 1930-х годах активно выступал от имени Арабо-американского и Палестинского антисионистского общества (позже переименованного в Арабскую национальную лигу). Рихани публично обсудил ведущих деятелей американского сионистского движения [6] и опубликовал множество статей с критикой политического сионизма. [7] В течение последних восьми лет своей жизни Амин Рихани написал оставшиеся свои книги, продолжал активно заниматься политической, литературной и философской деятельностью и поддерживал тесные контакты с несколькими политическими лидерами, поэтами, писателями, учеными и художниками. Самир Кассир указывает на роль Рихани в установлении интеллектуального контакта Бейрута с его «культурной средой, а также с миром в целом».
Амин Рихани умер в возрасте 64 лет 13 сентября 1940 года в 13:00 в своем родном городе Фрейке, Ливан. Причиной его смерти стала авария на велосипеде, повлекшая за собой инфекционные травмы в результате множественных переломов черепа. Известие о его смерти разлетелось по многим частям мира. Это вызвало большие эмоции не только в Ливане, но и во всем арабском мире. На церемонии похорон присутствовали представители арабских королей и правителей, а также иностранных дипломатических миссий, а также ведущие поэты, писатели и другие интеллектуалы Ливана и арабского мира. Он был похоронен в мавзолее семьи Рихани во Фрейке. Через тринадцать лет после его смерти, в 1953 году, его брат Альберт основал во Фрейке Музей Амина Рихани, чтобы почтить его наследие.
Обзор
[ редактировать ]Рихани – отец-основатель арабо-американской литературы . Его ранние английские сочинения положили начало литературной школе, арабской по своим интересам, культуре и особенностям, английской по языку и американской по духу и платформе. Он первый араб, написавший на английском языке эссе, стихи, романы, рассказы, художественные критики и путевые хроники. Он публиковал свои работы в США в течение первых четырех десятилетий двадцатого века. В этом смысле он является предшественником американской литературы, написанной известными писателями Ближнего Востока. [8]
Рихани также считается основателем «Адаб аль-Маджар» (литературы иммигрантов). Он первый араб, написавший полные литературные произведения на арабском или английском языке и опубликованные в США (Нью-Йорк). Его произведения положили начало движению современной арабской литературы, сыгравшему ведущую роль в арабском Возрождении и современной арабской мысли.
Книга эссе Рихани на арабском языке под названием «Ар-Риханияат» (1910) подтвердила его основные философские и социальные убеждения и ценности, которые нашли отражение в его будущих работах. Эти убеждения были затронуты в эссе этой работы, таких как: «Кто я», «Религиозная толерантность», «С Бруклинского моста», «Великий город», «Дух нашего времени», «Дух языка», «Весна отчаяния», «Долина Фрейке», Об одиночестве, этике, ценности жизни, образе жизни, оптимизме, рассеянной истине, трехсторонней мудрости, самом возвышенном пророке, состоянии будущего... Эта книга посвящена Рихани как противоречивому писателю, прокладывающему путь современности в мире. Арабская литература и современная арабская мысль.
Первый крупный роман Рихани (на английском языке), «Книга Халида» (1911), считался новаторским литературным произведением, проложившим путь арабо-американской литературе. Он объединил реальность и вымысел, Восток и Запад, спиритизм и материализм, арабов и американцев, философию и литературу, в стиле языка, в котором арабские метафоры и структуры английского языка сочетаются друг с другом в попытке создать абстрактную линию, в которой оба языка могут почти прикосновение. Халид, герой романа, происходит из Баальбека, от корней Кедров в Ливане, и иммигрирует до Нью-Йорка, где он сталкивается со всеми противоречиями своего восточного мягкого происхождения и суровостью суровой реальности Запада. Он мечтает о виртуальном Великом Городе, думает об идеальной Империи и ищет Супермена, сочетающего в себе духовность Востока, искусство Европы и Науку Америки.
По мнению некоторых ученых, Книга Халида является основой новой литературной тенденции к мудрости и пророчеству, которая стремится примирить материю и душу, разум и веру вместе с Востоком и Западом в попытке объяснить единство религий и олицетворяют единство Вселенной.
