Jump to content

Список этимологий названий мексиканских штатов

В данной статье представлен сборник этимологий названий штатов Мексики .

Название штата Язык происхождения Исходное слово Значение и примечания
Агуаскальентес испанский горячие воды «Горячие воды». Когда город был основан в 1575 году, он получил это название из-за обилия горячих источников в регионе, которые до сих пор используются для многочисленных курортов и для бытовых нужд. Штат был назван в честь его столицы, города Агуаскальентес .
Нижняя Калифорния испанский «Нижняя Калифорния». Калифорния Испанская колония была разделена на две — верхнюю и нижнюю — в 1804 году. См. также: Происхождение названия Калифорния .
Нижняя Калифорния Южная испанский «Южная Нижняя Калифорния». Южная часть Нижней Калифорнии См. также: Происхождение названия Калифорния .
Кампече Юкатек Майя Ухо Персиковое Штат получил свое название от города Кампече , который был основан в 1540 году испанскими конкистадорами как Сан-Франциско-де-Кампече на вершине существовавшего ранее города майя Канпеч или Кимпеч. Туземное название означает «место змей и клещей».
Чьяпас Науатль Чьяпан «Место, где растет шалфей чиа»
Чихуахуа Науатль ксикуауа [1] Штат получил свое название от столицы Чиуауа . Считается, что это название происходит от языка науатль Сикуауа , что означает «сухое, песчаное место». [1]
Коауила Науатль пальто + колеса Происхождение оспаривается. Может означать «летающая змея» ( coatl «змея» + huila «летать») или «место многих деревьев» ( quautli «деревья» + la «изобилие»).
Колима Науатль Колиман Штат получил свое название от столицы Колима-Сити .
Дуранго Баскский Штат назван в честь его столицы, города Дуранго , который был назван в честь города Дуранго в Стране Басков , на севере Испании. В колониальные времена он был частью испанского королевства Нуэва-Бискайя , «Новая Бискайя», провинции Новой Испании .
Гуанахуато Пурепеча Куанакс Хуато [2] [3] «Место чудовищных лягушек». [3] Штат назван в честь его столицы Гуанахуато .
Герреро испанский «Воин». Назван в честь Висенте Герреро , героя Мексиканской войны за независимость и одного из первых президентов Мексики. Фамилия Герреро , означающая «воин» на испанском языке, происходит от guerra «война», германского заимствованного слова, родственного английскому слову « война» .
Идальго испанский Назван в честь Мигеля Идальго-и-Костилья , считающегося инициатором мексиканской войны за независимость в 1810 году. См. также: Идальго (дворянство)
Халиско Науатль Халиско «Положить песок на землю». [4]
Мексика Науатль Мексика Штат назван в честь Мексики .
Мичоакан Науатль Мичуахкан «Место обладателей рыбы».
Морелос испанский Назван в честь Хосе Марии Морелоса , одного из лидеров борьбы Мексики против Испании во время войны за независимость .
Наярит Кора Наайери (множественное число: Наайерит ) «Место Наяра», отсылка к Кора XVI века. вождю [5] [6]
Нуэво-Леон испанский «Новый Леон». Названо в честь Королевства Леон , одного из исторических королевств, образовавших Испанию.
Оахака Науатль Уаксиакач В честь столицы Оахака-Сити , название которой, в свою очередь, происходит от языка науатль, что означает «на носу хуаджес » , причем хуаджес представляет собой тип дерева со съедобным стручком, довольно распространенный в этой местности.
Пуэбла испанский Город «Город» или «люди» (живущие в городе). Штат назван в честь его столицы Пуэбла . Название штата происходит от глагола poblar.
Керетаро Пурепеча Креттаро «игра с мячом» или «каньяда». [7]

Штат назван в честь его столицы Керетаро .

Кинтана-Роо испанский Назван в честь Андреса Кинтана-Роо , героя Войны за независимость.
Сан-Луис-Потоси испанский Назван в честь Людовика IX и рудников Потоси в Боливии.
Синалоа Мейо синалобола Происхождение имени является спорным. Может означать «круглая питахайя (кактусы)» или «разрезанная кукуруза». [8]
Сонора Аббат [9] Ксунута [9] «На месте кукурузы». [9]
Табаско Науатль Тлапако Название появляется в хрониках Берналя Диаса дель Кастильо в эпоху завоевания, который говорит, что оно происходит от названия реки в этом районе, реки Табаско .
Тамаулипас Уастека Науатль Тамаголипа «Место с высокими горами». [10]
Тласкала Науатль Тласкаллан «Место лепешек ». Штат назван в честь столицы города Тлашкала , который назван в честь доколумбового города-государства Тлашкаллан.
Веракрус испанский Вера Круз « Истинный Крест ». Штат назван в честь порта города Веракрус . Это название было дано первому испанскому городу в Новой Испании Эрнаном Кортесом в 1519 году в форме Ла Вилла Рика де ла Вера Крус , «Богатая деревня Истинного Креста».
Юкатан Chontal Maya Йокотан Апокрифическая история гласит , что когда испанцы впервые вышли на берег полуострова Юкатан, они спросили наблюдавших за этим представителей местного населения: «Что это за место?» Местные коренные жители , не понимая испанского языка, спросили: «Что ты сказал?» ( Юка-хатланас? ). Испанцы предполагали, что любой поймет их язык, и приняли это за название.

Другая легенда гласит, что, когда испанцы спросили местного туземца: «Где мы?», тот ответил: « Юк Атан », что означает «Я не отсюда», что испанцы приняли за название места.

Наиболее вероятное происхождение происходит от коренных жителей Чонталь майя , которые называют себя ёкот'аноб или йокотан , «говорящие на языке йоко очоко ».

Сакатекас Науатль предки «Люди с места травы». Штат назван в честь его столицы Сакатекаса .
  1. ^ Jump up to: а б Хименес Гонсалес, Виктор Мануэль (2015). Чиуауа, Путеводитель по штату: Медный каньон – Чиуауа, поезд до Тихого океана – Сьюдад-Хуарес, весь штат Чиуауа . Солярис Связь. п. 47.
  2. ^ «ГОРОД ГУАНАХУАТО» . gob.mx.
  3. ^ Jump up to: а б Мид, Джули (2016). Луна Сан-Мигель-де-Альенде: включая Гуанахуато и Керетаро . Хачетт Великобритания. ISBN  9781631211607 .
  4. ^ «Нуэстро Эстадо» . Архивировано из оригинала 13 августа 2007 г. Проверено 2 августа 2007 г.
  5. ^ «Наярит» . Тур по Мексике . Проверено 7 августа 2007 г.
  6. ^ «Наяр» . Энциклопедия муниципалитетов Мексики . Архивировано из оригинала 2 мая 2007 г. Проверено 7 августа 2007 г.
  7. ^ Керетаро: Номеклатура. Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine . Энциклопедия штатов Мексики.
  8. ^ http://www.sinaloa.gob.mx/NR/exeres/B1FB61DE-82E5-4EE7-AE7E-851D47307AF3,frameless.htm?NRMODE=Опубликовано [ мертвая ссылка ]
  9. ^ Jump up to: а б с «Сонора» . Тур по Мексике .
  10. ^ «Тамаулипас» . Энциклопедия наций .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5cbb51024735b27210b588bf5241d149__1688950320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/49/5cbb51024735b27210b588bf5241d149.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Mexican state name etymologies - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)