Его книги об Аравии, написанные первоначально на арабском и английском языках, представляют собой альтернативную точку зрения ориенталистскому движению, впервые давая миру объективное и аналитическое описание Аравии с арабской точки зрения. Это «Создатель современной Аравии» (1928 г.), «Вокруг берегов Аравии» (1930 г.) и «Аравийский пик и пустыня» (1931 г.). Издатели в США и Европе считали эту арабскую трилогию бестселлером того времени. Автор написал отчеты о своих путешествиях в Аравию, сначала на арабском языке, и были опубликованы под названиями «Мулук-уль Араб» («Короли арабов»), «Тарих Наджд аль-Хадис» («История современного Неджда»), «Калб-уль Ирак» (« История современного Неджда»). Сердце Ирака) и другие работы об Аравии, которые были признаны чрезвычайно успешными среди критиков и публики.
Ученые на заре XXI века признают роль Рихани в дискурсе цивилизаций: Натан К. Функ утверждает, что «подход Рихани к межкультурному примирению возникал постепенно, отражая взросление его личной идентичности. Хотя Рихани быстро развил интеллектуально критическое отношение ко всем формам нетерпимости, укоренившимся в традиционных культурах, он не остановился на прославлении свободомыслия и поддержке форм национального единства, отказывающихся от религиозного конфессионализма». [9] Терри ДеЯнг сравнивает Рихани с Уолтом Уитменом и подчеркивает тот факт, что: «Уолт Уитмен пытался обнажить противоречия внутри философии... которая призывала к индивидуальной свободе и свободе, в то же время допуская рабство... То же самое можно сказать и о работах Рихани о вопросы о том, равномерно ли проецируются демократические принципы на оба общества – американское и ближневосточное – где он жил и работал, продолжают бросать вызов нашим самым заветным представлениям о себе». [9] Джеффри П. Нэш, с другой стороны, подчеркивает дух современности в работах Рихани, где его сочинения «вызывают диахронический сдвиг в начало двадцатого века, эпоху, в которой Рихани, которого также называли пророком, был сочиняет свои первые эссе на межкультурные литературные и политические темы». [10]
Работает
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Рихани, Альберт, Где найти Амина Рихани, Бейрут, Арабский институт исследований и публикаций, 1979 г.
- ^ Кассир, Самир, История Бейрута , Париж, Файярд, стр.394
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Где найти Амина Рихани
- ^ «Биография Салли Сторч» . www.kennebeck.com . Проверено 29 мая 2017 г.
- ^ Чариф, Махер. Риханат ан-Нахда фил-фикр аль-Араби, Дамаск, Дар аль-Мада, 2000 г.
- ^ Лоуренс Дэвидсон, «Дебаты о Палестине: арабо-американские вызовы сионизму, 1917–1932» в изд. Майкла Сулеймана. Арабы в Америке: строят новое будущее (Филадельфия: издательство Temple University Press, 1999), с. 227-240
- ^ См., например, Амин Рихани, «Святая земля: кого иметь и держать?» Книжник, XLVI (сентябрь 1917 г.), 8–14; Амин Рихани, «Палестинские арабы утверждают, что борются за национальное существование», Current History, XXXI (ноябрь 1919 г.), 269–279; Амин Рихани, «Сионизм и мир во всем мире», The Nation CXXIX (2 октября 1929 г.); Амин Рихани, «Безопасна ли Палестина для сионизма», Палестина и Трансиордания, I (21 ноября 1936 г.); и Амин Рихани, «Палестина и предлагаемая арабская федерация», Анналы Американской академии политических и социальных наук (ноябрь 1932 г.)
- ^ Хасан, WS (23 января 2008 г.). «Рост арабо-американской литературы: ориентализм и культурный перевод в творчестве Амина Рихани» . Американская литературная история . 20 (1–2): 245–275. дои : 10.1093/alh/ajm039 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б ДеЯнг, Терри, «Поиски мира и примирения Востока и Запада в прозе Рихани» в изд. Натана К. Фанка и Бетти Дж. Ситка. Амин Рихани: Соединяя Восток и Запад, Нью-Йорк: Университетское издательство Америки, 2004, стр. 33
- ^ Нэш, Джеффри П., «Рихани и Карлайл о революции и современности», в изд. Натана К. Фанка и Бетти Дж. Ситка. Амин Рихани: Соединяя Восток и Запад, Нью-Йорк: Университетское издательство Америки, 2004, стр. 47
Источники
[ редактировать ]- Организация и веб-сайт Амин Рихани .
- Браво-Вильясанте, Кармен Руис (1993). Арабский свидетель 20-го века: Амин ар-Рихани в Марокко и Испании (1939), Мадрид: редакция Кантарабии, Автономный университет Мадрида.
- Даннавент, Уолтер Эдвард, III (1991). Амин Рихани в Америке: трансцендентализм у арабо-американского писателя. Индиана: доктор философии. диссертация, Университет Индианы.
- Фанк, К. Натан и Бетти Дж. Ситка, ред. (2004). Амин Рихани: Соединяя Восток и Запад – новаторский призыв к арабо-американскому взаимопониманию. Нью-Йорк, Торонто, Оксфорд: Университетское издательство Америки. ISBN 978-0-7618-2860-0 .
- Хаджар, Нейме (2010). Политика и поэтика Амина Рихани: гуманистическая идеология арабо-американского интеллектуала и активиста. Лондон: Академические исследования Тавриды. ISBN 978-1-84885-266-2 .
- Хасан, Вейл С. (2011) Рассказы иммигрантов: ориентализм и культурный перевод в арабо-американской и арабо-британской литературе. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Карам Хайдар, Саво (2008). Амин Рихани, многогранный критик. Бейрут: доктор философии. диссертация, Ливанский университет.
- Мхири, Мутацем Белла (2005). Транскультурная и транснациональная поэтика Амина Рихани и Пола Смаила. Пенсильвания: доктор философии. диссертация по сравнительному литературоведению, Университет штата Пенсильвания.
- Уэйджан, Наджи, Ассаад Эйд, Кэрол Кфури, Думит Саламе (1999). Калил Джебран и Амин Рихани, Пророки ливано-американской литературы. Бейрут: Издательство Университета Нотр-Дам. ISBN 978-0-9634349-4-4 .
- Уэйжан, Наджи. (2012). Арабо-американское наследие Амина Рихани: от романтизма к постмодернизму. Луаиз: Издательство Университета Нотр-Дам. ISBN 978-9953-558-15-8 .
- Арабские поэты в Нью-Йорке. Круг Джебрана , введение и перевод Ф. Медичи, предисловие А. Салема, Паломар, Бари, 2009 г. ISBN 978-88-7600-340-0 .
- Рихани, Альберт (1979). Где найти Амина Рихани. Бейрут: Арабский институт исследований и публикаций. ASIN: B000Q9MCWE.
- Тхинвалели, Мария (1991). Путешествие в современную арабскую литературу, пример Амина Рихани. Тбилиси: к.т.н. диссертация, Тбилисский университет, Республика Грузия.
- Зейтуни, Латиф (1980). Симиология истории путешествий: исследование Калба Лубнана, Экс-ан-Прованс: докторская диссертация, Университет Экс-ан-Прованса. Бейрут: (1997). Издательство Ливанского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Амина Рихани в форме электронных книг в Standard Ebooks
- Работы Амина Рихани в Project Gutenberg
- Работы Амина Рихани или о нем в Internet Archive
- Работы Амина Рихани в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- 1876 рождений
- 1940 смертей
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Американские романисты XX века
- Американские поэты 20-го века
- Американские арабоязычные поэты
- Американские романисты-мужчины
- Американские поэты-мужчины
- Американские писатели ливанского происхождения
- Арабскоязычные романисты
- Восточно-католические поэты
- Ливанские арабские националисты
- Ливанские марониты
- ливанские писатели
- Маджар
- арабские националисты
- Эмигранты из Османской империи в США